1. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi thinaṃ* uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; dosaṃ paṭicca moho thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, dosaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; vicikicchaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; uddhaccaṃ paṭicca moho ahirikaṃ anottappaṃ.(1)1. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of root condition—greed, conditioned by delusion, wrong view, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, wrong view, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; aversion, conditioned by delusion, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; aversion, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; skeptical doubt, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; restlessness, conditioned by delusion, shamelessness, and moral intrepidity.(1)1. Pháp phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên nhân – tham duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, tà kiến, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; sân duyên cho si, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; sân duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; hoài nghi duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; trạo cử duyên cho si, vô tàm, vô quý.(1)2. Nokilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati hetupaccayā – nokilesaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)2. A non-defiled phenomenon, conditioned by a non-defiled phenomenon, arises by way of root condition—one non-defiled aggregate, conditioned by three aggregates and mind-originated materiality… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.)… aggregates, conditioned by the base; the base, conditioned by aggregates; one great primary element… (etc.).(1)2. Pháp không phiền não duyên cho pháp không phiền não sinh khởi do duyên nhân – một uẩn không phiền não duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục…pe… các uẩn duyên cho vật y, vật y duyên cho các uẩn, một đại hiển…pe….(1)3. Kilesañca nokilesañca dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhañca sampayuttake ca khandhe paṭicca moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ (cakkaṃ).(1)3. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon and a non-defiled phenomenon, arises by way of root condition—greed and associated aggregates, conditioned by delusion, wrong view, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity (cycle).(1)3. Pháp phiền não và không phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên nhân – tham và các uẩn tương ưng duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý (chuỗi).(1)4. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.4. Nine by way of root condition, nine by way of object condition, nine by way of predominance condition, nine by way of contiguity condition, nine by way of immediate contiguity condition (nine everywhere), one by way of result condition… (etc.)… nine by way of non-disappearance condition.4. Duyên nhân có chín, duyên cảnh có chín, duyên tăng thượng có chín, duyên vô gián có chín, duyên đẳng vô gián có chín (khắp nơi có chín), duyên dị thục có một…pe… duyên bất ly có chín.5. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchaṃ paṭicca moho, uddhaccaṃ paṭicca moho.(1)5. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of non-root condition—skeptical doubt, conditioned by delusion; restlessness, conditioned by delusion.(1)5. Pháp phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên phi nhân – hoài nghi duyên cho si, trạo cử duyên cho si.(1)6. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – kilese paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)6. A non-defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of non-object condition—mind-originated materiality, conditioned by defilements.(1)6. Pháp phiền não duyên cho pháp không phiền não sinh khởi do duyên phi cảnh – các phiền não duyên cho sắc do tâm sinh.(1)7. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; vicikicchaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; uddhaccaṃ paṭicca moho ahirikaṃ anottappaṃ (arūpe dosamūlakaṃ natthi).(1)7. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of non-pre-existence condition—in the immaterial realms: greed, conditioned by delusion, wrong view, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, wrong view, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; skeptical doubt, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; restlessness, conditioned by delusion, shamelessness, and moral intrepidity (there is no aversion-rooted in the immaterial realms).