Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
5572

11. Upādānagocchakaṃ

11. Upādāna Group (Group of Clinging)

11. Nhóm Chấp Thủ

5573

69. Upādānadukaṃ

69. Upādāna Dyad (Dyad of Clinging)

69. Song Đề Chấp Thủ

5574

1. Paṭiccavāro

1. Paṭiccavāro (Conditional Section)

1. Phân Tích Theo Duyên Khởi

5575

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Positive Conditions)

1. Duyên Thuận

5576

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro (Analysis Section)

1. Phân Tích Theo Chi Tiết

5577
Hetupaccayo
Hetupaccayo (Root Condition)
Duyên Nhân
5578
1. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca diṭṭhupādānaṃ, sīlabbatupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca sīlabbatupādānaṃ, attavādupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca attavādupādānaṃ.(1)
1. Phenomena of clinging arise conditioned by phenomena of clinging, by way of root condition – clinging to wrong view conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to wrong view; clinging to rules and observances conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to rules and observances; clinging to a doctrine of self conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to a doctrine of self. (1)
1. Nương vào pháp chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, tà kiến chấp thủ sanh khởi; nương vào giới cấm thủ chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, giới cấm thủ chấp thủ sanh khởi; nương vào ngã kiến chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, ngã kiến chấp thủ sanh khởi.(1)
5579
Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāne paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(2)
Unclinging phenomena arise conditioned by phenomena of clinging, by way of root condition – conditioned by clinging, the associated aggregates and mind-originated matter arise. (2)
Nương vào pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các chấp thủ, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi.(2)
5580
Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ sampayuttakā ca khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, kāmupādānaṃ…pe… (sabbaṃ cakkaṃ kātabbaṃ).(3)
Clinging and unclinging phenomena arise conditioned by phenomena of clinging, by way of root condition – clinging to wrong view conditions clinging to sensuous desires and the associated aggregates and mind-originated matter; clinging to sensuous desires… (and so on, the whole cycle should be made). (3)
Nương vào pháp chấp thủ, các pháp chấp thủ và không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến chấp thủ, dục chấp thủ và các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi; nương vào dục chấp thủ…pe… (cần thực hiện toàn bộ vòng).(3)
5581
2. Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
2. Unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate conditions three aggregates and mind-originated matter… (and so on) … two aggregates… (and so on) … at the moment of rebirth-linking, one unclinging aggregate conditions three aggregates and kamma-originated matter… (and so on) … two aggregates… (and so on) … aggregates condition the base; the base conditions aggregates; one great primary element… (and so on) … the great primary elements condition mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter. (1)
2. Nương vào pháp không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục, nương vào một uẩn không chấp thủ, ba uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi…pe… hai uẩn…pe… nương vào các uẩn, y xứ; nương vào y xứ, các uẩn; một đại hiển…pe… nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc y báo.(1)
5582
Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādāne khandhe paṭicca upādānā.(2)
Clinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of root condition – unclinging aggregates condition clingings. (2)
Nương vào pháp không chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn không chấp thủ, các chấp thủ.(2)
5583
Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā upādānā ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā upādānā ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Clinging and unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate conditions three aggregates, clingings, and mind-originated matter… (and so on) … two aggregates condition two aggregates, clingings, and mind-originated matter. (3)
Nương vào pháp không chấp thủ, các pháp chấp thủ và không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ, ba uẩn và các chấp thủ và sắc do tâm sanh khởi…pe… nương vào hai uẩn, hai uẩn và các chấp thủ và sắc do tâm sanh khởi.(3)
5584
3. Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānañca sampayuttake ca khandhe paṭicca kāmupādānaṃ (sabbe cakkā kātabbā).(1)
3. Clinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of root condition – clinging to wrong view and the associated aggregates condition clinging to sensuous desires (all cycles should be made). (1)
3. Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến chấp thủ và các uẩn tương ưng, dục chấp thủ (cần thực hiện toàn bộ vòng).(1)
5585
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca upādānañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe ca…pe… upādānañca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Unclinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate and clinging condition three aggregates and mind-originated matter; two aggregates… (and so on) … clinging and the great primary elements condition mind-originated matter. (2)
Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ và chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn…pe… nương vào chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(2)
5586
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paṭicca upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca diṭṭhupādānañca paṭicca tayo khandhā kāmupādānañca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, dve khandhe ca…pe… (cakkaṃ kātabbaṃ).(3)
Clinging and unclinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate and clinging to wrong view condition three aggregates, clinging to sensuous desires, and mind-originated matter; two aggregates… (and so on) … (the cycle should be made). (3)
Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, các pháp chấp thủ và không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ và tà kiến chấp thủ, ba uẩn và dục chấp thủ và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn…pe… (cần thực hiện vòng).(3)
5587
Ārammaṇapaccayo
Ārammaṇapaccayo (Object Condition)
Duyên Sở Duyên
5588
4. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā (navapi pañhā kātabbā, rūpaṃ chaḍḍetabbaṃ).
4. Clinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of object condition (all nine questions should be made, matter should be omitted).
4. Nương vào pháp chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên sở duyên (cần thực hiện chín vấn đề, loại bỏ sắc).
5589

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Positive Conditions)

1. Duyên Thuận

5590
2. Saṅkhyāvāro
2. Saṅkhyāvāro (Enumeration Section)
2. Phân Tích Theo Số Lượng
5591
5. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.
5. In Hetuyā (root condition), nine; in ārammaṇe (object condition), nine; in adhipatiyā (dominance condition), nine (nine everywhere); in vipāke (result condition), one… (and so on) … in avigate (non-disappearance condition), nine.
5. Chín trong nhân, chín trong sở duyên, chín trong tăng thượng (chín trong tất cả), một trong dị thục…pe… chín trong bất ly khứ.
5592

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ (Negative Conditions)

2. Duyên Phản Đối

5593

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro (Analysis Section)

1. Phân Tích Theo Chi Tiết

5594
Nahetupaccayo
Nahetupaccayo (Not-Root Condition)
Duyên Phi Nhân
5595
6. Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
6. Unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of not-root condition – in rootless (ahetuka) states, one unclinging aggregate conditions three aggregates and mind-originated matter… (and so on) … two aggregates… (and so on) … at the moment of rootless rebirth-linking… (and so on) … aggregates condition the base; the base conditions aggregates; one great primary element… (and so on) … the great primary elements condition mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; external… nutriment-originated… temperature-originated… in non-percipient beings… (and so on) … in aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, doubt accompanied by restlessness and delusion. (1)
6. Nương vào pháp không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân…pe… nương vào các uẩn, y xứ; nương vào y xứ, các uẩn; một đại hiển…pe… nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc y báo; bên ngoài… do vật thực sanh khởi… do thời tiết sanh khởi… của chúng sanh vô tưởng…pe… nương vào các uẩn tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với trạo cử, si mê tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với trạo cử.(1)
5596
Naārammaṇapaccayādi
Naārammaṇapaccayādi (Not-Object Condition, etc.)
Duyên Phi Sở Duyên v.v.
5597
7. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – upādāne paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
7. Unclinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of not-object condition – conditioned by clinging, mind-originated matter arises. (1)
7. Nương vào pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi sở duyên – nương vào các chấp thủ, sắc do tâm sanh khởi.(1)
5598
Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – noupādāne khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe noupādāne khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (yāva asaññasattā).(1)
Unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of not-object condition – unclinging aggregates condition mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking, unclinging aggregates condition kamma-originated matter; aggregates condition the base; one great primary element… (and so on, up to non-percipient beings). (1)
Nương vào pháp không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi sở duyên – nương vào các uẩn không chấp thủ, sắc do tâm sanh khởi; vào khoảnh khắc tái tục, nương vào các uẩn không chấp thủ, sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào các uẩn, y xứ; một đại hiển…pe… (cho đến chúng sanh vô tưởng).(1)
5599
Upādānañca noupādānaṃ ca dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – upādāne ca sampayuttake ca khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, upādāne ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Unclinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of not-object condition – clinging and the associated aggregates condition mind-originated matter; clinging and the great primary elements condition mind-originated matter. (1)
Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi sở duyên – nương vào các chấp thủ và các uẩn tương ưng, sắc do tâm sanh khởi; nương vào các chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(1)
5600
Naadhipatipaccayā… naanantarapaccayā…pe… naupanissayapaccayā.
Naadhipatipaccayā (Not-dominance condition)… naanantarapaccayā (Not-proximity condition)… (and so on) … naupanissayapaccayā (Not-strong-dependence condition).
Duyên phi tăng thượng… duyên phi vô gián…pe… duyên phi cận y.
5601
Napurejātapaccayo
Napurejātapaccayo (Not-Pre-Arisen Condition)
Duyên Phi Tiền Sanh
5602
8. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe attavādupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca attavādupādānaṃ.(1)
8. Clinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of not-pre-arisen condition – in the immaterial realms, clinging to a doctrine of self conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to a doctrine of self. (1)
8. Nương vào pháp chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên phi tiền sanh – trong cõi vô sắc, nương vào ngã kiến chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, ngã kiến chấp thủ sanh khởi.(1)
5603
Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe upādāne paṭicca sampayuttakā khandhā, upādāne paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (saṃkhittaṃ, navapi pañhā arūpe dve upādānā).
Unclinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of not-pre-arisen condition – in the immaterial realms, clinging conditions the associated aggregates; clinging conditions mind-originated matter (abbreviated, two clingings in the immaterial realms).
Nương vào pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi tiền sanh – trong cõi vô sắc, nương vào các chấp thủ, các uẩn tương ưng; nương vào các chấp thủ, sắc do tâm sanh khởi (tóm tắt, chín vấn đề trong cõi vô sắc, hai chấp thủ).
5604

