Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-4

Edit
4835

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so on

1-7. Phần Duyên Khởi, v.v.

4836
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Condition
Bộ Bốn Duyên
4837
Hetupaccayo
Condition by Way of Cause
Nhân Duyên
4838
65. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
65. Dependant on wholesome phenomena arisen conjoined with mind, wholesome phenomena arisen conjoined with mind arise by way of cause.
65. Do duyên pháp thiện đồng sanh khởi với tâm, pháp thiện đồng sanh khởi với tâm sanh khởi do nhân duyên.
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependant on wholesome phenomena arisen conjoined with mind, wholesome phenomena not arisen conjoined with mind arise by way of cause.
Nương vào pháp thiện đồng khởi với tâm, pháp thiện không đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân.
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno kusalo ca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno kusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependant on wholesome phenomena arisen conjoined with mind and wholesome phenomena not arisen conjoined with mind, wholesome phenomena arisen conjoined with mind and wholesome phenomena not arisen conjoined with mind arise by way of cause. (3)
Nương vào pháp thiện đồng khởi với tâm, pháp thiện đồng khởi với tâm và pháp thiện không đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân.
4839
Nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependant on wholesome phenomena not arisen conjoined with mind, wholesome phenomena arisen conjoined with mind arise by way of cause. (1)
Nương vào pháp thiện không đồng khởi với tâm, pháp thiện đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân.
4840
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ kusalañca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependant on wholesome phenomena arisen conjoined with mind and wholesome phenomena not arisen conjoined with mind, wholesome phenomena arisen conjoined with mind arise by way of cause. (1) (Abridged.)
Nương vào pháp thiện đồng khởi với tâm và pháp thiện không đồng khởi với tâm, pháp thiện đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân. (Tóm tắt.)
4841
66. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Yathā mahantaraduke cetasikadukakusalasadisaṃ, tattakā eva pañhā. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
66. In cause, five; in object, five… (and so on)… in non-disappearance, five. (Abbreviated. As in the Mahantaraduka, similar to the Cetasikaduka regarding wholesome states, so many questions. The Conascent section… (and so on)… the Question section should also be elaborated.)
66. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm. (Tóm tắt. Tương tự như phần thiện của nhị đề tâm sở trong nhị đề lớn, chỉ có bấy nhiêu vấn đề. Phần đồng sanh…pe… phần vấn đề cũng cần được giải thích chi tiết.)
4842
67. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
67. Dependent on an unwholesome phenomenon arisen conjointly with mind, an unwholesome phenomenon arisen conjointly with mind arises by way of cause condition… three.
67. Nương vào pháp bất thiện đồng khởi với tâm, pháp bất thiện đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân… ba.
4843
Nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an unwholesome phenomenon not arisen conjointly with mind, an unwholesome phenomenon arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện không đồng khởi với tâm, pháp bất thiện đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân.
4844
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ akusalañca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an unwholesome phenomenon arisen conjointly with mind and an unwholesome phenomenon not arisen conjointly with mind, an unwholesome phenomenon arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp bất thiện đồng khởi với tâm và pháp bất thiện không đồng khởi với tâm, pháp bất thiện đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân. (Tóm tắt.)
4845
68. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ. Cetasikadukaakusalasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
68. In cause, five; in object, five… (and so on)… in non-disappearance, five. (Abbreviated. Similar to the Cetasikaduka regarding unwholesome states. The Conascent section… (and so on)… the Question section should also be elaborated.)
68. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt. Tương tự như phần bất thiện của nhị đề tâm sở. Phần đồng sanh…pe… phần vấn đề cũng cần được giải thích chi tiết.)
4846
69. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
69. Dependent on an indeterminate phenomenon arisen conjointly with mind, an indeterminate phenomenon arisen conjointly with mind arises by way of cause condition… three.
69. Nương vào pháp vô ký đồng khởi với tâm, pháp vô ký đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân… ba.
4847
Nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on an indeterminate phenomenon not arisen conjointly with mind, an indeterminate phenomenon not arisen conjointly with mind arises by way of cause condition… three.
Nương vào pháp vô ký không đồng khởi với tâm, pháp vô ký không đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân… ba.
4848
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ abyākatañca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ).
Dependent on an indeterminate phenomenon arisen conjointly with mind and an indeterminate phenomenon not arisen conjointly with mind, an indeterminate phenomenon arisen conjointly with mind arises by way of cause condition… three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký đồng khởi với tâm và pháp vô ký không đồng khởi với tâm, pháp vô ký đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân… ba (tóm tắt).
4849
70. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… purejāte pañca, āsevane pañca, kamme nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
70. In cause, nine; in object, nine; in dominance, nine… (and so on)… in pre-nascent, five; in repetition, five; in kamma, nine… (and so on)… in non-disappearance, nine. (Abbreviated.)
70. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín…pe… trong duyên tiền sanh có năm, trong duyên thường hành có năm, trong duyên nghiệp có chín…pe… trong duyên bất ly có chín (tóm tắt).
4850
Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi…pe… nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne cha, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi vitthāretabbaṃ).
In non-cause, nine; in non-object, three… (and so on)… in non-kamma, four; in non-result, nine; in non-nutriment, one; in non-faculty, one; in non-jhāna, six; in non-path, nine; in non-association, three; in non-disjunction, six; in non-absence, three; in non-non-disappearance, three. (Abbreviated. The Conascent section… (and so on)… the Associated section should also be elaborated.)
Không nhân có chín, không đối tượng có ba…pe… không nghiệp có bốn, không quả dị thục có chín, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có sáu, không đạo có chín, không tương ưng có ba, không bất tương ưng có sáu, không vô hữu có ba, không vô ly có ba (Tóm tắt. Phải giải thích chi tiết cả phần đồng sanh…pe… phần tương ưng).
4851
71. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno abyākato dhammo cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
71. An indeterminate phenomenon arisen conjointly with mind is a condition for an indeterminate phenomenon arisen conjointly with mind by way of cause condition. (Abbreviated.)
71. Pháp vô ký khởi sanh đồng trú với tâm là duyên nhân duyên đối với pháp vô ký khởi sanh đồng trú với tâm (Tóm tắt).
4852
72. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (ettha chasu sahajātādhipati), anantare nava (sabbattha nava), purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte pañca, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
72. In cause, three; in object, nine; in dominance, nine (here, conascent dominance in six); in contiguity, nine (nine everywhere); in pre-nascent, three; in post-nascent, three; in repetition, nine; in kamma, three; in result, nine; in nutriment, nine; in faculty, nine; in jhāna, three; in path, three; in association, five; in disjunction, five; in presence, nine… (and so on)… in non-disappearance, nine. (Abbreviated.)
72. Nhân duyên có ba, đối tượng duyên có chín, tăng thượng duyên có chín (trong đây, sáu là tăng thượng đồng sanh), vô gián duyên có chín (tất cả đều có chín), tiền sanh duyên có ba, hậu sanh duyên có ba, thường cận y duyên có chín, nghiệp duyên có ba, quả dị thục duyên có chín, vật thực duyên có chín, quyền duyên có chín, thiền duyên có ba, đạo duyên có ba, tương ưng duyên có năm, bất tương ưng duyên có năm, hữu duyên có chín…pe… vô ly duyên có chín (Tóm tắt).
4853
Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (saṃkhittaṃ).
In non-cause, nine; in non-object, nine. (Abbreviated.)
Không nhân duyên có chín, không đối tượng duyên có chín (Tóm tắt).
4854
Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi (saṃkhittaṃ).
By way of cause condition, in non-object, three. (Abbreviated.)
Nhân duyên không đối tượng duyên có ba (Tóm tắt).
4855
Nahetupaccayā ārammaṇe nava (saṃkhittaṃ).
By way of non-cause condition, in object, nine. (Abbreviated.)
Không nhân duyên đối tượng duyên có chín (Tóm tắt).
4856
(Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ, evaṃ gaṇetabbaṃ.)
(Just as in the Kusalattika, the question section's direct, reverse, direct-reverse, and reverse-direct forms were enumerated, so should this be enumerated.)
(Giống như trong phần tam đề thiện, phần vấn đáp đã được tính cả thuận, nghịch, thuận nghịch và nghịch thuận, cũng phải tính như vậy).
4857

