78. Savitakkasavicāraṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro hetu dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)78. Conditioned by a dhamma rooted with initial and sustained thought, a dhamma rooted with initial and sustained thought arises through the root condition.78. Pháp nhân có tầm có tứ sanh khởi do duyên pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên nhân. (1)79. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).79. In the root condition there are three; in the object condition, three… and so on… in the non-disappearance condition, three (abbreviated).79. Trong duyên nhân, ba; trong duyên cảnh, ba… vân vân… trong duyên bất ly, ba (tóm tắt).80. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)80. A dhamma rooted with initial and sustained thought is a condition for a dhamma rooted with initial and sustained thought by way of the root condition.80. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên nhân. (1)81. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.81. A dhamma rooted with initial and sustained thought is a condition for a dhamma rooted with initial and sustained thought by way of the object condition.81. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên cảnh.82. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.(1)82. A dhamma rooted with initial and sustained thought is a condition for a dhamma rooted with initial and sustained thought by way of the dominance condition.82. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên tăng thượng. (1)83. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo… tīṇi.83. A root condition with initial application and sustained application is a condition to a root condition with initial application and sustained application by way of contiguity condition… three.83. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên vô gián… ba.84. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe cha, adhipatiyā pañca, anantare nava, samanantare nava, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye nava, āsevane pañca, vipāke tīṇi…pe… avigate tīṇi.84. In root condition: three; in object condition: six; in predominant condition: five; in contiguity condition: nine; in immediacy condition: nine; in co-nascence condition: three; in mutuality condition: three; in support condition: three; in decisive support condition: nine; in repetition condition: five; in result condition: three… (etc.)… in non-disappearance condition: three.84. Trong nhân duyên (Hetu) có ba, trong cảnh duyên (Ārammaṇa) có sáu, trong tăng thượng duyên (Adhipati) có năm, trong vô gián duyên (Anantara) có chín, trong đẳng vô gián duyên (Samanantara) có chín, trong câu sanh duyên (Sahajāta) có ba, trong hỗ tương duyên (Aññamañña) có ba, trong y chỉ duyên (Nissaya) có ba, trong tăng thượng y chỉ duyên (Upanissaya) có chín, trong tiền sanh duyên (Āsevana) có năm, trong dị thục duyên (Vipāka) có ba… (lặp lại)… trong bất ly duyên (Avigata) có ba.85. Savitakkasavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).85. Depending on a non-root phenomenon with initial application and sustained application, a non-root phenomenon with initial application and sustained application arises by way of root condition (one).85. Nương vào pháp phi nhân có tầm có tứ, pháp phi nhân có tầm có tứ sanh lên do nhân duyên (một).86. Avitakkavicāramattaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).86. Depending on a non-root phenomenon with only sustained application, a non-root phenomenon with only sustained application arises by way of root condition (one).86. Nương vào pháp phi nhân không tầm có tứ, pháp phi nhân không tầm có tứ sanh lên do nhân duyên (một).87. Avitakkaavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).87. Depending on a non-root phenomenon without initial application and sustained application, a non-root phenomenon without initial application and sustained application arises by way of root condition (one).87. Nương vào pháp không tầm không tứ, không nhân, pháp không tầm không tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).88. Savitakkasavicāraṃ nahetuñca avitakkaavicāraṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).88. Depending on a non-root phenomenon with initial application and sustained application and a non-root phenomenon without initial application and sustained application, a non-root phenomenon with initial application and sustained application arises by way of root condition (one).88. Nương vào pháp có tầm có tứ không nhân và pháp không tầm không tứ không nhân, pháp có tầm có tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).89. Avitakkavicāramattaṃ nahetuñca avitakkaavicāraṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).89. Depending on a non-root phenomenon with only sustained application and a non-root phenomenon without