Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-4

Edit
4675

55-1. Sārammaṇaduka-kusalattikaṃ

55-1. The Triad of Kamma-associated phenomena concerning the Dyad of Object-relatedness

55-1. Bộ ba thiện của Cặp Sārammaṇa

4676

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Starting with the Section on Dependent Origination

1-7. Phần bắt đầu bằng Paṭiccavāra

4677
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Classification of Conditions
Bộ bốn duyên
4678
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
4679
1. Sārammaṇaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca sārammaṇo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (yathā sappaccayaṃ kusalaṃ, evaṃ vitthāretabbaṃ.)
1. A phenomenon that is wholesome and has an object, by means of a root condition, a phenomenon that is wholesome and has an object, arises (it should be elaborated like wholesome with an object).
1. Nương vào pháp thiện có đối tượng, pháp thiện có đối tượng sanh khởi do duyên nhân (cần giải thích chi tiết như pháp thiện có duyên.)
4680
2. Sārammaṇaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca sārammaṇo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (yathā sappaccayaṃ akusalaṃ, evaṃ kātabbaṃ.)
2. A phenomenon that is unwholesome and has an object, by means of a root condition, a phenomenon that is unwholesome and has an object, arises (it should be done like unwholesome with an object).
2. Nương vào pháp bất thiện có đối tượng, pháp bất thiện có đối tượng sanh khởi do duyên nhân (cần thực hiện như pháp bất thiện có duyên.)
4681
3. Sārammaṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca sārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
3. A phenomenon that is indeterminate and has an object, by means of a root condition, a phenomenon that is indeterminate and has an object, arises… three.
3. Nương vào pháp vô ký có đối tượng, pháp vô ký có đối tượng sanh khởi do duyên nhân… ba.
4682
Anārammaṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca anārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon that is indeterminate and has no object, by means of a root condition, a phenomenon that is indeterminate and has no object, arises… three.
Nương vào pháp vô ký không đối tượng, pháp vô ký không đối tượng sanh khởi do duyên nhân… ba.
4683
Sārammaṇaṃ abyākatañca anārammaṇaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca sārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ).
A phenomenon that is indeterminate and has an object, and indeterminate and has no object, by means of a root condition, a phenomenon that is indeterminate and has an object, arises… three (Concise).
Nương vào pháp vô ký có đối tượng và pháp vô ký không đối tượng, pháp vô ký có đối tượng sanh khởi do duyên nhân… ba (tóm tắt).
4684
4. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā pañca…pe… aññamaññe cha…pe… purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ (saṃkhittaṃ).
4. In root condition, nine; in object condition, three; in predominance condition, five… (abbreviated)… in mutual condition, six… (abbreviated)… in pre-nascent condition, one; in repetition condition, one (Concise).
4. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có ba, trong duyên tăng thượng có năm…pe… trong duyên tương ưng có sáu…pe… trong duyên tiền sanh có một, trong duyên tập nghiệp có một (tóm tắt).
4685
Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… nakamme dve, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne dve, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (saṃkhittaṃ).
In non-root condition, nine; in non-object condition, three; in non-predominance condition, nine… (abbreviated)… in non-kamma condition, two; in non-result condition, five; in non-nutriment condition, one; in non-faculty condition, one; in non-jhāna condition, two; in non-path condition, nine; in non-associated condition, three; in non-dissociated condition, two; in non-absence condition, three; in non-disappearance condition, three (Concise).
Trong duyên phi nhân có chín, trong duyên phi cảnh có ba, trong duyên phi tăng thượng có chín…pe… trong duyên phi nghiệp có hai, trong duyên phi dị thục có năm, trong duyên phi vật thực có một, trong duyên phi quyền có một, trong duyên phi thiền có hai, trong duyên phi đạo có chín, trong duyên phi tương ưng có ba, trong duyên phi bất tương ưng có hai, trong duyên phi vô hữu có ba, trong duyên phi bất ly có ba (tóm tắt).
4686
Hetu-ārammaṇa-adhipatipaccayā
Root, Object, and Predominance Conditions
Các duyên nhân, cảnh, tăng thượng
4687
5. Sārammaṇo abyākato dhammo sārammaṇassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
5. A phenomenon that is indeterminate and has an object, is a condition for a phenomenon that is indeterminate and has an object, by means of root condition… three.
5. Pháp vô ký có đối tượng là duyên cho pháp vô ký có đối tượng bằng duyên nhân… ba.
4688
6. Sārammaṇo abyākato dhammo sārammaṇassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
6. A phenomenon that is indeterminate and has an object, is a condition for a phenomenon that is indeterminate and has an object, by means of object condition. (1)
6. Pháp vô ký có đối tượng là duyên cho pháp vô ký có đối tượng bằng duyên cảnh. (1)
4689
Anārammaṇo abyākato dhammo sārammaṇassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
A phenomenon that is indeterminate and has no object, is a condition for a phenomenon that is indeterminate and has an object, by means of object condition.
Pháp vô ký không đối tượng là duyên cho pháp vô ký có đối tượng bằng duyên cảnh.
4690
7. Sārammaṇo abyākato dhammo sārammaṇassa abyākatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati… tīṇi.
7. A phenomenon that is indeterminate and has an object, is a condition for a phenomenon that is indeterminate and has an object, by means of predominance condition – predominance of object, predominance of conascence… three.
7. Pháp vô ký có đối tượng là duyên cho pháp vô ký có đối tượng bằng duyên tăng thượng – tăng thượng cảnh, tăng thượng đồng sanh… ba.
Anārammaṇo abyākato dhammo sārammaṇassa abyākatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati (saṃkhittaṃ).
A phenomenon that is indeterminate and has no object, is a condition for a phenomenon that is indeterminate and has an object, by means of predominance condition – predominance of object (Concise).
Pháp vô ký không đối tượng là duyên cho pháp vô ký có đối tượng bằng duyên tăng thượng – tăng thượng cảnh (tóm tắt).
4691
8. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ…pe… sahajāte satta, aññamaññe cha, nissaye satta, upanissaye dve, purejāte ekaṃ, pacchājāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte dve (saṃkhittaṃ).
8. In root condition, three; in object condition, two; in predominance condition, four; in immediate condition, one… (abbreviated)… in conascent condition, seven; in mutual condition, six; in support condition, seven; in decisive support condition, two; in pre-nascent condition, one; in post-nascent condition, one; in repetition condition, one; in kamma condition, three; in result condition, three; in associated condition, one; in dissociated condition, two (Concise).
8. Do nhân có ba, do đối tượng có hai, do tăng thượng có bốn, do vô gián có một…v.v… do câu sinh có bảy, do hỗ tương có sáu, do y chỉ có bảy, do cận y có hai, do tiền sinh có một, do hậu sinh có một, do thường hành có một, do nghiệp có ba, do quả có ba, do tương ưng có một, do bất tương ưng có hai (tóm tắt).
4692

56-1. Cittaduka-kusalattikaṃ

56-1. The Triad of Kamma-associated phenomena concerning the Dyad of Mentality

56-1. Song đề tâm – Tam đề thiện

4693

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Starting with the Section on Dependent Origination

1-7. Phẩm Duyên khởi, v.v.