64-1. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhūduka-kusalattikaṃ

64-1. The Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhūduka of the Kusalattika

64-1. Song đề Đồng Trú Với Tâm Khởi Sanh – Tam đề Thiện

4858

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paticcavāra and so on

1-7. Phần Duyên Khởi, v.v.

4859
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Conditions
Tứ đề Duyên
4860
Hetupaccayo
Cause Condition
Nhân duyên
4861
73. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
73. Dependent on a wholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind, a wholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition… three.
73. Nương vào pháp thiện đồng trú với tâm khởi sanh, pháp thiện đồng trú với tâm khởi sanh sanh khởi do nhân duyên… có ba.
4862
Nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a wholesome phenomenon not conascent with (and) not arisen conjointly with mind, a wholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1)
Nương vào pháp thiện không đồng trú với tâm khởi sanh, pháp thiện đồng trú với tâm khởi sanh sanh khởi do nhân duyên. (1)
4863
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ kusalañca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a wholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind and a wholesome phenomenon not conascent with (and) not arisen conjointly with mind, a wholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp thiện đồng trú với tâm khởi sanh và pháp thiện không đồng trú với tâm khởi sanh, pháp thiện đồng trú với tâm khởi sanh sanh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt).
4864
74. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
74. In cause, five; in object, five… (and so on)… in non-disappearance, five. (Abbreviated.)
74. Nhân duyên có năm, đối tượng duyên có năm…pe… vô ly duyên có năm (Tóm tắt).
4865
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The Conascent section… (and so on)… the Question section should also be elaborated.)
(Phải giải thích chi tiết cả phần đồng sanh…pe… phần vấn đáp).
4866
75. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
75. Dependent on an unwholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind, an unwholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition… three.
75. Nương vào pháp bất thiện đồng trú với tâm khởi sanh, pháp bất thiện đồng trú với tâm khởi sanh sanh khởi do nhân duyên… có ba.
4867
Nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an unwholesome phenomenon not conascent with (and) not arisen conjointly with mind, an unwholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện không đồng trú với tâm khởi sanh, pháp bất thiện đồng trú với tâm khởi sanh sanh khởi do nhân duyên. (1)
4868
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ akusalañca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an unwholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind and an unwholesome phenomenon not conascent with (and) not arisen conjointly with mind, an unwholesome phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1) (Abbreviated.)
Do duyên pháp bất thiện đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm và pháp bất thiện không đồng khởi lên cùng với tâm, không đồng sanh với tâm, pháp bất thiện đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4869
76. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
76. In cause, five; in object, five… (and so on)… in non-disappearance, five. (Abbreviated.)
76. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4870
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The Conascent section… (and so on)… the Question section should also be elaborated.)
(Phần đồng sanh cũng…pe… phần vấn đáp cũng cần được trình bày chi tiết.)
4871
77. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
77. Dependent on an indeterminate phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind, an indeterminate phenomenon conascent with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (Abbreviated.)
77. Do duyên pháp vô ký đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp vô ký đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).
4872
78. Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānadukaabyākatasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
78. In cause, nine; in object, nine… (and so on)… in non-disappearance, nine. (Abbreviated. Similar to the Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaduka regarding indeterminate states. The Conascent section… (and so on)… the Question section should also be elaborated.)
78. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín…pe… trong duyên bất ly có chín. (Tóm tắt. Tương tự như nhị đề vô ký của Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāna. Phần đồng sanh cũng…pe… phần vấn đáp cũng cần được trình bày chi tiết.)
4873