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ (Negative Conditions)

2. Duyên Phản Đối

5605

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāro (Enumeration Section)

2. Phân Tích Theo Số Lượng

5606
Suddhaṃ
Pure
Thuần Túy
5607
9. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
9. In the non-condition of root, one; in the non-condition of object, three; in the non-condition of predominance, nine; in the non-condition of contiguity, three…etc.… in the non-condition of strong reliance, three; in the non-condition of pre-existence, nine; in the non-condition of post-existence, nine; in the non-condition of repetition, nine; in the non-condition of kamma, three; in the non-condition of result, nine; in the non-condition of nutriment, one; in the non-condition of faculty, one; in the non-condition of jhāna, one; in the non-condition of path, one; in the non-condition of association, three; in the non-condition of dissociation, nine; in the non-condition of absence, three; in the non-condition of disappearance, three.
9. Trong na-hetu có một, trong na-ārammaṇa có ba, trong na-adhipati có chín, trong na-anantara có ba… v.v… trong na-upanissaya có ba, trong na-purejāta có chín, trong na-pacchājāta có chín, trong na-āsevana có chín, trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín, trong na-āhāra có một, trong na-indriya có một, trong na-jhāna có một, trong na-magga có một, trong na-sampayutta có ba, trong na-vippayutta có chín, trong no-natthi có ba, trong no-vigata có ba.
5608

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Anuloma-Paccanīya of Conditions

3. Phần Thuận-Phủ định Duyên

5609
10. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
10. By the root condition, in the non-condition of object, three; in the non-condition of predominance, nine…etc.… in the non-condition of strong reliance, three; in the non-condition of pre-existence, nine; in the non-condition of post-existence, nine; in the non-condition of repetition, nine; in the non-condition of kamma, three; in the non-condition of result, nine; in the non-condition of association, three; in the non-condition of dissociation, nine; in the non-condition of absence, three; in the non-condition of disappearance, three.
10. Do duyên nhân, trong na-ārammaṇa có ba, trong na-adhipati có chín… v.v… trong na-upanissaya có ba, trong na-purejāta có chín, trong na-pacchājāta có chín, trong na-āsevana có chín, trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín, trong na-sampayutta có ba, trong na-vippayutta có chín, trong no-natthi có ba, trong no-vigata có ba.
5610

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Paccanīya-Anuloma of Conditions

4. Phần Phủ định-Thuận Duyên

5611
11. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ (sabbattha ekaṃ), magge ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.
11. By the non-root condition, in the object condition, one (one in all); in the path condition, one…etc.… in the non-disappearance condition, one.
11. Do duyên vô nhân, trong ārammaṇa có một (trong tất cả đều có một), trong magga có một… v.v… trong avigata có một.
5612

2. Sahajātavāro

2. The Sahajāta Section

2. Phần Đồng Sanh

5613
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso vibhajantena diṭṭhupādānaṃ ‘‘sahajātaṃ kāmupādāna’’nti kātabbaṃ.)
(The Sahajāta Section is similar to the Paṭicca Section; when analyzing, "grasping of wrong view" should be made into "grasping for sensual pleasures born simultaneously".)
(Phần đồng sanh nên được thực hiện tương tự như phần duyên khởi. Khi phân tích, kiến thủ nên được hiểu là “dục thủ đồng sanh”.)
5614

3. Paccayavāro

3. The Paccaya Section

3. Phần Duyên

5615

1-4. Paccayānulomādi

1-4. Anuloma of Conditions, etc.

1-4. Thuận Duyên, v.v.

5616
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
5617
12. Upādānaṃ dhammaṃ paccayā upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paccayā kāmupādānaṃ… tīṇi (paṭiccasadisā).
12. A dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma of grasping, by root condition—grasping of wrong view conditions grasping for sensual pleasures… three (similar to Paṭicca).
12. Do duyên một pháp thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên kiến thủ, dục thủ sanh khởi… ba (tương tự phần duyên khởi).
5618
Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu…pe… (yāva ajjhattikā mahābhūtā) vatthuṃ paccayā noupādānā khandhā.(1)
A dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping conditions three aggregates and mind-originated matter…etc.… two aggregates…etc.… at the moment of rebirth-linking…etc.… aggregates condition the base…etc.… (up to internal great primaries) the base conditions aggregates that are not grasping.(1)
Do duyên một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái tục… v.v… do duyên các uẩn, vật… v.v… (cho đến đại chủng nội phần) do duyên vật, các uẩn phi thủ sanh khởi. (1)
5619
Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādāne khandhe paccayā upādānā, vatthuṃ paccayā upādānā.(2)
A dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by root condition—aggregates that are not grasping condition graspings; the base conditions graspings.(2)
Do duyên một pháp phi thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên các uẩn phi thủ, các pháp thủ sanh khởi; do duyên vật, các pháp thủ sanh khởi. (2)
5620
Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā upādānā ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ paccayā upādānā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vatthuṃ paccayā upādānā sampayuttakā ca khandhā.(3)
A dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping arise conditioned by a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping conditions three aggregates, graspings, and mind-originated matter…etc.… two aggregates…etc.… the base conditions graspings; the great primaries condition mind-originated matter; the base conditions graspings and associated aggregates.(3)
Do duyên một pháp phi thủ, một pháp thủ và một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ, ba uẩn, các pháp thủ và sắc do tâm sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… do duyên vật, các pháp thủ sanh khởi; do duyên các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; do duyên vật, các pháp thủ và các uẩn tương ưng sanh khởi. (3)
5621
13. Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paccayā upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānañca sampayuttake ca khandhe paccayā kāmupādānaṃ, kāmupādānañca sampayuttake ca khandhe paccayā diṭṭhupādānaṃ (cakkaṃ kātabbaṃ).
13. A dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping, by root condition—grasping of wrong view and its associated aggregates condition grasping for sensual pleasures; grasping for sensual pleasures and its associated aggregates condition grasping of wrong view (a cycle should be made).
13. Do duyên một pháp thủ và một pháp phi thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên kiến thủ và các uẩn tương ưng, dục thủ sanh khởi; do duyên dục thủ và các uẩn tương ưng, kiến thủ sanh khởi (nên làm thành vòng tròn).
Diṭṭhupādānañca vatthuñca paccayā kāmupādānaṃ (cakkaṃ kātabbaṃ).(1)
Grasping of wrong view and the base condition grasping for sensual pleasures (a cycle should be made).(1)
Do duyên kiến thủ và vật, dục thủ sanh khởi (nên làm thành vòng tròn). (1)
5622
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paccayā noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca upādānañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe… (cakkaṃ kātabbaṃ).
A dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping and grasping condition three aggregates and mind-originated matter…etc.… two aggregates…etc.… (a cycle should be made).
Do duyên một pháp thủ và một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ và pháp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi… v.v… hai uẩn và… v.v… (nên làm thành vòng tròn).
Upādāne ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, upādānañca vatthuñca paccayā noupādānā khandhā.(2)
Graspings and the great primaries condition mind-originated matter; grasping and the base condition aggregates that are not grasping.(2)
Do duyên các pháp thủ và các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; do duyên pháp thủ và vật, các uẩn phi thủ sanh khởi. (2)
5623
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paccayā upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca diṭṭhupādānañca paccayā tayo khandhā kāmupādānaṃ cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… (cakkaṃ).
A dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping arise conditioned by a dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping and grasping of wrong view condition three aggregates, grasping for sensual pleasures, and mind-originated matter…etc.… (a cycle).
Do duyên một pháp thủ và một pháp phi thủ, một pháp thủ và một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ và kiến thủ, ba uẩn, dục thủ và sắc do tâm sanh khởi… v.v… (vòng tròn).
Diṭṭhupādānañca vatthuñca paccayā kāmupādānaṃ sampayuttakā ca khandhā…pe… (cakkaṃ).(3)
Grasping of wrong view and the base condition grasping for sensual pleasures and associated aggregates…etc.… (a cycle).(3)
Do duyên kiến thủ và vật, dục thủ và các uẩn tương ưng sanh khởi… v.v… (vòng tròn). (3)
5624
Ārammaṇapaccayā… (ārammaṇe noupādānamūlake pañcāyatanañca vatthuñca kātabbā).
Object condition… (in the object condition, the five sense bases and the base should be made in the root of non-grasping).
Do duyên cảnh… (trong duyên cảnh, phần gốc phi thủ nên được thực hiện với năm xứ và vật).
5625
Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.
In root, nine; in object, nine; in predominance, nine (nine in all); in result, one…etc.… in non-disappearance, nine.
Trong hetu có chín, trong ārammaṇa có chín, trong adhipati có chín (trong tất cả đều có chín), trong vipāka có một… v.v… trong avigata có chín.
5626
Anulomaṃ.
Anuloma.
Phần Thuận.
5627
14. Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā noupādāno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā noupādānā khandhā, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.
14. A dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by non-root condition—one rootless aggregate that is not grasping conditions…etc.… at the moment of rootless rebirth-linking…etc.… (up to non-percipient beings) the eye-base conditions eye-consciousness…etc.… the body-base conditions body-consciousness; the base conditions rootless aggregates that are not grasping; the aggregates associated with doubt and restlessness and the base condition delusion associated with doubt and restlessness.
14. Do duyên một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên vô nhân – do duyên một uẩn phi thủ vô nhân… v.v… trong sát-na tái tục vô nhân… v.v… (cho đến chúng sanh vô tưởng) do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… v.v… do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi; do duyên vật, các uẩn phi thủ vô nhân sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi và phóng dật cùng với vật, si tương ưng với hoài nghi và phóng dật sanh khởi.
5628
Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi…pe… napurejāte nava…pe… nakamme tīṇi, navipāke nava (paṭiccasadisaṃ)…pe… novigate tīṇi.
In non-root, one; in non-object, three; in non-predominance, nine; in non-contiguity, three; in non-immediate contiguity, three…etc.… in non-pre-existence, nine…etc.… in non-kamma, three; in non-result, nine (similar to Paṭicca)…etc.… in non-disappearance, three.
Trong na-hetu có một, trong na-ārammaṇa có ba, trong na-adhipati có chín, trong na-anantara có ba, trong na-samanantara có ba… v.v… trong na-purejāta có chín… v.v… trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín (tương tự phần duyên khởi)… v.v… trong no-vigata có ba.
5629
Paccanīyaṃ.
Paccanīya.
Phần Phủ định.
5630