4694
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Classification of Conditions
Tứ đề duyên
4695
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
4696
9. Cittaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nocitto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
9. A phenomenon that is wholesome and mental, by means of a root condition, a phenomenon that is wholesome and non-mental, arises. (1)
9. Nương tựa pháp tâm thiện, pháp phi tâm thiện sinh khởi do duyên nhân. (1)
4697
Nocittaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nocitto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
A phenomenon that is wholesome and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is wholesome and non-mental, arises.
Nương tựa pháp phi tâm thiện, pháp phi tâm thiện sinh khởi do duyên nhân.
Nocittaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca citto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
A phenomenon that is wholesome and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is wholesome and mental, arises.
Nương tựa pháp phi tâm thiện, pháp tâm thiện sinh khởi do duyên nhân.
Nocittaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca citto kusalo ca nocitto kusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A phenomenon that is wholesome and non-mental, by means of a root condition, phenomena that are wholesome and mental, and wholesome and non-mental, arise. (3)
Nương tựa pháp phi tâm thiện, pháp tâm thiện và pháp phi tâm thiện sinh khởi do duyên nhân. (3)
4698
Cittaṃ kusalañca nocittaṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca nocitto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon that is wholesome and mental, and wholesome and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is wholesome and non-mental, arises. (1) (Concise.)
Nương tựa pháp tâm thiện và pháp phi tâm thiện, pháp phi tâm thiện sinh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4699
10. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca (sabbattha pañca), avigate pañca (saṃkhittaṃ).
10. In root condition, five; in object condition, five (five in all cases); in non-disappearance condition, five (Concise).
10. Do nhân có năm, do đối tượng có năm (ở mọi nơi đều có năm), do bất ly có năm (tóm tắt).
4700
Naadhipatiyā pañca, napurejāte pañca, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme tīṇi, navipāke pañca, navippayutte pañca (saṃkhittaṃ).
In non-predominance condition, five; in non-pre-nascent condition, five; in non-post-nascent condition, five; in non-repetition condition, five; in non-kamma condition, three; in non-result condition, five; in non-dissociated condition, five (Concise).
Không do tăng thượng có năm, không do tiền sinh có năm, không do hậu sinh có năm, không do thường hành có năm, không do nghiệp có ba, không do quả có năm, không do bất tương ưng có năm (tóm tắt).
4701
(Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi vitthāretabbaṃ.)
(The conascent section… (abbreviated)… and the associated section should also be elaborated.)
(Phẩm câu sinh…v.v… phẩm tương ưng cũng nên được trình bày chi tiết.)
4702
11. Nocitto kusalo dhammo nocittassa kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo.
11. A phenomenon that is wholesome and non-mental, is a condition for a phenomenon that is wholesome and non-mental, by means of root condition.
11. Pháp phi tâm thiện là duyên do duyên nhân cho pháp phi tâm thiện.
Nocitto kusalo dhammo cittassa kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo.
A phenomenon that is wholesome and non-mental, is a condition for a phenomenon that is wholesome and mental, by means of root condition.
Pháp phi tâm thiện là duyên do duyên nhân cho pháp tâm thiện.
Nocitto kusalo dhammo cittassa kusalassa ca nocittassa kusalassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo.(3) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon that is wholesome and non-mental, is a condition for phenomena that are wholesome and mental, and wholesome and non-mental, by means of root condition. (3) (Concise.)
Pháp phi tâm thiện là duyên do duyên nhân cho pháp tâm thiện và pháp phi tâm thiện. (3) (Tóm tắt.)
4703
12. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava…pe… sahajāte aññamaññe nissaye pañca, upanissaye āsevane nava, kamme tīṇi, āhāre indriye pañca, jhāne magge tīṇi, sampayutte pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
12. In root condition, three; in object condition, nine; in predominance condition, nine; in immediate condition, nine… (abbreviated)… in conascent, mutual, support conditions, five; in decisive support, repetition conditions, nine; in kamma condition, three; in nutriment, faculty conditions, five; in jhāna, path conditions, three; in associated condition, five… (abbreviated)… in non-disappearance condition, five (Concise).
12. Do nhân có ba, do đối tượng có chín, do tăng thượng có chín, do vô gián có chín…v.v… do câu sinh, do hỗ tương, do y chỉ có năm, do cận y, do thường hành có chín, do nghiệp có ba, do vật thực, do quyền có năm, do thiền, do đạo có ba, do tương ưng có năm…v.v… do bất ly có năm (tóm tắt).
4704
Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (saṃkhittaṃ).
In non-root condition, nine; in non-object condition, nine (Concise).
Không do nhân có chín, không do đối tượng có chín (tóm tắt).
4705
Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi (saṃkhittaṃ).
In root condition, in non-object condition, three (Concise).
Do duyên nhân, không do đối tượng có ba (tóm tắt).
4706
Nahetupaccayā ārammaṇe nava (saṃkhittaṃ).
In non-root condition, in object condition, nine (Concise).
Không do duyên nhân, do đối tượng có chín (tóm tắt).
4707
(Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ, evaṃ gaṇetabbaṃ.)
(Just as in the wholesome triad, the direct, reverse, direct-reverse, and reverse-direct calculations of the question section are done, so should they be calculated here.)
(Cũng như trong tam đề thiện, phần vấn đề đã được tính toán theo thuận, nghịch, thuận-nghịch và nghịch-thuận, thì ở đây cũng nên tính toán như vậy.)
4708
13. Cittaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca nocitto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
13. A phenomenon that is unwholesome and mental, by means of a root condition, a phenomenon that is unwholesome and non-mental, arises. (1)
13. Nương tựa pháp tâm bất thiện, pháp phi tâm bất thiện sinh khởi do duyên nhân. (1)
4709
Nocittaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca nocitto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
A phenomenon that is unwholesome and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is unwholesome and non-mental, arises.
Nương tựa pháp phi tâm bất thiện, pháp phi tâm bất thiện sinh khởi do duyên nhân.
Nocittaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca citto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
A phenomenon that is unwholesome and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is unwholesome and mental, arises.
Do duyên pháp bất thiện không phải tâm, pháp bất thiện là tâm sanh khởi do duyên nhân.
Nocittaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca citto akusalo ca nocitto akusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A phenomenon that is unwholesome and non-mental, by means of a root condition, phenomena that are unwholesome and mental, and unwholesome and non-mental, arise. (3)
Do duyên pháp bất thiện không phải tâm, các pháp bất thiện là tâm và bất thiện không phải tâm sanh khởi do duyên nhân.
4710
Cittaṃ akusalañca nocittaṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca nocitto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon that is unwholesome and mental, and unwholesome and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is unwholesome and non-mental, arises. (1) (Concise.)
Do duyên pháp bất thiện là tâm và bất thiện không phải tâm, pháp bất thiện không phải tâm sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
4711
14. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Cittadukakusalasadisaṃ, nahetuyāpi kattabbaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi kātabbaṃ).
14. In root condition, five; in object condition, five… (abbreviated)… in non-disappearance condition, five. (Concise. Similar to the wholesome triad concerning the Dyad of Mentality; it should also be done for non-root condition. The conascent section… (abbreviated)… and the question section should also be done.)
14. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm. (Tóm tắt. Giống như Cittaduka-kusalattika, cũng nên làm trong Nahetu. Cũng nên làm trong Sahajāta-vāra…pe… cũng nên làm trong Pañhā-vāra.)
4712
15. Cittaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nocitto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
15. A phenomenon that is indeterminate and mental, by means of a root condition, a phenomenon that is indeterminate and non-mental, arises. (1)
15. Do duyên pháp vô ký là tâm, pháp vô ký không phải tâm sanh khởi do duyên nhân.
4713
Nocittaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nocitto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
A phenomenon that is indeterminate and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is indeterminate and non-mental, arises.
Do duyên pháp vô ký không phải tâm, pháp vô ký không phải tâm sanh khởi do duyên nhân.
Nocittaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca citto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
A phenomenon that is indeterminate and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is indeterminate and mental, arises.
Do duyên pháp vô ký không phải tâm, pháp vô ký là tâm sanh khởi do duyên nhân.
Nocittaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca citto abyākato ca nocitto abyākato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A phenomenon that is indeterminate and non-mental, by means of a root condition, phenomena that are indeterminate and mental, and indeterminate and non-mental, arise. (3)
Do duyên pháp vô ký không phải tâm, các pháp vô ký là tâm và vô ký không phải tâm sanh khởi do duyên nhân.
4714
Cittaṃ abyākatañca nocittaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca nocitto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon that is indeterminate and mental, and indeterminate and non-mental, by means of a root condition, a phenomenon that is indeterminate and non-mental, arises. (1) (Concise.)
Do duyên pháp vô ký là tâm và vô ký không phải tâm, pháp vô ký không phải tâm sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
4715
16. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… vipāke pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
16. In root condition, five; in object condition, five… (abbreviated)… in result condition, five… (abbreviated)… in non-disappearance condition, five (Concise).
16. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên quả dị thục có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4716
Nahetuyā pañca, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā pañca…pe… napurejāte napacchājāte naāsevane pañca, nakamme tīṇi, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte tīṇi, navippayutte pañca…pe… novigate tīṇi (saṃkhittaṃ).
By non-root, five; by non-object, three; by non-predominance, five…and so on…by non-pre-existence, by non-post-existence, by non-repetition, five; by non-kamma, three; by non-result, five; by non-nutriment, one; by non-faculty, one; by non-jhāna, five; by non-path, five; by non-association, three; by non-disassociation, five…and so on…by non-absence, three (abbreviated).
Trong Nahetu có năm, trong Naārammaṇa có ba, trong Naadhipati có năm…pe… trong Napurejāta, Napacchājāta, Naāsevana có năm, trong Nakamma có ba, trong Navipāka có năm, trong Naāhāra có một, trong Naindriya có một, trong Najhāna có năm, trong Namagga có năm, trong Nasampayutta có ba, trong Navippayutta có năm…pe… trong Novigata có ba (tóm tắt).
4717
(Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi vitthāretabbaṃ.)
(The section on co-arising…and so on…the section on association should also be elaborated.)
(Cũng nên trình bày chi tiết Sahajāta-vāra…pe… Sampayutta-vāra.)
4718
17. Nocitto abyākato dhammo nocittassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi (cittadukakusalasadisaṃ vitthāretabbaṃ).
17. The unwholesome phenomenon associated with mind is a condition for the unwholesome phenomenon not associated with mind by way of root…three (should be elaborated like the citta-duka wholesome section).
17. Pháp vô ký không phải tâm là duyên cho pháp vô ký không phải tâm do duyên nhân… có ba (nên trình bày chi tiết giống như Cittaduka-kusalattika).
4719
18. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava…pe… sahajāte pañca, purejāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke pañca, vippayutte pañca, atthiyā pañca, natthiyā nava…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
18. By root, three; by object, nine; by predominance, nine; by contiguity, nine…and so on…by co-arising, five; by pre-existence, three; by repetition, nine; by kamma, three; by result, five; by disassociation, five; by presence, five; by absence, nine…and so on…by non-disappearance, five (abbreviated).
18. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín…pe… trong duyên câu sanh có năm, trong duyên tiền sanh có ba, trong duyên thường hành có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên quả dị thục có năm, trong duyên bất tương ưng có năm, trong duyên hiện hữu có năm, trong duyên bất hiện hữu có chín…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4720