65-1. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiduka-kusalattikaṃ

65-1. The Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiduka of the Kusalattika

65-1. Tam đề thiện của nhị đề Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivatti

4874

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paticcavāra and so on

1-7. Phần Paṭicca và các phần khác

4875
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Conditions
Tứ đề duyên
4876
Hetupaccayo
Cause Condition
Duyên nhân
4877
79. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
79. Dependent on a wholesome phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind, a wholesome phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition… three.
79. Do duyên pháp thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân… có ba.
4878
Nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a wholesome phenomenon not arising consecutively with (and) not arisen conjointly with mind, a wholesome phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1)
Do duyên pháp thiện không chuyển biến theo không đồng khởi lên cùng với tâm, không đồng sanh với tâm, pháp thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân. (1)
4879
Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ kusalañca nocittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a wholesome phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind and a wholesome phenomenon not arising consecutively with (and) not arisen conjointly with mind, a wholesome phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (1) (Abbreviated.)
Do duyên pháp thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm và pháp thiện không chuyển biến theo không đồng khởi lên cùng với tâm, không đồng sanh với tâm, pháp thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
4880
80. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
80. In cause, five; in object, five… (and so on)… in non-disappearance, five. (Abbreviated.)
80. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4881
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The Conascent section… (and so on)… the Question section should also be elaborated.)
(Phần đồng sanh cũng…pe… phần vấn đáp cũng cần được trình bày chi tiết.)
4882
81. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
81. Dependent on an unwholesome phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind, an unwholesome phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (Abbreviated.)
81. Do duyên pháp bất thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp bất thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).
4883
82. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
82. In cause, five; in object, five… (and so on)… in non-disappearance, five. (Abbreviated.)
82. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4884
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The Conascent section… (and so on)… the Question section should also be elaborated.)
(Phần đồng sanh cũng…pe… phần vấn đáp cũng cần được trình bày chi tiết.)
4885
83. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
83. Dependent on an indeterminate phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind, an indeterminate phenomenon arising consecutively with (and) arisen conjointly with mind arises by way of cause condition. (Abbreviated.)
83. Do duyên pháp vô ký không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp vô ký không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).
4886
Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānadukaabyākatasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
In condition, nine; in object, nine…and so on…in non-disappearance, nine. (Summary. Similar to the Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāna Duka-Abyākata. The section on concomitant condition and so on, and the section on questions should also be elaborated.)
Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín…pe… trong duyên bất ly có chín. (Tóm tắt. Tương tự như nhị đề vô ký của Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāna. Phần đồng sanh cũng…pe… phần vấn đáp cũng cần được trình bày chi tiết.)
4887

