116. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa hetupaccayena paccayo – savitakkā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….116. Consciousness with initial application is a condition for consciousness with initial application through root-cause condition – root-causes with initial application are a condition for the conjoined aggregates through root-cause condition; at the moment of rebirth-linking… (similarly).117. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – savitakke khandhe ārabbha savitakkā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Savitakke khandhe ārabbha avitakkā khandhā ca vitakko ca uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Savitakke khandhe ārabbha savitakkā khandhā ca vitakko ca uppajjanti.(3)117. Consciousness with initial application is a condition for consciousness with initial application through object condition – having taken the aggregates with initial application as object, aggregates with initial application arise. (The basic pattern should be followed.) Having taken the aggregates with initial application as object, aggregates without initial application and initial application arise. (The basic pattern should be followed.) Having taken the aggregates with initial application as object, aggregates with initial application and initial application arise.(3)117. Pháp hữu tầm làm duyên cho pháp hữu tầm với duyên cảnh – nương vào các uẩn hữu tầm, các uẩn hữu tầm khởi lên.(Cần tạo phần gốc.) Nương vào các uẩn hữu tầm, các uẩn vô tầm và tầm khởi lên.(Cần tạo phần gốc.) Nương vào các uẩn hữu tầm, các uẩn hữu tầm và tầm khởi lên.(3)118. Avitakko dhammo avitakkassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā avitakkā jhānā vuṭṭhahitvā avitakkaṃ jhānaṃ paccavekkhanti, maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalā vuṭṭhahitvā phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ avitakkassa maggassa, phalassa, vitakkassa ca ārammaṇapaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ avitakke khandhe ca vitakkañca aniccato…pe… vipassati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha vitakko uppajjati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, cetopariyañāṇena avitakkacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ…pe… ākiñcaññāyatanaṃ…pe… rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ…pe… avitakkā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, vitakkassa ca ārammaṇapaccayena paccayo; avitakke khandhe ca vitakkañca ārabbha avitakkā khandhā ca vitakko ca uppajjanti.(1)118. Thought-free phenomena are a condition for thought-free phenomena by way of object condition. Noble ones, having emerged from thought-free jhāna, reflect on thought-free jhāna; having emerged from the path, reflect on the path; having emerged from fruition, reflect on fruition; reflect on Nibbāna. Nibbāna is a condition for the thought-free path, fruition, and thought by way of object condition. Having seen form with the divine eye…pe… heard sound with the divine ear element, known the mind of one endowed with thought-free consciousness with the knowledge of penetration of others’ minds, one contemplates and delights in the eye…pe… basis as impermanent…pe… or as thought-free aggregates and thought; thought arises with reference to that. The sphere of infinite space…pe… the sphere of nothingness…pe… the rūpa sphere for eye-consciousness…pe… the tangibility sphere…pe… Thought-free aggregates are a condition for the knowledge of psychic powers, knowledge of penetration of others’ minds, knowledge of recollection of past lives, knowledge of passing away and reappearing according to kamma, knowledge of future events, and thought by way of object condition. With reference to thought-free aggregates and thought, thought-free aggregates and thought arise.(1)118. Pháp không tầm là duyên cảnh cho pháp không tầm: Các bậc Thánh sau khi xuất khỏi thiền không tầm, quán xét thiền không tầm; sau khi xuất khỏi đạo, quán xét đạo; sau khi xuất khỏi quả, quán xét quả; quán xét Nibbāna. Nibbāna là duyên cảnh cho đạo, quả, và tầm không tầm; nhãn…pe… y vật quán thấy các uẩn không tầm và tầm là vô thường…pe… thưởng thức, hoan hỷ, nương vào đó tầm sanh khởi. Với thiên nhãn thấy sắc, với thiên nhĩ giới nghe tiếng, với tha tâm thông biết tâm của người đang thành tựu tâm không tầm; không vô biên xứ…pe… vô sở hữu xứ…pe… sắc xứ là duyên cảnh cho nhãn thức…pe… xúc xứ…pe… các uẩn không tầm là duyên cảnh cho thần thông trí, tha tâm thông trí, túc mạng trí, như nghiệp tùy hành trí, vị lai trí, và tầm. Nương vào các uẩn không tầm và tầm, các uẩn không tầm và tầm sanh khởi.(1)119. Savitakko ca avitakko ca dhammā savitakkassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – savitakke khandhe ca vitakkañca ārabbha savitakkā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Savitakke khandhe ca vitakkañca ārabbha avitakkā khandhā ca vitakko ca uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Savitakke khandhe ca vitakkañca ārabbha savitakkā khandhā ca vitakko ca uppajjanti.(3)119. Phenomena with thought and thought-free phenomena are a condition for phenomena with thought by way of object condition. With reference to aggregates with thought and thought, aggregates with thought arise. (The root should be made.) With reference to aggregates with thought and thought, thought-free aggregates and thought arise. (The root should be made.) With reference to aggregates with thought and thought, aggregates with thought and thought arise.