57-1. Cetasikaduka-kusalattikaṃ

57-1. Cetasika-duka – Wholesome Triad

57-1. Cetasikaduka-kusalattikaṃ

4721

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paticca-vāradhi (Dependence Section, etc.)

1-7. Paṭiccavāra, v.v.

4722
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Section of Conditions
Paccayacatukkaṃ
4723
Hetupaccayo
Root Condition
Hetupaccayo
4724
19. Cetasikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a mental wholesome phenomenon, a mental wholesome phenomenon arises by way of root condition.
19. Do duyên pháp thiện là tâm sở, pháp thiện là tâm sở sanh khởi do duyên nhân.
Cetasikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca acetasiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a mental wholesome phenomenon, a non-mental wholesome phenomenon arises by way of root condition.
Do duyên pháp thiện là tâm sở, pháp thiện không phải tâm sở sanh khởi do duyên nhân.
Cetasikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko kusalo ca acetasiko kusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a mental wholesome phenomenon, both a mental wholesome phenomenon and a non-mental wholesome phenomenon arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp thiện tâm sở, các pháp thiện tâm sở và thiện phi tâm sở sanh khởi do duyên nhân. (3)
4725
Acetasikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a non-mental wholesome phenomenon, a mental wholesome phenomenon arises by way of root condition. (1)
Nương vào pháp thiện phi tâm sở, pháp thiện tâm sở sanh khởi do duyên nhân. (1)
4726
Cetasikaṃ kusalañca acetasikaṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca cetasiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on both a mental wholesome phenomenon and a non-mental wholesome phenomenon, a mental wholesome phenomenon arises by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp thiện tâm sở và pháp thiện phi tâm sở, pháp thiện tâm sở sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4727
20. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca, adhipatiyā pañca…pe… avigate pañca.
20. By root, five; by object, five; by predominance, five…and so on…by non-disappearance, five.
20. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm, trong duyên tăng thượng có năm…pe… trong duyên bất ly có năm.
4728
Naadhipatiyā pañca, napurejāte pañca…pe… nakamme tīṇi, navipāke pañca…pe… navippayutte pañca (saṃkhittaṃ, sahajātavārādi vitthāretabbo).
By non-predominance, five; by non-pre-existence, five…and so on…by non-kamma, three; by non-result, five…and so on…by non-disassociation, five (abbreviated, the section on co-arising, etc., should be elaborated).
Trong phi duyên tăng thượng có năm, trong phi duyên tiền sanh có năm…pe… trong phi duyên nghiệp có ba, trong phi duyên dị thục có năm…pe… trong phi duyên bất tương ưng có năm (tóm tắt, nên giải thích chi tiết phần Sahajātavāra, v.v.).
4729
21. Cetasiko kusalo dhammo cetasikassa kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
21. A mental wholesome phenomenon is a condition for a mental wholesome phenomenon by way of root condition (abbreviated).
21. Pháp thiện tâm sở là duyên cho pháp thiện tâm sở do duyên nhân (tóm tắt).
4730
22. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (ādimhi tīṇi, sahajātādhipati, majjhimesu tīsu majjhimānulomikāyeva pañhā, sahajātādhipati,) anantare nava…pe… sahajāte pañca…pe… upanissaye nava, āsevane nava, kamme tīṇi, āhāre pañca, indriye pañca, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, atthiyā pañca, natthiyā nava…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
22. By root, three; by object, nine; by predominance, nine (at the beginning, three, co-arising predominance; in the middle three, only middle-analogous questions, co-arising predominance); by contiguity, nine…and so on…by co-arising, five…and so on…by decisive support, nine; by repetition, nine; by kamma, three; by nutriment, five; by faculty, five; by jhāna, three; by path, three; by association, five; by presence, five; by absence, nine…and so on…by non-disappearance, five (abbreviated).
22. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín (ở đầu có ba, Sahajātādhipati, ở giữa trong ba phần giữa chỉ có pañhā trung gian thuận, Sahajātādhipati), trong duyên vô gián có chín…pe… trong duyên câu sanh có năm…pe… trong duyên y chỉ mạnh có chín, trong duyên thường hành có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên vật thực có năm, trong duyên quyền có năm, trong duyên thiền có ba, trong duyên đạo có ba, trong duyên tương ưng có năm, trong duyên hiện hữu có năm, trong duyên bất hiện hữu có chín…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4731
23. Cetasikaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a mental unwholesome phenomenon, a mental unwholesome phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp bất thiện tâm sở, pháp bất thiện tâm sở sanh khởi do duyên nhân.
Cetasikaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca acetasiko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a mental unwholesome phenomenon, a non-mental unwholesome phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp bất thiện tâm sở, pháp bất thiện phi tâm sở sanh khởi do duyên nhân.
Cetasikaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko akusalo ca acetasiko akusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a mental unwholesome phenomenon, both a mental unwholesome phenomenon and a non-mental unwholesome phenomenon arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp bất thiện tâm sở, các pháp bất thiện tâm sở và bất thiện phi tâm sở sanh khởi do duyên nhân. (3)
4732
Acetasikaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a non-mental unwholesome phenomenon, a mental unwholesome phenomenon arises by way of root condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện phi tâm sở, pháp bất thiện tâm sở sanh khởi do duyên nhân. (1)
4733
Cetasikaṃ akusalañca acetasikaṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca cetasiko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on both a mental unwholesome phenomenon and a non-mental unwholesome phenomenon, a mental unwholesome phenomenon arises by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp bất thiện tâm sở và pháp bất thiện phi tâm sở, pháp bất thiện tâm sở sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4734
24. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ, yathā kusalanayaṃ evaṃ nahetupaccayampi kātabbaṃ).(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ).
24. By root, five; by object, five…and so on…by non-disappearance, five (abbreviated, should be done like the wholesome method, even for non-root condition). (The section on co-arising…and so on…the section on questions should also be elaborated).
24. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt, cũng phải thực hiện phi duyên nhân như cách thiện). (Cũng nên giải thích chi tiết Sahajātavāra…pe… và Pañhāvāra).
4735
25. Cetasikaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
25. Dependent on a mental indeterminate phenomenon, a mental indeterminate phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp vô ký tâm sở, pháp vô ký tâm sở sanh khởi do duyên nhân.
Cetasikaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca acetasiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a mental indeterminate phenomenon, a non-mental indeterminate phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp vô ký tâm sở, pháp vô ký phi tâm sở sanh khởi do duyên nhân.
Cetasikaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cetasiko abyākato ca acetasiko abyākato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a mental indeterminate phenomenon, both a mental indeterminate phenomenon and a non-mental indeterminate phenomenon arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp vô ký tâm sở, các pháp vô ký tâm sở và vô ký phi tâm sở sanh khởi do duyên nhân. (3)
4736
Acetasikaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca acetasiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on a non-mental indeterminate phenomenon, a non-mental indeterminate phenomenon arises by way of root condition…three.
Nương vào pháp vô ký phi tâm sở, pháp vô ký phi tâm sở sanh khởi do duyên nhân… có ba.
4737
Cetasikaṃ abyākatañca acetasikaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cetasiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ).
Dependent on both a mental indeterminate phenomenon and a non-mental indeterminate phenomenon, a mental indeterminate phenomenon arises by way of root condition…three (abbreviated).
Nương vào pháp tâm sở vô ký và pháp phi tâm sở vô ký, pháp tâm sở vô ký sanh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách). (tóm tắt).
4738
26. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… purejāte āsevane pañca, kamme nava, vipāke nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
26. By root, nine; by object, nine; by predominance, nine…and so on…by pre-existence, by repetition, five; by kamma, nine; by result, nine…and so on…by non-disappearance, nine (abbreviated).
26. Trong duyên nhân, chín; trong duyên cảnh, chín; trong duyên tăng thượng, chín…v.v… trong duyên tiền sanh, trong duyên hành nghiệp, năm; trong duyên nghiệp, chín; trong duyên quả dị thục, chín…v.v… trong duyên bất ly, chín (tóm tắt).
4739
Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava (sabbe kātabbā)…pe… nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne cha, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha…pe… novigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ, sahajātavārādi vitthāretabbo).
By non-root, nine; by non-object, three; by non-predominance, nine (all should be done)…and so on…by non-kamma, four; by non-result, nine; by non-nutriment, one; by non-faculty, one; by non-jhāna, six; by non-path, nine; by non-association, three; by non-disassociation, six…and so on…by non-absence, three. (Abbreviated, the section on co-arising, etc., should be elaborated).
Trong phi duyên nhân, chín; trong phi duyên cảnh, ba; trong phi duyên tăng thượng, chín (tất cả phải được thực hiện)…v.v… trong phi duyên nghiệp, bốn; trong phi duyên quả dị thục, chín; trong phi duyên vật thực, một; trong phi duyên căn, một; trong phi duyên thiền, sáu; trong phi duyên đạo, chín; trong phi duyên tương ưng, ba; trong phi duyên bất tương ưng, sáu…v.v… trong phi duyên bất ly, ba. (Tóm tắt, nên triển khai theo vārādi đồng sanh v.v.).
4740
27. Cetasiko abyākato dhammo cetasikassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
27. A mental indeterminate phenomenon is a condition for a mental indeterminate phenomenon by way of root condition (abbreviated).
27. Pháp tâm sở vô ký là duyên cho pháp tâm sở vô ký do duyên nhân (tóm tắt).
4741
28. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (ettha chasu sahajātādhipati), anantare nava…pe… sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte pañca, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
28. By root, three; by object, nine; by predominance, nine (here, in six, co-arising predominance); by contiguity, nine…and so on…by co-arising, nine; by mutuality, nine; by support, nine; by decisive support, nine; by pre-existence, three; by repetition, nine; by kamma, three; by result, nine; by nutriment, nine; by faculty, nine; by jhāna, three; by path, three; by association, five; by disassociation, five; by presence, nine…and so on…by non-disappearance, nine (abbreviated).
28. Trong duyên nhân, ba; trong duyên cảnh, chín; trong duyên tăng thượng, chín (ở đây sáu là đồng sanh tăng thượng); trong duyên vô gián, chín…v.v… trong duyên đồng sanh, chín; trong duyên hỗ tương, chín; trong duyên nương tựa, chín; trong duyên cận y, chín; trong duyên tiền sanh, ba; trong duyên hành nghiệp, chín; trong duyên nghiệp, ba; trong duyên quả dị thục, chín; trong duyên vật thực, chín; trong duyên căn, chín; trong duyên thiền, ba; trong duyên đạo, ba; trong duyên tương ưng, năm; trong duyên bất tương ưng, năm; trong duyên hiện hữu, chín…v.v… trong duyên bất ly, chín (tóm tắt).
4742

58-1. Cittasampayuttaduka-kusalattikaṃ

58-1. Cittasampayutta-duka – Wholesome Triad

58-1. Nhị đề tương ưng tâm – Tam đề thiện

4743

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paticca-vāradhi (Dependence Section, etc.)