(1)7. Pháp phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, tham duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, tà kiến, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; hoài nghi duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; trạo cử duyên cho si, vô tàm, vô quý (trong cõi vô sắc không có gốc sân).(1)8. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati nakammapaccayā – kilese paṭicca sampayuttakā cetanā.(1)8. A defilement phenomenon conditions a non-defilement phenomenon by way of a non-kamma condition – defilements condition associated volitions. (1)8. Pháp ô nhiễm duyên cho pháp không ô nhiễm sinh khởi, không do nghiệp duyên – các pháp ô nhiễm duyên cho tâm sở tư tương ưng. (1)9. Nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.9. In non-root (nahetu), four; in non-object (naārammaṇa), three; in non-predominance (naadhipati), nine; in non-contiguity (naanantara), three; in non-proximity (nasamanantara), three; in non-mutuality (naaññamañña), three; in non-support (naupanissaya), three; in non-prenascence (napurejāta), nine; in non-postnascence (napacchājāta), nine; in non-repetition (naāsevana), nine; in non-kamma (nakamma), three; in non-result (navipāka), nine; in non-nutriment (naāhāra), one; in non-faculty (naindriya), one; in non-jhāna (najhāna), one; in non-path (namagga), one; in non-association (nasampayutta), three; in non-disassociation (navippayutta), nine; in non-absence (nonatthi), three; in non-disappearance (novigata), three.9. Không do nhân duyên có bốn, không do cảnh duyên có ba, không do tăng thượng duyên có chín, không do vô gián duyên có ba, không do đẳng vô gián duyên có ba, không do hỗ tương duyên có ba, không do y chỉ duyên có ba, không do tiền sinh duyên có chín, không do hậu sinh duyên có chín, không do tùy tục duyên có chín, không do nghiệp duyên có ba, không do dị thục duyên có chín, không do vật thực duyên có một, không do quyền duyên có một, không do thiền duyên có một, không do đạo duyên có một, không do tương ưng duyên có ba, không do bất tương ưng duyên có chín, không do vô hữu duyên có ba, không do ly khứ duyên có ba.10. Kilesaṃ dhammaṃ paccayā kileso dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (paṭiccasadisā).10. A defilement phenomenon conditions a defilement phenomenon by way of a root condition... three (similar to Paṭicca). (1)10. Pháp ô nhiễm duyên cho pháp ô nhiễm sinh khởi, do nhân duyên… có ba (tương tự như Paṭicca).11. Kilesañca nokilesañca dhammaṃ paccayā kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhañca sampayuttake ca khandhe paccayā moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ (cakkaṃ).11. A defilement phenomenon and a non-defilement phenomenon condition a defilement phenomenon by way of a root condition – greed and associated aggregates condition delusion, wrong view, sloth, restlessness, shamelessness, lack of moral dread (cycle).11. Pháp ô nhiễm và pháp không ô nhiễm duyên cho pháp ô nhiễm sinh khởi, do nhân duyên – tham và các uẩn tương ưng duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý (vòng lặp).12. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.12. In root (hetu), nine; in object (ārammaṇa), nine; in predominance (adhipati), nine (nine in all); in result (vipāka), one... etc. ...in non-disappearance (avigata), nine.12. Nhân duyên có chín, cảnh duyên có chín, tăng thượng duyên có chín (tất cả đều có chín), dị thục duyên có một… v.v… vô ly khứ duyên có chín.13. Kilesaṃ dhammaṃ paccayā kileso dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchaṃ paccayā vicikicchāsahagato moho, uddhaccaṃ paccayā uddhaccasahagato moho.(1)13. A defilement phenomenon conditions a defilement phenomenon by way of a non-root condition – doubt conditions delusion accompanied by doubt; restlessness conditions delusion accompanied by restlessness. (1)13. Pháp ô nhiễm duyên cho pháp ô nhiễm sinh khởi, không do nhân duyên – hoài nghi duyên cho si câu hữu với hoài nghi, trạo cử duyên cho si câu hữu với trạo cử. (1)14. Nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ…pe… novigate tīṇi.14. In non-root (nahetu), four; in non-object (naārammaṇa), three; in non-predominance (naadhipati), nine... etc. ...in non-kamma (nakamma), three; in non-result (navipāka), nine; in non-nutriment (naāhāra), one... etc. ...in non-disappearance (novigata), three.14. Không do nhân duyên có bốn, không do cảnh duyên có ba, không do tăng thượng duyên có chín… v.v… không do nghiệp duyên có ba, không do dị thục duyên có chín, không do vật thực duyên có một… v.v… không do ly khứ duyên có ba.15. Kilesaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhaṃ saṃsaṭṭho moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ.(Cakkaṃ. Evaṃ nava pañhā kātabbā.)15. A defilement phenomenon is concomitant with a defilement phenomenon that arises by way of a root condition – greed is concomitant with delusion, wrong view, sloth, restlessness, shamelessness, lack of moral dread. (Cycle. Thus, nine problems should be made.)15. Pháp ô nhiễm tương ưng với pháp ô nhiễm sinh khởi, do nhân duyên – tham tương ưng với si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý. (Vòng lặp. Nên thực hiện chín vấn đề như vậy.)16. Kileso dhammo kilesassa dhammassa hetupaccayena paccayo – kilesā hetū sampayuttakānaṃ kilesānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilesā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilesā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kilesānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)16. A defilement phenomenon is a condition for a defilement phenomenon by way of a root condition – defilement roots are a condition for associated defilements by way of a root condition. (The root should be questioned.) Defilement roots are a condition for associated aggregates and mind-originated matter by way of a root condition. (The root should be questioned.) Defilement roots are a condition for associated aggregates, defilements, and mind-originated matter by way of a root condition. (3)16. Pháp ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm do nhân duyên – các nhân ô nhiễm là duyên cho các pháp ô nhiễm tương ưng do nhân duyên. (Nên hỏi gốc.) Các nhân ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh do nhân duyên. (Nên hỏi gốc.) Các nhân ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng, các pháp ô nhiễm và các sắc do tâm sinh do nhân duyên. (3)17. Kileso dhammo kilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – kilese ārabbha kilesā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilese ārabbha nokilesā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilese ārabbha kilesā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.(3)17. The defiled phenomenon is a condition for the defiled phenomenon by way of object-condition – taking defilements as object, defilements arise. Taking defilements as object, non-defiled aggregates arise. Taking defilements as object, defilements and associated aggregates arise.17. Pháp phiền não là duyên cảnh cho pháp phiền não – nương vào các phiền não, các phiền não sanh khởi. (Cần hỏi gốc.) Nương vào các phiền não, các uẩn không phiền não sanh khởi. (Cần hỏi gốc.) Nương vào các phiền não, các phiền não và các uẩn đồng sanh sanh khởi. (3)18. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo…pe… diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… uddhaccaṃ…pe… domanassaṃ uppajjati; ariyā maggā vuṭṭhahitvā…pe… phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nokilese khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti…pe… anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)18. The non-defiled phenomenon is a condition for the non-defiled phenomenon by way of object-condition – giving…etc… morality…etc… Uposatha practice…etc… previously well-practiced deeds…etc… having emerged from jhāna, one reflects upon, savors, and delights in that jhāna; taking that as object, lust…etc… wrong view…etc… skeptical doubt…etc… restlessness…etc… displeasure arises; having emerged from the noble paths…etc… for fruition, is a condition by way of object-condition for advertence; taking the eye…etc… the base, non-defiled aggregates as impermanent…etc… displeasure arises; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear-element…etc… for the knowledge of future events, is a condition by way of object-condition for advertence.18. Pháp không phiền não là duyên cảnh cho pháp không phiền não – bố thí… giới… việc giữ giới Uposatha… những việc thiện đã làm trước đây… xuất khỏi thiền rồi quán xét thiền, nếm hưởng, hoan hỷ, nương vào đó tham… tà kiến… hoài nghi… trạo cử… ưu sanh khởi; các đạo Thánh xuất khỏi… của quả, là duyên cảnh cho sự hướng tâm; mắt… đối tượng, nương vào các uẩn không phiền não như vô thường… ưu sanh khởi; với thiên nhãn thấy sắc, với thiên nhĩ giới nghe tiếng… của trí biết vị lai, là duyên cảnh cho sự hướng tâm. (1)19. Kileso dhammo kilesassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.19. The defiled phenomenon is a condition for the defiled phenomenon by way of dominance-condition.19. Pháp phiền não là duyên trưởng cho pháp phiền não.20. Kileso dhammo kilesassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā kilesā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nokilesānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; kilesā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)20. The defiled phenomenon is a condition for the defiled phenomenon by way of contiguity-condition – earlier earlier defilements are a condition for later later defilements by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements are a condition for later later non-defiled aggregates by way of contiguity-condition; defilements are a condition for emergence by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements are a condition for later later defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition.20. Pháp phiền não là duyên vô gián cho pháp phiền não – những phiền não trước trước là duyên vô gián cho những phiền não sau sau. (Cần làm gốc.) Những phiền não trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không phiền não sau sau; các phiền não là duyên vô gián cho sự xuất khởi. (Cần làm gốc.) Những phiền não trước trước là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh sau sau. (3)21. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā nokilesā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nokilesānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā nokilesā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā nokilesā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)21. The non-defiled phenomenon is a condition for the non-defiled phenomenon by way of contiguity-condition – earlier earlier non-defiled aggregates are a condition for later later non-defiled aggregates by way of contiguity-condition…etc… are a condition for fruition-attainment by way of contiguity-condition. Earlier earlier non-defiled aggregates are a condition for later later defilements by way of contiguity-condition; advertence is a condition for defilements by way of contiguity-condition. Earlier earlier non-defiled aggregates are a condition for later later defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition; advertence is a condition for defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition.21. Pháp không phiền não là duyên vô gián cho pháp không phiền não – những uẩn không phiền não trước trước là duyên vô gián cho những uẩn không phiền não sau sau… là duyên vô gián cho sự nhập quả. (Cần làm gốc.) Những uẩn không phiền não trước trước là duyên vô gián cho các phiền não sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các phiền não. (Cần làm gốc.) Những uẩn không phiền não trước trước là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh. (3)22. Kileso ca nokileso ca dhammā kilesassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā kilesā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nokilesānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; kilesā ca sampayuttakā ca khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)22. Defiled and non-defiled phenomena are a condition for the defiled phenomenon by way of contiguity-condition – earlier earlier defilements and associated aggregates are a condition for later later defilements by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements and associated aggregates are a condition for later later non-defiled aggregates by way of contiguity-condition; defilements and associated aggregates are a condition for emergence by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements and associated aggregates are a condition for later later defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition.22. Pháp phiền não và pháp không phiền não là duyên vô gián cho pháp phiền não – những phiền não và các uẩn đồng sanh trước trước là duyên vô gián cho các phiền não sau sau. (Cần làm gốc.) Những phiền não và các uẩn đồng sanh trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không phiền não sau sau; các phiền não và các uẩn đồng sanh là duyên vô gián cho sự xuất khởi. (Cần làm gốc.) Những phiền não và các uẩn đồng sanh trước trước là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh sau sau. (3)23. Kileso dhammo kilesassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….23. Pháp phiền não là duyên cận y mạnh cho pháp phiền não – cận y mạnh đối tượng, cận y mạnh vô gián, cận y mạnh tự nhiên…v.v….24. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….24. Pháp không phiền não là duyên cận y mạnh cho pháp không phiền não – cận y mạnh đối tượng, cận y mạnh vô gián, cận y mạnh tự nhiên…v.v….25. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.25. Pháp không phiền não là duyên tiền sinh cho pháp không phiền não – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.26. Kileso dhammo nokilesassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)26. Pháp phiền não là duyên hậu sinh cho pháp không phiền não (vắn tắt).(1)27. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.27. Pháp không phiền não là duyên nghiệp cho pháp không phiền não – câu sinh, dị thời.28. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa vipākapaccayena paccayo… ekaṃ… āhārapaccayena paccayo… tīṇi… indriyapaccayena paccayo… tīṇi… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… nava… sampayuttapaccayena paccayo… nava.28. Pháp không phiền não là duyên dị thục cho pháp không phiền não… một… là duyên vật thực… ba… là duyên quyền… ba… là duyên thiền… ba… là duyên đạo… chín… là duyên tương ưng… chín.29. Kileso dhammo nokilesassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)29. Pháp phiền não là duyên bất tương ưng cho pháp không phiền não – câu sinh, hậu sinh (vắn tắt).