(3)119. Pháp có tầm và không tầm là duyên cảnh cho pháp có tầm: Nương vào các uẩn có tầm và tầm, các uẩn có tầm sanh khởi. (Cần làm gốc.) Nương vào các uẩn có tầm và tầm, các uẩn không tầm và tầm sanh khởi. (Cần làm gốc.) Nương vào các uẩn có tầm và tầm, các uẩn có tầm và tầm sanh khởi.(3)120. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.120. Phenomena with thought are a condition for phenomena with thought by way of predominance condition – object predominance, conascence predominance.120. Pháp có tầm là duyên tăng thượng cho pháp có tầm – tăng thượng cảnh, tăng thượng đồng sanh.121. Avitakko dhammo avitakkassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.121. Thought-free phenomena are a condition for thought-free phenomena by way of predominance condition – object predominance, conascence predominance.121. Pháp không tầm là duyên tăng thượng cho pháp không tầm – tăng thượng cảnh, tăng thượng đồng sanh.122. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā savitakkā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ savitakkānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)122. A phenomenon with initial application is a condition by way of proximity for a phenomenon with initial application – Earlier and earlier aggregates with initial application are a condition by way of proximity for later and later aggregates with initial application. (1)122. Pháp hữu tầm là duyên Vô gian cho pháp hữu tầm – các uẩn hữu tầm trước trước là duyên Vô gian cho các uẩn hữu tầm sau sau.(1)123. Avitakko dhammo avitakkassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vitakko pacchimassa pacchimassa vitakkassa anantarapaccayena paccayo; purimā purimā avitakkā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ avitakkānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; avitakko maggo avitakkassa phalassa…pe… avitakkaṃ phalaṃ avitakkassa phalassa …pe… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ avitakkāya phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)123. A phenomenon without initial application is a condition by way of proximity for a phenomenon without initial application – Earlier and earlier initial application is a condition by way of proximity for later and later initial application; earlier and earlier aggregates without initial application are a condition by way of proximity for later and later aggregates without initial application; the path without initial application is a condition by way of proximity for the fruit without initial application... (etc.)... the fruit without initial application is a condition by way of proximity for the fruit without initial application... (etc.)... for one emerging from cessation, the sphere of neither perception nor non-perception is a condition by way of proximity for the attainment of fruit without initial application. (1)123. Pháp vô tầm là duyên Vô gian cho pháp vô tầm – tầm trước trước là duyên Vô gian cho tầm sau sau; các uẩn vô tầm trước trước là duyên Vô gian cho các uẩn vô tầm sau sau; đạo vô tầm là duyên Vô gian cho quả vô tầm…v.v… quả vô tầm là duyên Vô gian cho quả vô tầm…v.v… Tưởng phi tưởng xứ của người xuất khỏi diệt thọ tưởng định là duyên Vô gian cho quả thiền nhập vô tầm.(1)124. Savitakko ca avitakko ca dhammā savitakkassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā savitakkā khandhā ca vitakko ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ savitakkānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)124. Phenomena with initial application and without initial application are a condition by way of proximity for a phenomenon with initial application – Earlier and earlier aggregates with initial application and initial application are a condition by way of proximity for later and later aggregates with initial application. (1)124. Các pháp hữu tầm và vô tầm là duyên Vô gian cho pháp hữu tầm – các uẩn hữu tầm và tầm trước trước là duyên Vô gian cho các uẩn hữu tầm sau sau.(1)125. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….125. A phenomenon with initial application is a condition by way of decisive support for a phenomenon with initial application – decisive support by object, decisive support by proximity, decisive support by natural occurrence... (etc.).125. Pháp hữu tầm là duyên Cận y cho pháp hữu tầm – Đối tượng cận y, Vô gián cận y, Tự nhiên cận y…v.v….126. Avitakko dhammo avitakkassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….126. A phenomenon without initial application is a condition by way of decisive support for a phenomenon without initial application – decisive support by object, decisive support by proximity, decisive support by natural occurrence... (etc.).126. Pháp vô tầm là duyên Cận y cho pháp vô tầm – Đối tượng cận y, Vô gián cận y, Tự nhiên cận y…v.v….127. Savitakko ca avitakko ca dhammā savitakkassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – savitakkā khandhā ca vitakko ca savitakkānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Savitakkā khandhā ca vitakko ca avitakkānaṃ khandhānaṃ vitakkassa ca upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Savitakkā khandhā ca vitakko ca savitakkānaṃ khandhānaṃ vitakkassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)127. Phenomena accompanied by initial application and phenomena free from initial application are conditions, by way of strong dependence condition, for phenomena accompanied by initial application – the aggregates