1-7. Vārādi nương vào

4744
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Section of Conditions
Tứ đề duyên
4745
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
4746
29. Cittasampayuttaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasampayutto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
29. Dependent on a wholesome phenomenon associated with mind, a wholesome phenomenon associated with mind arises by way of root condition (abbreviated).
29. Nương vào pháp tương ưng tâm thiện, pháp tương ưng tâm thiện sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).
4747
30. Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).
30. By root, one; by object, one…and so on…by non-disappearance, one (abbreviated).
30. Trong duyên nhân, một; trong duyên cảnh, một…v.v… trong duyên bất ly, một (tóm tắt).
4748
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(Also in the section on co-arising…and so on…in the section on questions, in all cases, one.)
(Trong vāra đồng sanh…v.v… trong vāra vấn đề cũng vậy, tất cả đều là một.)
4749
31. Cittasampayuttaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasampayutto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
31. Dependent on an unwholesome phenomenon associated with mind, an unwholesome phenomenon associated with mind arises by way of root condition (abbreviated).
31. Nương vào pháp tương ưng tâm bất thiện, pháp tương ưng tâm bất thiện sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).
4750
32. Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
32. By root, one; by object, one…and so on…by non-disappearance, one (abbreviated). (Also in the section on co-arising…and so on…in the section on questions, in all cases, one.)
32. Trong duyên nhân, một; trong duyên cảnh, một…v.v… trong duyên bất ly, một (tóm tắt). (Trong vāra đồng sanh…v.v… trong vāra vấn đề cũng vậy, tất cả đều là một.)
4751
Abyākatapadaṃ – hetupaccayo
Indeterminate Section – Root Condition
Phần vô ký – Duyên nhân
4752
33. Cittasampayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasampayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
33. Dependent on an indeterminate phenomenon associated with mind, an indeterminate phenomenon associated with mind arises by way of root condition.
Nương vào pháp tương ưng tâm vô ký, pháp tương ưng tâm vô ký sanh khởi do duyên nhân.
Cittasampayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittavippayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an indeterminate phenomenon associated with mind, an indeterminate phenomenon disassociated from mind arises by way of root condition.
Nương vào pháp tương ưng tâm vô ký, pháp bất tương ưng tâm vô ký sanh khởi do duyên nhân.
Cittasampayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasampayutto abyākato ca cittavippayutto abyākato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on an indeterminate phenomenon associated with mind, both an indeterminate phenomenon associated with mind and an indeterminate phenomenon disassociated from mind arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp tương ưng tâm vô ký, pháp tương ưng tâm vô ký và pháp bất tương ưng tâm vô ký sanh khởi do duyên nhân. (3)
4753
Cittavippayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittavippayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an indeterminate phenomenon disassociated from mind, an indeterminate phenomenon disassociated from mind arises by way of root condition.
Nương vào pháp bất tương ưng tâm vô ký, pháp bất tương ưng tâm vô ký sanh khởi do duyên nhân.
Cittavippayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasampayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an indeterminate phenomenon disassociated from mind, an indeterminate phenomenon associated with mind arises.
Do nương vào pháp vô vi không tương ưng với tâm, pháp vô vi tương ưng với tâm sinh khởi do duyên nhân.
Cittavippayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasampayutto abyākato ca cittavippayutto abyākato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on an indeterminate phenomenon dissociated from consciousness, indeterminate phenomena associated with consciousness and indeterminate phenomena dissociated from consciousness arise by way of root condition. (3)
Do nương vào pháp vô vi không tương ưng với tâm, các pháp vô vi tương ưng với tâm và pháp vô vi không tương ưng với tâm sinh khởi do duyên nhân.
4754
Cittasampayuttaṃ abyākatañca cittavippayuttaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cittasampayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an indeterminate phenomenon associated with consciousness and an indeterminate phenomenon dissociated from consciousness, an indeterminate phenomenon associated with consciousness arises by way of root condition.
Do nương vào pháp vô vi tương ưng với tâm và pháp vô vi không tương ưng với tâm, pháp vô vi tương ưng với tâm sinh khởi do duyên nhân.
Cittasampayuttaṃ abyākatañca cittavippayuttaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cittavippayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an indeterminate phenomenon associated with consciousness and an indeterminate phenomenon dissociated from consciousness, an indeterminate phenomenon dissociated from consciousness arises by way of root condition.
Do nương vào pháp vô vi tương ưng với tâm và pháp vô vi không tương ưng với tâm, pháp vô vi không tương ưng với tâm sinh khởi do duyên nhân.
Cittasampayuttaṃ abyākatañca cittavippayuttaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cittasampayutto abyākato ca cittavippayutto abyākato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an indeterminate phenomenon associated with consciousness and an indeterminate phenomenon dissociated from consciousness, indeterminate phenomena associated with consciousness and indeterminate phenomena dissociated from consciousness arise by way of root condition. (3) (Summarised.)
Do nương vào pháp vô vi tương ưng với tâm và pháp vô vi không tương ưng với tâm, các pháp vô vi tương ưng với tâm và pháp vô vi không tương ưng với tâm sinh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
4755
34. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā pañca…pe… aññamaññe cha…pe… purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme nava, vipāke nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
34. In root condition, nine; in object condition, three; in dominance condition, five…pe… in mutual condition, six…pe… in pre-nascent condition, one; in repetition condition, one; in kamma condition, nine; in result condition, nine…pe… in non-disappearance condition, nine (summarised).
34. Trong Duyên nhân có chín, trong Duyên cảnh có ba, trong Duyên tăng thượng có năm…pe… trong Duyên hỗ tương có sáu…pe… trong Duyên tiền sinh có một, trong Duyên hành có một, trong Duyên nghiệp có chín, trong Duyên quả dị thục có chín…pe… trong Duyên bất ly có chín (tóm tắt).
4756
Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… napurejāte nava…pe… nakamme dve, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne dve, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve (saṃkhittaṃ, sahajātavārādi vitthāretabbo).
In non-root condition, nine; in non-object condition, three; in non-dominance condition, nine…pe… in non-pre-nascent condition, nine…pe… in non-kamma condition, two; in non-result condition, five; in non-nutriment condition, one; in non-faculty condition, one; in non-jhāna condition, two; in non-path condition, nine; in non-association condition, three; in non-dissociation condition, two (summarised, the section starting with co-arising condition should be elaborated).
Trong Phi nhân có chín, trong Phi cảnh có ba, trong Phi tăng thượng có chín…pe… trong Phi tiền sinh có chín…pe… trong Phi nghiệp có hai, trong Phi quả dị thục có năm, trong Phi vật thực có một, trong Phi quyền có một, trong Phi thiền có hai, trong Phi đạo có chín, trong Phi tương ưng có ba, trong Phi bất tương ưng có hai (tóm tắt, nên triển khai chi tiết từ phần Sahajāta-vāra).
4757
Hetu-ārammaṇapaccayā
Root-Object Condition
Duyên nhân-Duyên cảnh
4758
35. Cittasampayutto abyākato dhammo cittasampayuttassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
35. An indeterminate phenomenon associated with consciousness is a condition for an indeterminate phenomenon associated with consciousness by way of root condition… three.
35. Pháp vô vi tương ưng với tâm là duyên cho pháp vô vi tương ưng với tâm do duyên nhân… ba.
4759
Cittasampayutto abyākato dhammo cittasampayuttassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
An indeterminate phenomenon associated with consciousness is a condition for an indeterminate phenomenon associated with consciousness by way of object condition. (1)
Pháp vô vi tương ưng với tâm là duyên cho pháp vô vi tương ưng với tâm do duyên cảnh.
4760
Cittavippayutto abyākato dhammo cittasampayuttassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate phenomenon dissociated from consciousness is a condition for an indeterminate phenomenon associated with consciousness by way of object condition. (1) (Summarised.)
Pháp vô vi không tương ưng với tâm là duyên cho pháp vô vi tương ưng với tâm do duyên cảnh. (Tóm tắt.)
4761
36. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ…pe… sahajāte satta, aññamaññe cha, nissaye satta, upanissaye dve, purejāte ekaṃ, pacchājāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre cattāri, indriye cha, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte dve (saṃkhittaṃ).
36. In root condition, three; in object condition, two; in dominance condition, four; in immediacy condition, one…pe… in co-arising condition, seven; in mutual condition, six; in dependence condition, seven; in proximate dependence condition, two; in pre-nascent condition, one; in post-nascent condition, one; in repetition condition, one; in kamma condition, three; in result condition, three; in nutriment condition, four; in faculty condition, six; in jhāna condition, three; in path condition, three; in association condition, one; in dissociation condition, two (summarised).
36. Trong Duyên nhân có ba, trong Duyên cảnh có hai, trong Duyên tăng thượng có bốn, trong Duyên vô gián có một…pe… trong Duyên đồng sinh có bảy, trong Duyên hỗ tương có sáu, trong Duyên y chỉ có bảy, trong Duyên cận y có hai, trong Duyên tiền sinh có một, trong Duyên hậu sinh có một, trong Duyên hành có một, trong Duyên nghiệp có ba, trong Duyên quả dị thục có ba, trong Duyên vật thực có bốn, trong Duyên quyền có sáu, trong Duyên thiền có ba, trong Duyên đạo có ba, trong Duyên tương ưng có một, trong Duyên bất tương ưng có hai (tóm tắt).
4762

59-1. Cittasaṃsaṭṭhaduka-kusalattikaṃ

59-1. Dyad of Associated with Consciousness – Triad of Wholesome

59-1. Nhị đề Cittasaṃsaṭṭha - Tam đề Kusalattika

4763

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section on Dependent Origination, etc.

