Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
976
Vipākapaccayādi
Resultant Condition, etc.
Duyên Quả, v.v.
977
44. Anidassano dhammo anidassanassa dhammassa vipākapaccayena paccayo… tīṇi… āhārapaccayena paccayo… tīṇi (tīsupi kabaḷīkāro āhāro kātabbo)… indriyapaccayena paccayo… tīṇi (tīsupi rūpajīvitindriyaṃ)… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… tīṇi… sampayuttapaccayena paccayo… ekaṃ.
44. The unmanifest phenomenon is a condition for the unmanifest phenomenon by way of resultant condition… three… by way of nutriment condition… three (in all three, edible food should be applied)… by way of faculty condition… three (in all three, physical life faculty)… by way of jhāna condition… three… by way of path condition… three… by way of association condition… one.
44. Pháp vô kiến là duyên cho pháp vô kiến theo duyên quả… ba câu… là duyên theo duyên vật thực… ba câu (trong cả ba trường hợp, cần lấy đoàn thực)… là duyên theo duyên quyền… ba câu (trong cả ba trường hợp, là mạng quyền sắc)… là duyên theo duyên thiền… ba câu… là duyên theo duyên đạo… ba câu… là duyên theo duyên tương ưng… một câu.
978
Vippayuttapaccayo
Disassociation Condition
Duyên Bất Tương Ưng
979
45. Anidassano dhammo anidassanassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
45. The unmanifest phenomenon is a condition for the unmanifest phenomenon by way of disassociation condition – conascent, pre-nascent, post-nascent.
45. Pháp vô kiến là duyên cho pháp vô kiến theo duyên bất tương ưng – câu sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – anidassanā khandhā anidassanānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe anidassanā khandhā anidassanānaṃ kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo, vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – unmanifest aggregates are a condition for unmanifest rūpa arisen from citta by way of disassociation condition; at the moment of rebirth, unmanifest aggregates are a condition for unmanifest kamma-born rūpa by way of disassociation condition; aggregates are a condition for the base by way of disassociation condition, the base is a condition for aggregates by way of disassociation condition.
Câu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho các sắc do tâm sanh vô kiến theo duyên bất tương ưng; trong sát-na tái tục, các uẩn vô kiến là duyên cho các sắc do nghiệp tạo vô kiến theo duyên bất tương ưng; các uẩn là duyên cho vật theo duyên bất tương ưng, vật là duyên cho các uẩn theo duyên bất tương ưng.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu anidassanānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-nascent – the eye faculty for eye-consciousness…pe… the body faculty for body-consciousness…pe… the base is a condition for unmanifest aggregates by way of disassociation condition.
Tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… … thân xứ là duyên cho thân thức… … vật là duyên cho các uẩn vô kiến theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – anidassanā khandhā purejātassa imassa anidassanassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – unmanifest aggregates are a condition for this pre-nascent unmanifest body by way of disassociation condition. (1)
Hậu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho thân vô kiến này đã sanh trước theo duyên bất tương ưng.(1)
980
Anidassano dhammo sanidassanassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
The unmanifest phenomenon is a condition for the manifest phenomenon by way of disassociation condition – conascent, post-nascent.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp hữu kiến theo duyên bất tương ưng – câu sanh, hậu sanh.
Sahajātā – anidassanā khandhā sanidassanānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – unmanifest aggregates are a condition for manifest rūpa arisen from citta by way of disassociation condition; at the moment of rebirth…pe….
Câu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu kiến theo duyên bất tương ưng; trong sát-na tái tục… ….
Pacchājātā – anidassanā khandhā purejātassa imassa sanidassanassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – unmanifest aggregates are a condition for this pre-nascent manifest body by way of disassociation condition. (2)
Hậu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho thân hữu kiến này đã sanh trước theo duyên bất tương ưng.(2)
981
Anidassano dhammo sanidassanassa ca anidassanassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
The unmanifest phenomenon is a condition for the manifest and unmanifest phenomena by way of disassociation condition – conascent, post-nascent.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp hữu kiến và pháp vô kiến theo duyên bất tương ưng – câu sanh, hậu sanh.
Sahajātā – anidassanā khandhā sanidassanānañca anidassanānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – unmanifest aggregates are a condition for manifest and unmanifest rūpa arisen from citta by way of disassociation condition; at the moment of rebirth…pe….
Câu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu kiến và vô kiến theo duyên bất tương ưng; trong sát-na tái tục… ….
Pacchājātā – anidassanā khandhā purejātassa imassa sanidassanassa ca anidassanassa ca kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Post-nascent – unmanifest aggregates are a condition for this pre-nascent manifest and unmanifest body by way of disassociation condition. (3)
Hậu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho thân hữu kiến và vô kiến này đã sanh trước theo duyên bất tương ưng.(3)
982
Atthipaccayādi
Presence Condition, etc.
Duyên Hiện Hữu, v.v.
983
46. Sanidassano dhammo anidassanassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sanidassanaṃ rūpaṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa atthipaccayena paccayo.(1)
46. The manifest phenomenon is a condition for the unmanifest phenomenon by way of presence condition – manifest rūpa arises as sorrow regarding impermanence…pe… one sees rūpa with the divine eye, the rūpa-ayatana is a condition for eye-consciousness by way of presence condition. (1)
46. Pháp hữu kiến là duyên cho pháp vô kiến theo duyên hiện hữu – quán sắc là vô thường… … ưu sanh khởi, thấy sắc bằng thiên nhãn, sắc xứ là duyên cho nhãn thức theo duyên hiện hữu.(1)
984
Anidassano dhammo anidassanassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
The unmanifest phenomenon is a condition for the unmanifest phenomenon by way of presence condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp vô kiến theo duyên hiện hữu – câu sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – anidassano eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ anidassanānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhe…pe… (saṃkhittaṃ. Yāva asaññasattā).
Conascent – one unmanifest aggregate is a condition for three aggregates and unmanifest rūpa arisen from citta by way of presence condition…pe… two aggregates…pe… (abbreviated. Up to non-percipient beings).
Câu sanh – một uẩn vô kiến là duyên cho ba uẩn và cho các sắc do tâm sanh vô kiến theo duyên hiện hữu… … hai uẩn… … (tóm tắt. Cho đến chúng sanh vô tưởng).
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, saddāyatanaṃ sotaviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu anidassanānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Pre-nascent – the eye…pe… the base arises as sorrow regarding impermanence…pe… one hears sound with the divine ear element, the sound-ayatana for ear-consciousness…pe… the tangible-ayatana for body-consciousness…pe… the eye-ayatana for eye-consciousness…pe… the body-ayatana for body-consciousness…pe… the base is a condition for unmanifest aggregates by way of presence condition.
Tiền sanh – quán nhãn… … vật là vô thường… … ưu sanh khởi, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, thanh xứ là duyên cho nhĩ thức… … xúc xứ là duyên cho thân thức… … nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… … thân xứ là duyên cho thân thức… … vật là duyên cho các uẩn vô kiến theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – anidassanā khandhā purejātassa imassa anidassanassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa anidassanassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ anidassanānaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – unmanifest aggregates are a condition for this pre-nascent unmanifest body by way of presence condition; edible food is a condition for this unmanifest body by way of presence condition; physical life faculty is a condition for unmanifest kamma-born rūpa by way of presence condition. (1)
Hậu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho thân vô kiến này đã sanh trước theo duyên hiện hữu; đoàn thực là duyên cho thân vô kiến này theo duyên hiện hữu; mạng quyền sắc là duyên cho các sắc do nghiệp tạo vô kiến theo duyên hiện hữu.(1)
985
Anidassano dhammo sanidassanassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
The unmanifest phenomenon is a condition for the manifest phenomenon by way of presence condition – conascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp hữu kiến theo duyên hiện hữu – câu sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – anidassanā khandhā sanidassanānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… mahābhūtā sanidassanānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kaṭattārūpānaṃ upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… bāhirā… āhārasamuṭṭhānā… utusamuṭṭhānā… asaññasattānaṃ mahābhūtā sanidassanānaṃ kaṭattārūpānaṃ, upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – unmanifest aggregates are a condition for manifest rūpa arisen from citta by way of presence condition; at the moment of rebirth…pe… great primary elements are a condition for manifest rūpa arisen from citta, kamma-born rūpa, and derived rūpa by way of presence condition…pe… external… arisen from nutriment… arisen from temperature… the great primary elements of non-percipient beings are a condition for manifest kamma-born rūpa and derived rūpa by way of presence condition.
Câu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu kiến theo duyên hiện hữu; trong sát-na tái tục… … các đại hiển là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu kiến, các sắc do nghiệp tạo, các sắc y sinh theo duyên hiện hữu… … bên ngoài… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng, các đại hiển là duyên cho các sắc do nghiệp tạo hữu kiến, các sắc y sinh theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – anidassanā khandhā purejātassa imassa sanidassanassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa sanidassanassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ sanidassanānaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascents – the invisible aggregates are a condition by way of the presence condition for this visible body that is pre-nascent; nutriment in solid food is a condition by way of the presence condition for this visible body; material life faculty is a condition by way of the presence condition for the visible kamma-born rūpas.
Hậu sanh – các uẩn vô kiến là duyên cho thân hữu kiến này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên; đoàn thực là duyên cho thân hữu kiến này bằng hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo hữu kiến bằng hiện hữu duyên. (2)
986
Anidassano dhammo sanidassanassa ca anidassanassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
An invisible phenomenon is a condition by way of the presence condition for a visible phenomenon and an invisible phenomenon – co-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp hữu kiến và pháp vô kiến bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – anidassano eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ sanidassanānañca anidassanānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… mahābhūtā sanidassanānañca anidassanānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ, kaṭattārūpānaṃ, upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo; bāhirā… āhārasamuṭṭhānā… utusamuṭṭhānā… asaññasattānaṃ mahābhūtā sanidassanānañca anidassanānañca kaṭattārūpānaṃ upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(3)
Co-nascent – one invisible aggregate is a condition by way of the presence condition for three aggregates and for visible and invisible mind-originated rūpas…pe… two aggregates…pe… at the moment of re-linking…pe… the great primaries are a condition by way of the presence condition for visible and invisible mind-originated rūpas, kamma-born rūpas, and derived rūpas; external… nutriment-originated… temperature-originated… in non-percipient beings, the great primaries are a condition by way of the presence condition for visible and invisible kamma-born rūpas and derived rūpas.
Đồng sanh – một uẩn vô kiến là duyên cho ba uẩn và cho các sắc hữu kiến và vô kiến do tâm sanh bằng hiện hữu duyên… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái tục… v.v… các đại hiển là duyên cho các sắc hữu kiến và vô kiến do tâm sanh, cho các sắc do nghiệp tạo, cho các y sinh sắc bằng hiện hữu duyên; các pháp bên ngoài… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… đối với các chúng sanh vô tưởng, các đại hiển là duyên cho các sắc hữu kiến và vô kiến do nghiệp tạo, cho các y sinh sắc bằng hiện hữu duyên. (3)
987
47. Sanidassano ca anidassano ca dhammā anidassanassa dhammassa atthipaccayena paccayo.
47. Visible and invisible phenomena are a condition by way of the presence condition for an invisible phenomenon.
47. Pháp hữu kiến và pháp vô kiến là duyên cho pháp vô kiến bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – rūpāyatanañca vatthu ca anidassanānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo; rūpāyatanañca cakkhāyatanañca cakkhuviññāṇassa atthipaccayena paccayo.
Pre-nascent – the rūpāyatana and the base are a condition by way of the presence condition for the invisible aggregates; the rūpāyatana and the cakkhāyatana are a condition by way of the presence condition for eye-consciousness.
Tiền sanh – sắc xứ và vật là duyên cho các uẩn vô kiến bằng hiện hữu duyên; sắc xứ và nhãn xứ là duyên cho nhãn thức bằng hiện hữu duyên.
988
Natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.
Are a condition by way of the absence condition… are a condition by way of the disappearance condition… are a condition by way of the non-disappearance condition.
Là duyên bằng vô hữu duyên… là duyên bằng ly khứ duyên… là duyên bằng bất ly khứ duyên.
989