4. Nissayavāro

4. The Nissaya Section

4. Phần Y Chỉ

5631
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi nissayavāropi kātabbo.)
(Similarly, the other two enumerations and the Nissaya Section should be made.)
(Tương tự, hai cách đếm còn lại và phần y chỉ cũng nên được thực hiện.)
5632

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. The Saṃsaṭṭha Section

5. Phần Tương Hệ

5633

1-4. Paccayānulomādi

1-4. Anuloma of Conditions, etc.

1-4. Thuận Duyên, v.v.

5634
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
5635
15. Upādānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ saṃsaṭṭhaṃ kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ saṃsaṭṭhaṃ diṭṭhupādānaṃ (cakkaṃ. Evaṃ navapi pañhā kātabbā).
15. An associated dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma of grasping, by root condition—grasping of wrong view is associated with grasping for sensual pleasures; grasping for sensual pleasures is associated with grasping of wrong view (a cycle. Thus, all nine questions should be made).
15. Tương hệ với một pháp thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – tương hệ với kiến thủ, dục thủ sanh khởi; tương hệ với dục thủ, kiến thủ sanh khởi (vòng tròn. Tương tự, tất cả chín câu hỏi nên được thực hiện).
5636
Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… vigate nava, avigate nava.
In root, nine; in object, nine; in predominance, nine (nine in all); in result, one…etc.… in disappearance, nine; in non-disappearance, nine.
Trong hetu có chín, trong ārammaṇa có chín, trong adhipati có chín (trong tất cả đều có chín), trong vipāka có một… v.v… trong vigata có chín, trong avigata có chín.
5637
Anulomaṃ.
Anuloma.
Phần Thuận.
5638
16. Noupādānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho noupādāno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.
16. An associated dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by non-root condition—three aggregates are associated with one rootless aggregate that is not grasping…etc.… two aggregates…etc.… at the moment of rootless rebirth-linking…etc.… delusion associated with doubt and restlessness is associated with aggregates associated with doubt and restlessness.
16. Tương hệ với một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên vô nhân – tương hệ với một uẩn phi thủ vô nhân, ba uẩn sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái tục vô nhân… v.v… tương hệ với các uẩn tương ưng với hoài nghi và phóng dật, si tương ưng với hoài nghi và phóng dật sanh khởi.
5639
Nahetuyā ekaṃ, naadhipatiyā nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte nava.
In non-root, one; in non-predominance, nine; in non-pre-existence, nine; in non-post-existence, nine; in non-repetition, nine; in non-kamma, three; in non-result, nine; in non-jhāna, one; in non-path, one; in non-dissociation, nine.
Trong na-hetu có một, trong na-adhipati có chín, trong na-purejāta có chín, trong na-pacchājāta có chín, trong na-āsevana có chín, trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín, trong na-jhāna có một, trong na-magga có một, trong na-vippayutta có chín.
5640
Paccanīyaṃ.
Paccanīya.
Phần Phủ định.
5641

6. Sampayuttavāro

6. The Sampayutta Section

6. Phần Tương Ưng

5642
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi sampayuttavāropi kātabbo.)
(Similarly, the other two enumerations and the Sampayutta Section should be made.)
(Tương tự, hai cách đếm còn lại và phần tương ưng cũng nên được thực hiện.)
5643