(1)30. Kileso dhammo kilesassa dhammassa atthipaccayena paccayo… ekaṃ (paṭiccasadisaṃ).(1)30. Pháp phiền não là duyên hiện hữu cho pháp phiền não… một (tương tự như duyên duyên khởi).(1)31. Kileso ca nokileso ca dhammā kilesassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.31. Defiled phenomena and non-defiled phenomena are conditions for a defiled phenomenon by way of the presence condition – conascence, pre-ascence.31. Pháp ô nhiễm và pháp không ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp ô nhiễm – đồng sanh, tiền sanh.32. Hetuyā cattāri, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.32. Four in root, nine in object, nine in dominance, nine in contiguity, nine in immediate contiguity, nine in conascence, nine in mutuality, nine in support, nine in decisive support, three in pre-ascence, three in post-ascence, nine in repetition, three in kamma, one in result, three in nutriment, three in faculty, three in jhāna, nine in path, nine in association, five in dissociation, nine in presence, nine in absence, nine in disappearance, nine in non-disappearance.32. Trong nhân có bốn, trong cảnh có chín, trong tăng thượng có chín, trong vô gián có chín, trong đẳng vô gián có chín, trong đồng sanh có chín, trong hỗ tương có chín, trong y chỉ có chín, trong cận y có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường hành có chín, trong nghiệp có ba, trong dị thục có một, trong vật thực có ba, trong quyền có ba, trong thiền có ba, trong đạo có chín, trong tương ưng có chín, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có chín, trong không hiện hữu có chín, trong ly khứ có chín, trong bất ly khứ có chín.33. Kileso dhammo kilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)33. A defiled phenomenon is a condition for a defiled phenomenon by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition.(1)33. Pháp ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)34. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo … purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)34. A non-defiled phenomenon is a condition for a non-defiled phenomenon by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition… by way of the pre-ascence condition… by way of the post-ascence condition… by way of the kamma condition… by way of the nutriment condition… by way of the faculty condition.(1)34. Pháp không ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp không ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.(1)35. Kileso ca nokileso ca dhammā kilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)35. Defiled phenomena and non-defiled phenomena are conditions for a defiled phenomenon by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition.(1)35. Pháp ô nhiễm và pháp không ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)36. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava (sabbattha nava), noavigate nava.36. Nine in non-root, nine in non-object, nine in non-dominance (nine in all), nine in non-non-disappearance.36. Trong phi nhân có chín, trong phi cảnh có chín, trong phi tăng thượng có chín (tất cả đều chín), trong phi bất ly khứ có chín.37. Hetupaccayā naārammaṇe cattāri, naadhipatiyā cattāri, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri (sabbattha cattāri), nasampayutte dve, navippayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.37. Four in root condition-non-object, four in non-dominance, four in non-contiguity, four in non-immediate contiguity, two in non-mutuality, four in non-decisive support (four in all), two in non-association, four in non-dissociation, four in non-absence, four in non-disappearance.37. Duyên nhân phi cảnh có bốn, phi tăng thượng có bốn, phi vô gián có bốn, phi đẳng vô gián có bốn, phi hỗ tương có hai, phi cận y có bốn (tất cả đều bốn), phi tương ưng có hai, phi bất tương ưng có bốn, phi không hiện hữu có bốn, phi ly khứ có bốn.38. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomamātikā kātabbā)…pe… avigate nava.38. Nine in non-root condition-object, nine in dominance (the affirmative mātikā should be made)…pe… nine in non-disappearance.38. Phi duyên nhân cảnh có chín, tăng thượng có chín (nên làm mẫu đề thuận)…pe… bất ly khứ có chín.39. Saṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā (yathā lokiyadukaṃ, evaṃ ninnānākaraṇaṃ.)39. Relying on a corruptive phenomenon, a corruptive phenomenon arises by way of the root condition (as in the Lokiya Duka, so there is no difference here).39. Nương vào pháp có khả năng ô nhiễm, pháp có khả năng ô nhiễm sanh khởi do duyên nhân (giống như song đề thế gian, không có sự khác biệt nào.)