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ

1. Thuận Duyên

990

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāro

2. Phần Số Lượng

991
Suddhaṃ
Suddhaṃ
Thuần túy
992
48. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte tīṇi, aññamaññe ekaṃ, nissaye tīṇi, upanissaye dve, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
48. In hetu, three; in ārammaṇa, two; in adhipati, four; in anantara, one; in samanantara, one; in sahajāta, three; in aññamañña, one; in nissaya, three; in upanissaya, two; in purejāta, three; in pacchājāta, three; in āsevana, one; in kamma, three; in vipāka, three; in āhāra, three; in indriya, three; in jhāna, three; in magga, three; in sampayutta, one; in vippayutta, three; in atthi, five; in natthi, one; in vigata, one; in avigata, five (thus should be counted).
48. Trong nhân duyên có ba, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn, trong vô gián duyên có một, trong đẳng vô gián duyên có một, trong đồng sanh duyên có ba, trong tương hỗ duyên có một, trong y chỉ duyên có ba, trong cận y duyên có hai, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong thường hành duyên có một, trong nghiệp duyên có ba, trong quả duyên có ba, trong vật thực duyên có ba, trong quyền duyên có ba, trong thiền na duyên có ba, trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có một, trong bất tương ưng duyên có ba, trong hiện hữu duyên có năm, trong vô hữu duyên có một, trong ly khứ duyên có một, trong bất ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
993
Anulomaṃ.
Anulomaṃ.
Thuận duyên.
994
Paccanīyuddhāro
Paccanīyuddhāro
Trích yếu Phủ định
995
49. Sanidassano dhammo anidassanassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
49. A visible phenomenon is a condition for an invisible phenomenon by way of the object condition… by way of the proximate support condition.
49. Pháp hữu kiến là duyên cho pháp vô kiến bằng cảnh duyên… là duyên bằng cận y duyên. (1)
996
Anidassano dhammo anidassanassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
An invisible phenomenon is a condition for an invisible phenomenon by way of the object condition… by way of the co-nascent condition… by way of the proximate support condition… by way of the pre-nascent condition… by way of the post-nascent condition… by way of the kamma condition… by way of the nutriment condition… by way of the faculty condition.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp vô kiến bằng cảnh duyên… là duyên bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng cận y duyên… là duyên bằng tiền sanh duyên… là duyên bằng hậu sanh duyên… là duyên bằng nghiệp duyên… là duyên bằng vật thực duyên… là duyên bằng quyền duyên. (1)
997
Anidassano dhammo sanidassanassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(2)
An invisible phenomenon is a condition for a visible phenomenon by way of the co-nascent condition… by way of the post-nascent condition… by way of the kamma condition… by way of the nutriment condition… by way of the faculty condition.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp hữu kiến bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng hậu sanh duyên… là duyên bằng nghiệp duyên… là duyên bằng vật thực duyên… là duyên bằng quyền duyên. (2)
998
Anidassano dhammo sanidassanassa ca anidassanassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(3)
An invisible phenomenon is a condition for a visible phenomenon and an invisible phenomenon by way of the co-nascent condition… by way of the post-nascent condition… by way of the kamma condition… by way of the nutriment condition… by way of the faculty condition.
Pháp vô kiến là duyên cho pháp hữu kiến và pháp vô kiến bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng hậu sanh duyên… là duyên bằng nghiệp duyên… là duyên bằng vật thực duyên… là duyên bằng quyền duyên. (3)
999
Sanidassano ca anidassano ca dhammā anidassanassa dhammassa purejātapaccayena paccayo.(1)
Visible and invisible phenomena are a condition for an invisible phenomenon by way of the pre-nascent condition.
Pháp hữu kiến và pháp vô kiến là duyên cho pháp vô kiến bằng tiền sanh duyên. (1)
1000

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Phủ định Duyên

1001

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāro

2. Phần Số Lượng

1002
Suddhaṃ
Suddhaṃ
Thuần túy
1003
50. Nahetuyā pañca, naārammaṇe cattāri, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye cattāri, naupanissaye pañca, napurejāte cattāri, napacchājāte pañca (sabbattha pañca), nasampayutte pañca, navippayutte cattāri, noatthiyā cattāri, nonatthiyā pañca, novigate pañca, noavigate cattāri.
50. In no-hetu, five; in no-ārammaṇa, four; in no-adhipati, five; in no-anantara, five; in no-samanantara, five; in no-sahajāta, five; in no-aññamañña, five; in no-nissaya, four; in no-upanissaya, five; in no-purejāta, four; in no-pacchājāta, five (five in all cases); in no-sampayutta, five; in no-vippayutta, four; in no-atthi, four; in no-natthi, five; in no-vigata, five; in no-avigata, four.
50. Trong phi nhân duyên có năm, trong phi cảnh duyên có bốn, trong phi trưởng duyên có năm, trong phi vô gián duyên có năm, trong phi đẳng vô gián duyên có năm, trong phi đồng sanh duyên có năm, trong phi tương hỗ duyên có năm, trong phi y chỉ duyên có bốn, trong phi cận y duyên có năm, trong phi tiền sanh duyên có bốn, trong phi hậu sanh duyên có năm (khắp nơi đều có năm), trong phi tương ưng duyên có năm, trong phi bất tương ưng duyên có bốn, trong phi vô hữu duyên có bốn, trong phi vô hữu duyên có năm, trong phi ly khứ duyên có năm, trong phi bất ly khứ duyên có bốn.
1004
Paccanīyaṃ.
Paccanīyaṃ.
Phủ định duyên.
1005

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Thuận Duyên và Phủ định Duyên

1006
Hetudukaṃ
Hetudukaṃ
Song đề Nhân
1007
51. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
51. By way of the hetu condition, in no-ārammaṇa, three; in no-adhipati, three; in no-anantara, three; in no-samanantara, three; in no-aññamañña, three; in no-upanissaya, three…pe… in no-sampayutta, three; in no-vippayutta, one; in no-natthi, three; in no-vigata, three.
51. Do nhân duyên, trong phi cảnh duyên có ba, trong phi trưởng duyên có ba, trong phi vô gián duyên có ba, trong phi đẳng vô gián duyên có ba, trong phi tương hỗ duyên có ba, trong phi cận y duyên có ba… v.v… trong phi tương ưng duyên có ba, trong phi bất tương ưng duyên có một, trong phi vô hữu duyên có ba, trong phi ly khứ duyên có ba.
1008
Anulomapaccanīyaṃ.
Anulomapaccanīyaṃ.
Thuận duyên và Phủ định duyên.
1009

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Phủ định Duyên và Thuận Duyên

1010
Nahetudukaṃ
Nahetudukaṃ
Song đề Phi Nhân
1011
52. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte tīṇi, aññamaññe ekaṃ, nissaye tīṇi, upanissaye dve, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi…pe… magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate pañca.
52. By way of the no-hetu condition, in ārammaṇa, two; in adhipati, four; in anantara, one; in samanantara, one; in sahajāta, three; in aññamañña, one; in nissaya, three; in upanissaya, two; in purejāta, three; in pacchājāta, three; in āsevana, one; in kamma, three…pe… in magga, three; in sampayutta, one; in vippayutta, three; in atthi, five; in natthi, one; in vigata, one; in avigata, five.
52. Do phi nhân duyên, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn, trong vô gián duyên có một, trong đẳng vô gián duyên có một, trong đồng sanh duyên có ba, trong tương hỗ duyên có một, trong y chỉ duyên có ba, trong cận y duyên có hai, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong thường hành duyên có một, trong nghiệp duyên có ba… v.v… trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có một, trong bất tương ưng duyên có ba, trong hiện hữu duyên có năm, trong vô hữu duyên có một, trong ly khứ duyên có một, trong bất ly khứ duyên có năm.
1012
Paccanīyānulomaṃ.
Paccanīyānulomaṃ.
Phủ định duyên và Thuận duyên.
1013
Sanidassanadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Sanidassanaduka is concluded.
Dứt Song đề Hữu kiến.
1014