7. Pañhāvāro

7. The Pañhā Section

7. Phần Vấn Đề

5644

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma of Conditions

1. Phần Thuận Duyên

5645

1. Vibhaṅgavāro

1. The Vibhaṅga Section

1. Phần Phân Tích

5646
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
5647
17. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
17. The dhamma of grasping conditions the dhamma of grasping by root condition—the roots of grasping condition the associated graspings by root condition. (The root should be made.) The roots of grasping condition the associated aggregates and mind-originated matter by root condition. (The root should be made.) The roots of grasping condition the associated aggregates, graspings, and mind-originated matter by root condition.(3)
17. Một pháp thủ là duyên cho một pháp thủ bằng duyên nhân – các nhân thủ là duyên cho các pháp thủ tương ưng bằng duyên nhân. (Nên làm phần gốc) các nhân thủ là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi bằng duyên nhân. (Nên làm phần gốc) các nhân thủ là duyên cho các uẩn tương ưng, các pháp thủ và các sắc do tâm sanh khởi bằng duyên nhân. (3)
5648
18. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – noupādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
18. The dhamma that is not grasping conditions the dhamma that is not grasping by root condition—the roots that are not grasping condition the associated aggregates and mind-originated matter by root condition; at the moment of rebirth-linking…etc….(1)
18. Một pháp phi thủ là duyên cho một pháp phi thủ bằng duyên nhân – các nhân phi thủ là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi bằng duyên nhân; trong sát-na tái tục… v.v… (1)
5649
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – noupādānā hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) noupādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of root condition. Non-clinging roots are a condition for co-arisen clingings by way of root condition. Non-clinging roots are a condition for co-arisen aggregates, clingings, and mind-originated material forms by way of root condition.
Pháp không chấp thủ là duyên nhân đối với pháp chấp thủ – Các nhân không chấp thủ là duyên nhân đối với các chấp thủ tương ưng. Các nhân không chấp thủ là duyên nhân đối với các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh. (3)
5650
19. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ca noupādānā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā ca noupādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā ca noupādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
19. Clinging and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of root condition. Clinging and non-clinging roots are a condition for co-arisen clingings by way of root condition. Clinging and non-clinging roots are a condition for co-arisen aggregates and mind-originated material forms by way of root condition. Clinging and non-clinging roots are a condition for co-arisen aggregates, clingings, and mind-originated material forms by way of root condition.
19. Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên nhân đối với pháp chấp thủ – Các nhân chấp thủ và không chấp thủ là duyên nhân đối với các chấp thủ tương ưng. Các nhân chấp thủ và không chấp thủ là duyên nhân đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh. Các nhân chấp thủ và không chấp thủ là duyên nhân đối với các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh. (3)
5651
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Đối Tượng (Ārammaṇapaccayo)
5652
20. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādāne ārabbha upādānā uppajjanti… tīṇi (ārabbha kātabbā).
20. A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of object condition. Clingings arise having clung to clingings… three (should be made based on clinging).
20. Pháp chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ – Nương vào các chấp thủ, các chấp thủ khởi lên… (cần làm theo ba trường hợp nương vào).
5653
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; vicikicchā…pe… uddhaccaṃ…pe… domanassaṃ uppajjati; pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ…pe… nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of object condition. Having given a gift, observed morality… performed the Uposatha observance, one reviews, savors, and delights in it. Having that as an object, passion arises, wrong view arises; perplexity… restlessness… dejection arises; having recollected previously well-performed actions… risen from jhāna, one reviews jhāna; having risen from the noble paths, the noble ones review the path, the fruition… Nibbāna; Nibbāna is a condition by way of object condition for the gotrabhū, vodāna, path, fruition, and advertence.
Pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp không chấp thủ – Sau khi đã bố thí, giữ giới… v.v… đã thực hiện việc giữ giới Uposatha, người ấy quán xét, hoan hỷ, vui thích điều đó, nương vào đó tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên; hoài nghi… v.v… phóng dật… v.v… ưu khổ khởi lên; quán xét những điều thiện đã làm trước đây… v.v… xuất khỏi thiền và quán xét thiền; các bậc Thánh xuất khỏi Đạo và quán xét Đạo, Quả… v.v… Niết Bàn; Niết Bàn là duyên đối tượng đối với Gotrabhū, Vodāna, Đạo, Quả và sự chú ý.
Ariyā noupādāne pahīne kilese …pe… vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
The noble ones review non-clinging defilements that have been abandoned… defilements that have been suppressed. They review previously accumulated deeds… the eye… the base, the non-clinging aggregates as impermanent… dejection arises; with the divine eye, one sees forms; with the divine ear element, one hears sounds.
Các bậc Thánh quán xét những phiền não không chấp thủ đã được đoạn trừ… v.v… những phiền não đã được trấn áp; quán xét những điều đã tích lũy trước đây… v.v… mắt… v.v… vật thể, các uẩn không chấp thủ là vô thường… v.v… ưu khổ khởi lên; dùng thiên nhãn thấy sắc, dùng thiên nhĩ nghe tiếng.
Cetopariyañāṇena noupādānacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… noupādānā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
With the knowledge of penetrating others’ minds, one knows the mind of one endowed with non-clinging consciousness. The sphere of infinite space is a condition for the sphere of infinite consciousness… the sphere of no-thingness is a condition for the sphere of neither-perception-nor-non-perception… the sphere of forms is a condition for eye-consciousness… the sphere of tangibles is a condition for body-consciousness… Non-clinging aggregates are a condition for the knowledge of psychic powers, the knowledge of penetrating others’ minds, the knowledge of recollection of past lives, the knowledge of knowing beings’ destinations according to their kamma, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition.
Dùng Túc Mạng Trí biết tâm của người có tâm không chấp thủ; Không Vô Biên Xứ đối với Thức Vô Biên Xứ… v.v… Vô Sở Hữu Xứ đối với Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xứ… v.v… sắc xứ đối với nhãn thức… v.v… xúc xứ đối với thân thức… v.v… các uẩn không chấp thủ là duyên đối tượng đối với Thần Thông Trí, Tha Tâm Trí, Túc Mạng Trí, Nghiệp Báo Trí, Vị Lai Trí và sự chú ý. (1)
5654
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of object condition. Having given a gift… observed morality… performed the Uposatha observance, one savors and delights in it. Having that as an object, passion arises, wrong view arises; having recollected previously well-performed actions… jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates. Having that as an object, passion arises, wrong view arises.
Pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… thực hiện việc giữ giới Uposatha, người ấy hoan hỷ, vui thích điều đó, nương vào đó tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên; quán xét những điều thiện đã làm trước đây… v.v… thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, hoan hỷ, vui thích các uẩn không chấp thủ, nương vào đó tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên. (2)
5655
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā…pe… pubbe suciṇṇāni …pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe assādeti abhinandati, taṃ ārabbha upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for clinging and non-clinging phenomena by way of object condition. Having given a gift… observed morality… performed the Uposatha observance… recollected previously well-performed actions… risen from jhāna, jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates. Having that as an object, clingings and co-arisen aggregates arise.
Pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… thực hiện việc giữ giới Uposatha… v.v… những điều thiện đã làm trước đây… v.v… xuất khỏi thiền và quán xét thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, hoan hỷ, vui thích các uẩn không chấp thủ, nương vào đó các chấp thủ và các uẩn tương ưng khởi lên. (3)
5656
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… tīṇi (ārabbha kātabbā).
Clinging and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of object condition… three (should be made based on clinging).
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ… (cần làm theo ba trường hợp nương vào).
5657
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Duyên Quyết Định (Adhipatipaccayo)
5658
21. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
21. A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of dominance condition.
21. Pháp chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ.
Ārammaṇādhipati – upādāne garuṃ katvā upādānā uppajjanti… tīṇi (ārammaṇādhipatiyeva).
Dominance as object – Having made clingings supreme, clingings arise… three (only dominance as object).
Quyết định Đối tượng – Xem các chấp thủ là trọng yếu, các chấp thủ khởi lên… (chỉ có quyết định đối tượng).
5659
22. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
22. A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of dominance condition – dominance as object, dominance as conascence.
22. Pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp không chấp thủ – Quyết định đối tượng, Quyết định đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, assādeti abhinandati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti…pe… phalassa adhipatipaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Dominance as object – Having given a gift, observed morality… the Uposatha observance… previously… risen from jhāna, one reviews, savors, and delights in jhāna, having made it supreme; having risen from the noble paths, the noble ones review the path, having made it supreme… is a condition for fruition by way of dominance condition; the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates, having made them supreme. Having made them supreme, passion arises, wrong view arises.
Quyết định Đối tượng – Sau khi đã bố thí, giữ giới… v.v… việc giữ giới Uposatha… v.v… trước đây… v.v… xuất khỏi thiền và xem thiền là trọng yếu để quán xét, hoan hỷ, vui thích; các bậc Thánh xuất khỏi Đạo và xem Đạo là trọng yếu để quán xét… v.v… là duyên quyết định đối với Quả; xem mắt… v.v… vật thể, các uẩn không chấp thủ là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên.
Sahajātādhipati – noupādānādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Dominance as conascence – Non-clinging dominance is a condition for co-arisen aggregates and mind-originated material forms by way of dominance condition.
Quyết định Đồng sinh – Quyết định không chấp thủ là duyên quyết định đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh. (1)
5660
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of dominance condition – dominance as object, dominance as conascence.
Pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ – Quyết định đối tượng, Quyết định đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; pubbe…pe… jhānā…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Dominance as object – Having given a gift… observed morality… performed the Uposatha observance, one savors and delights in it, having made it supreme. Having made it supreme, passion arises, wrong view arises; previously… jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates, having made them supreme. Having made them supreme, passion arises, wrong view arises.
Quyết định Đối tượng – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… thực hiện việc giữ giới Uposatha, xem điều đó là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên; trước đây… v.v… thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, xem các uẩn không chấp thủ là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên.
Sahajātādhipati – noupādānādhipati sampayuttakānaṃ upādānānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Dominance as conascence – Non-clinging dominance is a condition for co-arisen clingings by way of dominance condition.
Quyết định Đồng sinh – Quyết định không chấp thủ là duyên quyết định đối với các chấp thủ tương ưng. (2)
5661
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
A non-clinging phenomenon is a condition for clinging and non-clinging phenomena by way of dominance condition – dominance as object, dominance as conascence.
Pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – Quyết định đối tượng, Quyết định đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe…pe… jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.