66-1. Ajjhattikaduka-kusalattikaṃ

66-1. The Ajjhattika Duka – Kusalattika

66-1. Tam đề thiện của nhị đề Ajjhattika

4888

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra and so on

1-7. Phần Paṭicca và các phần khác

4889
Paccayacatukkaṃ
The Paccayacatukka
Tứ Pháp Duyên
4890
Hetupaccayo
Condition of Root
Nhân Duyên
4891
84. Ajjhattikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca bāhiro kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
84. Dependent on an internal wholesome phenomenon, an external wholesome phenomenon arises by root condition. (1)
84. Nương vào pháp thiện nội phần, pháp thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.
4892
Bāhiraṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca bāhiro kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an external wholesome phenomenon, an external wholesome phenomenon arises by root condition.
Nương vào pháp thiện ngoại phần, pháp thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.
Bāhiraṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca ajjhattiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an external wholesome phenomenon, an internal wholesome phenomenon arises by root condition.
Nương vào pháp thiện ngoại phần, pháp thiện nội phần sanh khởi do nhân duyên.
Bāhiraṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca ajjhattiko kusalo ca bāhiro kusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on an external wholesome phenomenon, both an internal wholesome phenomenon and an external wholesome phenomenon arise by root condition. (3)
Nương vào pháp thiện ngoại phần, các pháp thiện nội phần và thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.
4893
Ajjhattikaṃ kusalañca bāhiraṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca bāhiro kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on both an internal wholesome phenomenon and an external wholesome phenomenon, an external wholesome phenomenon arises by root condition. (1) (Summary.)
Nương vào pháp thiện nội phần và pháp thiện ngoại phần, pháp thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên. (Tóm tắt.)
4894
85. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Cittadukasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ).
85. In condition, five; in object, five…and so on…in non-disappearance, five. (Summary. Similar to the Cittaduka. The Sahajātavāra and so on, and the Pañhāvāra should also be elaborated.)
85. Trong nhân có năm, trong cảnh có năm…pe… trong vô ly có năm. (Tóm tắt. Tương tự như nhị pháp Tâm. Phẩm Đồng Sanh cũng…pe… phẩm Vấn cũng phải được khai triển).
4895
86. Ajjhattikaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca bāhiro akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
86. Dependent on an internal unwholesome phenomenon, an external unwholesome phenomenon arises by root condition. (1)
86. Nương vào pháp bất thiện nội phần, pháp bất thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.
4896
Bāhiraṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca bāhiro akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an external unwholesome phenomenon, an external unwholesome phenomenon arises by root condition.
Nương vào pháp bất thiện ngoại phần, pháp bất thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.
Bāhiraṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca ajjhattiko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on an external unwholesome phenomenon, an internal unwholesome phenomenon arises by root condition.
Nương vào pháp bất thiện ngoại phần, pháp bất thiện nội phần sanh khởi do nhân duyên.
Bāhiraṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca ajjhattiko akusalo ca bāhiro akusalo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on an external unwholesome phenomenon, both an internal unwholesome phenomenon and an external unwholesome phenomenon arise by root condition. (3)
Nương vào pháp bất thiện ngoại phần, các pháp bất thiện nội phần và bất thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.
4897
Ajjhattikaṃ akusalañca bāhiraṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca bāhiro akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on both an internal unwholesome phenomenon and an external unwholesome phenomenon, an external unwholesome phenomenon arises by root condition. (1) (Summary.)
Nương vào pháp bất thiện nội phần và pháp bất thiện ngoại phần, pháp bất thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên. (Tóm tắt.)
4898
87. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Cittadukasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
87. In condition, five; in object, five…and so on…in non-disappearance, five. (Summary. Similar to the Cittaduka. The Sahajātavāra and so on, and the Pañhāvāra should also be elaborated.)
87. Trong nhân có năm, trong cảnh có năm…pe… trong vô ly có năm. (Tóm tắt. Tương tự như nhị pháp Tâm. Phẩm Đồng Sanh cũng…pe… phẩm Vấn cũng phải được khai triển.)
4899
88. Ajjhattikaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca ajjhattiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
88. Dependent on an internal indeterminate phenomenon, an internal indeterminate phenomenon arises by root condition… three.
88. Nương vào pháp vô ký nội phần, pháp vô ký nội phần sanh khởi do nhân duyên… ba.