10. Sappaṭighadukaṃ

10. Sappaṭighadukaṃ

10. Song đề Hữu đối ngại

1015

1. Paṭiccavāro

1. Paṭiccavāro

1. Phần Duyên khởi

1016

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ

1. Thuận Duyên

1017

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro

1. Phần Phân Tích

1018
Hetupaccayo
Hetupaccayo
Nhân Duyên
1019
53. Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā – sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca dve mahābhūtā, dve mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, sappaṭighe mahābhūte paṭicca sappaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ paṭicca cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ.(1)
53. A sappaṭigha phenomenon arises by way of the hetu condition, dependent on a sappaṭigha phenomenon – dependent on one sappaṭigha great primary, two great primaries; dependent on two great primaries, one great primary; dependent on sappaṭigha great primaries, sappaṭigha mind-originated rūpa, kamma-born rūpa, derived rūpa; dependent on the phoṭṭhabbāyatana, the cakkhāyatana…pe… the rasāyatana.
53. Nương vào pháp hữu đối ngại, pháp hữu đối ngại sanh khởi do nhân duyên – nương vào một đại hiển hữu đối ngại, hai đại hiển sanh khởi; nương vào hai đại hiển, một đại hiển sanh khởi; nương vào các đại hiển hữu đối ngại, sắc do tâm sanh hữu đối ngại, sắc do nghiệp tạo, y sinh sắc sanh khởi; nương vào xúc xứ, nhãn xứ sanh khởi… v.v… vị xứ sanh khởi. (1)
1020
Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā – sappaṭighe mahābhūte paṭicca āpodhātu, sappaṭighe mahābhūte paṭicca appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ paṭicca āpodhātu itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro.(2)
An appaṭigha phenomenon arises by way of the hetu condition, dependent on a sappaṭigha phenomenon – dependent on sappaṭigha great primaries, the water element; dependent on sappaṭigha great primaries, appaṭigha mind-originated rūpa, kamma-born rūpa, derived rūpa; dependent on the phoṭṭhabbāyatana, the water element, the female faculty…pe… nutriment in solid food.
Nương vào pháp hữu đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do nhân duyên – nương vào các đại hiển hữu đối ngại, thủy đại sanh khởi; nương vào các đại hiển hữu đối ngại, sắc do tâm sanh vô đối ngại, sắc do nghiệp tạo, y sinh sắc sanh khởi; nương vào xúc xứ, thủy đại, nữ quyền sanh khởi… v.v… đoàn thực sanh khởi. (2)
1021
Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca dve mahābhūtā āpodhātu ca, dve mahābhūte…pe… sappaṭighe mahābhūte paṭicca sappaṭighañca appaṭighañca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ paṭicca cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ āpodhātu itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro.(3)
A sappaṭigha phenomenon and an appaṭigha phenomenon arise by way of the hetu condition, dependent on a sappaṭigha phenomenon – dependent on one sappaṭigha great primary, two great primaries and the water element; dependent on two great primaries…pe… dependent on sappaṭigha great primaries, sappaṭigha and appaṭigha mind-originated rūpa, kamma-born rūpa, derived rūpa; dependent on the phoṭṭhabbāyatana, the cakkhāyatana…pe… the rasāyatana, the water element, the female faculty…pe… nutriment in solid food.
Nương vào pháp hữu đối ngại, pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại sanh khởi do nhân duyên – nương vào một đại hiển hữu đối ngại, hai đại hiển và thủy đại sanh khởi; nương vào hai đại hiển… v.v… nương vào các đại hiển hữu đối ngại, sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại, sắc do nghiệp tạo, y sinh sắc sanh khởi; nương vào xúc xứ, nhãn xứ… v.v… vị xứ, thủy đại, nữ quyền sanh khởi… v.v… đoàn thực sanh khởi. (3)
1022
54. Appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā – appaṭighaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, āpodhātuṃ paṭicca appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, āpodhātuṃ paṭicca itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro.(1)
54. An appaṭigha phenomenon arises by way of the hetu condition, dependent on an appaṭigha phenomenon – dependent on one appaṭigha aggregate, three aggregates and appaṭigha mind-originated rūpa…pe… two aggregates…pe… at the moment of re-linking…pe… dependent on the aggregates, the base; dependent on the base, the aggregates; dependent on the water element, appaṭigha mind-originated rūpa, kamma-born rūpa, derived rūpa; dependent on the water element, the female faculty…pe… nutriment in solid food.
54. Nương vào pháp vô đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do nhân duyên – nương vào một uẩn vô đối ngại, ba uẩn và sắc do tâm sanh vô đối ngại sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái tục… v.v… nương vào các uẩn, vật sanh khởi; nương vào vật, các uẩn sanh khởi; nương vào thủy đại, sắc do tâm sanh vô đối ngại, sắc do nghiệp tạo, y sinh sắc sanh khởi; nương vào thủy đại, nữ quyền sanh khởi… v.v… đoàn thực sanh khởi. (1)
1023
Appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā – appaṭighe khandhe paṭicca sappaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… āpodhātuṃ paṭicca sappaṭighā mahābhūtā, āpodhātuṃ paṭicca sappaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, āpodhātuṃ paṭicca cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ.(2)
Based on an unresistable phenomenon, a resistable phenomenon arises due to root condition: based on the unresistable aggregates, resistable mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe… based on the water element, resistable great primary elements; based on the water element, resistable mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; based on the water element, the eye faculty…pe… the tactile faculty.
Do duyên pháp vô đối ngại, pháp hữu đối ngại sanh khởi do nhân duyên – do duyên các uẩn vô đối ngại, sắc do tâm sanh hữu đối ngại*; trong sát-na tái sanh… vân vân… do duyên thủy đại, các đại hiển hữu đối ngại*, do duyên thủy đại, sắc do tâm sanh hữu đối ngại, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh*, do duyên thủy đại, nhãn xứ… vân vân… xúc xứ*.(2)
1024
Appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – appaṭighaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā sappaṭighañca appaṭighañca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… āpodhātuṃ paṭicca sappaṭighañca appaṭighañca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, āpodhātuṃ paṭicca cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ, itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro.(3)
Based on an unresistable phenomenon, both a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon arise due to root condition: based on one unresistable aggregate, three aggregates and resistable and unresistable mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… based on the water element, resistable and unresistable mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; based on the water element, the eye faculty…pe… the tactile faculty, the femininity faculty…pe… edible food.
Do duyên pháp vô đối ngại, các pháp hữu đối ngại và vô đối ngại sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn vô đối ngại, ba uẩn cùng sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại*… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái sanh… vân vân… do duyên thủy đại, sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh*, do duyên thủy đại, nhãn xứ… vân vân… xúc xứ, nữ căn… vân vân… đoàn thực*.(3)
1025
55. Sappaṭighañca appaṭighañca dhammaṃ paṭicca sappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā – appaṭighe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca sappaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtañca āpodhātuñca paṭicca dve mahābhūtā…pe… sappaṭighe mahābhūte ca āpodhātuñca paṭicca sappaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanañca āpodhātuñca paṭicca cakkhāyatanaṃ…pe….(1)
55. Based on a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon, a resistable phenomenon arises due to root condition: based on the unresistable aggregates and the great primary elements, resistable mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe… based on one resistable great primary element and the water element, two great primary elements…pe… based on the resistable great primary elements and the water element, resistable mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; based on the tactile faculty and the water element, the eye faculty…pe….
55. Do duyên pháp hữu đối ngại và vô đối ngại, pháp hữu đối ngại sanh khởi do nhân duyên – do duyên các uẩn vô đối ngại và các đại hiển, sắc do tâm sanh hữu đối ngại*; trong sát-na tái sanh… vân vân… do duyên một đại hiển hữu đối ngại và thủy đại, hai đại hiển*… vân vân… do duyên các đại hiển hữu đối ngại và thủy đại, sắc do tâm sanh hữu đối ngại, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh*, do duyên xúc xứ và thủy đại, nhãn xứ… vân vân…*.(1)
1026
Sappaṭighañca appaṭighañca dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā – appaṭighe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe appaṭighe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca appaṭighaṃ kaṭattārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanañca āpodhātuñca paṭicca appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanañca āpodhātuñca paṭicca itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro.(2)
Based on a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon, an unresistable phenomenon arises due to root condition: based on the unresistable aggregates and the great primary elements, unresistable mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking, based on the unresistable aggregates and the great primary elements, unresistable kamma-originated matter; based on the tactile faculty and the water element, unresistable mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; based on the tactile faculty and the water element, the femininity faculty…pe… edible food.
Do duyên pháp hữu đối ngại và vô đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do nhân duyên – do duyên các uẩn vô đối ngại và các đại hiển, sắc do tâm sanh vô đối ngại*; trong sát-na tái sanh, do duyên các uẩn vô đối ngại và các đại hiển, sắc do nghiệp tạo vô đối ngại*, do duyên xúc xứ và thủy đại, sắc do tâm sanh vô đối ngại, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh*, do duyên xúc xứ và thủy đại, nữ căn… vân vân… đoàn thực*.(2)
1027
Sappaṭighañca appaṭighañca dhammaṃ paṭicca sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – appaṭighe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca sappaṭighañca appaṭighañca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… appaṭighe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca sappaṭighañca appaṭighañca kaṭattārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanañca āpodhātuñca paṭicca sappaṭighañca appaṭighañca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanañca āpodhātuñca paṭicca cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ, itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro.(3)
Based on a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon, both a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon arise due to root condition: based on the unresistable aggregates and the great primary elements, resistable and unresistable mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe… based on the unresistable aggregates and the great primary elements, resistable and unresistable kamma-originated matter; based on the tactile faculty and the water element, resistable and unresistable mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; based on the tactile faculty and the water element, the eye faculty…pe… the taste faculty, the femininity faculty…pe… edible food.
Do duyên pháp hữu đối ngại và vô đối ngại, các pháp hữu đối ngại và vô đối ngại sanh khởi do nhân duyên – do duyên các uẩn vô đối ngại và các đại hiển, sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại*; trong sát-na tái sanh… vân vân… do duyên các uẩn vô đối ngại và các đại hiển, sắc do nghiệp tạo hữu đối ngại và vô đối ngại*, do duyên xúc xứ và thủy đại, sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh*, do duyên xúc xứ và thủy đại, nhãn xứ… vân vân… vị xứ, nữ căn… vân vân… đoàn thực*.(3)
1028
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Cảnh Duyên
1029
56. Appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – appaṭighaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paṭicca khandhā.
56. Based on an unresistable phenomenon, an unresistable phenomenon arises due to object condition: based on one unresistable aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… based on the base, aggregates.
56. Do duyên pháp vô đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do cảnh duyên – do duyên một uẩn vô đối ngại, ba uẩn*… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái sanh… vân vân… do duyên vật, các uẩn*.
1030
Adhipatipaccayādi
Dominance Condition, etc.
Tăng Thượng Duyên, v.v.
1031
57. Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati adhipatipaccayā (paṭisandhi vajjetabbā, kaṭattārūpā ca)… anantarapaccayā… samanantarapaccayā… sahajātapaccayā (sabbe mahābhūtā kātabbā)… aññamaññapaccayā – sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca dve mahābhūtā, dve mahābhūte…pe….(1)
57. Based on a resistable phenomenon, an unresistable phenomenon arises due to dominance condition (rebirth-linking should be excluded, and kamma-originated matter)… due to contiguity condition… due to immediate contiguity condition… due to co-nascence condition (all great primary elements should be included)… due to mutuality condition: based on one resistable great primary element, two great primary elements, two great primary elements…pe….
57. Do duyên pháp hữu đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do tăng thượng duyên (nên loại trừ tái sanh và sắc do nghiệp tạo)… vô gián duyên… đẳng vô gián duyên… câu sanh duyên (nên thực hiện tất cả các đại hiển)… tương hỗ duyên – do duyên một đại hiển hữu đối ngại, hai đại hiển*, hai đại hiển… vân vân….(1)
1032
Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – sappaṭighe mahābhūte paṭicca āpodhātu…pe….(2)
Based on a resistable phenomenon, an unresistable phenomenon arises due to mutuality condition: based on the resistable great primary elements, the water element…pe….
Do duyên pháp hữu đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do tương hỗ duyên – do duyên các đại hiển hữu đối ngại, thủy đại*… vân vân….(2)
1033
Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā uppajjanti aññamaññapaccayā – sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca dve mahābhūtā āpodhātu ca, dve mahābhūte…pe….(3)
Based on a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon, both a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon arise due to mutuality condition: based on one resistable great primary element and the water element, two great primary elements and the water element, two great primary elements…pe….
Do duyên pháp hữu đối ngại, các pháp hữu đối ngại và vô đối ngại sanh khởi do tương hỗ duyên – do duyên một đại hiển hữu đối ngại, hai đại hiển và thủy đại*, hai đại hiển… vân vân….(3)
1034
58. Appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – appaṭighaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā.(1)
58. Based on an unresistable phenomenon, an unresistable phenomenon arises due to mutuality condition: based on one unresistable aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… based on the aggregates, the base; based on the base, aggregates.
58. Do duyên pháp vô đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do tương hỗ duyên – do duyên một uẩn vô đối ngại, ba uẩn*… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái sanh… vân vân… do duyên các uẩn, vật*, do duyên vật, các uẩn*.(1)
1035
Appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – āpodhātuṃ paṭicca sappaṭighā mahābhūtā (ime ajjhattikabāhirā mahābhūtā kātabbā).(2)
Based on an unresistable phenomenon, a resistable phenomenon arises due to mutuality condition: based on the water element, resistable great primary elements (these internal and external great primary elements should be included).
Do duyên pháp vô đối ngại, pháp hữu đối ngại sanh khởi do tương hỗ duyên – do duyên thủy đại, các đại hiển hữu đối ngại* (nên thực hiện các đại hiển nội và ngoại này).(2)
1036
Sappaṭighañca appaṭighañca dhammaṃ paṭicca sappaṭigho dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtañca āpodhātuñca paṭicca dve mahābhūtā…pe… nissayapaccayā…pe… avigatapaccayā.
Based on a resistable phenomenon and an unresistable phenomenon, a resistable phenomenon arises due to mutuality condition: based on one resistable great primary element and the water element, two great primary elements…pe… due to support condition…pe… due to non-disappearance condition.
Do duyên pháp hữu đối ngại và vô đối ngại, pháp hữu đối ngại sanh khởi do tương hỗ duyên – do duyên một đại hiển hữu đối ngại và thủy đại, hai đại hiển*… vân vân… y chỉ duyên… vân vân… bất ly duyên.
1037