1-7. Phần Paṭiccavāra và các phần khác

4764
Paccayacatukkaṃ
Tetrad of Conditions
Tứ đề Duyên
4765
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
4766
37. Cittasaṃsaṭṭhaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭho kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
37. Dependent on a wholesome phenomenon conjoined with consciousness, a wholesome phenomenon conjoined with consciousness arises by way of root condition (summarised).
37. Do nương vào pháp thiện tương ứng với tâm, pháp thiện tương ứng với tâm sinh khởi do duyên nhân (tóm tắt).
4767
38. Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
38. In root condition, one; in object condition, one…pe… in non-disappearance condition, one (summarised). (Also in the co-arising section…pe… also in the question section, one everywhere.)
38. Trong duyên nhân, một; trong duyên cảnh, một…pe… trong duyên bất ly, một (tóm tắt). (Trong phần đồng sanh cũng vậy…pe… trong phần vấn đáp cũng vậy, tất cả đều một.)
4768
39. Cittasaṃsaṭṭhaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭho akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
39. Dependent on an unwholesome phenomenon conjoined with consciousness, an unwholesome phenomenon conjoined with consciousness arises by way of root condition (summarised).
39. Nương tựa pháp bất thiện tương ưng với tâm, pháp bất thiện tương ưng với tâm sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).
4769
40. Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
40. In root condition, one; in object condition, one…pe… in non-disappearance condition, one (summarised). (Also in the co-arising section…pe… also in the question section, one everywhere.)
40. Trong duyên nhân, một; trong duyên cảnh, một…pe… trong duyên bất ly, một (tóm tắt). (Trong phần đồng sanh cũng vậy…pe… trong phần vấn đáp cũng vậy, tất cả đều một.)
4770
41. Cittasaṃsaṭṭhaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭho abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
41. Dependent on an indeterminate phenomenon conjoined with consciousness, an indeterminate phenomenon conjoined with consciousness arises by way of root condition… three.
41. Nương tựa pháp vô ký tương ưng với tâm, pháp vô ký tương ưng với tâm sanh khởi do duyên nhân… ba.
4771
Nocittasaṃsaṭṭhaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nocittasaṃsaṭṭho abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on an indeterminate phenomenon not conjoined with consciousness, an indeterminate phenomenon not conjoined with consciousness arises by way of root condition… three.
Nương tựa pháp vô ký không tương ưng với tâm, pháp vô ký không tương ưng với tâm sanh khởi do duyên nhân… ba.
4772
Cittasaṃsaṭṭhaṃ abyākatañca nocittasaṃsaṭṭhaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭho abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ).
Dependent on an indeterminate phenomenon conjoined with consciousness and an indeterminate phenomenon not conjoined with consciousness, an indeterminate phenomenon conjoined with consciousness arises by way of root condition… three (summarised).
Nương tựa pháp vô ký tương ưng với tâm và pháp vô ký không tương ưng với tâm, pháp vô ký tương ưng với tâm sanh khởi do duyên nhân… ba (tóm tắt).
4773
42. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
42. In root condition, nine; in object condition, three…pe… in non-disappearance condition, nine (summarised).
42. Trong duyên nhân, chín; trong duyên cảnh, ba…pe… trong duyên bất ly, chín (tóm tắt).
4774
(Yathā cittasampayuttadukaṃ abyākatasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(Just as the dyad of associated with consciousness is similar to the indeterminate. The co-arising section…pe… also the question section should be elaborated.)
(Giống như nhị đề tương ưng với tâm tương tự như vô ký. Phần đồng sanh cũng vậy…pe… phần vấn đáp cũng vậy, cần phải triển khai.)
4775

60-1. Cittasamuṭṭhānaduka-kusalattikaṃ

60-1. Dyad of Consciousness-Originated – Triad of Wholesome

60-1. Nhị đề Đồng sanh với Tâm – Tam đề Thiện

4776

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section on Dependent Origination, etc.

1-7. Phần Nương tựa, v.v.