accompanied by initial application and initial application are conditions, by way of strong dependence condition, for the aggregates accompanied by initial application. (The root is to be applied.) The aggregates accompanied by initial application and initial application are conditions, by way of strong dependence condition, for the aggregates free from initial application and for initial application. (The root is to be applied.) The aggregates accompanied by initial application and initial application are conditions, by way of strong dependence condition, for the aggregates accompanied by initial application and for initial application. (3)127. Pháp có tầm và không tầm là duyên cận y cho pháp có tầm – các uẩn có tầm và tầm là duyên cận y cho các uẩn có tầm. (Phần gốc phải được thực hiện.) Các uẩn có tầm và tầm là duyên cận y cho các uẩn không tầm và tầm. (Phần gốc phải được thực hiện.) Các uẩn có tầm và tầm là duyên cận y cho các uẩn có tầm và tầm.(3)128. Avitakko dhammo avitakkassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.128. A phenomenon free from initial application is a condition, by way of pre-nascence condition, for a phenomenon free from initial application – object pre-nascence, base pre-nascence.128. Pháp không tầm là duyên tiền sinh cho pháp không tầm – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.129. Savitakko dhammo avitakkassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (tīṇi, pacchājātā)… āsevanapaccayena paccayo… nava.129. A phenomenon accompanied by initial application is a condition, by way of post-nascence condition, for a phenomenon free from initial application (three, post-nascence)... is a condition by way of repetition condition... nine.129. Pháp có tầm là duyên hậu sinh cho pháp không tầm (ba, hậu sinh)… là duyên tăng thượng… chín.130. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.130. A phenomenon accompanied by initial application is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon accompanied by initial application – conascents, different moments.130. Pháp có tầm là duyên nghiệp cho pháp có tầm – đồng sinh, khác thời.131. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)131. A phenomenon accompanied by initial application is a condition, by way of dissociation condition, for a phenomenon accompanied by initial application – conascent, post-nascent (abridged). (1)131. Pháp có tầm là duyên bất tương ưng cho pháp có tầm – đồng sinh, hậu sinh (tóm tắt).(1)132. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa atthipaccayena paccayo (ekaṃ, paṭiccasadisaṃ).132. A phenomenon accompanied by initial application is a condition, by way of presence condition, for a phenomenon accompanied by initial application (one, similar to dependent origination).132. Pháp có tầm là duyên hiện hữu cho pháp có tầm (một, giống như duyên y chỉ).133. Savitakko ca avitakko ca dhammā savitakkassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.133. Phenomena with initial application and phenomena without initial application are a condition for phenomena with initial application by way of the presence condition – conascence, pre-existence.133. Pháp có tầm và pháp không tầm là duyên hiện hữu cho pháp có tầm – đồng sanh, tiền sanh.134. Hetuyā cattāri, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme cattāri, vipāke nava, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne nava, magge nava, sampayutte cha, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.134. By way of root, four; by way of object, nine; by way of predominance, nine; by way of contiguity, nine; by way of immediate contiguity, nine; by way of conascence, nine; by way of mutuality, nine; by way of reliance, nine; by way of decisive support, nine; by way of pre-existence, three; by way of post-existence, three; by way of repetition, nine; by way of kamma, four; by way of resultant, nine; by way of nutriment, four; by way of faculty, four; by way of jhana, nine; by way of path, nine; by way of association, six; by way of dissociation, five; by way of presence, nine; by way of absence, nine; by way of disappearance, nine; by way of non-disappearance, nine.134. Do nhân bốn, do cảnh chín, do tăng thượng chín, do vô gián chín, do đẳng vô gián chín, do đồng sanh chín, do hỗ tương chín, do y chỉ chín, do cận y chín, do tiền sanh ba, do hậu sanh ba, do trùng dụng chín, do nghiệp bốn, do dị thục chín, do vật thực bốn, do quyền bốn, do thiền chín, do đạo chín, do tương ưng sáu, do bất tương ưng năm, do hiện hữu chín, do không hiện hữu chín, do ly khứ chín, do bất ly khứ chín.135. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo … sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.135. Phenomena with initial application are a condition for phenomena with initial application by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition… by way of the kamma condition.135. Pháp có tầm là duyên cảnh cho pháp có tầm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên nghiệp.136. Avitakko dhammo avitakkassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.136. Phenomena without initial application are a condition for phenomena without initial application by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition… by way of the pre-existence condition… by way of the post-existence condition… by way of the kamma condition… by way of the nutriment condition… by way of the faculty condition.136. Pháp không tầm là duyên cảnh cho pháp không tầm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.137. Savitakko ca avitakko ca dhammā savitakkassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.137. Phenomena with initial application and phenomena without initial application are a condition for phenomena with initial application by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition.137. Pháp có tầm và pháp không tầm là duyên cảnh cho pháp có tầm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.138. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (sabbattha nava), noavigate nava.138. Not by way of root, nine; not by way of object, nine (everywhere nine); not by way of non-disappearance, nine.138. Không nhân chín, không cảnh chín (tất cả chín), không bất ly khứ chín.139. Hetupaccayā naārammaṇe cattāri…pe… nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… nasampayutte dve, navippayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.139. By way of root condition, not by way of object, four…etc.… not by way of immediate contiguity, four; not by way of mutuality, two; not by way of decisive support, four…etc.… not by way of association, two; not by way of dissociation, four; not by way of absence, four; not by way of disappearance, four.139. Do duyên nhân không cảnh bốn… v.v… không đẳng vô gián bốn, không hỗ tương hai, không cận y bốn… v.v… không tương ưng hai, không bất tương ưng bốn, không không hiện hữu bốn, không ly khứ bốn.140. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomamātikā vitthāretabbā)…pe… avigate nava.140. Not by way of root condition, by way of object, nine; by way of predominance, nine (the favorable matrix is to be elaborated)…etc.… by way of non-disappearance, nine.140. Không duyên nhân cảnh chín, tăng thượng chín (phải mở rộng mẫu đề thuận)… v.v… bất ly khứ chín.141. Savicāraṃ dhammaṃ paṭicca savicāro dhammo uppajjati hetupaccayā – savicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(Yathā savitakkadukaṃ, evaṃ kātabbaṃ, ninnānākaraṇaṃ. Idha magge cattāri kātabbāni. Savicāraduke imaṃ nānākaraṇaṃ.)141. Dependent on a dhamma with initial application, a dhamma with initial application arises by way of root condition – dependent on one aggregate with initial application, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc. (This should be done just like the savitakkaduka, with no difference. Here, four are to be done in the path. In the savicāraduka, this is the difference.)141. Do một pháp có suy tư (savicāraṃ dhammaṃ) mà một pháp có suy tư (savicāro dhammo) khởi lên do duyên nhân (hetupaccayā) – do một uẩn có suy tư mà ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục (paṭisandhikkhaṇe)…pe… (Cũng như cặp savitakka, cần phải làm như vậy, không có sự khác biệt. Ở đây, trong đạo lộ, có bốn điều cần làm. Trong cặp savicāra này có sự khác biệt này.)142. Sappītikaṃ dhammaṃ paṭicca sappītiko dhammo uppajjati hetupaccayā – sappītikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….142. Dependent on a dhamma associated with joy, a dhamma associated with joy arises by way of root condition – dependent on one aggregate associated with joy, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc.142. Do một pháp có hỷ (sappītikaṃ dhammaṃ) mà một pháp có hỷ (sappītiko dhammo) khởi lên do duyên nhân (hetupaccayā) – do một uẩn có hỷ mà ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục (paṭisandhikkhaṇe)…pe….143. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… purejāte cha…pe… kamme nava, vipāke nava…pe… avigate nava.143. By way of root condition: nine; by way of object condition: nine; by way of predominance condition: nine…etc.…by way of pre-arising condition: six…etc.…by way of kamma condition: nine; by way of result condition: nine…etc.…by way of non-disappearance condition: nine.143. Trong duyên nhân (hetuyā) chín, trong duyên cảnh (ārammaṇe) chín, trong duyên tăng thượng (adhipatiyā) chín…pe… trong duyên tiền sinh (purejāte) sáu…pe… trong duyên nghiệp (kamme) chín, trong duyên quả dị thục (vipāke) chín…pe… trong duyên bất ly (avigate) chín.144. Sappītikaṃ dhammaṃ paṭicca sappītiko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ sappītikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….144. Dependent on a dhamma associated with joy, a dhamma associated with joy arises by way of non-root condition – dependent on one rootless aggregate associated with joy, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.144. Do một pháp có hỷ mà một pháp có hỷ khởi lên do duyên phi nhân (nahetupaccayā) – do một uẩn có hỷ vô nhân (ahetukaṃ sappītikaṃ) mà ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….145. Sappītikañca appītikañca dhammaṃ paṭicca sappītiko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ sappītikaṃ ekaṃ khandhañca pītiñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….145. Dependent on a dhamma associated with joy and a dhamma dissociated from joy, a dhamma associated with joy arises by way of non-root condition – dependent on one rootless aggregate associated with joy and joy, three aggregates…etc.…two aggregates and…etc.145. Do một pháp có hỷ và không có hỷ mà một pháp có hỷ khởi lên do duyên phi nhân – do một uẩn có hỷ vô nhân và hỷ mà ba uẩn…pe… hai uẩn và…pe….146. Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.146. By way of non-root condition: nine; by way of non-object condition: three; by way of non-predominance condition: nine; by way of non-immediacy condition: three…etc.