initial application and sustained application, a non-root phenomenon with initial application and sustained application arises by way of root condition (one).89. Nương vào các pháp không tầm chỉ tứ không nhân và không tầm không tứ không nhân, pháp cùng tầm cùng tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).90. Savitakkasavicāraṃ nahetuñca avitakkavicāramattaṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).90. Due to the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal, and avitakkavicāramatta and non-causal, the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal arises through the condition of cause (one).90. Nương vào các pháp cùng tầm cùng tứ không nhân và không tầm chỉ tứ không nhân, pháp cùng tầm cùng tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).91. Savitakkasavicāraṃ nahetuñca avitakkavicāramattaṃ nahetuñca avitakkaavicāraṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).91. Due to the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal, avitakkavicāramatta and non-causal, and avitakkaavicāra and non-causal, the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal arises through the condition of cause (one).91. Nương vào các pháp cùng tầm cùng tứ không nhân, không tầm chỉ tứ không nhân và không tầm không tứ không nhân, pháp cùng tầm cùng tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).92. Savitakkasavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā.92. Due to the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal, the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal arises through the condition of object.92. Nương vào pháp không phải nhân, có tầm có tứ, pháp không phải nhân, có tầm có tứ khởi lên do duyên đối tượng.93. Hetuyā sattatiṃsa, ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā tevīsa, anantare ekavīsa, sahajāte sattatiṃsa, aññamaññe aṭṭhavīsa, nissaye sattatiṃsa, upanissaye ekavīsa, purejāte ekādasa, āsevane ekādasa, kamme sattatiṃsa, vipāke āhāre indriye jhāne magge sattatiṃsa, sampayutte ekavīsa, vippayutte sattatiṃsa…pe… avigate sattatiṃsa, (saṃkhittaṃ).93. In cause, thirty-seven; in object, twenty-one; in predominance, twenty-three; in contiguity, twenty-one; in conascence, thirty-seven; in mutuality, twenty-eight; in support, thirty-seven; in decisive support, twenty-one; in pre-existence, eleven; in repetition, eleven; in kamma, thirty-seven; in result, nutriment, faculty, jhāna, path, thirty-seven; in association, twenty-one; in dissociation, thirty-seven... (etc.)... in non-disappearance, thirty-seven (concise).93. Do duyên nhân có ba mươi bảy, do duyên đối tượng có hai mươi mốt, do duyên tăng thượng có hai mươi ba, do duyên vô gián có hai mươi mốt, do duyên câu sinh có ba mươi bảy, do duyên hỗ tương có hai mươi tám, do duyên nương tựa có ba mươi bảy, do duyên y chỉ có hai mươi mốt, do duyên tiền sinh có mười một, do duyên thường hành có mười một, do duyên nghiệp có ba mươi bảy, do duyên quả dị thục, do duyên vật thực, do duyên quyền, do duyên thiền, do duyên đạo có ba mươi bảy, do duyên tương ưng có hai mươi mốt, do duyên bất tương ưng có ba mươi bảy… v.v… do duyên bất ly có ba mươi bảy (tóm tắt).94. Savitakkasavicāro nahetu dhammo savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.94. The savitakkasavicāra non-causal dhamma is a condition for the savitakkasavicāra non-causal dhamma by way of object condition.94. Pháp không phải nhân có tầm có tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân có tầm có tứ.95. Avitakkavicāramatto nahetu dhammo avitakkavicāramattassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.95. The avitakkavicāramatta non-causal dhamma is a condition for the avitakkavicāramatta non-causal dhamma by way of object condition.95. Pháp không phải nhân không tầm chỉ có tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân không tầm chỉ có tứ.96. Avitakkaavicāro nahetu dhammo avitakkaavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.96. The avitakkaavicāra non-causal dhamma is a condition for the avitakkaavicāra non-causal dhamma by way of object condition.96. Pháp không phải nhân không tầm không tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân không tầm không tứ.97. Avitakkavicāramatto nahetu ca avitakkaavicāro nahetu ca dhammā savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.97. The avitakkavicāramatta non-causal dhamma and the avitakkaavicāra non-causal dhamma are a condition for the savitakkasavicāra non-causal dhamma by way of object condition.97. Các pháp không phải nhân không tầm chỉ có tứ và không phải nhân không tầm không tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân có tầm có tứ.98. Savitakkasavicāro nahetu ca avitakkavicāramatto nahetu ca dhammā savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.98. Dhammas that are savitakkasavicāra, not-roots, and avitakkavicāramatta, not-roots, are