4900
Bāhiraṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca bāhiro abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on an external indeterminate phenomenon, an external indeterminate phenomenon arises by root condition… three.
Nương vào pháp vô ký ngoại phần, pháp vô ký ngoại phần sanh khởi do nhân duyên… ba.
4901
Ajjhattikaṃ abyākatañca bāhiraṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca ajjhattiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ).
Dependent on both an internal indeterminate phenomenon and an external indeterminate phenomenon, an internal indeterminate phenomenon arises by root condition… three (summary).
Nương vào pháp vô ký nội phần và pháp vô ký ngoại phần, pháp vô ký nội phần sanh khởi do nhân duyên… ba (tóm tắt).
4902
89. Hetuyā nava, ārammaṇe pañca, adhipatiyā pañca…pe… aññamaññe pañca, nissaye nava, upanissaye pañca, purejāte pañca, āsevane pañca, kamme…pe… magge nava, sampayutte pañca, vippayutte nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
89. In condition, nine; in object, five; in predominance, five…and so on…in mutuality, five; in support, nine; in decisive support, five; in pre-existence, five; in repetition, five; in kamma…and so on…in path, nine; in association, five; in dissociation, nine…and so on…in non-disappearance, nine (summary).
89. Trong nhân có chín, trong cảnh có năm, trong tăng thượng có năm…pe… trong hỗ tương có năm, trong y chỉ có chín, trong cận y có năm, trong tiền sanh có năm, trong thường hành có năm, trong nghiệp…pe… trong đạo có chín, trong tương ưng có năm, trong bất tương ưng có chín…pe… trong vô ly có chín (tóm tắt).
4903
Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava…pe… nakamme tīṇi, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne pañca, namagge nava, nasampayutte nava, navippayutte pañca, nonatthiyā nava, novigate nava (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi vitthāretabbaṃ.)
In non-condition, nine; in non-object, nine; in non-predominance, nine…and so on…in non-kamma, three; in non-result, five; in non-nutriment, one; in non-faculty, one; in non-jhāna, five; in non-path, nine; in non-association, nine; in non-dissociation, five; in non-absence, nine; in non-non-disappearance, nine (summary. The Sahajātavāra and so on, and the Sampayuttavāra should also be elaborated.)
Không nhân có chín, không đối tượng có chín, không tăng thượng có chín…pe… không nghiệp có ba, không quả dị thục có năm, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có năm, không đạo có chín, không tương ưng có chín, không bất tương ưng có năm, không vô hữu có chín, không vô ly có chín (tóm tắt. Phải mở rộng cả phần Đồng Sanh…pe… phần Tương Ưng).
4904
90. Bāhiro abyākato dhammo bāhirassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
90. An external indeterminate phenomenon is a condition for an external indeterminate phenomenon by root condition (summary).
90. Pháp vô ký bên ngoài là duyên nhân cho pháp vô ký bên ngoài bằng duyên nhân (tóm tắt).
4905
Bāhiro abyākato dhammo bāhirassa abyākatassa dhammassa kammapaccayena paccayo… tīṇi.
An external indeterminate phenomenon is a condition for an external indeterminate phenomenon by kamma condition… three.
Pháp vô ký bên ngoài là duyên nghiệp cho pháp vô ký bên ngoài bằng duyên nghiệp… có ba.
4906
91. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (ajjhattiko bāhirassa gamanakāle sahajātādhipati, majjhe tīsupi sahajātādhipati), anantare nava, sahajāte nava, aññamaññe pañca, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte nava (ārammaṇapurejātampi vatthupurejātampi), pacchājāte nava, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava (tiṇṇannaṃ kabaḷīkāro āhāro), indriye nava (tiṇṇannaṃ rūpajīvitindriyaṃ), jhāne magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte nava, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
91. In condition, three; in object, nine; in predominance, nine (internal is concomitant predominance when going for the external; in the middle three, also concomitant predominance); in contiguity, nine; in concomitance, nine; in mutuality, five; in support, nine; in decisive support, nine; in pre-existence, nine (both object-pre-existence and basis-pre-existence); in post-existence, nine; in repetition, nine; in kamma, three; in result, nine; in nutriment, nine (edible food for the three); in faculty, nine (life-faculty of form for the three); in jhāna, path, three; in association, five; in dissociation, nine; in presence, nine…and so on…in non-disappearance, nine (summary).
91. Duyên nhân có ba, duyên đối tượng có chín, duyên tăng thượng có chín (nội phần là tăng thượng đồng sanh khi đi đến ngoại phần, ở giữa trong cả ba cũng là tăng thượng đồng sanh), duyên vô gián có chín, duyên đồng sanh có chín, duyên hỗ tương có năm, duyên nương tựa có chín, duyên cận y có chín, duyên tiền sanh có chín (cả tiền sanh đối tượng và tiền sanh căn bản), duyên hậu sanh có chín, duyên trùng phục có chín, duyên nghiệp có ba, duyên quả dị thục có chín, duyên vật thực có chín (vật thực đoàn thực của ba), duyên quyền có chín (rūpajīvitindriyaṃ – mạng quyền sắc của ba), duyên thiền, duyên đạo có ba, duyên tương ưng có năm, duyên bất tương ưng có chín, duyên hữu có chín…pe… duyên vô ly có chín (tóm tắt).
4907

