51.51.51.52.52.52.53.53.53.54.54.54.55.55.55.56.56.56.57.57.57.58.58.58.59.59.59.60.60.60. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Saṅkhadhama Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Dhame dhame, v.v., nhân một vị Tỳ-khưu khó dạy.61.61.61. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Asātamanta Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Asā lokitthiyo, v.v., nhân một vị Tỳ-khưu chán nản với giáo pháp.62.62.62. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Aṇḍabhūta Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Yaṃ brāhmaṇo avādesi, v.v., nhân một vị Tỳ-khưu chán nản với giáo pháp tương tự như trong Jātaka trước.63.63.63. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Takka Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Kodhanā akataññū ca, v.v., nhân một vị Tỳ-khưu chán nản với giáo pháp.64.64.64. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Durājāna Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Mā su nandi icchati maṃ, v.v., nhân một vị Tỳ-khưu chán nản với giáo pháp.65.65.65. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Anabhirati Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Yathā nadī ca pantho ca, v.v., nhân một vị Tỳ-khưu giống như vị Tỳ-khưu đã được kể trong Jātaka trước đó.66.66.66. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Mudulakkhaṇa Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Ekā icchā pure āsi, v.v., nhân một người đàn ông.67.67.67. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Ucchaṅga Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Ucchaṅge deva me putto, v.v., nhân một người phụ nữ sống ở một vùng nông thôn.68.68.68. Đức Thế Tôn, khi an trú tại vườn Aṅjana, gần thành Sāketa, đã thuyết bài Sāketa Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Yasmiṃ mano nivisati, v.v., nhân một vị Bà-la-môn.69.69.69. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Visavanta Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Dhiratthu taṃ visaṃ vantaṃ, v.v., nhân Đại Tướng Pháp, Tôn giả Sāriputta.70.70.70. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Kuddāla Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Na taṃ jitaṃ sādhu jitaṃ, v.v., nhân Tôn giả Cittahattha, con trai của người huấn luyện voi.71.71.71. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Jetavana, đã thuyết bài Varuṇa Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Yo pubbe karaṇīyāni, v.v., nhân Tôn giả Kuṭumbiyaputta Tissa.72.72.72. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Veluvana, đã thuyết bài Sīlavanāgarāja Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Akataññussa posassa, v.v., nhân Devadatta.73.73.73. Đức Thế Tôn, khi an trú tại Đại Tịnh Xá Veluvana, đã thuyết bài Saccaṃkira Jātaka này, được trang hoàng bằng câu kệ Saccaṃ kirevamāhaṃsu, v.v., nhân việc Devadatta cố gắng sát hại Đức Phật.