…by way of non-strong dependence condition: three; by way of non-pre-arising condition: nine; by way of non-post-arising condition: nine; by way of non-repetition condition: nine; by way of non-kamma condition: four; by way of non-result condition: nine; by way of non-nutriment condition: one; by way of non-faculty condition: one; by way of non-jhāna condition: one; by way of non-path condition: nine; by way of non-association condition: three; by way of non-disassociation condition: six; by way of non-absence condition: three; by way of non-disappearance condition: three.146. Trong duyên phi nhân (nahetuyā) chín, trong duyên phi cảnh (naārammaṇe) ba, trong duyên phi tăng thượng (naadhipatiyā) chín, trong duyên phi vô gián (naanantare) ba…pe… trong duyên phi cận y (naupanissaye) ba, trong duyên phi tiền sinh (napurejāte) chín, trong duyên phi hậu sinh (napacchājāte) chín, trong duyên phi thường hành (naāsevane) chín, trong duyên phi nghiệp (nakamme) bốn, trong duyên phi quả dị thục (navipāke) chín, trong duyên phi vật thực (naāhāre) một, trong duyên phi quyền (naindriye) một, trong duyên phi thiền (najhāne) một, trong duyên phi đạo (namagge) chín, trong duyên phi tương ưng (nasampayutte) ba, trong duyên phi bất tương ưng (navippayutte) sáu, trong duyên phi vô hữu (nonatthiyā) ba, trong duyên phi bất ly (novigate) ba.147. Sappītikaṃ dhammaṃ paccayā sappītiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ. Yathā savitakkaduke anulomapaccayavāraṃ, evaṃ pavattipaṭisandhi nava pañhā paripuṇṇā pīti ninnānākaraṇā.)147. Dependent on a dhamma associated with joy, a dhamma associated with joy arises by way of root condition. (Abbreviated. Just as in the affirmative condition section of the savitakkaduka, so too are the nine complete questions for process and rebirth-linking, without difference for joy.)147. Do một pháp có hỷ làm duyên (paccayā) mà một pháp có hỷ khởi lên do duyên nhân (hetupaccayā). (Tóm tắt. Cũng như phần duyên thuận chiều trong cặp savitakka, chín vấn đề về sự vận hành và tái tục được hoàn thành mà không có sự khác biệt về hỷ.)148. Sappītikaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sappītiko dhammo uppajjati hetupaccayā…pe… hetuyā cha, ārammaṇe cha (sabbattha cha), avigate cha.148. With reference to a dhamma associated with rapture, a dhamma associated with rapture arises through the root condition... (etc.)... in the root condition, six; in the object condition, six (six in all); in the non-disappearance condition, six.148. Pháp có hỷ (sappītika) là duyên hỗ tương (saṃsaṭṭha) cho pháp có hỷ sanh khởi do duyên nhân (hetupaccaya)…v.v… do nhân (hetu) sáu, do đối tượng (ārammaṇa) sáu (sáu ở khắp nơi), do bất ly khứ (avigata) sáu.149. Sappītiko dhammo sappītikassa dhammassa hetupaccayena paccayo – sappītikā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….149. A dhamma associated with rapture is a condition for a dhamma associated with rapture through the root condition – roots associated with rapture are a condition for the associated aggregates through the root condition; at the moment of re-linking... (etc.).149. Pháp có hỷ là duyên nhân cho pháp có hỷ: Các nhân có hỷ là duyên nhân cho các uẩn tương ưng; vào sát na tái tục…v.v….150. Sappītiko dhammo sappītikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – sappītike khandhe ārabbha sappītikā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Sappītike khandhe ārabbha appītikā khandhā ca pīti ca uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Sappītike khandhe ārabbha sappītikā khandhā ca pīti ca uppajjanti.(3)150. A dhamma associated with rapture is a condition for a dhamma associated with rapture through the object condition – by apprehending aggregates associated with rapture, aggregates associated with rapture arise. (The source text should be provided.) By apprehending aggregates associated with rapture, aggregates not associated with rapture and rapture arise. (The source text should be provided.) By apprehending aggregates associated with rapture, aggregates associated with rapture and rapture arise. (3)150. Pháp có hỷ là duyên đối tượng cho pháp có hỷ: Nương vào các uẩn có hỷ, các uẩn có hỷ sanh khởi.(Nên thực hiện phần gốc.) Nương vào các uẩn có hỷ, các uẩn không hỷ và hỷ sanh khởi.(Nên thực hiện phần gốc.) Nương vào các uẩn có hỷ, các uẩn có hỷ và hỷ sanh khởi.(3)151. Appītiko dhammo appītikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – appītikena cittena dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā appītikena cittena paccavekkhati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha appītiko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, domanassaṃ uppajjati; appītikā jhānā vuṭṭhahitvā…pe… maggā vuṭṭhahitvā…pe… phalā vuṭṭhahitvā appītikena cittena phalaṃ paccavekkhati, ariyā appītikena cittena nibbānaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ appītikassa gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya pītiyā ca ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā appītikena cittena appītike pahīne kilese…pe… vikkhambhite kilese…pe… pubbe…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ appītike khandhe ca pītiñca appītikena cittena aniccato…pe… vipassati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha appītiko rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo; appītikā khandhā iddhividhañāṇassa cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya pītiyā ca ārammaṇapaccayena paccayo; appītike khandhe ca pītiñca ārabbha appītikā khandhā ca pīti ca uppajjanti.