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method of Conditions

1. Thuận Duyên

1038

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

1039
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1040
59. Hetuyā nava, ārammaṇe ekaṃ, adhipatiyā nava, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye ekaṃ, purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme nava, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge nava, sampayutte ekaṃ, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate nava.
59. Nine by root condition, one by object condition, nine by dominance condition, one by contiguity condition, one by immediate contiguity condition, nine by co-nascence condition, six by mutuality condition, nine by support condition, one by decisive support condition, one by pre-nascence condition, one by repetition condition, nine by kamma condition, nine by resultant condition, nine by nutriment condition, nine by faculty condition, nine by jhāna condition, nine by path condition, one by association condition, nine by dissociation condition, nine by presence condition, one by absence condition, one by disappearance condition, nine by non-disappearance condition.
59. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có một, trong tăng thượng duyên có chín, trong vô gián duyên có một, trong đẳng vô gián duyên có một, trong câu sanh duyên có chín, trong tương hỗ duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có một, trong tiền sanh duyên có một, trong tập hành duyên có một, trong nghiệp duyên có chín, trong dị thục duyên có chín, trong vật thực duyên có chín, trong quyền duyên có chín, trong thiền na duyên có chín, trong đạo duyên có chín, trong tương ưng duyên có một, trong bất tương ưng duyên có chín, trong hiện hữu duyên có chín, trong vô hữu duyên có một, trong ly khứ duyên có một, trong bất ly duyên có chín.
1041
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận.
1042

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method of Conditions

2. Phản Duyên

1043

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1044
Nahetupaccayo
Non-Root Condition
Vô Nhân Duyên
1045
60. Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho dhammo uppajjati nahetupaccayā… tīṇi.
60. Based on a resistable phenomenon, a resistable phenomenon arises due to non-root condition… three items.
60. Do duyên pháp hữu đối ngại, pháp hữu đối ngại sanh khởi do vô nhân duyên… ba*.
1046
Appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca appaṭigho dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ appaṭighaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, āpodhātuṃ paṭicca appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, āpodhātuṃ paṭicca itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ… āpodhātuṃ paṭicca appaṭighaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
Based on an unresistable phenomenon, an unresistable phenomenon arises due to non-root condition: based on one rootless unresistable aggregate, three aggregates and unresistable mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… at the moment of rootless rebirth-linking…pe… based on aggregates, the base; based on the base, aggregates; based on the water element, unresistable mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; based on the water element, the femininity faculty…pe… edible food… external… nutriment-originated… climate-originated… in non-percipient beings… based on the water element, unresistable kamma-originated matter, derived matter; based on the aggregates accompanied by doubt, accompanied by restlessness, doubt-accompanied, restlessness-accompanied delusion.
Do duyên pháp vô đối ngại, pháp vô đối ngại sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên một uẩn vô đối ngại vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh vô đối ngại*… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái sanh vô nhân… vân vân… do duyên các uẩn, vật*, do duyên vật, các uẩn*, do duyên thủy đại, sắc do tâm sanh vô đối ngại, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh*, do duyên thủy đại, nữ căn… vân vân… đoàn thực*… bên ngoài… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng… do duyên thủy đại, sắc do nghiệp tạo vô đối ngại, sắc y sinh*; do duyên các uẩn câu hành với hoài nghi, câu hành với trạo cử, si câu hành với hoài nghi, câu hành với trạo cử*.(1)
1047
(Appaṭighamūlakaṃ itarepi dve pañhā kātabbā. Ghaṭanepi tīṇi pañhā kātabbā. Ajjhattikā bāhirā mahābhūtā sabbe jānitvā kātabbā.)
(Based on the unresistable root, the other two questions should also be formulated. In combination, three questions should be formulated. All internal and external great primary elements should be known and included.)
(Đối với gốc vô đối ngại, cũng nên thực hiện hai vấn đề còn lại. Trong phần kết hợp cũng nên thực hiện ba vấn đề. Nên biết và thực hiện tất cả các đại hiển nội và ngoại.)
1048
Naārammaṇapaccayādi
Non-Object Condition, etc.
Vô Cảnh Duyên, v.v.
1049
61. Sappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca sappaṭigho dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā (sabbaṃ saṃkhittaṃ)… novigatapaccayā.
61. Based on a resistable phenomenon, a resistable phenomenon arises due to non-object condition (all abbreviated)… to non-disappearance condition.
61. Do duyên pháp hữu đối ngại, pháp hữu đối ngại sanh khởi do vô cảnh duyên (tất cả đều tóm lược)… vô bất ly duyên.
1050

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method of Conditions

2. Phản Duyên

1051

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

1052
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1053
62. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe nava, naupanissaye nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme nava, navipāke nava, naāhāre nava, naindriye nava, najhāne nava, namagge nava, nasampayutte nava, navippayutte nava, nonatthiyā nava, novigate nava.
62. In non-causal condition, nine; in non-object condition, nine; in non-dominance condition, nine; in non-contiguity condition, nine; in non-proximity condition, nine; in non-mutuality condition, nine; in non-strong-dependence condition, nine; in non-pre-existence condition, nine; in non-post-existence condition, nine; in non-repetition condition, nine; in non-kamma condition, nine; in non-result condition, nine; in non-nutriment condition, nine; in non-faculty condition, nine; in non-jhāna condition, nine; in non-path condition, nine; in non-association condition, nine; in non-dissociation condition, nine; in non-absence condition, nine; in non-disappearance condition, nine.
62. Không nhân: chín; không cảnh: chín; không tăng thượng: chín; không vô gián: chín; không đẳng vô gián: chín; không hỗ tương: chín; không y chỉ mạnh: chín; không tiền sinh: chín; không hậu sinh: chín; không lặp lại: chín; không nghiệp: chín; không quả: chín; không vật thực: chín; không quyền: chín; không thiền: chín; không đạo: chín; không tương ưng: chín; không bất tương ưng: chín; không vô hữu: chín; không ly khứ: chín.
1054
Paccanīyaṃ.
Negative (mode).
Nghịch.
1055

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Positive-Negative (Conditions)