67-1. Upādāduka-kusalattikaṃ

67-1. The Upādā Duka – Kusalattika

67-1. Nhị đề Upādā – Tam đề Kusalattika

4908

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra and so on

1-7. Phần Paṭicca và các phần khác

4909
Paccayacatukkaṃ
The Paccayacatukka
Tứ đề Duyên
4910
Hetupaccayo
Condition of Root
Duyên Nhân
4911
92. Noupādā kusalaṃ dhammaṃ paṭicca noupādā kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
92. Dependent on a non-clinging wholesome phenomenon, a non-clinging wholesome phenomenon arises by root condition (summary).
92. Nương pháp thiện không chấp thủ, pháp thiện không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân (tóm tắt).
4912
Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).
In condition, one; in object, one…and so on…in non-disappearance, one (summary).
Duyên nhân có một, duyên đối tượng có một…pe… duyên vô ly có một (tóm tắt).
4913
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(In the Sahajātavāra and so on, and in the Pañhāvāra, it is one everywhere.)
(Trong phần Đồng Sanh…pe… trong phần Vấn đáp cũng đều có một).
4914
93. Noupādā akusalaṃ dhammaṃ paṭicca noupādā akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
93. Dependent on a non-clinging unwholesome phenomenon, a non-clinging unwholesome phenomenon arises by root condition (summary).
93. Nương pháp bất thiện không chấp thủ, pháp bất thiện không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân (tóm tắt).
4915
Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).
In condition, one; in object, one…and so on…in non-disappearance, one (summary).
Duyên nhân có một, duyên đối tượng có một…pe… duyên vô ly có một (tóm tắt).
4916
(Sahajātavārepi …pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(In the Sahajātavāra and so on, and in the Pañhāvāra, it is one everywhere.)
(Trong phần Đồng Sanh…pe… trong phần Vấn đáp cũng đều có một).
4917
94. Upādā abyākataṃ dhammaṃ paṭicca noupādā abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
94. Dependent on a clinging indeterminate phenomenon, a non-clinging indeterminate phenomenon arises by root condition. (1)
94. Nương pháp vô ký có chấp thủ, pháp vô ký không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân.(1)
4918
Noupādā abyākataṃ dhammaṃ paṭicca noupādā abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a non-clinging indeterminate phenomenon, a non-clinging indeterminate phenomenon arises by root condition.
Nương pháp vô ký không chấp thủ, pháp vô ký không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân.
Noupādā abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upādā abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a non-clinging indeterminate phenomenon, a clinging indeterminate phenomenon arises by root condition.
Nương pháp vô ký không chấp thủ, pháp vô ký có chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân.
Noupādā abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upādā abyākato ca noupādā abyākato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a non-clinging indeterminate phenomenon, both a clinging indeterminate phenomenon and a non-clinging indeterminate phenomenon arise by root condition. (3)
Nương pháp vô ký không chấp thủ, các pháp vô ký có chấp thủ và vô ký không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân.(3)
4919
Upādā abyākatañca noupādā abyākatañca dhammaṃ paṭicca noupādā abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on both a clinging indeterminate phenomenon and a non-clinging indeterminate phenomenon, a non-clinging indeterminate phenomenon arises by root condition. (1) (Summary.)
Nương pháp vô ký có chấp thủ và vô ký không chấp thủ, pháp vô ký không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân.(1) (Tóm tắt.)
4920
95. Hetuyā pañca, ārammaṇe tīṇi…pe… aññamaññe pañca…pe… purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme pañca, vipāke pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
95. In condition, five; in object, three…and so on…in mutuality, five…and so on…in pre-existence, one; in repetition, one; in kamma, five; in result, five…and so on…in non-disappearance, five (summary).
95. Trong nhân (hetu): năm; trong đối tượng (ārammaṇa): ba…v.v… trong hỗ tương (aññamañña): năm…v.v… trong tiền sanh (purejāta): một; trong tái tục (āsevana): một; trong nghiệp (kamma): năm; trong quả dị thục (vipāka): năm…v.v… trong bất ly (avigata): năm (tóm tắt).
4921
Nahetuyā pañca, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā pañca…pe… napurejāte pañca…pe… nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge pañca, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi vitthāretabbaṃ.)
In non-condition, five; in non-object, three; in non-predominance, five…and so on…in non-pre-existence, five…and so on…in non-kamma, three; in non-result, three; in non-nutriment, three; in non-faculty, three; in non-jhāna, three; in non-path, five; in non-association, three; in non-dissociation, three; in non-absence, three; in non-non-disappearance, three (summary. The Sahajātavāra and so on, and the Sampayuttavāra should also be elaborated.)
Trong phi nhân (nahetu): năm; trong phi đối tượng (naārammaṇa): ba; trong phi tăng thượng (naadhipati): năm…v.v… trong phi tiền sanh (napurejāta): năm…v.v… trong phi nghiệp (nakamma): ba; trong phi quả dị thục (navipāka): ba; trong phi vật thực (naāhāra): ba; trong phi quyền (naindriya): ba; trong phi thiền (najjhāna): ba; trong phi đạo (namagga): năm; trong phi tương ưng (nasampayutta): ba; trong phi bất tương ưng (navippayutta): ba; trong phi vô hữu (nonatthi): ba; trong phi vô bất ly (novigata): ba (tóm tắt. Chương đồng sanh (sahajāta-vāra) cũng…v.v… chương tương ưng (sampayutta-vāra) cũng cần được trình bày chi tiết).
4922
Hetuārammaṇapaccayādi
Hetuārammaṇa-paccaya and so on
Nhân duyên đối tượng, v.v.
4923
96. Noupādā abyākato dhammo noupādā abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
96. A non-clinging indeterminate phenomenon is a condition for a non-clinging indeterminate phenomenon by root condition… three.
96. Pháp vô chấp thủ, vô ký là duyên nhân (hetu-paccaya) cho pháp vô chấp thủ, vô ký… ba.
4924
Upādā abyākato dhammo noupādā abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
A clinging indeterminate phenomenon is a condition for a non-clinging indeterminate phenomenon by object condition. (1)
Pháp chấp thủ, vô ký là duyên đối tượng (ārammaṇa-paccaya) cho pháp vô chấp thủ, vô ký. (1)
4925
Noupādā abyākato dhammo noupādā abyākatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
A non-clinging indeterminate phenomenon is a condition for a non-clinging indeterminate phenomenon by object condition. (1)
Pháp vô chấp thủ, vô ký là duyên đối tượng (ārammaṇa-paccaya) cho pháp vô chấp thủ, vô ký. (1)
4926
Noupādā abyākato dhammo noupādā abyākatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… tīṇi (paṭhame dvepi adhipatī, dvīsu sahajātādhipati).
A non-clinging indeterminate phenomenon is a condition for a non-clinging indeterminate phenomenon by predominance condition… three (in the first two, also predominance; in the two, concomitant predominance).
Pháp vô chấp thủ, vô ký là duyên tăng thượng (adhipati-paccaya) cho pháp vô chấp thủ, vô ký… ba (trong phần đầu, cả hai đều là tăng thượng; trong hai phần, là tăng thượng đồng sanh).
4927
Upādā abyākato dhammo noupādā abyākatassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.(1)
A clinging indeterminate phenomenon is a condition for a non-clinging indeterminate phenomenon by decisive support condition. (1)
Pháp chấp thủ, vô ký là duyên y chỉ mạnh (upanissaya-paccaya) cho pháp vô chấp thủ, vô ký. (1)
4928
Noupādā abyākato dhammo noupādā abyākatassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A non-clinging indeterminate phenomenon is a condition for a non-clinging indeterminate phenomenon by decisive support condition. (1) (Summary.)
Pháp vô chấp thủ, vô ký là duyên y chỉ mạnh (upanissaya-paccaya) cho pháp vô chấp thủ, vô ký. (1) (Tóm tắt).
4929
97. Upanissaye dve, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre cha, indriye satta, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte cattāri, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).
97. By proximate support: two; by pre-existence: three; by post-existence: three; by repetition: one; by kamma: three; by result: three; by nutriment: six; by faculty: seven; by jhāna: three; by path: three; by association: one; by dissociation: four; by presence: nine… (and so on)… by non-disappearance: nine (abbreviated).
97. Trong y chỉ mạnh (upanissaya): hai; trong tiền sanh (purejāta): ba; trong hậu sanh (pacchājāta): ba; trong tái tục (āsevana): một; trong nghiệp (kamma): ba; trong quả dị thục (vipāka): ba; trong vật thực (āhāra): sáu; trong quyền (indriya): bảy; trong thiền (jhāna): ba; trong đạo (magga): ba; trong tương ưng (sampayutta): một; trong bất tương ưng (vippayutta): bốn; trong hữu (atthi): chín…v.v… trong bất ly (avigata): chín (tóm tắt).
4930

68-1. Upādinnaduka-kusalattikaṃ

68-1. The Upādinna Dyad – Wholesome Triad

68-1. Song đề Chấp thủ – Tam đề Thiện

4931

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Starting with the Paṭicca Section

1-7. Chương Duyên khởi, v.v.