Dominance as object – Having given a gift… observed morality… the Uposatha observance… previously… jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates, having made them supreme. Having made them supreme, clingings and co-arisen aggregates arise.
Quyết định Đối tượng – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… việc giữ giới Uposatha… v.v… trước đây… v.v… thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, xem các uẩn không chấp thủ là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên các chấp thủ và các uẩn tương ưng khởi lên.
Sahajātādhipati – noupādānādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Dominance as conascence – Non-clinging dominance is a condition for co-arisen aggregates, clingings, and mind-originated material forms by way of dominance condition.
Quyết định Đồng sinh – Quyết định không chấp thủ là duyên quyết định đối với các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh. (3)
5662
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… tīṇi… ārammaṇādhipati… tīṇi (ārabbha kātabbā, ārammaṇādhipatiyeva).
Clinging and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of dominance condition… three… dominance as object… three (should be made based on clinging, only dominance as object).
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ… ba trường hợp… quyết định đối tượng… ba trường hợp (cần làm theo nương vào, chỉ có quyết định đối tượng).
5663
Anantarapaccayādi
Contiguity Condition, etc.
Duyên Vô Gián (Anantarapaccayādi)
5664
23. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā upādānā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noupādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; upādānaṃ vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
23. A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of contiguity condition. Earlier earlier clingings are a condition for later later clingings by way of contiguity condition. Earlier earlier clingings are a condition for later later non-clinging aggregates by way of contiguity condition; clinging is a condition for emergence by way of contiguity condition. Earlier earlier clingings are a condition for later later clingings and co-arisen aggregates by way of contiguity condition.
23. Pháp chấp thủ là duyên vô gián đối với pháp chấp thủ – Các chấp thủ trước trước là duyên vô gián đối với các chấp thủ sau sau. Các chấp thủ trước trước là duyên vô gián đối với các uẩn không chấp thủ sau sau; chấp thủ là duyên vô gián đối với sự xuất khởi. Các chấp thủ trước trước là duyên vô gián đối với các chấp thủ và các uẩn tương ưng sau sau. (3)
5665
24. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noupādānā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noupādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)
24. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier non-clinging aggregates are a condition for later, later non-clinging aggregates by way of contiguity condition; in direct order for gotrabhū…(etc.)… by way of contiguity condition for attainment of fruition.(1)
24. Pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp không chấp thủ – các uẩn không chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không chấp thủ sau sau; thuận thứ là duyên vô gián cho Gotrabhū… cho sự thành tựu quả. (1)
5666
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noupādānā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo.(2)
Non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier non-clinging aggregates are a condition for later, later clinging aggregates by way of contiguity condition; adverting is a condition for clinging phenomena by way of contiguity condition.(2)
Pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp chấp thủ – các uẩn không chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các pháp chấp thủ. (2)
5667
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noupādānā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
Non-clinging phenomena are a condition for both clinging and non-clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier non-clinging aggregates are a condition for later, later clinging aggregates and associated aggregates by way of contiguity condition; adverting is a condition for clinging aggregates and associated aggregates by way of contiguity condition.(3)
Pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – các uẩn không chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng. (3)
5668
25. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noupādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; upādānā ca sampayuttakā ca khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
25. Both clinging and non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier clinging aggregates and associated aggregates are a condition for later, later clinging aggregates by way of contiguity condition. (The root method should be applied.) Earlier, earlier clinging aggregates and associated aggregates are a condition for later, later non-clinging aggregates by way of contiguity condition; clinging aggregates and associated aggregates are a condition for emergence by way of contiguity condition. (The root method should be applied.) Earlier, earlier clinging aggregates and associated aggregates are a condition for later, later clinging aggregates and associated aggregates by way of contiguity condition.(3)
25. Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp chấp thủ – các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ sau sau. (Cần phải làm phần căn bản) Các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không chấp thủ sau sau; các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên vô gián cho sự thoát ly. (Cần phải làm phần căn bản) Các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng sau sau. (3)
5669
Samanantarapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ)… aññamaññapaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ)… nissayapaccayena paccayo (paccayasadisaṃ).
By way of immediate contiguity condition… by way of co-arising condition (similar to Paṭicca)… by way of reciprocity condition (similar to Paṭicca)… by way of support condition (similar to Paccaya).
Là duyên đẳng vô gián… là duyên câu sinh (giống như Paṭicca)… là duyên hỗ tương (giống như Paṭicca)… là duyên nương tựa (giống như Paccaya).
5670
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition
Duyên Cận Y
5671
26. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo …pe….
26. Clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…(etc.).
26. Pháp chấp thủ là duyên cận y cho pháp chấp thủ – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – upādānā upādānānaṃ upanissayapaccayena paccayo… tīṇi.
Natural decisive support – clingings are a condition for clingings by way of decisive support condition… (three examples).
Cận y tự nhiên – các pháp chấp thủ là duyên cận y cho các pháp chấp thủ… ba cách.
5672
27. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
27. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…(etc.).
27. Pháp không chấp thủ là duyên cận y cho pháp không chấp thủ – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… paññaṃ… rāgaṃ…pe… patthanaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati, saddhā…pe… senāsanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support – based on faith, one gives generosity…(etc.)… produces attainment, generates conceit, grasps at wrong view; moral conduct…(etc.)… wisdom… lust…(etc.)… aspiration… bodily happiness…(etc.)… based on lodging, one gives generosity…(etc.)… produces attainment, generates conceit, grasps at wrong view; takes life…(etc.)… causes schism in the Sangha; faith…(etc.)… lodging is a condition for faith…(etc.)… for attainment of fruition by way of decisive support condition.(1)
Cận y tự nhiên – nương tựa vào đức tin, bố thí…pe… phát sinh sự thành tựu, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; nương tựa vào giới…pe… trí tuệ… tham ái…pe… khát vọng… hạnh phúc thân…pe… chỗ ở, bố thí…pe… phát sinh sự thành tựu, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; sát sinh…pe… phá hòa hợp Tăng, đức tin…pe… chỗ ở là duyên cận y cho đức tin…pe… cho sự thành tựu quả. (1)
5673
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.
Non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of decisive support condition.
Pháp không chấp thủ là duyên cận y cho pháp chấp thủ.
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya adinnaṃ…pe… musā…pe… pisuṇaṃ…pe… samphaṃ…pe… sandhiṃ…pe… nillopaṃ…pe… ekāgārikaṃ…pe… paripanthe…pe… paradāraṃ…pe… gāmaghātaṃ…pe… nigamaghātaṃ karoti; saddhā…pe… senāsanaṃ upādānānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya adinnaṃ ādiyati, musā…pe… pisuṇaṃ…pe… samphaṃ…pe… sandhiṃ…pe… nillopaṃ…pe… ekāgārikaṃ…pe… paripanthe…pe… paradāraṃ…pe… gāmaghātaṃ…pe… nigamaghātaṃ karoti; saddhā…pe… senāsanaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural decisive support – based on faith, one generates conceit, grasps at wrong view; moral conduct…(etc.)… based on lodging, one takes what is not given…(etc.)… falsehood…(etc.)… divisive speech…(etc.)… frivolous talk…(etc.)… housebreaking…(etc.)… looting…(etc.)… single-house robbery…(etc.)… highway robbery…(etc.)… adultery…(etc.)… village destruction…(etc.)… town destruction; faith…(etc.)… lodging is a condition for clingings by way of decisive support condition. (The root method should be applied.) Based on faith, one generates conceit, grasps at wrong view; moral conduct…(etc.)… based on lodging, one takes what is not given, falsehood…(etc.)… divisive speech…(etc.)… frivolous talk…(etc.)… housebreaking…(etc.)… looting…(etc.)… single-house robbery…(etc.)… highway robbery…(etc.)… adultery…(etc.)… village destruction…(etc.)… town destruction; faith…(etc.)… lodging is a condition for clingings and associated aggregates by way of decisive support condition.(3)
Cận y tự nhiên – nương tựa vào đức tin, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; nương tựa vào giới…pe… chỗ ở, lấy của không cho…pe… nói dối…pe… nói lời ly gián…pe… nói lời vô ích…pe… phá nhà…pe… cướp bóc…pe… một nhà…pe… trên đường lộ…pe… vợ người…pe… phá làng…pe… phá thị trấn; đức tin…pe… chỗ ở là duyên cận y cho các pháp chấp thủ. (Cần phải làm phần căn bản) Nương tựa vào đức tin, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; nương tựa vào giới…pe… chỗ ở, lấy của không cho, nói dối…pe… nói lời ly gián…pe… nói lời vô ích…pe… phá nhà…pe… cướp bóc…pe… một nhà…pe… trên đường lộ…pe… vợ người…pe… phá làng…pe… phá thị trấn; đức tin…pe… chỗ ở là duyên cận y cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng. (3)
5674
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Both clinging and non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…(etc.).
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên cận y cho pháp chấp thủ – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo… tīṇi.
Natural decisive support… (three examples).
Cận y tự nhiên… ba cách.
5675
Purejātapaccayo
Pre-nascent Condition
Duyên Tiền Sinh
5676
28. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
28. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of pre-nascent condition – object pre-nascent, base pre-nascent.
28. Pháp không chấp thủ là duyên tiền sinh cho pháp không chấp thủ – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Object pre-nascent – sorrow arises regarding the eye…(etc.)… regarding the base as impermanent…(etc.); one sees form with the divine eye, hears sound with the divine ear element.
Tiền sinh cảnh – nhãn…pe… y xứ phát sinh ưu phiền khi quán vô thường…pe…; dùng thiên nhãn thấy sắc, dùng thiên nhĩ nghe tiếng.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe….
The eye-base is a condition for eye-consciousness…(etc.)… the tangible-base is a condition for body-consciousness…(etc.).
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức…pe… xúc xứ là duyên cho thân thức…pe….
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu noupādānānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Base pre-nascent – the eye-base is a condition for eye-consciousness…(etc.)… the body-base is a condition for body-consciousness…(etc.)… the base is a condition for non-clinging aggregates by way of pre-nascent condition.(1)
Tiền sinh y xứ – nhãn xứ là duyên tiền sinh cho nhãn thức…pe… thân xứ là duyên tiền sinh cho thân thức…pe… y xứ là duyên tiền sinh cho các uẩn không chấp thủ. (1)
5677
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of pre-nascent condition – object pre-nascent, base pre-nascent.
Pháp không chấp thủ là duyên tiền sinh cho pháp chấp thủ – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object pre-nascent – one enjoys and delights in the eye…(etc.)… in the base; lust arises concerning it, wrong view arises concerning it.
Tiền sinh cảnh – nhãn…pe… y xứ hoan hỷ, vui thích, do đó tham ái phát sinh, tà kiến phát sinh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu upādānānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Base pre-nascent – the base is a condition for clingings by way of pre-nascent condition.(2)
Tiền sinh y xứ – y xứ là duyên tiền sinh cho các pháp chấp thủ. (2)
5678
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Non-clinging phenomena are a condition for both clinging and non-clinging phenomena by way of pre-nascent condition – object pre-nascent, base pre-nascent.
Pháp không chấp thủ là duyên tiền sinh cho pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.