3. Duyên Thuận Nghịch

1056
Hetudukaṃ
Dyad of Causal Condition
Cặp Nhân
1057
63. Hetupaccayā naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe nava, naupanissaye nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme ekaṃ, navipāke nava, nasampayutte nava, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā nava, novigate nava.
63. By way of causal condition, in non-object condition, nine; in non-dominance condition, nine; in non-contiguity condition, nine; in non-proximity condition, nine; in non-mutuality condition, nine; in non-strong-dependence condition, nine; in non-pre-existence condition, nine; in non-post-existence condition, nine; in non-repetition condition, nine; in non-kamma condition, one; in non-result condition, nine; in non-association condition, nine; in non-dissociation condition, one; in non-absence condition, nine; in non-disappearance condition, nine.
63. Do nhân duyên: không duyên cảnh chín, không duyên tăng thượng chín, không duyên vô gián chín, không duyên đẳng vô gián chín, không duyên hỗ tương chín, không duyên y chỉ mạnh chín, không duyên tiền sanh chín, không duyên hậu sanh chín, không duyên thường cận chín, không duyên nghiệp một, không duyên dị thục chín, không duyên tương ưng chín, không duyên bất tương ưng một, không duyên vô chín, không duyên ly chín.
1058
Anulomapaccanīyaṃ.
Positive-Negative (mode).
Nghịch Thuận.
1059

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Positive (Conditions)

4. Thuận Nghịch Duyên

1060
Nahetudukaṃ
Dyad of Non-Causal Condition
Không Nhân Song Đề
1061
64. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye ekaṃ, purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme nava…pe… magge ekaṃ, sampayutte ekaṃ, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate nava.
64. By way of non-causal condition, in object condition, one; in contiguity condition, one; in proximity condition, one; in co-existence condition, nine; in mutuality condition, six; in dependence condition, nine; in strong-dependence condition, one; in pre-existence condition, one; in repetition condition, one; in kamma condition, nine…pe… in path condition, one; in association condition, one; in dissociation condition, nine; in presence condition, nine; in absence condition, one; in disappearance condition, one; in non-disappearance condition, nine.
64. Do không nhân duyên: duyên cảnh một, duyên vô gián một, duyên đẳng vô gián một, duyên câu sanh chín, duyên hỗ tương sáu, duyên y chỉ chín, duyên y chỉ mạnh một, duyên tiền sanh một, duyên thường cận một, duyên nghiệp chín…v.v… duyên đạo một, duyên tương ưng một, duyên bất tương ưng chín, duyên hữu chín, duyên vô một, duyên ly một, duyên bất ly chín.
1062
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Positive (mode).
Nghịch Thuận.
1063

2. Sahajātavāro

2. Co-Existence Section

2. Phẩm Câu Sanh

1064
(Sahajātavāropi paṭiccavārasadiso.)
(The Co-Existence Section is also similar to the Dependent Origination Section.)
(Phẩm Câu Sanh cũng giống như Phẩm Tùy Thuộc.)
1065

3. Paccayavāro

3. Condition Section

3. Phẩm Duyên

1066

1. Paccayānulomaṃ

1. Positive Mode (Conditions)

1. Thuận Duyên

1067

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phẩm Phân Tích

1068
Hetupaccayo
Causal Condition
Nhân Duyên
1069
65. Sappaṭighaṃ dhammaṃ paccayā sappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
65. A sappaṭigha dhamma arises conditioned by a sappaṭigha dhamma through causal condition… three.
65. Pháp hữu đối xúc nương pháp hữu đối xúc sanh khởi do nhân duyên… ba.
1070
Appaṭighaṃ dhammaṃ paccayā appaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā – appaṭighaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe …pe… āpodhātuṃ paccayā appaṭighaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, āpodhātuṃ paccayā itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro, vatthuṃ paccayā appaṭighā khandhā.(1)
An appaṭigha dhamma arises conditioned by an appaṭigha dhamma through causal condition — one appaṭigha aggregate conditioned by three aggregates, and appaṭigha mind-originated rūpa…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe… earth element conditioned by appaṭigha mind-originated rūpa, kamma-born rūpa, derived rūpa; earth element conditioned by female faculty…pe… edible food; base conditioned by appaṭigha aggregates.(1)
Pháp vô đối xúc nương pháp vô đối xúc sanh khởi do nhân duyên – một uẩn vô đối xúc nương ba uẩn và sắc do tâm sanh vô đối xúc…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát-na tái sanh…v.v… địa đại nương sắc do tâm sanh vô đối xúc, sắc do nghiệp, sắc y báo, địa đại nương nữ quyền…v.v… vật thực đoàn thực, y xứ nương các uẩn vô đối xúc.
1071
(Avasesā pañca pañhā paṭiccavārasadisā.)
(The remaining five questions are similar to the Dependent Origination Section.)
(Năm vấn đề còn lại giống như Phẩm Tùy Thuộc.)
1072
Ārammaṇapaccayādi
Object Condition and so on
Cảnh Duyên v.v…
1073
66. Sappaṭighaṃ dhammaṃ paccayā appaṭigho dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ.(1)
66. An appaṭigha dhamma arises conditioned by a sappaṭigha dhamma through object condition — eye-base conditioned by eye-consciousness…pe… body-base conditioned by body-consciousness.(1)
66. Pháp hữu đối xúc nương pháp vô đối xúc sanh khởi do cảnh duyên – nhãn xứ nương nhãn thức…v.v… thân xứ nương thân thức.
1074
Appaṭighaṃ dhammaṃ paccayā appaṭigho dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – appaṭighaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paccayā appaṭighā khandhā.(1)
An appaṭigha dhamma arises conditioned by an appaṭigha dhamma through object condition — one appaṭigha aggregate conditioned by three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe… base conditioned by appaṭigha aggregates.(1)
Pháp vô đối xúc nương pháp vô đối xúc sanh khởi do cảnh duyên – một uẩn vô đối xúc nương ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát-na tái sanh…v.v… y xứ nương các uẩn vô đối xúc.
1075
Sappaṭighañca appaṭighañca dhammaṃ paccayā appaṭigho dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – cakkhuviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhañca cakkhāyatanañca paccayā tayo khandhā…pe… kāyaviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhañca kāyāyatanañca paccayā tayo khandhā…pe… adhipatipaccayā… (saṃkhittaṃ) avigatapaccayā.
An appaṭigha dhamma arises conditioned by a sappaṭigha dhamma and an appaṭigha dhamma through object condition — one aggregate accompanied by eye-consciousness and eye-base conditioned by three aggregates…pe… one aggregate accompanied by body-consciousness and body-base conditioned by three aggregates…pe… through dominance condition… (abridged) through non-disappearance condition.
Pháp hữu đối xúc và vô đối xúc nương pháp vô đối xúc sanh khởi do cảnh duyên – một uẩn câu hành nhãn thức và nhãn xứ nương ba uẩn…v.v… một uẩn câu hành thân thức và thân xứ nương ba uẩn…v.v… do tăng thượng duyên… (tóm tắt) do bất ly duyên.
1076

1. Paccayānulomaṃ

1. Positive Mode (Conditions)

1. Thuận Duyên

1077

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phẩm Số Lượng

1078
Suddhaṃ
Pure
Thuần Túy
1079
67. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme nava…pe… avigate nava (evaṃ paccanīyagaṇanāpi kātabbā).
67. In causal condition, nine; in object condition, three; in dominance condition, nine; in contiguity condition, three; in proximity condition, three; in co-existence condition, nine; in mutuality condition, six; in dependence condition, nine; in strong-dependence condition, three; in pre-existence condition, three; in repetition condition, one; in kamma condition, nine…pe… in non-disappearance condition, nine (the negative enumerations should also be made similarly).
67. Do nhân chín, do cảnh ba, do tăng thượng chín, do vô gián ba, do đẳng vô gián ba, do câu sanh chín, do hỗ tương sáu, do y chỉ chín, do y chỉ mạnh ba, do tiền sanh ba, do thường cận một, do nghiệp chín…v.v… do bất ly chín (cũng nên làm theo cách tính nghịch duyên như vậy).
1080

4. Nissayavāro

4. Dependence Section

4. Phẩm Y Chỉ

1081
(Nissayavāropi paccayavārasadiso.)
(The Dependence Section is also similar to the Condition Section.)
(Phẩm Y Chỉ cũng giống như Phẩm Duyên.)
1082

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Concomitance Section

5. Phẩm Tương Ưng

1083
(Saṃsaṭṭhavārepi sabbattha ekaṃ, saṃkhittaṃ. Avigatapaccayā, ekāyeva pañhā. Dvepi vārā kātabbā.)
(In the Concomitance Section, also, in all places, one, abridged. Non-disappearance condition, only one question. Both sections should be made.)
(Trong Phẩm Tương Ưng cũng vậy, tất cả đều một, tóm tắt. Do bất ly duyên, chỉ có một vấn đề. Cả hai phẩm đều phải được làm.)
1084