(1)151. A dhamma not associated with rapture is a condition for a dhamma not associated with rapture through the object condition – having given a gift with a mind not associated with rapture, having observed morality... (etc.)... having performed an uposatha act, one reviews, enjoys, and delights in it with a mind not associated with rapture; apprehending that, lust not associated with rapture arises, wrong view arises, doubt arises, restlessness arises, displeasure arises; having emerged from jhānas not associated with rapture... (etc.)... having emerged from paths... (etc.)... having emerged from fruits, one reviews the fruit with a mind not associated with rapture; the noble ones review Nibbāna with a mind not associated with rapture. Nibbāna is an object condition for gotrabhū, vodāna, path, fruit, attention, and rapture not associated with rapture; the noble ones with a mind not associated with rapture review the abandoned defilements not associated with rapture... (etc.)... the suppressed defilements... (etc.)... previously... (etc.)... the eye... (etc.)... the base; aggregates not associated with rapture and rapture are reviewed by a mind not associated with rapture as impermanent... (etc.)... one discerns, enjoys, and delights in them; apprehending that, lust not associated with rapture arises... (etc.)... displeasure arises; one sees form with the divine eye... (etc.)... the tangible is an object condition for body-consciousness; aggregates not associated with rapture are an object condition for the knowledge of psychic powers, the knowledge of penetrating others' minds, the knowledge of recollecting past lives, the knowledge of knowing beings' destinies, the knowledge of future events, attention, and rapture. Apprehending aggregates not associated with rapture and rapture, aggregates not associated with rapture and rapture arise. (1)151. Pháp không hỷ là duyên đối tượng cho pháp không hỷ: Sau khi bố thí, giữ giới…v.v… thực hiện việc giữ giới uposatha với tâm không hỷ, quán xét với tâm không hỷ, thưởng thức, hoan hỷ, nương vào đó tham không hỷ sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, phóng dật sanh khởi, ưu sanh khởi; xuất khỏi các thiền không hỷ…v.v… xuất khỏi các đạo…v.v… xuất khỏi các quả, quán xét quả với tâm không hỷ, các bậc Thánh quán xét Nibbāna với tâm không hỷ, Nibbāna là duyên đối tượng cho Gotrabhū, Vodāna, đạo, quả, sự hướng tâm và hỷ không hỷ; các bậc Thánh với tâm không hỷ quán xét các phiền não đã đoạn trừ không hỷ…v.v… các phiền não đã trấn áp…v.v… quá khứ…v.v… mắt…v.v… y xứ, các uẩn không hỷ và hỷ với tâm không hỷ quán xét là vô thường…v.v… quán tưởng, thưởng thức, hoan hỷ, nương vào đó tham không hỷ sanh khởi…v.v… ưu sanh khởi; thấy sắc bằng thiên nhãn…v.v… xứ xúc là duyên đối tượng cho thân thức; các uẩn không hỷ là duyên đối tượng cho thần thông trí, tha tâm thông trí, túc mạng trí, như nghiệp trí, vị lai trí, sự hướng tâm và hỷ; nương vào các uẩn không hỷ và hỷ, các uẩn không hỷ và hỷ sanh khởi.(1)152. Sappītiko ca appītiko ca dhammā sappītikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – sappītike khandhe ca pītiñca ārabbha sappītikā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Sappītike khandhe ca pītiñca ārabbha appītikā khandhā ca pīti ca uppajjanti.152. Dhammas associated with rapture and dhammas not associated with rapture are a condition for dhammas associated with rapture through the object condition – by apprehending aggregates associated with rapture and rapture, aggregates associated with rapture arise. (The source text should be provided.) By apprehending aggregates associated with rapture and rapture, aggregates not associated with rapture and rapture arise.152. Pháp có hỷ và không hỷ là duyên đối tượng cho pháp có hỷ: Nương vào các uẩn có hỷ và hỷ, các uẩn có hỷ sanh khởi.(Nên thực hiện phần gốc.) Nương vào các uẩn có hỷ và hỷ, các uẩn không hỷ và hỷ sanh khởi.153. Sappītiko dhammo sappītikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.153. A phenomenon accompanied by joy is a condition by way of dominance condition for a phenomenon accompanied by joy: object dominance, conascent dominance.153. Pháp có hỷ là duyên tăng thượng cho pháp có hỷ – tăng thượng cảnh, tăng thượng đồng sanh.154. Appītiko dhammo appītikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.154. Pháp không hỷ là duyên tăng thượng cho pháp không hỷ – tăng thượng cảnh, tăng thượng đồng sanh.155. Sappītiko ca appītiko ca dhammā sappītikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.155. Pháp có hỷ và không hỷ là duyên tăng thượng cho pháp có hỷ.156. Sappītiko dhammo sappītikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā sappītikā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ sappītikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā sappītikā khandhā pacchimāya pacchimāya pītiyā anantarapaccayena paccayo – sappītikaṃ cuticittaṃ appītikassa upapatticittassa, sappītikaṃ bhavaṅgaṃ āvajjanāya, sappītikā khandhā appītikassa vuṭṭhānassa, pītisahagatā vipākamanoviññāṇadhātu kiriyamanoviññāṇadhātuyā, sappītikaṃ bhavaṅgaṃ appītikassa bhavaṅgassa, sappītikaṃ kusalākusalaṃ appītikassa vuṭṭhānassa, kiriyaṃ vuṭṭhānassa, phalaṃ vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā sappītikā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ sappītikānaṃ khandhānaṃ pītiyā ca anantarapaccayena paccayo.(3)156. Pháp có hỷ là duyên vô gián cho pháp có hỷ – các uẩn có hỷ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn có hỷ sau sau.