Object pre-nascent – one enjoys and delights in the eye…(etc.)… in the base; clinging aggregates and associated aggregates arise concerning it.
Tiền sinh cảnh – nhãn…pe… y xứ hoan hỷ, vui thích, do đó các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng phát sinh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(3)
Base pre-nascent – the base is a condition for clinging aggregates and associated aggregates by way of pre-nascent condition.(3)
Tiền sinh y xứ – y xứ là duyên tiền sinh cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng. (3)
5679
Pacchājātāsevanapaccayā
Post-nascent Condition, Repetition Condition
Duyên Hậu Sinh, Duyên Thuần Thục
5680
29. Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)
29. Clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of post-nascent condition (abbreviated).(1)
29. Pháp chấp thủ là duyên hậu sinh cho pháp không chấp thủ (tóm tắt). (1)
5681
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)
Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of post-nascent condition (abbreviated).(1)
Pháp không chấp thủ là duyên hậu sinh cho pháp không chấp thủ (tóm tắt). (1)
5682
Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1) …Āsevanapaccayena paccayo.
Both clinging and non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of post-nascent condition (abbreviated).(1) … By way of repetition condition.
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên hậu sinh cho pháp không chấp thủ (tóm tắt). (1) …Là duyên thuần thục.
5683
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp
5684
30. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
30. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of kamma condition – co-arisen, divergent moment.
30. Pháp không chấp thủ là duyên nghiệp cho pháp không chấp thủ – câu sinh, dị thời.
Sahajātā – noupādānā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Co-arisen – non-clinging volition is a condition for associated aggregates and kamma-born matter by way of kamma condition; at the moment of rebirth-linking…(etc.).
Câu sinh – tư không chấp thủ là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục…pe….
Nānākkhaṇikā – noupādānā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Divergent moment – non-clinging volition is a condition for resultant aggregates and kamma-born matter by way of kamma condition.(1)
Dị thời – tư không chấp thủ là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp sinh. (1)
5685
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa kammapaccayena paccayo – noupādānā cetanā sampayuttakānaṃ upādānānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of kamma-condition – non-clinging volition is a condition for conascent clingings by way of kamma-condition.
Pháp không thủ là duyên nghiệp cho pháp thủ – ý chí không thủ là duyên nghiệp cho các chấp thủ tương ưng.
5686
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – noupādānā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of kamma-condition – non-clinging volition is a condition for conascent aggregates that are clingings and mind-originated material phenomena by way of kamma-condition.
Pháp không thủ là duyên nghiệp cho pháp thủ và pháp không thủ – ý chí không thủ là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh.
5687
Vipākapaccayādi
Vipāka-condition, etc.
Duyên Quả Dị Thục và các duyên khác
5688
31. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko noupādāno eko khandho…pe… ekaṃ.
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of vipāka-condition – resultant non-clinging one aggregate…etc.… one.
31. Pháp không thủ là duyên quả dị thục cho pháp không thủ – một uẩn quả dị thục không thủ…pe… một.
5689
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi (ekoyeva kabaḷīkāro āhāro)… indriyapaccayena paccayo… tīṇi (rūpajīvitindriyaṃ ekaṃyeva)… jhānapaccayena paccayo… tīṇi.
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of nutriment-condition… three (edible food is only one)… by way of faculty-condition… three (material life-faculty is only one)… by way of jhāna-condition… three.
Pháp không thủ là duyên vật thực cho pháp không thủ… ba (chỉ có một vật thực đoàn thực)… là duyên quyền cho pháp không thủ… ba (chỉ có một sắc mạng quyền)… là duyên thiền cho pháp không thủ… ba.
5690
Upādāno dhammo upādānassa dhammassa maggapaccayena paccayo – upādānāni maggaṅgāni sampayuttakānaṃ upādānānaṃ maggapaccayena paccayo (iminā kāraṇena nava pañhā kātabbā)… sampayuttapaccayena paccayo… nava.
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of path-condition – clinging path-factors are a condition for conascent clingings by way of path-condition (for this reason, nine problems should be made)… by way of association-condition… nine.
Pháp thủ là duyên đạo cho pháp thủ – các chi đạo thủ là duyên đạo cho các chấp thủ tương ưng (vì lý do này cần tạo chín vấn đề)… là duyên tương ưng cho pháp thủ… chín.
5691
Vippayuttapaccayo
Disassociation-condition
Duyên Bất Tương Ưng
5692
32. Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
32. Pháp thủ là duyên bất tương ưng cho pháp không thủ – đồng sinh, hậu sinh.
Sahajātā – upādānā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – clingings are a condition for mind-originated material phenomena by way of disassociation-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ là duyên bất tương ưng cho các sắc do tâm sinh.
Pacchājātaṃ – pacchājātā upādānā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – post-nascent clingings are a condition for this pre-nascent body by way of disassociation-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ hậu sinh là duyên bất tương ưng cho thân này đã sinh trước.
5693
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent (summarized).
Pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh (tóm tắt).
5694
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of disassociation-condition.
Pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp thủ.
Purejātaṃ – vatthu upādānānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – the base is a condition for clingings by way of disassociation-condition.
Tiền sinh – căn cứ là duyên bất tương ưng cho các chấp thủ.
5695
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition.
Pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp thủ và pháp không thủ.
Purejātaṃ – vatthu upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent – the base is a condition for clingings and conascent aggregates by way of disassociation-condition.
Tiền sinh – căn cứ là duyên bất tương ưng cho các chấp thủ và các uẩn tương ưng.
5696
33. Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
33. Pháp thủ và pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp không thủ – đồng sinh, hậu sinh.
Sahajātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – clingings and conascent aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of disassociation-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên bất tương ưng cho các sắc do tâm sinh.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – clingings and conascent aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of disassociation-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên bất tương ưng cho thân này đã sinh trước.
5697
Atthipaccayo
Presence-condition
Duyên Hiện Hữu
5698
34. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – diṭṭhupādānaṃ kāmupādānassa atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).(1)
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of presence-condition – clinging to views is a condition for clinging to sense-desires by way of presence-condition (cycle).
34. Pháp thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ – kiến thủ là duyên hiện hữu cho dục thủ (vòng).
5699
Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, post-nascent.
Pháp thủ là duyên hiện hữu cho pháp không thủ – đồng sinh, hậu sinh.
Sahajātā – upādānā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – clingings are a condition for conascent aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ là duyên hiện hữu cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh.
Pacchājātā – upādānā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – clingings are a condition for this pre-nascent body by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ là duyên hiện hữu cho thân này đã sinh trước.
5700
Upādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo (saṃkhittaṃ, paṭiccasadisaṃ).(3)
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of presence-condition (summarized, similar to paṭicca).
Pháp thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ và pháp không thủ (tóm tắt, giống duyên y duyên).
5701
35. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (saṃkhittaṃ, vitthāretabbaṃ).(1)
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty (summarized, to be elaborated).
35. Pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền (tóm tắt, cần giải thích rộng).
5702
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
Pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ – đồng sinh, tiền sinh.
Sahajātaṃ (sahajātasadisaṃ).
Conascent (similar to conascent).
Đồng sinh (giống đồng sinh).
Purejātaṃ (purejātasadisaṃ).(2)
Pre-nascent (similar to pre-nascent).
Tiền sinh (giống tiền sinh).
5703
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ (saṃkhittaṃ, sahajātasadisaṃ sahajātaṃ vibhajitabbaṃ, purejātasadisaṃ purejātaṃ).(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent (summarized, conascent to be analyzed similar to conascent, pre-nascent similar to pre-nascent).
Pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ và pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh (tóm tắt, đồng sinh cần phân tích giống đồng sinh, tiền sinh giống tiền sinh).
5704
36. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
36. Pháp thủ và pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ – đồng sinh, tiền sinh.
Sahajātaṃ – diṭṭhupādānañca sampayuttakā ca khandhā kāmupādānassa atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).
Conascent – clinging to views and conascent aggregates are a condition for clinging to sense-desires by way of presence-condition (cycle).
Đồng sinh – kiến thủ và các uẩn tương ưng là duyên hiện hữu cho dục thủ (vòng).
Sahajātaṃ – diṭṭhupādānañca vatthu ca kāmupādānassa atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).(1)
Conascent – clinging to views and the base are a condition for clinging to sense-desires by way of presence-condition (cycle).
Đồng sinh – kiến thủ và căn cứ là duyên hiện hữu cho dục thủ (vòng).
5705
Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp thủ và pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền.
Sahajāto – noupādāno eko khandho ca upādānā ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….
Conascent – one non-clinging aggregate and clingings are a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.….
Đồng sinh – một uẩn không thủ và các chấp thủ là duyên hiện hữu cho ba uẩn và các sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn và…pe….
Sahajātā – upādānā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – clingings and great elements are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ và các đại hiển là duyên hiện hữu cho các sắc do tâm sinh.
Sahajātā – upādānā ca vatthu ca noupādānānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – clingings and the base are a condition for non-clinging aggregates by way of presence-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ và căn cứ là duyên hiện hữu cho các uẩn không thủ.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – clingings and conascent aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên hiện hữu cho thân này đã sinh trước.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – clingings and conascent aggregates and edible food are a condition for this body by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng và vật thực đoàn thực là duyên hiện hữu cho thân này.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – clingings and conascent aggregates and the material life-faculty are a condition for kamma-born material phenomena by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng và sắc mạng quyền là duyên hiện hữu cho các sắc nghiệp sinh.
5706
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
Pháp thủ và pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ và pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh.
Sahajāto – noupādāno eko khandho ca diṭṭhupādānañca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ kāmupādānassa ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe… (cakkaṃ).
Conascent – one non-clinging aggregate and clinging to views are a condition for three aggregates and clinging to sense-desires and mind-originated material phenomena by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.… (cycle).
Đồng sinh – một uẩn không thủ và kiến thủ là duyên hiện hữu cho ba uẩn, dục thủ và các sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn và…pe… (vòng).
Sahajātaṃ – diṭṭhupādānañca vatthu ca kāmupādānassa sampayuttakānañca khandhānaṃ atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).(3)
Conascent – clinging to views and the base are a condition for clinging to sense-desires and conascent aggregates by way of presence-condition (cycle).
Đồng sinh – kiến thủ và căn cứ là duyên hiện hữu cho dục thủ và các uẩn tương ưng (vòng).
5707