7. Pañhāvāro

7. Question Section

7. Phẩm Vấn Đề

1085

1. Paccayānulomaṃ

1. Positive Mode (Conditions)

1. Thuận Duyên

1086

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phẩm Phân Tích

1087
Hetupaccayo
Causal Condition
Nhân Duyên
1088
68. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo – appaṭighā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
68. An appaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of causal condition — appaṭigha causes are a condition for associated aggregates and appaṭigha mind-originated rūpas by way of causal condition; at the moment of rebirth…pe….(1)
68. Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do nhân duyên – các nhân vô đối xúc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh vô đối xúc do nhân duyên; vào sát-na tái sanh…v.v….
1089
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo – appaṭighā hetū sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An appaṭigha dhamma is a condition for a sappaṭigha dhamma by way of causal condition — appaṭigha causes are a condition for sappaṭigha mind-originated rūpas by way of causal condition; at the moment of rebirth…pe….(2)
Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp hữu đối xúc do nhân duyên – các nhân vô đối xúc là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu đối xúc do nhân duyên; vào sát-na tái sanh…v.v….
1090
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – appaṭighā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
An appaṭigha dhamma is a condition for a sappaṭigha dhamma and an appaṭigha dhamma by way of causal condition — appaṭigha causes are a condition for associated aggregates and sappaṭigha and appaṭigha mind-originated rūpas by way of causal condition; at the moment of rebirth…pe….(3)
Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp hữu đối xúc và vô đối xúc do nhân duyên – các nhân vô đối xúc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh hữu đối xúc và vô đối xúc do nhân duyên; vào sát-na tái sanh…v.v….
1091
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Cảnh Duyên
1092
69. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
69. A sappaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of object condition — the eye…pe… perceiving tangibles as impermanent…pe… displeasure arises; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element.
69. Pháp hữu đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do cảnh duyên – nhãn…v.v… do bất thường của xúc…v.v… ưu sanh khởi; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới. Sắc xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… xúc xứ là duyên cho thân thức…v.v… các uẩn hữu đối xúc là duyên cho thần thông trí, túc mạng tùy niệm trí, vị lai trí, sự chú tâm do cảnh duyên.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… sappaṭighā khandhā iddhividhañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Form-base for eye-consciousness…pe… tangible-base for body-consciousness…pe… sappaṭigha aggregates are a condition for knowledge of psychic power, knowledge of past lives, knowledge of future events, and advertence by way of object condition.(1)
Sắc xứ đối với nhãn thức... vân vân... xúc xứ đối với thân thức... vân vân... các uẩn hữu đối ngại đối với thần thông trí, túc mạng minh trí, vị lai duyên trí, đối với sự hướng tâm, là duyên theo cảnh duyên. (1)
1093
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti; vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ, kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; cetopariyañāṇena appaṭighacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… appaṭighā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
An appaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of object condition — having performed giving…pe… morality…pe… Uposatha observance, one reflects upon it; one reflects upon previously well-done deeds; having emerged from jhāna, one reflects on the jhāna; having emerged from the noble path, they reflect on the path, they reflect on the fruit, they reflect on Nibbāna; Nibbāna is a condition for gotrabhū, vodāna, path, fruit, and advertence by way of object condition; noble ones reflect on abandoned defilements, they reflect on suppressed defilements, they know defilements previously accumulated; the base…pe… female faculty…male faculty…life faculty…earth element, edible food as impermanent…pe… displeasure arises; one knows the mind of one endowed with an appaṭigha mind through the knowledge of penetrating minds; the base of infinite space for the base of infinite consciousness…pe… the base of nothingness for the base of neither perception nor non-perception…pe… appaṭigha aggregates are a condition for knowledge of psychic power, knowledge of penetrating minds, knowledge of past lives, knowledge of karma's consequence, knowledge of future events, and advertence by way of object condition.(1)
Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do cảnh duyên – bố thí…v.v… giới…v.v… sau khi làm việc trai giới quán xét điều đó, quán xét những điều tốt đẹp đã làm trước đây, xuất thiền rồi quán xét thiền, các bậc thánh xuất đạo rồi quán xét đạo, quán xét quả, quán xét Niết Bàn; Niết Bàn là duyên cho Gotrabhū, Vodāna, đạo, quả, sự chú tâm do cảnh duyên; các bậc thánh quán xét các phiền não đã đoạn trừ, quán xét các phiền não đã được trấn áp, biết các phiền não đã tích lũy trước đây; y xứ…v.v… nữ quyền… nam quyền… mạng quyền… địa đại, vật thực đoàn thực do bất thường…v.v… ưu sanh khởi; bằng tha tâm thông biết tâm của người có tâm vô đối xúc, không vô biên xứ là duyên cho thức vô biên xứ…v.v… vô sở hữu xứ là duyên cho phi tưởng phi phi tưởng xứ…v.v… các uẩn vô đối xúc là duyên cho thần thông trí, tha tâm thông, túc mạng tùy niệm trí, như nghiệp thọ sanh trí, vị lai trí, sự chú tâm do cảnh duyên.
1094
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Tăng Thượng Duyên
1095
70. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
70. A sappaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of dominance condition.
70. Pháp hữu đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do tăng thượng duyên.
Ārammaṇādhipati – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(1)
Object-predominance condition – One regards the eye... (and so on) ...touch as important and savors it, delights in it. Regarding that as important, lust arises, wrong view arises.
Trưởng Duyên Cảnh – làm cho mắt… cho đến… xúc chạm trở nên trọng đại, rồi nếm, vui thích; do làm cho đối tượng đó trở nên trọng đại mà tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi.(1)
1096
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the predominance condition – object-predominance condition, conascent-predominance condition.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên trưởng – trưởng duyên cảnh, trưởng duyên câu sanh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni garuṃ katvā paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, phalaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo; vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ, kabaḷīkāraṃ āhāraṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object-predominance condition – Having performed giving... (and so on) ...morality... (and so on) ...the Uposatha observance, one reflects upon it, regarding it as important. One reflects upon formerly well-practiced things, regarding them as important. Having emerged from jhāna, one reflects upon jhāna, regarding it as important. Having emerged from the noble path, they reflect upon the path, regarding it as important. They reflect upon the fruit, regarding it as important. They reflect upon Nibbāna, regarding it as important. Nibbāna is a condition for gotrabhū, vodāna, the path, and the fruit by way way of the predominance condition. Regarding base... (and so on) ...femininity, masculinity, life faculty, water element, and physical food as important, one savors it and delights in it. Regarding that as important, lust arises, wrong view arises.
Trưởng Duyên Cảnh – sau khi làm việc bố thí… cho đến… giới… cho đến… hành động uposatha, làm cho việc đó trở nên trọng đại rồi quán xét lại; làm cho các thiện hạnh đã làm trước đây trở nên trọng đại rồi quán xét lại; sau khi xuất khỏi thiền, làm cho thiền trở nên trọng đại rồi quán xét lại; các bậc Thánh sau khi xuất khỏi đạo, làm cho đạo trở nên trọng đại rồi quán xét lại, làm cho quả trở nên trọng đại rồi quán xét lại, làm cho Nibbāna trở nên trọng đại rồi quán xét lại; Nibbāna là duyên cho gotrabhū, cho vodāna, cho đạo, cho quả theo duyên trưởng; làm cho vật… cho đến… nữ căn… nam căn… mạng căn… thủy đại, đoàn thực trở nên trọng đại, rồi nếm, vui thích; do làm cho đối tượng đó trở nên trọng đại mà tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – appaṭighādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent-predominance condition – Unrepulsive predominance is a condition for associated aggregates and unrepulsive mind-originated material phenomena by way of the predominance condition.
Trưởng Duyên Câu Sanh – trưởng vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc vô đối ngại do tâm sanh theo duyên trưởng.(1)
1097
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon by way of the predominance condition.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – appaṭighādhipati sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent-predominance condition – Unrepulsive predominance is a condition for repulsive mind-originated material phenomena by way of the predominance condition.
Trưởng Duyên Câu Sanh – trưởng vô đối ngại là duyên cho các sắc hữu đối ngại do tâm sanh theo duyên trưởng.(1)
1098
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon and an unrepulsive phenomenon by way of the predominance condition.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – appaṭighādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent-predominance condition – Unrepulsive predominance is a condition for associated aggregates and repulsive and unrepulsive mind-originated material phenomena by way of the predominance condition.
Trưởng Duyên Câu Sanh – trưởng vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc hữu đối ngại và vô đối ngại do tâm sanh theo duyên trưởng.(3)
1099
Anantarapaccayo
Immediacy Condition
Duyên Vô Gián
1100
71. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā appaṭighā khandhā…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.
71. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the immediacy condition – earlier earlier unrepulsive aggregates... (and so on) ...is a condition for fruition attainment by way of the immediacy condition.
71. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên vô gián – các uẩn vô đối ngại trước trước… cho đến… là duyên cho quả nhập định theo duyên vô gián.
1101
Samanantarapaccayo
Sameness-Immediacy Condition
Duyên Đẳng Vô Gián
1102
72. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo…pe….
72. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the sameness-immediacy condition... (and so on) ... .
72. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên đẳng vô gián… cho đến….
1103
Sahajātapaccayādi
Conascence Condition, etc.
Duyên Câu Sanh, v.v.
1104
73. Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… nava… aññamaññapaccayena paccayo… cha… nissayapaccayena paccayo… nava.
73. A repulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon by way of the conascence condition... nine... by way of the mutuality condition... six... by way of the support condition... nine.
73. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo duyên câu sanh… chín… là duyên theo duyên tương hỗ… sáu… là duyên theo duyên y chỉ… chín.
1105
Upanissayapaccayo
Sufficing Support Condition
Duyên Cận Y
1106
74. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
74. A repulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the sufficing support condition – object-sufficing-support, natural-sufficing-support... (and so on) ....
74. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên cận y – cận y duyên cảnh, cận y duyên thường… cho đến….
Pakatūpanissayo – utuṃ, senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; utu, senāsanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural-sufficing-support – relying on climate, on lodging, one gives alms... (and so on) ...breaks up the Sangha; climate, lodging is a condition for faith... (and so on) ...fruition attainment by way of the sufficing support condition.
Cận y duyên thường – y vào thời tiết, trú xứ mà bố thí… cho đến… chia rẽ Tăng; thời tiết, trú xứ là duyên cho tín… cho đến… cho quả nhập định theo duyên cận y.(1)
1107
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the sufficing support condition – object-sufficing-support, immediacy-sufficing-support, natural-sufficing-support... (and so on) ....
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên cận y – cận y duyên cảnh, cận y duyên vô gián, cận y duyên thường… cho đến….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… kāyikaṃ sukhaṃ, kāyikaṃ dukkhaṃ, bhojanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; saddhā…pe… bhojanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural-sufficing-support – relying on faith, one gives alms... (and so on) ...takes up a wrong view; morality... (and so on) ...relying on bodily pleasure, bodily pain, food, one gives alms... (and so on) ...breaks up the Sangha; faith... (and so on) ...food is a condition for faith... (and so on) ...fruition attainment by way of the sufficing support condition.