a condition by way of object for the dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots.98. Các pháp có tầm có tứ, không nhân và không tầm không tứ, không nhân là duyên cảnh cho pháp có tầm có tứ, không nhân.99. Savitakkasavicāro nahetu dhammo savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… satta.99. The dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots, is a condition by way of predominance for the dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots... seven.99. Pháp có tầm có tứ, không nhân là duyên trưởng thượng cho pháp có tầm có tứ, không nhân… bảy.100. Savitakkasavicāro nahetu dhammo savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo…pe… samanantarapaccayena paccayo.100. The dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots, is a condition by way of contiguity for the dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots...pe... is a condition by way of immediate contiguity.100. Pháp có tầm có tứ, không nhân là duyên vô gián cho pháp có tầm có tứ, không nhân… v.v… là duyên đẳng vô gián.101. Ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā tevīsa, anantare pañcavīsa, samanantare pañcavīsa, sahajāte tiṃsa, aññamaññe aṭṭhavīsa, nissaye tiṃsa, upanissaye pañcavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane ekavīsa, kamme ekādasa, vipāke ekavīsa, āhāre ekādasa…pe… avigate tiṃsa (saṃkhittaṃ).101. In object, twenty-one; in predominance, twenty-three; in contiguity, twenty-five; in immediate contiguity, twenty-five; in conascence, thirty; in mutuality, twenty-eight; in support, thirty; in decisive support, twenty-five; in pre-existence, five; in post-existence, five; in repetition, twenty-one; in kamma, eleven; in result, twenty-one; in nutriment, eleven...pe... in non-disappearance, thirty (abbreviated).101. Trong Duyên Cảnh có hai mươi mốt, trong Duyên Trưởng Thượng có hai mươi ba, trong Duyên Vô Gián có hai mươi lăm, trong Duyên Đẳng Vô Gián có hai mươi lăm, trong Duyên Câu Hữu có ba mươi, trong Duyên Tương Ưng có hai mươi tám, trong Duyên Y Chỉ có ba mươi, trong Duyên Y Chỉ Mạnh có hai mươi lăm, trong Duyên Tiền Sanh có năm, trong Duyên Hậu Sanh có năm, trong Duyên Cận Y có hai mươi mốt, trong Duyên Nghiệp có mười một, trong Duyên Dị Thục có hai mươi mốt, trong Duyên Vật Thực có mười một… v.v… trong Duyên Bất Ly có ba mươi (tóm tắt).102. Pītisahagataṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato hetu dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.102. Depending on a dhamma that is conjoined with joy and is a root, a dhamma that is conjoined with joy and is a root arises by way of root condition... three.102. Nương tựa pháp nhân đồng sanh hỷ, pháp nhân đồng sanh hỷ sanh khởi do duyên nhân… ba.103. Hetuyā dasa, ārammaṇe dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).103. In root, ten; in object, ten...pe... in non-disappearance, ten (abbreviated).103. Do duyên nhân: mười; do duyên cảnh: mười…pe… do duyên bất ly: mười (tóm tắt).104. Pītisahagato hetu dhammo pītisahagatassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.104. The dhamma that is conjoined with joy and is a root is a condition by way of root condition for the dhamma that is conjoined with joy and is a root... three.104. Pháp nhân đồng sanh hỷ là duyên cho pháp nhân đồng sanh hỷ do duyên nhân… ba.105. Pītisahagato hetu dhammo pītisahagatassa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.105. The dhamma that is conjoined with joy and is a root is a condition by way of object condition for the dhamma that is conjoined with joy and is a root.106. Hetuyā dasa, ārammaṇe soḷasa, adhipatiyā soḷasa, anantare soḷasa, samanantare soḷasa, sahajāte dasa, aññamaññe dasa, nissaye dasa, upanissaye soḷasa…pe… vipāke dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).106. In root, ten; in object, sixteen; in predominance, sixteen; in contiguity, sixteen; in immediate contiguity, sixteen; in conascence, ten; in mutuality, ten; in support, ten; in decisive support, sixteen...pe... in result, ten...pe... in non-disappearance, ten (abbreviated).106. Trong duyên nhân mười, trong duyên đối tượng mười sáu, trong duyên tăng thượng mười sáu, trong duyên vô gián mười sáu, trong duyên đẳng vô gián mười sáu, trong duyên câu sinh mười, trong duyên hỗ tương mười, trong duyên nương tựa mười, trong duyên cận y mười sáu… v.v… trong duyên quả dị thục mười… v.v… trong duyên bất ly mười (tóm tắt).107. Pītisahagataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.107. Depending on a non-root phenomenon associated with joy, a non-root phenomenon associated with joy arises due to the root-condition.108. Pītisahagataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato nahetu dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi.108. Depending on a non-root phenomenon associated with joy, a non-root