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma (Direct Order)

1. Thuận Duyên

5708

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāra (Enumeration Section)

2. Phần Đếm Số

5709
Suddhaṃ
Simple Cases
Thuần túy
5710
37. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.
By way of root: nine; by way of object: nine; by way of dominance: nine; by way of contiguity: nine; by way of immediate contiguity: nine; by way of conascence: nine; by way of mutuality: nine; by way of support: nine; by way of decisive support: nine; by way of pre-nascence: three; by way of post-nascence: three; by way of repetition: nine; by way of kamma: three; by way of result: one; by way of nutriment: three; by way of faculty: three; by way of jhāna: three; by way of path: nine; by way of association: nine; by way of disassociation: five; by way of presence: nine; by way of absence: nine; by way of abeyance: nine; by way of non-abeyance: nine.
Duyên nhân chín, duyên cảnh chín, duyên tăng thượng chín, duyên vô gián chín, duyên đẳng vô gián chín, duyên đồng sinh chín, duyên hỗ tương chín, duyên nương tựa chín, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên trùng phục chín, duyên nghiệp ba, duyên quả dị thục một, duyên vật thực ba, duyên quyền ba, duyên thiền ba, duyên đạo chín, duyên tương ưng chín, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu chín, duyên bất hiện hữu chín, duyên ly khứ chín, duyên bất ly khứ chín.
5711
Anulomaṃ.
Anuloma.
Thuận Duyên.
5712
2. Paccanīyuddhāro
2. Paccanīyuddhāra (Reverse Order Section)
2. Phần Phản Duyên
5713
38. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of object-condition… by way of conascence-condition… by way of decisive support-condition.
38. Pháp thủ là duyên cảnh cho pháp thủ… là duyên đồng sinh cho pháp thủ… là duyên cận y cho pháp thủ.
5714
Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to which clinging arises is a condition for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of post-nascence condition.(2)
Pháp hữu thủ là duyên cảnh cho pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh.
5715
Upādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to which clinging arises is a condition for a phenomenon to which clinging arises and for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition.(3)
Pháp hữu thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ và pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.
5716
39. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
39. A phenomenon to which clinging does not arise is a condition for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition.(1)
39. Pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.
5717
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to which clinging does not arise is a condition for a phenomenon to which clinging arises by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition.(2)
Pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.
5718
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to which clinging does not arise is a condition for a phenomenon to which clinging arises and for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition.(3)
Pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ và pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.
5719
40. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
40. Phenomena to which clinging arises and to which clinging does not arise are a condition for a phenomenon to which clinging arises by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition.(1)
40. Pháp hữu thủ và pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.
5720
Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
Phenomena to which clinging arises and to which clinging does not arise are a condition for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of post-nascence condition.(2)
Pháp hữu thủ và pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh.
5721
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Phenomena to which clinging arises and to which clinging does not arise are a condition for a phenomenon to which clinging arises and for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition.(3)
Pháp hữu thủ và pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ và pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.
5722

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative of Conditions

2. Paccayapaccanīyaṃ (Phần Duyên Nghịch)

5723
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Saṅkhyāvāro (Phần Số Lượng)
5724
41. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (sabbattha nava), noavigate nava.
41. Nine with 'not by way of root condition', nine with 'not by way of object condition' (nine everywhere), nine with 'not by way of absence condition'.
41. Nahetuyā: chín; naārammaṇe: chín (tất cả đều chín); noavigate: chín.
5725

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Affirmative-Negative of Conditions

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ (Phần Thuận Duyên Nghịch)

5726
42. Hetupaccayā naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye nava (sabbattha nava), nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā nava, novigate nava.
42. By way of root condition and not by way of object condition: nine, not by way of dominance condition: nine…pe… not by way of mutuality condition: three, not by way of decisive support condition: nine (nine everywhere), not by way of association condition: three, not by way of dissociation condition: nine, not by way of absence condition: nine, not by way of disappearance condition: nine.
42. Hetupaccayā naārammaṇe: chín; naadhipatiyā: chín…pe… naaññamaññe: ba; naupanissaye: chín (tất cả đều chín); nasampayutte: ba; navippayutte: chín; nonatthiyā: chín; novigate: chín.
5727

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Negative-Affirmative of Conditions

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ (Phần Nghịch Duyên Thuận)

5728
43. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomamātikā kātabbā)…pe… avigate nava.
43. Not by way of root condition and by way of object condition: nine, by way of dominance condition: nine (the affirmative matrix should be made)…pe… by way of presence condition: nine.
43. Nahetupaccayā ārammaṇe: chín; adhipatiyā: chín (phải làm theo mẫu thuận)…pe… avigate: chín.
5729
Upādānadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Clinging is finished.
Song đề Upādāna kết thúc.
5730

70. Upādāniyadukaṃ

70. The Dyad of What Leads to Clinging

70. Upādāniyadukaṃ (Song đề Upādāniya)

5731

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paticcavāra, etc.