Cận y duyên thường – y vào tín mà bố thí… cho đến… chấp thủ tà kiến; y vào giới… cho đến… thân lạc, thân khổ, vật thực mà bố thí… cho đến… chia rẽ Tăng; tín… cho đến… vật thực là duyên cho tín… cho đến… cho quả nhập định theo duyên cận y.(1)
1108
Purejātapaccayo
Pre-nascence Condition
Duyên Tiền Sanh
1109
75. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
75. A repulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the pre-nascence condition – object-pre-nascence, base-pre-nascence.
75. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên tiền sanh – tiền sanh duyên cảnh, tiền sanh duyên vật.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
Object-pre-nascence – Regarding the eye... (and so on) ...touch as impermanent... (and so on) ...distress arises; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element. The eye faculty is a condition for eye-consciousness... (and so on) ...the touch faculty is a condition for body-consciousness by way of the pre-nascence condition.
Tiền sanh duyên cảnh – do thấy mắt… cho đến… xúc chạm là vô thường… cho đến… ưu sanh khởi; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới; sắc xứ là duyên cho nhãn thức… cho đến… xúc xứ là duyên cho thân thức theo duyên tiền sanh.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.(1)
Base-pre-nascence – The eye faculty is a condition for eye-consciousness... (and so on) ...the body faculty is a condition for body-consciousness by way of the pre-nascence condition.
Tiền sanh duyên vật – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… cho đến… thân xứ là duyên cho thân thức theo duyên tiền sanh.(1)
1110
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the pre-nascence condition – object-pre-nascence, base-pre-nascence.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên tiền sanh – tiền sanh duyên cảnh, tiền sanh duyên vật.
Ārammaṇapurejātaṃ – vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ, purisindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, āpodhātuṃ, kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato …pe… domanassaṃ uppajjati.
Object-pre-nascence – Regarding the base... (and so on) ...femininity, masculinity, life faculty, water element, physical food as impermanent... (and so on) ...distress arises.
Tiền sanh duyên cảnh – do thấy vật… cho đến… nữ căn, nam căn, mạng căn, thủy đại, đoàn thực là vô thường… cho đến… ưu sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu appaṭighānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Base-pre-nascence – The base is a condition for unrepulsive aggregates by way of the pre-nascence condition.
Tiền sanh duyên vật – vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo duyên tiền sanh.(1)
1111
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Repulsive and unrepulsive phenomena are conditions for an unrepulsive phenomenon by way of the pre-nascence condition – object-pre-nascence, base-pre-nascence.
Pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên tiền sanh – tiền sanh duyên cảnh, tiền sanh duyên vật.
Cakkhāyatanañca vatthu ca…pe… phoṭṭhabbāyatanañca vatthu ca appaṭighānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
The eye faculty and the base... (and so on) ...the touch faculty and the base are conditions for unrepulsive aggregates by way of the pre-nascence condition.
Nhãn xứ và vật… cho đến… xúc xứ và vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo duyên tiền sanh.(1)
1112
Pacchājātapaccayo
Post-nascence Condition
Duyên Hậu Sanh
1113
76. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā appaṭighā khandhā purejātassa imassa appaṭighassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) pacchājātā appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) pacchājātā appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa pacchājātapaccayena paccayo (dvinnampi mūlā kātabbā).(3)
76. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the post-nascence condition – post-nascent unrepulsive aggregates are a condition for this pre-nascent unrepulsive body by way of the post-nascence condition. (The root text should be applied.) Post-nascent unrepulsive aggregates are a condition for this pre-nascent repulsive body by way of the post-nascence condition. (The root text should be applied.) Post-nascent unrepulsive aggregates are a condition for this pre-nascent repulsive and unrepulsive body by way of the post-nascence condition (the root texts for both should be applied).
76. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên hậu sanh – các uẩn vô đối ngại sanh sau là duyên cho thân vô đối ngại này đã sanh trước theo duyên hậu sanh. (Nên làm phần gốc) các uẩn vô đối ngại sanh sau là duyên cho thân hữu đối ngại này đã sanh trước theo duyên hậu sanh. (Nên làm phần gốc) các uẩn vô đối ngại sanh sau là duyên cho thân hữu đối ngại và vô đối ngại này đã sanh trước theo duyên hậu sanh (nên làm phần gốc cho cả hai).(3)
1114
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Duyên Trùng Phục
1115
77. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā appaṭighā khandhā…pe… vodānaṃ maggassa āsevanapaccayena paccayo.(1)
77. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the repetition condition – earlier earlier unrepulsive aggregates... (and so on) ...vodāna is a condition for the path by way of the repetition condition.
77. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên trùng phục – các uẩn vô đối ngại trước trước… cho đến… vodāna là duyên cho đạo theo duyên trùng phục.(1)
1116
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp
1117
78. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
78. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the kamma condition – conascent, moment-diverse.
78. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên nghiệp – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – appaṭighā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Unrepulsive volition is a condition for associated aggregates and unrepulsive mind-originated material phenomena by way of the kamma condition; at the moment of rebirth-linking... (and so on) ... .
Câu sanh – tư vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc vô đối ngại do tâm sanh theo duyên nghiệp; trong sát-na tái tục… cho đến….
Nānākkhaṇikā – appaṭighā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Moment-diverse – Unrepulsive volition is a condition for resultant aggregates and unrepulsive kamma-born material phenomena by way of the kamma condition.
Dị thời – tư vô đối ngại là duyên cho các uẩn dị thục và các sắc vô đối ngại do nghiệp tạo theo duyên nghiệp.(1)
1118
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon by way of the kamma condition – conascent, moment-diverse.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo duyên nghiệp – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – appaṭighā cetanā sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Unrepulsive volition is a condition for repulsive mind-originated material phenomena by way of the kamma condition; at the moment of rebirth-linking... (and so on) ... .
Câu sanh – tư vô đối ngại là duyên cho các sắc hữu đối ngại do tâm sanh theo duyên nghiệp; trong sát-na tái tục… cho đến….
Nānākkhaṇikā – appaṭighā cetanā sappaṭighānaṃ kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Moment-diverse – Unrepulsive volition is a condition for repulsive kamma-born material phenomena by way of the kamma condition.
Dị thời – tư vô đối ngại là duyên cho các sắc hữu đối ngại do nghiệp tạo theo duyên nghiệp.(2)
1119
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon and an unrepulsive phenomenon by way of the kamma condition – conascent, moment-diverse.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo duyên nghiệp – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – appaṭighā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Non-resistant volition is a condition by way of kamma-condition to the conjoined aggregates and to resistant and non-resistant mind-originated material forms; at the moment of rebirth-linking… (and so on).
Đồng sanh – Vô đối ngại tư là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại theo nghiệp duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân….
Nānākkhaṇikā – appaṭighā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Occurring at Different Moments – Non-resistant volition is a condition by way of kamma-condition to the resultant aggregates and to resistant and non-resistant kamma-born material forms.
Dị thời – Vô đối ngại tư là duyên cho các uẩn dị thục và cho các sắc do nghiệp tạo hữu đối ngại và vô đối ngại theo nghiệp duyên.(3)
1120
Vipākapaccayo
Resultant Condition
Dị Thục Duyên
1121
79. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko appaṭigho…pe… tīṇi.
79. A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of resultant condition – a resultant non-resistant*… (and so on)… three.
79. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo dị thục duyên – dị thục vô đối ngại… vân vân… ba câu.
1122
Āhārapaccayo
Nutriment Condition
Thực Duyên
1123
80. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – appaṭighā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa appaṭighassa kāyassa āhārapaccayena paccayo (avasesā dvepi pañhā kātabbā, paṭisandhi kabaḷīkāro āhāro dvīsupi kātabbo agge).(3)
80. A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of nutriment condition – non-resistant nutriments are a condition by way of nutriment condition to the conjoined aggregates and to non-resistant mind-originated material forms; at the moment of rebirth-linking… (and so on)… edible food is a condition by way of nutriment condition to this non-resistant body (the remaining two problems should also be made, rebirth-linking and edible food should be made in both cases, at the beginning).
80. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo thực duyên – các thực vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại theo thực duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân… đoàn thực là duyên cho thân vô đối ngại này theo thực duyên (hai câu hỏi còn lại cũng cần được thực hiện, trong cả hai trường hợp, đoàn thực trong lúc tái sanh cần được đặt ở đầu).(3)
1124
Indriyapaccayādi
Faculty Condition, etc.
Quyền Duyên, v.v.
1125
81. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo.(1)
81. A resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of faculty-condition – the eye faculty is a condition to eye-consciousness… (and so on)… the body faculty is a condition to body-consciousness by way of faculty-condition.
81. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo quyền duyên – nhãn quyền là duyên cho nhãn thức… vân vân… thân quyền là duyên cho thân thức theo quyền duyên.(1)
1126
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi (tīsupi jīvitindriyaṃ agge kātabbaṃ).(3)
A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of faculty-condition… three (in all three, the life faculty should be placed at the beginning).
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo quyền duyên… ba câu (trong cả ba trường hợp, mạng quyền cần được đặt ở đầu).(3)
1127
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyañca cakkhuviññāṇañca cakkhuviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo…pe… kāyindriyañca kāyaviññāṇañca kāyaviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… tīṇi… sampayuttapaccayena paccayo… ekaṃ.
Resistant and non-resistant phenomena are conditions to a non-resistant phenomenon by way of faculty-condition – the eye faculty and eye-consciousness are a condition to the aggregates conjoined with eye-consciousness by way of faculty-condition… (and so on)… the body faculty and body-consciousness are a condition to the aggregates conjoined with body-consciousness by way of faculty-condition… are a condition by way of jhāna-condition… three… are a condition by way of path-condition… three… are a condition by way of association-condition… one.
Pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo quyền duyên – nhãn quyền và nhãn thức là duyên cho các uẩn đồng sanh với nhãn thức theo quyền duyên… vân vân… thân quyền và thân thức là duyên cho các uẩn đồng sanh với thân thức theo quyền duyên… là duyên theo thiền na duyên… ba câu… là duyên theo đạo duyên… ba câu… là duyên theo tương ưng duyên… một câu.
1128
Vippayuttapaccayo
Disassociation Condition
Bất Tương Ưng Duyên
1129
82. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
82. A resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of disassociation-condition.
82. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Pre-nascent – The eye-base is a condition to eye-consciousness… (and so on)… the body-base is a condition to body-consciousness by way of disassociation-condition.
Tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… vân vân… thân xứ là duyên cho thân thức theo bất tương ưng duyên.(1)
1130
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo bất tương ưng duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā appaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo, vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – Non-resistant aggregates are a condition to non-resistant mind-originated material forms by way of disassociation-condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)… aggregates are a condition to the base by way of disassociation-condition, the base is a condition to the aggregates by way of disassociation-condition.