4932
Paccayacatukkaṃ
The Quaternary of Conditions
Bốn loại duyên
4933
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân (Hetupaccaya)
4934
98. Anupādinnaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
98. Dependent on an unclung-to wholesome phenomenon, an unclung-to wholesome phenomenon arises by root condition (abbreviated).
98. Nương vào pháp thiện vô chấp thủ mà pháp thiện vô chấp thủ sanh khởi do duyên nhân (hetu-paccayā) (tóm tắt).
4935
Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (sabbattha ekaṃ. Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi ekaṃ sappaccayakusalasadisaṃ).
By root: one; by object: one… (and so on)… by non-disappearance: one (always one. Abbreviated. Also in the concomitant section… (and so on)… also in the question section, one, similar to wholesome with conditions).
Trong nhân (hetu): một; trong đối tượng (ārammaṇa): một…v.v… trong bất ly (avigata): một (ở tất cả đều một. Tóm tắt. Trong chương đồng sanh (sahajāta-vāra) cũng…v.v… trong chương vấn đáp (pañhā-vāra) cũng đều một, tương tự như thiện có duyên (sappaccaya-kusala)).
4936
99. Anupādinnaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).
99. Dependent on an unclung-to unwholesome phenomenon, an unclung-to unwholesome phenomenon arises by root condition (abbreviated).
99. Nương vào pháp bất thiện vô chấp thủ mà pháp bất thiện vô chấp thủ sanh khởi do duyên nhân (hetu-paccayā) (tóm tắt).
4937
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ).
By root: one… (and so on)… by non-disappearance: one (abbreviated. Also in the concomitant section… (and so on)… also in the question section, always one).
Trong nhân (hetu): một…v.v… trong bất ly (avigata): một (tóm tắt. Trong chương đồng sanh (sahajāta-vāra) cũng…v.v… trong chương vấn đáp (pañhā-vāra) cũng đều một ở tất cả).
4938
100. Upādinnaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upādinno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
100. Dependent on a clung-to indeterminate phenomenon, a clung-to indeterminate phenomenon arises by root condition… three.
100. Nương vào pháp vô ký chấp thủ mà pháp vô ký chấp thủ sanh khởi do duyên nhân (hetu-paccayā)… ba.
4939
Anupādinnaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an unclung-to indeterminate phenomenon, an unclung-to indeterminate phenomenon arises by root condition. (1)
Nương vào pháp vô ký vô chấp thủ mà pháp vô ký vô chấp thủ sanh khởi do duyên nhân (hetu-paccayā). (1)
4940
Upādinnaṃ abyākatañca anupādinnaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca anupādinno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā – upādinne khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a clung-to indeterminate phenomenon and an unclung-to indeterminate phenomenon, an unclung-to indeterminate phenomenon arises by root condition – dependent on the clung-to aggregates and the primary elements, mind-originated rūpa arises. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký bị chấp thủ và pháp vô ký không bị chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn bị chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sanh. (1) (Tóm tắt.)
4941
101. Hetuyā pañca, ārammaṇe dve, adhipatiyā ekaṃ…pe… purejāte dve, āsevane ekaṃ, kamme pañca, vipāke pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).
101. By root: five; by object: two; by dominance: one… (and so on)… by pre-existence: two; by repetition: one; by kamma: five; by result: five… (and so on)… by non-disappearance: five (abbreviated).
101. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có hai, trong duyên tăng thượng có một…v.v… trong duyên tiền sanh có hai, trong duyên thường hành có một, trong duyên nghiệp có năm, trong duyên quả dị thục có năm…v.v… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).
4942
Nahetuyā pañca, naārammaṇe cattāri, naadhipatiyā pañca…pe… napurejāte cattāri, napacchājāte naāsevane pañca, nakamme ekaṃ, navipāke dve, naāhāre dve, naindriye dve, najhāne dve, namagge pañca, nasampayutte cattāri, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri (saṃkhittaṃ. Sahajātavārādi vitthāretabbo).
By non-root: five; by non-object: four; by non-dominance: five… (and so on)… by non-pre-existence: four; by non-post-existence, by non-repetition: five; by non-kamma: one; by non-result: two; by non-nutriment: two; by non-faculty: two; by non-jhāna: two; by non-path: five; by non-association: four; by non-dissociation: two; by non-absence: four; by non-non-disappearance: four (abbreviated. The concomitant section and so on should be elaborated).
Trong duyên phi nhân có năm, trong duyên phi cảnh có bốn, trong duyên phi tăng thượng có năm…v.v… trong duyên phi tiền sanh có bốn, trong duyên phi hậu sanh, phi thường hành có năm, trong duyên phi nghiệp có một, trong duyên phi quả dị thục có hai, trong duyên phi vật thực có hai, trong duyên phi quyền có hai, trong duyên phi thiền có hai, trong duyên phi đạo có năm, trong duyên phi tương ưng có bốn, trong duyên phi bất tương ưng có hai, trong duyên phi vô hữu có bốn, trong duyên phi bất ly có bốn (tóm tắt. Nên trình bày chi tiết phần khởi đầu của Tương Sanh Varas, v.v…).