4777
Paccayacatukkaṃ
Tetrad of Conditions
Tứ đề Duyên
4778
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
4779
43. Cittasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
43. Dependent on a wholesome phenomenon arisen from consciousness, a wholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition.
43. Nương tựa pháp thiện do tâm sanh khởi, pháp thiện do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân.
Cittasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nocittasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a wholesome phenomenon arisen from consciousness, a wholesome phenomenon not arisen from consciousness arises by way of root condition.
Nương tựa pháp thiện do tâm sanh khởi, pháp thiện không do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân.
Cittasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno kusalo ca nocittasamuṭṭhāno kusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a wholesome phenomenon arisen from consciousness, wholesome phenomena arisen from consciousness and wholesome phenomena not arisen from consciousness arise by way of root condition. (3)
Nương tựa pháp thiện do tâm sanh khởi, pháp thiện do tâm sanh khởi và pháp thiện không do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân. (3)
4780
Nocittasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a wholesome phenomenon not arisen from consciousness, a wholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition. (1)
Nương tựa pháp thiện không do tâm sanh khởi, pháp thiện do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân. (1)
4781
Cittasamuṭṭhānaṃ kusalañca nocittasamuṭṭhānaṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a wholesome phenomenon arisen from consciousness and a wholesome phenomenon not arisen from consciousness, a wholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition. (1) (Summarised.)
Nương tựa pháp thiện do tâm sanh khởi và pháp thiện không do tâm sanh khởi, pháp thiện do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4782
44. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca (sabbattha pañca), avigate pañca (saṃkhittaṃ).
44. In root condition, five; in object condition, five (five everywhere); in non-disappearance condition, five (summarised).
44. Trong duyên nhân, năm; trong duyên cảnh, năm (tất cả đều năm); trong duyên bất ly, năm (tóm tắt).
4783
Naadhipatiyā pañca, napurejāte pañca…pe… nakamme tīṇi, navipāke pañca…pe… navippayutte pañca (saṃkhittaṃ, sahajātavārādi vitthāretabbo).
In non-dominance condition, five; in non-pre-nascent condition, five…pe… in non-kamma condition, three; in non-result condition, five…pe… in non-dissociation condition, five (summarised, the section starting with co-arising condition should be elaborated).
Trong duyên phi tăng thượng, năm; trong duyên phi tiền sanh, năm…pe… trong duyên phi nghiệp, ba; trong duyên phi dị thục, năm…pe… trong duyên phi bất tương ưng, năm (tóm tắt, phần đồng sanh, v.v. cần phải triển khai).
4784
45. Cittasamuṭṭhāno kusalo dhammo cittasamuṭṭhānassa kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
45. A wholesome phenomenon arisen from consciousness is a condition for a wholesome phenomenon arisen from consciousness by way of root condition (summarised).
45. Pháp thiện do tâm sanh khởi là duyên theo duyên nhân cho pháp thiện do tâm sanh khởi (tóm tắt).
4785
46. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte pañca…pe… upanissaye nava, āsevane nava, kamme tīṇi, āhāre pañca, indriye pañca, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, atthiyā pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
46. In root condition, three; in object condition, nine; in dominance condition, nine; in immediacy condition, nine; in contiguity condition, nine; in co-arising condition, five…pe… in proximate dependence condition, nine; in repetition condition, nine; in kamma condition, three; in nutriment condition, five; in faculty condition, five; in jhāna condition, three; in path condition, three; in association condition, five; in presence condition, five…pe… in non-disappearance condition, five (summarised).
46. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín, trong duyên đẳng vô gián có chín, trong duyên câu sinh có năm…v.v… trong duyên y chỉ mạnh có chín, trong duyên thường cận hành có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên vật thực có năm, trong duyên quyền có năm, trong duyên thiền có ba, trong duyên đạo có ba, trong duyên tương ưng có năm, trong duyên hiện hữu có năm…v.v… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4786
47. Cittasamuṭṭhānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
47. Dependent on an unwholesome phenomenon arisen from consciousness, an unwholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition… three.
47. Nương tựa pháp bất thiện do tâm sinh, pháp bất thiện do tâm sinh khởi lên do duyên nhân… ba.
4787
Nocittasamuṭṭhānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an unwholesome phenomenon not arisen from consciousness, an unwholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition. (1)
Nương tựa pháp bất thiện không do tâm sinh, pháp bất thiện do tâm sinh khởi lên do duyên nhân. (1)
4788
Cittasamuṭṭhānaṃ akusalañca nocittasamuṭṭhānaṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ).
Dependent on an unwholesome phenomenon arisen from consciousness and an unwholesome phenomenon not arisen from consciousness, an unwholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition. (1) (Summarised).
Nương tựa pháp bất thiện do tâm sinh và pháp bất thiện không do tâm sinh, pháp bất thiện do tâm sinh khởi lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt).
4789
48. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
48. In root condition, five; in object condition, five…pe… in non-disappearance condition, five (summarised).
48. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…v.v… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4790
(Kusalattikasadisaṃ sahajātavārampi …pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(Similar to the triad of wholesome. The co-arising section…pe… also the question section should be elaborated.)
(Phần câu sinh cũng tương tự như phần ba pháp thiện…v.v… phần vấn đáp cũng nên được triển khai.)
4791
49. Cittasamuṭṭhānaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
49. Dependent on an indeterminate phenomenon arisen from consciousness, an indeterminate phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition… three.
49. Nương tựa pháp vô ký do tâm sinh, pháp vô ký do tâm sinh khởi lên do duyên nhân… ba.
4792
Nocittasamuṭṭhānaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nocittasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on an indeterminate phenomenon not arisen from consciousness, an indeterminate phenomenon not arisen from consciousness arises by way of root condition… three.
Nương tựa pháp vô ký không do tâm sinh, pháp vô ký không do tâm sinh khởi lên do duyên nhân… ba.
4793
Cittasamuṭṭhānaṃ abyākatañca nocittasamuṭṭhānaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ).
Dependent on an indeterminate phenomenon arisen from consciousness and an indeterminate phenomenon not arisen from consciousness, an indeterminate phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition… three (summarised).
Nương tựa pháp vô ký do tâm sinh và pháp vô ký không do tâm sinh, pháp vô ký do tâm sinh khởi lên do duyên nhân… ba (tóm tắt).
4794
50. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā pañca (sabbattha nava), purejāte pañca, āsevane pañca…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
50. In root condition, nine; in object condition, nine; in dominance condition, five (nine everywhere); in pre-nascent condition, five; in repetition condition, five…pe… in non-disappearance condition, nine (summarised).
50. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có năm (ở tất cả các duyên có chín), trong duyên tiền sinh có năm, trong duyên thường cận hành có năm…v.v… trong duyên bất ly có chín (tóm tắt).
4795
Nahetuyā nava, naārammaṇe cha, naadhipatiyā nava…pe… nakamme tīṇi, navipāke cha, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne cha, namagge nava, nasampayutte cha, navippayutte cha, nonatthiyā cha, novigate cha (saṃkhittaṃ).
By way of not-cause: nine. By way of not-object: six. By way of not-dominance: nine. ...etc... By way of not-kamma: three. By way of not-result: six. By way of not-nutriment: one. By way of not-faculty: one. By way of not-jhāna: six. By way of not-path: nine. By way of not-association: six. By way of not-dissociation: six. By way of not-absence: six. By way of not-disappearance: six. (Abridged).
Trong phi duyên nhân có chín, trong phi duyên cảnh có sáu, trong phi duyên tăng thượng có chín…v.v… trong phi duyên nghiệp có ba, trong phi duyên dị thục có sáu, trong phi duyên vật thực có một, trong phi duyên quyền có một, trong phi duyên thiền có sáu, trong phi duyên đạo có chín, trong phi duyên tương ưng có sáu, trong phi duyên bất tương ưng có sáu, trong phi duyên phi hiện hữu có sáu, trong phi duyên phi bất ly có sáu (tóm tắt).
4796
(Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi vitthāretabbaṃ.)
(The Conascence Chapter ...etc... the Association Chapter should also be elaborated.)
(Phần câu sinh cũng…v.v… phần tương ưng cũng nên được triển khai.)
4797
51. Cittasamuṭṭhāno abyākato dhammo cittasamuṭṭhānassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
51. Mind-originated indeterminate phenomena are conditions, by way of cause, for mind-originated indeterminate phenomena. ... Three.
51. Pháp vô ký do tâm sinh là duyên cho pháp vô ký do tâm sinh do duyên nhân… ba.
4798
Cittasamuṭṭhāno abyākato dhammo cittasamuṭṭhānassa abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
Mind-originated indeterminate phenomena are conditions, by way of object, for mind-originated indeterminate phenomena. (Abridged).
Pháp vô ký do tâm sinh là duyên cho pháp vô ký do tâm sinh do duyên cảnh (tóm tắt).
4799
52. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava (sabbattha nava), purejāte nava, pacchājāte nava, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava (cittasamuṭṭhānamūlaṃ nocittasamuṭṭhānassa kabaḷīkāro āhāro kātabbo. Nocittasamuṭṭhāno cittasamuṭṭhānassa kabaḷīkāro āhāro ghaṭane majjhe kabaḷīkāro āhāro), indriye nava (rūpajīvitindriyaṃ ekaṃ), jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava (saṃkhittaṃ).
52. By way of cause: three. By way of object: nine. By way of dominance: nine. By way of contiguity: nine (nine in all). By way of pre-existence: nine. By way of post-existence: nine. By way of repetition: nine. By way of kamma: three. By way of result: nine. By way of nutriment: nine (mind-originated root must not be made the nutriment of mind-originated edible food. The non-mind-originated edible food, the mind-originated edible food, and the edible food in between the two). By way of faculty: nine (one for physical life faculty). By way of jhāna: three. By way of path: three. By way of association: five. By way of dissociation: nine. By way of presence: nine. By way of absence: nine. By way of disappearance: nine. By way of non-disappearance: nine. (Abridged).
52. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín (tất cả đều chín), trong duyên tiền sanh có chín, trong duyên hậu sanh có chín, trong duyên thường cận có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên dị thục có chín, trong duyên vật thực có chín (Vật thực đoàn thực không do tâm sanh phải được xem là gốc của vật thực do tâm sanh. Vật thực đoàn thực không do tâm sanh của vật thực do tâm sanh là vật thực đoàn thực ở giữa sự phối hợp), trong duyên quyền có chín (rūpajīvitindriyaṃ là một), trong duyên thiền có ba, trong duyên đạo có ba, trong duyên tương ưng có năm, trong duyên bất tương ưng có chín, trong duyên hiện hữu có chín, trong duyên bất hiện hữu có chín, trong duyên ly khứ có chín, trong duyên bất ly khứ có chín (tóm tắt).
4800
(Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ, evaṃ gaṇetabbaṃ.)
(Just as the direct, converse, direct-converse, and converse-direct combinations of the question chapter were counted in the Kusalattika, so too should they be counted here.)
(Giống như trong phần ba pháp thiện, vấn đáp đã được tính toán theo thuận, nghịch, thuận nghịch và nghịch thuận, thì cũng phải tính toán như vậy.)
4801

61-1. Cittasahabhūduka-kusalattikaṃ

61-1. The Cittasahabhūduka with the Kusalattika

61-1. Nhị đề Đồng Sanh với Tâm – Ba pháp thiện

4802

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so on

1-7. Phần Duyên Khởi, v.v.