(Cần làm phần gốc.) Các uẩn có hỷ trước trước là duyên vô gián cho hỷ sau sau – tâm tử có hỷ là duyên vô gián cho tâm tái tục không hỷ, bhavaṅga có hỷ cho sự hướng tâm, các uẩn có hỷ cho sự xuất khỏi không hỷ, ý thức giới quả dị thục tương ưng hỷ cho ý thức giới tác ý, bhavaṅga có hỷ cho bhavaṅga không hỷ, thiện bất thiện có hỷ cho sự xuất khỏi không hỷ, tác ý cho sự xuất khỏi, quả cho sự xuất khỏi là duyên vô gián.(Cần làm phần gốc.) Các uẩn có hỷ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn có hỷ và hỷ sau sau.(3)157. Appītiko dhammo appītikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā pīti pacchimāya pacchimāya pītiyā anantarapaccayena paccayo; purimā purimā appītikā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ appītikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa…pe… appītikāya phalasamāpattiyā pītiyā ca anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā pīti pacchimānaṃ pacchimānaṃ sappītikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; appītikaṃ cuticittaṃ sappītikassa upapatticittassa, āvajjanā sappītikānaṃ khandhānaṃ, appītikā khandhā sappītikassa vuṭṭhānassa, vipākamanodhātu sappītikāya vipākamanoviññāṇadhātuyā, appītikaṃ bhavaṅgaṃ sappītikassa bhavaṅgassa, appītikaṃ kusalākusalaṃ sappītikassa vuṭṭhānassa, kiriyaṃ vuṭṭhānassa, phalaṃ vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo; nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ sappītikāya phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(2)157. The phenomenon without pīti is a condition for the phenomenon without pīti by way of immediate contiguity condition – former pīti is a condition for later pīti by way of immediate contiguity condition; former aggregates without pīti are a condition for later aggregates without pīti by way of immediate contiguity condition; anuloma for gotrabhū...; and for the pīti of the attainment of fruition without pīti by way of immediate contiguity condition. (The root text should be made.) Former pīti is a condition for later aggregates with pīti by way of immediate contiguity condition; the death-consciousness without pīti for the rebirth-consciousness with pīti; adverting for the aggregates with pīti; aggregates without pīti for the emergence with pīti; the resultant mind-element for the resultant mind-consciousness element with pīti; the bhavaṅga without pīti for the bhavaṅga with pīti; the wholesome or unwholesome without pīti for the emergence with pīti; functional consciousness for the emergence; fruition for the emergence by way of immediate contiguity condition; to one emerging from cessation, the plane of neither perception nor non-perception for the attainment of fruition with pīti by way of immediate contiguity condition.(2)157. Pháp không hỷ là duyên vô gián cho pháp không hỷ – hỷ trước trước là duyên vô gián cho hỷ sau sau; các uẩn không hỷ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không hỷ sau sau; thuận thứ cho gotrabhū…pe… cho sự nhập quả không hỷ và hỷ là duyên vô gián.(Cần làm phần gốc.) Hỷ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn có hỷ sau sau; tâm tử không hỷ cho tâm tái tục có hỷ, sự hướng tâm cho các uẩn có hỷ, các uẩn không hỷ cho sự xuất khỏi có hỷ, ý giới dị thục cho ý thức giới dị thục có hỷ, bhavaṅga không hỷ cho bhavaṅga có hỷ, thiện bất thiện không hỷ cho sự xuất khỏi có hỷ, tác ý cho sự xuất khỏi, quả cho sự xuất khỏi là duyên vô gián; từ diệt tận định xuất ra, phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên vô gián cho sự nhập quả có hỷ.(2)158. Sappītiko ca appītiko ca dhammā sappītikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā sappītikā khandhā ca pīti ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ sappītikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)158. The phenomena with pīti and without pīti are a condition for the phenomenon with pīti by way of immediate contiguity condition – former aggregates with pīti and pīti are a condition for later aggregates with pīti by way of immediate contiguity condition.(1)159. Sappītiko dhammo sappītikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….159. The phenomenon with pīti is a condition for the phenomenon with pīti by way of decisive support condition – by way of object decisive support, by way of immediate decisive support, by way of natural decisive support....160. Appītiko dhammo appītikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….160. The phenomenon without pīti is a condition for the phenomenon without pīti by way of decisive support condition – by way of object decisive support, by way of immediate decisive support, by way of natural decisive support....161. Appītiko dhammo appītikassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.161. A phenomenon not associated with joy is a condition for a phenomenon not associated with joy by way of pre-nascent condition—pre-nascent object, pre-nascent base.162. Sappītiko dhammo appītikassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo… tīṇi… āsevanapaccayena paccayo… nava… kammapaccayena paccayo… cha (sahajātāpi nānākkhaṇikāpi kātabbā… dve nānākkhaṇikā)… vipākapaccayena paccayo… nava… āhārapaccayena paccayo… cattāri… indriyapaccayena paccayo… cattāri… jhānapaccayena paccayo… nava… maggapaccayena paccayo… cattāri… sampayuttapaccayena paccayo… cha… vippayuttapaccayena paccayo… pañca… atthipaccayena paccayo… nava (saṃkhittaṃ. Savitakkadukasadisaṃ kātabbaṃ.)… Natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo… nava.162. A phenomenon associated with joy is a condition for a phenomenon not associated with joy by way of post-nascent condition… three… by way of repetition condition… nine… by way of kamma condition… six (both co-existent and non-co-existent should be done… two non-co-existent)… by way of resultant condition… nine… by way of nutriment condition… four… by way of faculty condition… four… by way of jhana condition… nine… by way of path condition… four… by way of association condition… six… by way of dissociation condition… five… by way of presence condition… nine (abbreviated. Should be done like the double-category of "with initial application")... By way of absence condition… by way of disappearance condition… by way of non-disappearance condition… nine.162. Pháp có hỷ là duyên hậu sanh cho pháp không có hỷ... ba... là duyên trùng dụng... chín... là duyên nghiệp... sáu (cũng phải làm đồng sanh và dị thời... hai dị thời)... là duyên quả... chín... là duyên vật thực... bốn... là duyên quyền... bốn... là duyên thiền... chín... là duyên đạo... bốn... là duyên tương ưng... sáu... là duyên bất tương ưng... năm... là duyên hiện hữu... chín (tóm tắt. Phải làm giống như cặp Savitakka.) ... là duyên không hiện hữu... là duyên ly khứ... là duyên bất ly khứ... chín.163. Hetuyā cattāri, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme cha, vipāke nava, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne nava, magge cattāri, sampayutte cha, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.163. By way of root, four; by way of object, nine; by way of dominance, nine; by way of contiguity, nine; by way of immediate contiguity, nine; by way of co-existence, nine; by way of mutuality, nine; by way of support, nine; by way of decisive support, nine; by way of pre-nascent, three; by way of post-nascent, three; by way of repetition, nine; by way of kamma, six; by way of resultant, nine; by way of nutriment, four; by way of faculty, four; by way of jhana, nine; by way of path, four; by way of association, six; by way of dissociation, five; by way of presence, nine; by way of absence, nine; by way of disappearance, nine; by way of non-disappearance, nine.163. Trong duyên nhân có bốn, trong duyên đối tượng có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín, trong duyên đẳng vô gián có chín, trong duyên đồng sanh có chín, trong duyên hỗ tương có chín, trong duyên y chỉ có chín, trong duyên cận y có chín, trong duyên tiền sanh có ba, trong duyên hậu sanh có ba, trong duyên trùng dụng có chín, trong duyên nghiệp có sáu, trong duyên quả có chín, trong duyên vật thực có bốn, trong duyên quyền có bốn, trong duyên thiền có chín, trong duyên đạo có bốn, trong duyên tương ưng có sáu, trong duyên bất tương ưng có năm, trong duyên hiện hữu có chín, trong duyên không hiện hữu có chín, trong duyên ly khứ có chín, trong duyên bất ly khứ có chín.164. Sappītiko dhammo sappītikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.164. A phenomenon associated with joy is a condition for a phenomenon associated with joy by way of object condition… by way of co-existence condition… by way of decisive support condition… by way of kamma condition.164. Pháp có hỷ là duyên đối tượng cho pháp có hỷ... là duyên đồng sanh... là duyên cận y... là duyên nghiệp.165. Appītiko dhammo appītikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.165. A phenomenon not associated with joy is a condition for a phenomenon not associated with joy by way of object condition… by way of co-existence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascent condition… by way of post-nascent condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition.165. Pháp không có hỷ là duyên đối tượng cho pháp không có hỷ... là duyên đồng sanh... là duyên cận y... là duyên tiền sanh... là duyên hậu sanh... là duyên nghiệp... là duyên vật thực... là duyên quyền.166. Sappītiko ca appītiko ca dhammā sappītikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.166. Phenomena associated with joy and not associated with joy are conditions for a phenomenon associated with joy by way of object condition… by way of co-existence condition… by way of decisive support condition.166. Pháp có hỷ và không có hỷ là duyên đối tượng cho pháp có hỷ... là duyên đồng sanh... là duyên cận y.Savitakka. Mặc dù không khớp, nhưng phải xem xét phần thuận duyên này mà đếm, hai phần đếm còn lại cũng phải đếm.)Sappītika đã xong.Pītisahagata (Đồng sanh với hỷ)Paṭicca (Duyên khởi), v.v.167. Pītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā – pītisahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… (evaṃ pītisahagatadukaṃ vitthāretabbaṃ, sappītikadukasadisaṃ ninnānākaraṇaṃ, āmasanaṃ ninnānaṃ.)167. Relying on a phenomenon accompanied by joy, a phenomenon accompanied by joy arises by way of root condition—relying on one formation accompanied by joy, three formations… and so on… relying on two formations… and so on… (Thus, the double-category of "accompanied by joy" should be elaborated, similar to the double-category of "with joy", with no differences in variations, no differences in touching upon.)167. Nương vào pháp đồng sanh với hỷ, pháp đồng sanh với hỷ sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn đồng sanh với hỷ, ba uẩn...v.v... nương vào hai uẩn...v.v... (Cặp Pītisahagata phải được triển khai như vậy, giống như cặp Sappītika, không có sự khác biệt, sự chạm xúc không khác biệt.)Pītisahagata đã xong.