phenomenon associated with joy arises due to the object-condition... three.108. Nương vào pháp không phải nhân câu hữu với hỷ, pháp không phải nhân câu hữu với hỷ sanh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇa-paccaya)… ba (cách).109. Hetuyā dasa, ārammaṇe dasa, adhipatiyā dasa, anantare dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).109. Ten (cases) in the root-condition, ten in the object-condition, ten in the predominance-condition, ten in the contiguity-condition... so on... ten in the non-disappearance-condition (abbreviated).109. Do duyên nhân mười (cách), do duyên đối tượng mười (cách), do duyên tăng thượng mười (cách), do duyên vô gián mười (cách)… v.v… do duyên bất ly mười (cách) (tóm tắt).110. Pītisahagato nahetu dhammo pītisahagatassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.110. A non-root phenomenon associated with joy is a condition for a non-root phenomenon associated with joy by way of the object-condition.111. Pītisahagato nahetu dhammo pītisahagatassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… cattāri.111. A non-root phenomenon associated with joy is a condition for a non-root phenomenon associated with joy by way of the predominance-condition... four.111. Pháp không phải nhân đi kèm với hỷ là duyên tăng thượng cho pháp không phải nhân đi kèm với hỷ… bốn (trường hợp).112. Pītisahagato nahetu dhammo pītisahagatassa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo…pe… upanissayapaccayena paccayo… cattāri.112. A non-root phenomenon associated with joy is a condition for a non-root phenomenon associated with joy by way of the contiguity-condition... so on... by way of the proximate-support-condition... four.112. Pháp không phải nhân đi kèm với hỷ là duyên vô gián cho pháp không phải nhân đi kèm với hỷ… (v.v.)… là duyên y chỉ mạnh cho pháp không phải nhân đi kèm với hỷ… bốn (trường hợp).113. Ārammaṇe soḷasa, adhipatiyā soḷasa, sahajāte dasa, aññamaññe dasa, nissaye dasa, upanissaye soḷasa, āhāre dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).113. Sixteen (cases) in the object-condition, sixteen in the predominance-condition, ten in the conjoint-condition, ten in the mutuality-condition, ten in the support-condition, sixteen in the proximate-support-condition, ten in the nutriment-condition... so on... ten in the non-disappearance-condition (abbreviated).113. Trong Ārammaṇa có mười sáu, trong Adhipati có mười sáu, trong Sahajāta có mười, trong Aññamañña có mười, trong Nissaya có mười, trong Upanissaya có mười sáu, trong Āhāra có mười… (v.v.)… trong Avigata có mười (tóm tắt).114. Dassanena pahātabbaṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo hetu dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)114. Depending on a root phenomenon to be abandoned by seeing, a root phenomenon to be abandoned by seeing arises due to the root-condition. (1)114. Nương vào pháp nhân cần đoạn trừ bằng thấy, pháp nhân cần đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân. (1)115. Hetuyā tīṇi (sabbattha tīṇi), vipāke ekaṃ…pe… avigate tīṇi.115. In root condition, three (in all, three); in resultant, one...; in non-disappearance, three.115. Trong duyên nhân (Hetu) có ba (trong tất cả đều có ba), trong duyên dị thục (Vipāka) có một…pe… trong duyên bất ly (Avigata) có ba.116. Dassanena pahātabbo hetu dhammo dassanena pahātabbassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.116. A root condition to be abandoned by seeing is a condition for a root condition to be abandoned by seeing, by root condition... three.116. Pháp nhân cần được đoạn trừ bằng tuệ thấy là duyên cho pháp nhân cần được đoạn trừ bằng tuệ thấy do duyên nhân (Hetu-paccaya)… ba.117. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe aṭṭha, adhipatiyā cha, anantare pañca, samanantare pañca, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye aṭṭha, āsevane tīṇi, vipāke ekaṃ, indriye ekaṃ, magge ekaṃ…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).117. In root condition, three; in object, eight; in dominance, six; in contiguity, five; in immediate contiguity, five; in co-nascence, three; in mutuality, three; in support, three; in decisive support, eight; in repetition, three; in resultant, one; in faculty, one; in path, one...; in non-disappearance, three. (Abbreviated).117. Trong duyên nhân (Hetu) có ba, trong duyên cảnh (Ārammaṇa) có tám, trong duyên tăng thượng (Adhipati) có sáu, trong duyên vô gián (Anantara) có năm, trong duyên đẳng vô gián (Samanantara) có năm, trong duyên đồng sanh (Sahajāta) có ba, trong duyên hỗ tương (Aññamañña) có ba, trong duyên y chỉ (Nissaya) có ba, trong duyên cận y chỉ (Upanissaya) có tám, trong duyên thường hành (Āsevana) có ba, trong duyên dị thục (Vipāka) có một, trong duyên quyền (Indriya) có một, trong duyên đạo (Magga) có một…pe… trong duyên bất ly (Avigata) có ba (tóm tắt).