4803
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Condition
Tứ đề Duyên
4804
Hetupaccayo
Condition by Way of Cause
Duyên Nhân
4805
53. Cittasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependant on wholesome phenomena conascent with mind, wholesome phenomena conascent with mind arise by way of cause.
53. Nương vào pháp thiện đồng sanh với tâm, pháp thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân.
Cittasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nocittasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependant on wholesome phenomena conascent with mind, wholesome phenomena not conascent with mind arise by way of cause.
Nương vào pháp thiện đồng sanh với tâm, pháp thiện không đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân.
Cittasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū kusalo ca nocittasahabhū kusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependant on wholesome phenomena conascent with mind and wholesome phenomena not conascent with mind, wholesome phenomena conascent with mind and wholesome phenomena not conascent with mind arise by way of cause. (3)
Nương vào pháp thiện đồng sanh với tâm và pháp thiện không đồng sanh với tâm, pháp thiện đồng sanh với tâm và pháp thiện không đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân. (3)
4806
Nocittasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependant on wholesome phenomena not conascent with mind, wholesome phenomena conascent with mind arise by way of cause. (1)
Nương vào pháp thiện không đồng sanh với tâm, pháp thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân. (1)
4807
Cittasahabhuṃ kusalañca nocittasahabhuṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca cittasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependant on wholesome phenomena conascent with mind and wholesome phenomena not conascent with mind, wholesome phenomena conascent with mind arise by way of cause. (1) (Abridged.)
Nương vào pháp thiện đồng sanh với tâm và pháp thiện không đồng sanh với tâm, pháp thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4808
54. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ).
54. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged). (The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated).
54. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…v.v… trong duyên bất ly khứ có năm (tóm tắt). (Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được triển khai.)
4809
55. Cittasahabhuṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
55. Dependant on unwholesome phenomena conascent with mind, unwholesome phenomena conascent with mind arise by way of cause. ... Three.
55. Nương vào pháp bất thiện đồng sanh với tâm, pháp bất thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân… ba.
4810
Nocittasahabhuṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependant on unwholesome phenomena not conascent with mind, unwholesome phenomena conascent with mind arise by way of cause. (1)
Nương vào pháp bất thiện không đồng sanh với tâm, pháp bất thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân. (1)
4811
Cittasahabhuṃ akusalañca nocittasahabhuṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca cittasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependant on unwholesome phenomena conascent with mind and unwholesome phenomena not conascent with mind, unwholesome phenomena conascent with mind arise by way of cause. (1) (Abridged.)
Nương vào pháp bất thiện đồng sanh với tâm và pháp bất thiện không đồng sanh với tâm, pháp bất thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4812
56. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
56. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged).
56. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…v.v… trong duyên bất ly khứ có năm (tóm tắt).
4813
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated.)
(Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được triển khai.)
4814
57. Cittasahabhuṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
57. Dependant on indeterminate phenomena conascent with mind, indeterminate phenomena conascent with mind arise by way of cause. ... Three.
57. Nương vào pháp vô ký đồng sanh với tâm, pháp vô ký đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân… ba.
4815
Nocittasahabhuṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nocittasahabhū abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependant on indeterminate phenomena not conascent with mind, indeterminate phenomena not conascent with mind arise by way of cause. ... Three.
Do duyên pháp vô tâm sở đồng sanh bất thiện, pháp vô tâm sở đồng sanh bất thiện sanh khởi do nhân duyên… ba.
4816
Cittasahabhuṃ abyākatañca nocittasahabhuṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cittasahabhū abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ).
Dependant on indeterminate phenomena conascent with mind and indeterminate phenomena not conascent with mind, indeterminate phenomena conascent with mind arise by way of cause. ... Three. (Abridged).
Do duyên pháp tâm sở đồng sanh bất thiện và pháp vô tâm sở đồng sanh bất thiện, pháp tâm sở đồng sanh bất thiện sanh khởi do nhân duyên… ba (tóm tắt).
4817
58. Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Yathā cetasikadukamūlā tīṇi gamanā, evaṃ imepi tīṇi gamanā kātabbā. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
58. By way of cause: nine. By way of object: nine. ...etc... By way of non-disappearance: nine. (Abridged. Just as there are three procedures for the Cetasikaduka root, so too should these three procedures be made here. The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated.)
58. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có chín…v.v… trong vô hữu duyên có chín. (Tóm tắt. Như ba cách trình bày trong Cetasikaduka, thì đây cũng phải được thực hiện ba cách trình bày. Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được trình bày chi tiết.)
4818

62-1. Cittānuparivattiduka-kusalattikaṃ

62-1. The Cittānuparivattiduka with the Kusalattika

62-1. Nhóm hai Pháp Tùy Thuộc Tâm – Nhóm ba Pháp Thiện

4819

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so on

1-7. Phần Duyên Khởi, v.v.

4820
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Condition
Bộ Bốn Duyên
4821
Hetupaccayo
Condition by Way of Cause
Nhân Duyên
4822
59. Cittānuparivattiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
59. Dependant on wholesome phenomena that follow the mind, wholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. ... Three.
59. Do duyên pháp thiện tùy thuộc tâm, pháp thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên… ba.
4823
Nocittānuparivattiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependant on wholesome phenomena that do not follow the mind, wholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. (1)
Do duyên pháp thiện không tùy thuộc tâm, pháp thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên.(1)
4824
Cittānuparivattiṃ kusalañca nocittānuparivattiṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependant on wholesome phenomena that follow the mind and wholesome phenomena that do not follow the mind, wholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. (1) (Abridged.)
Do duyên pháp thiện tùy thuộc tâm và pháp thiện không tùy thuộc tâm, pháp thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên.(1) (Tóm tắt.)
4825
60. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
60. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged).
60. Trong nhân duyên có năm, trong cảnh duyên có năm…v.v… trong vô hữu duyên có năm (tóm tắt).
4826
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated.)
(Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được trình bày chi tiết.)
4827
61. Cittānuparivattiṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
61. Dependant on unwholesome phenomena that follow the mind, unwholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. ... Three.
61. Do duyên pháp bất thiện tùy thuộc tâm, pháp bất thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên… ba.
4828
Nocittānuparivattiṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependant on unwholesome phenomena that do not follow the mind, unwholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. (1)
Do duyên pháp bất thiện không tùy thuộc tâm, pháp bất thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên.(1)
4829
Cittānuparivattiṃ akusalañca nocittānuparivattiṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependant on unwholesome phenomena that follow the mind and unwholesome phenomena that do not follow the mind, unwholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. (1) (Abridged.)
Do duyên pháp bất thiện tùy thuộc tâm và pháp bất thiện không tùy thuộc tâm, pháp bất thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên.(1) (Tóm tắt.)
4830
62. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
62. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged).
62. Trong nhân duyên có năm, trong cảnh duyên có năm…v.v… trong vô hữu duyên có năm (tóm tắt).
4831
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated.)
(Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được trình bày chi tiết.)
4832
63. Cittānuparivattiṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
63. Dependant on indeterminate phenomena that follow the mind, indeterminate phenomena that follow the mind arise by way of cause. (Abridged).
63. Do duyên pháp bất định tùy thuộc tâm, pháp bất định tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên (tóm tắt).
4833
64. Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ. Cetasikadukasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
64. By way of cause: nine. By way of object: nine. ...etc... By way of non-disappearance: nine. (Abridged. Similar to the Cetasikaduka. The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated.)
64. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có chín…v.v… trong vô hữu duyên có chín (tóm tắt. Tương tự Cetasikaduka. Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được trình bày chi tiết.)
4834

63-1. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaduka-kusalattikaṃ

63-1. The Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaduka with the Kusalattika

63-1. Nhóm hai Pháp Đồng Sanh Khởi với Tâm – Nhóm ba Pháp Thiện

Next Page →