4943
Hetu-purejātapaccayā
Root and Pre-existent Conditions
Duyên Nhân-Tiền Sanh
4944
102. Upādinno abyākato dhammo upādinnassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
102. A clung-to indeterminate phenomenon is a condition for a clung-to indeterminate phenomenon by root condition… three.
102. Pháp vô ký bị chấp thủ là duyên của pháp vô ký bị chấp thủ do duyên nhân… ba.
4945
Anupādinno abyākato dhammo anupādinnassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
An unclung-to indeterminate phenomenon is a condition for an unclung-to indeterminate phenomenon by root condition. (1)
Pháp vô ký không bị chấp thủ là duyên của pháp vô ký không bị chấp thủ do duyên nhân. (1)
4946
Anupādinno abyākato dhammo anupādinnassa abyākatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati… ekaṃ.
An unclung-to indeterminate phenomenon is a condition for an unclung-to indeterminate phenomenon by dominance condition – dominance by object, concomitant dominance… one.
Pháp vô ký không bị chấp thủ là duyên của pháp vô ký không bị chấp thủ do duyên tăng thượng – tăng thượng cảnh, tăng thượng tương sanh… một.
4947
Upādinno abyākato dhammo upādinnassa abyākatassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ (dve pañhā).
A clung-to indeterminate phenomenon is a condition for a clung-to indeterminate phenomenon by pre-existence condition – object pre-existence, base pre-existence (two questions).
Pháp vô ký bị chấp thủ là duyên của pháp vô ký bị chấp thủ do duyên tiền sanh – tiền sanh cảnh, tiền sanh y xứ (hai vấn đề).
4948
Anupādinno abyākato dhammo anupādinnassa abyākatassa dhammassa purejātapaccayena paccayo… dve (ārammaṇapurejātaṃyeva, ghaṭanā dve, ārammaṇapurejātampi vatthupurejātampi).
An unclung-to indeterminate phenomenon is a condition for an unclung-to indeterminate phenomenon by pre-existence condition… two (only object pre-existence, two combinations, both object pre-existence and base pre-existence).
Pháp vô ký không bị chấp thủ là duyên của pháp vô ký không bị chấp thủ do duyên tiền sanh… hai (chỉ tiền sanh cảnh, hai cách kết hợp, cả tiền sanh cảnh và tiền sanh y xứ).
4949
103. Hetuyā cattāri, ārammaṇe cattāri (upādinnamūlake dve, anupādinnamūlake dve), adhipatiyā ekaṃ, anantare samanantare cattāri, sahajāte pañca, aññamaññe dve, nissaye pañca, upanissaye cattāri, purejāte cha, pacchājāte cha, āsevane ekaṃ, kamme cattāri, vipāke cattāri, āhāre nava, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge cattāri, sampayutte dve, vippayutte cha, atthiyā nava, natthiyā cattāri, vigate cattāri, avigate nava (saṃkhittaṃ).
103. By root: four; by object: four (two in the clung-to root, two in the unclung-to root); by dominance: one; by immediate, by perfect immediate: four; by concomitance: five; by mutuality: two; by support: five; by proximate support: four; by pre-existence: six; by post-existence: six; by repetition: one; by kamma: four; by result: four; by nutriment: nine; by faculty: four; by jhāna: four; by path: four; by association: two; by dissociation: six; by presence: nine; by absence: four; by disappearance: four; by non-disappearance: nine (abbreviated).
103. Trong duyên nhân có bốn, trong duyên cảnh có bốn (trong gốc bị chấp thủ có hai, trong gốc không bị chấp thủ có hai), trong duyên tăng thượng có một, trong duyên vô gián, đẳng vô gián có bốn, trong duyên tương sanh có năm, trong duyên hỗ tương có hai, trong duyên y chỉ có năm, trong duyên cận y có bốn, trong duyên tiền sanh có sáu, trong duyên hậu sanh có sáu, trong duyên thường hành có một, trong duyên nghiệp có bốn, trong duyên quả dị thục có bốn, trong duyên vật thực có chín, trong duyên quyền có bốn, trong duyên thiền có bốn, trong duyên đạo có bốn, trong duyên tương ưng có hai, trong duyên bất tương ưng có sáu, trong duyên hữu có chín, trong duyên vô hữu có bốn, trong duyên ly có bốn, trong duyên bất ly có chín (tóm tắt).
4950
Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (saṃkhittaṃ).
By non-root: nine; by non-object: nine (abbreviated).
Trong duyên phi nhân có chín, trong duyên phi cảnh có chín (tóm tắt).
4951
Hetupaccayā naārammaṇe cattāri (saṃkhittaṃ).
By root condition, by non-object: four (abbreviated).
Do duyên nhân trong duyên phi cảnh có bốn (tóm tắt).
4952
Nahetupaccayā ārammaṇe cattāri (saṃkhittaṃ).
By non-root condition, by object: four (abbreviated).
Do duyên phi nhân trong duyên cảnh có bốn (tóm tắt).
4953
Mahantaradukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
The Mahantaraduka-kusalattika is concluded.
Phần song đề Đại Trung (Mahantaraduka) và tam đề Thiện (Kusalattika) đã hoàn tất.
Next Page →