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại theo bất tương ưng duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân… các uẩn là duyên cho vật theo bất tương ưng duyên, vật là duyên cho các uẩn theo bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu appaṭighānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-nascent – The base is a condition to non-resistant aggregates by way of disassociation-condition.
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo bất tương ưng duyên.
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa appaṭighassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent non-resistant body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân vô đối ngại đã sanh trước này theo bất tương ưng duyên.(1)
1131
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to a resistant phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Non-resistant aggregates are a condition to resistant mind-originated material forms by way of disassociation-condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)….
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu đối ngại theo bất tương ưng duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân….
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent resistant body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân hữu đối ngại đã sanh trước này theo bất tương ưng duyên.(2)
1132
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to resistant and non-resistant phenomena by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe …pe….
Conascent – Non-resistant aggregates are a condition to resistant and non-resistant mind-originated material forms by way of disassociation-condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)….
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại theo bất tương ưng duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân….
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent resistant and non-resistant body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân hữu đối ngại và vô đối ngại đã sanh trước này theo bất tương ưng duyên.(3)
1133
Atthipaccayo
Presence Condition
Hiện Hữu Duyên
1134
83. Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo… ekaṃ (paṭiccasadisā paṭhamapañhā).(1)
83. A resistant phenomenon is a condition to a resistant phenomenon by way of presence-condition… one (the first problem is similar to Dependent Origination).
83. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo hiện hữu duyên… một câu (câu hỏi đầu tiên tương tự như trong duyên khởi).(1)
1135
Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo sahajātaṃ, purejātaṃ.
A resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātā – sappaṭighā mahābhūtā āpodhātuyā atthipaccayena paccayo, sappaṭighā mahābhūtā appaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kaṭattārūpānaṃ upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo; phoṭṭhabbāyatanaṃ itthindriyassa…pe… kabaḷīkārassa āhārassa atthipaccayena paccayo; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….
Conascent – Resistant great primary elements are a condition to the water element by way of presence-condition, resistant great primary elements are a condition to non-resistant mind-originated material forms, kamma-born material forms, and derived material forms by way of presence-condition; the tactile base is a condition to the female faculty… (and so on)… to edible food by way of presence-condition; external… nutriment-originated… temperature-originated… of non-percipient beings… (and so on)….
Đồng sanh – các đại hiển sắc hữu đối ngại là duyên cho thủy đại theo hiện hữu duyên, các đại hiển sắc hữu đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại, các sắc do nghiệp tạo, các sắc y sinh theo hiện hữu duyên; xúc xứ là duyên cho nữ quyền… vân vân… cho đoàn thực theo hiện hữu duyên; bên ngoài… do thực sanh… do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng… vân vân….
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanañca cakkhāyatanañca cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanañca kāyāyatanañca kāyaviññāṇassa atthipaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – The eye… (and so on)… feeling of contact arises as impermanent… (and so on)… distress arises; one sees a visual object with the divine eye, one hears a sound with the divine ear element, the visual object and the eye-base are a condition to eye-consciousness… (and so on)… the tactile base and the body-base are a condition to body-consciousness by way of presence-condition.
Tiền sanh – mắt… vân vân… do quán vô thường… vân vân… ở xúc, ưu khởi sanh; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, sắc xứ và nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… vân vân… xúc xứ và thân xứ là duyên cho thân thức theo hiện hữu duyên.(2)
1136
Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ dvinnaṃ mahābhūtānaṃ āpodhātuyā ca atthipaccayena paccayo…pe… (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).(3)
A resistant phenomenon is a condition to resistant and non-resistant phenomena by way of presence-condition – one resistant great primary element is a condition to two great primary elements and the water element by way of presence-condition… (and so on)… (similar to Dependent Origination up to non-percipient beings).
Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo hiện hữu duyên – một đại hiển sắc hữu đối ngại là duyên cho hai đại hiển sắc và thủy đại theo hiện hữu duyên… vân vân… (tương tự như trong duyên khởi cho đến chúng sanh vô tưởng).(3)
1137
84. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
84. A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
84. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, thực, quyền.
Sahajāto – appaṭigho eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… (yāva asaññasattā).
Conascent – One non-resistant aggregate is a condition to three aggregates… (and so on)… (up to non-percipient beings).
Đồng sanh – một uẩn vô đối ngại là duyên cho ba uẩn… vân vân… (cho đến chúng sanh vô tưởng).
Purejātaṃ – vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; vatthu appaṭighānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Pre-nascent – The base… (and so on)… the female faculty… the male faculty… the life faculty… the water element… edible food arises as impermanent… (and so on)… distress arises; the base is a condition to non-resistant aggregates by way of presence-condition.
Tiền sanh – vật… vân vân… nữ quyền… nam quyền… mạng quyền… thủy đại… do quán vô thường… vân vân… ở đoàn thực, ưu khởi sanh; vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo hiện hữu duyên.
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa appaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa appaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ appaṭighānaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent non-resistant body by way of presence-condition; edible food is a condition to this non-resistant body by way of presence-condition; physical life faculty is a condition to non-resistant kamma-born material forms by way of presence-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân vô đối ngại đã sanh trước này theo hiện hữu duyên; đoàn thực là duyên cho thân vô đối ngại này theo hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo vô đối ngại theo hiện hữu duyên.(1)
1138
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to a resistant phenomenon by way of presence-condition – conascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, thực, quyền.
Sahajātā – appaṭighā khandhā sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… āpodhātu sappaṭighānaṃ mahābhūtānaṃ atthipaccayena paccayo; āpodhātu sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kaṭattārūpānaṃ upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo; āpodhātu cakkhāyatanassa…pe… phoṭṭhabbāyatanassa atthipaccayena paccayo; bāhiraṃ, āhārasamuṭṭhānaṃ, utusamuṭṭhānaṃ, asaññasattānaṃ…pe….
Coconascent – The non-colliding aggregates are a condition by way of presence for the colliding mind-originated rūpas; at the moment of rebirth-linking…(etc.)… the water element is a condition by way of presence for the colliding great elements; the water element is a condition by way of presence for the colliding mind-originated rūpas, kamma-originated rūpas, derived rūpas; the water element is a condition by way of presence for the eye-base…(etc.)… for the tactile-base; external, nutriment-originated, temperature-originated, for the non-percipient beings…(etc.).
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh có đối ngại bằng hiện hữu duyên; trong khoảnh khắc tái sanh… (lược)… thủy đại là duyên cho các đại sung có đối ngại bằng hiện hữu duyên; thủy đại là duyên cho các sắc do tâm sanh, các sắc do nghiệp tạo, các sắc y sinh có đối ngại bằng hiện hữu duyên; thủy đại là duyên cho nhãn xứ… (lược)… xúc xứ bằng hiện hữu duyên; bên ngoài, do vật thực sanh, do thời tiết sanh, đối với chúng sanh vô tưởng… (lược)….
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa sappaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ sappaṭighānaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – The non-colliding aggregates are a condition by way of presence for this pre-nascent colliding body; physical nutriment is a condition by way of presence for this colliding body; rūpa-life faculty is a condition by way of presence for the colliding kamma-originated rūpas. (2)
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân có đối ngại này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên; đoàn thực là duyên cho thân có đối ngại này bằng hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo có đối ngại bằng hiện hữu duyên. (2)
1139
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
The non-colliding phenomenon is a condition by way of presence for the colliding and non-colliding phenomenon – coconascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – appaṭigho eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca…pe… (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).
Coconascent – One non-colliding aggregate is a condition for three aggregates, and for both colliding and non-colliding…(etc.)… (similar to Paṭicca, up to non-percipient beings).
Đồng sanh – một uẩn vô đối ngại là duyên cho ba uẩn và các pháp có đối ngại và vô đối ngại… (lược)… (tương tự Duyên Hệ cho đến chúng sanh vô tưởng).
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(3)
Post-nascent – The non-colliding aggregates are a condition by way of presence for this pre-nascent colliding and non-colliding body; physical nutriment is a condition by way of presence for this colliding and non-colliding body; rūpa-life faculty is a condition by way of presence for both colliding and non-colliding kamma-originated rūpas. (3)
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân có đối ngại và vô đối ngại này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên; đoàn thực là duyên cho thân có đối ngại và vô đối ngại này bằng hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo có đối ngại và vô đối ngại bằng hiện hữu duyên. (3)
1140
85. Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).(1)
85. The colliding and non-colliding phenomena are a condition by way of presence for the colliding phenomenon (similar to Paṭicca, up to non-percipient beings). (1)
85. Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng hiện hữu duyên (tương tự Duyên Hệ cho đến chúng sanh vô tưởng). (1)
1141
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
The colliding and non-colliding phenomena are a condition by way of presence for the non-colliding phenomenon – coconascent, pre-nascent.
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā ca mahābhūtā ca appaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ…pe… (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).
Coconascent – The non-colliding aggregates and the great elements are a condition for the non-colliding mind-originated rūpas…(etc.)… (similar to Paṭicca, up to non-percipient beings).
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại và các đại sung là duyên cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại… (lược)… (tương tự Duyên Hệ cho đến chúng sanh vô tưởng).
Sahajāto – cakkhuviññāṇasahagato eko khandho ca cakkhāyatanañca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā ca…pe… kāyaviññāṇasahagato eko khandho ca kāyāyatanañca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….(2)
Coconascent – One aggregate accompanied by eye-consciousness and the eye-base are a condition for three aggregates…(etc.)… two aggregates and…(etc.)… one aggregate accompanied by body-consciousness and the body-base are a condition for three aggregates by way of presence…(etc.)… two aggregates and…(etc.). (2)
Đồng sanh – một uẩn đồng sanh với nhãn thức và nhãn xứ là duyên cho ba uẩn… (lược)… hai uẩn và… (lược)… một uẩn đồng sanh với thân thức và thân xứ là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên… (lược)… hai uẩn và… (lược)…. (2)
1142
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ).(3)
The colliding and non-colliding phenomena are a condition by way of presence for the colliding and non-colliding phenomena (similar to Paṭicca). (3)
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng hiện hữu duyên (tương tự Duyên Hệ). (3)
1143

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Section

1. Thuận Duyên

Next Page →