1-7. Paṭiccavārādi (Phần Paṭicca vāra v.v…)

5732
44. Upādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca upādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāniyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (yathā lokiyadukaṃ, evaṃ kātabbaṃ. Ninnānākaraṇaṃ).
44. Having depended on a phenomenon that leads to clinging, a phenomenon that leads to clinging arises by way of root condition – having depended on one aggregate that leads to clinging, three aggregates and mind-originated matter…pe… having depended on two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe… having depended on aggregates, the base; having depended on the base, aggregates; one great primary element…pe… (it should be done like the worldly dyad. There is no difference).
44. Nương vào pháp đáng chấp thủ, pháp đáng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn đáng chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục…pe… nương vào các uẩn, căn cứ; nương vào căn cứ, các uẩn; một đại hiển…pe… (phải làm như song đề thế gian. Không có khác biệt).
5733
Upādāniyadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of What Leads to Clinging is finished.
Song đề Upādāniya kết thúc.
5734

71. Upādānasampayuttadukaṃ

71. The Dyad of Associated with Clinging

71. Upādānasampayuttadukaṃ (Song đề Tương Ưng Chấp Thủ)

5735

1. Paṭiccavāro

1. Paticcavāra

1. Paṭiccavāro (Phần Paṭicca vāra)

5736

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Paccayānulomaṃ (Phần Thuận Duyên)

5737

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Vibhaṅgavāro (Phần Phân Tích)

5738
Hetupaccayo
Root Condition
Hetupaccayo (Duyên Nhân)
5739
45. Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
45. Having depended on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of root condition – having depended on one aggregate associated with clinging, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(1)
45. Nương vào pháp tương ưng chấp thủ, pháp tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn tương ưng chấp thủ, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….
5740
Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānasampayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe paṭicca lobho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(2)
Having depended on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of root condition – having depended on aggregates associated with clinging, mind-originated matter; having depended on aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, greed and mind-originated matter.(2)
Nương vào pháp tương ưng chấp thủ, pháp không tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn tương ưng chấp thủ, sắc do tâm sanh; nương vào các uẩn đồng sanh với tham không kiến chấp, tham và sắc do tâm sanh.
5741
Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā lobho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Having depended on a phenomenon associated with clinging, phenomena associated with clinging and dissociated from clinging arise by way of root condition – having depended on one aggregate associated with clinging, three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… having depended on one aggregate accompanied by greed, dissociated from wrong view, three aggregates, greed, and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe….(3)
Nương vào pháp tương ưng chấp thủ, pháp tương ưng chấp thủ và pháp không tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn tương ưng chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe… nương vào một uẩn đồng sanh với tham không kiến chấp, ba uẩn, tham và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe….
5742
46. Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
46. Having depended on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of root condition – having depended on one aggregate dissociated from clinging, three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… having depended on greed dissociated from wrong view, mind-originated matter; at the moment of rebirth, having depended on one aggregate dissociated from clinging, three aggregates and kamma-born matter…pe… two aggregates…pe… having depended on aggregates, the base; having depended on the base, aggregates; one great primary element…pe….(1)
46. Nương vào pháp không tương ưng chấp thủ, pháp không tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không tương ưng chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe… nương vào tham không kiến chấp, sắc do tâm sanh; vào khoảnh khắc tái tục, nương vào một uẩn không tương ưng chấp thủ, ba uẩn và sắc do nghiệp sanh…pe… hai uẩn…pe… nương vào các uẩn, căn cứ; nương vào căn cứ, các uẩn; một đại hiển…pe….
5743
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Having depended on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of root condition – having depended on greed dissociated from wrong view, the associated aggregates.(2)
Nương vào pháp không tương ưng chấp thủ, pháp tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tham không kiến chấp, các uẩn tương ưng.
5744
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Having depended on a phenomenon dissociated from clinging, phenomena associated with clinging and dissociated from clinging arise by way of root condition – having depended on greed dissociated from wrong view, the associated aggregates and mind-originated matter.(3)
Nương vào pháp không tương ưng chấp thủ, pháp tương ưng chấp thủ và pháp không tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tham không kiến chấp, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh.
5745
47. Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca lobhañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
47. Having depended on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of root condition – having depended on one aggregate accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed, three aggregates…pe… and two aggregates…pe….(1)
47. Nương vào pháp tương ưng chấp thủ và pháp không tương ưng chấp thủ, pháp tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn đồng sanh với tham không kiến chấp và tham, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….
5746
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānasampayutte khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Having depended on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of root condition – having depended on aggregates associated with clinging and great primary elements, mind-originated matter; having depended on aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed, mind-originated matter.(2)
Nương vào pháp tương ưng chấp thủ và pháp không tương ưng chấp thủ, pháp không tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn tương ưng chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sanh; nương vào các uẩn đồng sanh với tham không kiến chấp và tham, sắc do tâm sanh.
5747
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca lobhañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe….(3)
Having depended on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, phenomena associated with clinging and dissociated from clinging arise by way of root condition – having depended on one aggregate accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed, three aggregates and mind-originated matter…pe… and two aggregates…pe….(3)
Nương vào pháp tương ưng chấp thủ và pháp không tương ưng chấp thủ, pháp tương ưng chấp thủ và pháp không tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn đồng sanh với tham không kiến chấp và tham, ba uẩn và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe….
5748
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Ārammaṇapaccayo (Duyên Cảnh)
5749
48. Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
48. Having depended on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of object condition – having depended on one aggregate associated with clinging, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(1)
48. Nương vào pháp tương ưng chấp thủ, pháp tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn tương ưng chấp thủ, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….
5750
Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe paṭicca lobho.(2)
Having depended on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of object condition – having depended on aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, greed.(2)
Nương vào pháp tương ưng chấp thủ, pháp không tương ưng chấp thủ sanh khởi do duyên cảnh – nương vào các uẩn đồng sanh với tham không kiến chấp, tham.
5751
Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā lobho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Depending on a phenomenon associated with clinging, phenomena associated with clinging and dissociated from clinging arise by way of object condition – Depending on one aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view, three aggregates and greed…pe… two aggregates…pe….(3)
Pháp tương ưng với chấp thủ nương vào, các pháp tương ưng với chấp thủ và không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên cảnh – nương vào một uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến, ba uẩn và tham…pe… hai uẩn…pe….(3)
5752
49. Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paṭicca khandhā.(1)
49. Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of object condition – one aggregate dissociated from clinging…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… depending on the base, the aggregates.(1)
49. Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên cảnh – nương vào một uẩn không tương ưng với chấp thủ…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục…pe… các uẩn nương vào y xứ.(1)
5753
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of object condition – depending on greed dissociated from wrong view, the associated aggregates.(2)
Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên cảnh – nương vào tham không tương ưng với tà kiến, các uẩn tương ưng.(2)
5754
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca lobhañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(3) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of object condition – Depending on one aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view and greed, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(3) (Abbreviated.)
Pháp tương ưng với chấp thủ và không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên cảnh – nương vào một uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(3) (Tóm tắt.)
5755

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ

1. Thuận Duyên

5756

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāro

2. Vòng Đếm Số

5757
Suddhaṃ
Suddhaṃ
Thuần túy
5758
50. Hetuyā nava, ārammaṇe cha, adhipatiyā nava, anantare cha, samanantare cha, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye cha, purejāte cha, āsevane cha, kamme nava, vipāke ekaṃ, āhāre nava (sabbattha nava), magge nava, sampayutte cha, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā cha, vigate cha, avigate nava.
50. In root (hetu) nine, in object (ārammaṇa) six, in dominance (adhipati) nine, in contiguity (anantara) six, in sameness-contiguity (samanantara) six, in co-nascence (sahajāta) nine, in mutuality (aññamañña) six, in support (nissaya) nine, in sufficient-support (upanissaya) six, in pre-nascence (purejāta) six, in reiteration (āsevana) six, in kamma nine, in result (vipāka) one, in nutriment (āhāra) nine (nine in all), in path (magga) nine, in association (sampayutta) six, in dissociation (vippayutta) nine, in presence (atthi) nine, in absence (natthi) six, in abeyance (vigata) six, in non-abeyance (avigata) nine.
50. Do nhân chín, do cảnh sáu, do tăng thượng chín, do vô gián sáu, do đẳng vô gián sáu, do câu sinh chín, do hỗ tương sáu, do y chỉ chín, do cận y sáu, do tiền sinh sáu, do thường nghiệp sáu, do nghiệp chín, do dị thục một, do vật thực chín (khắp nơi chín), do đạo chín, do tương ưng sáu, do bất tương ưng chín, do hiện hữu chín, do phi hiện hữu sáu, do ly khứ sáu, do bất ly khứ chín.
5759

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Nghịch Duyên

5760

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro

1. Vòng Phân Tích

5761
Nahetupaccayo
Nahetupaccayo
Nahetupaccayo (Duyên Phi Nhân)
5762
51. Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā) vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
51. Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-root condition – Depending on one rootless aggregate dissociated from clinging, three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… at the moment of rootless rebirth-linking…pe… (up to non-percipient beings) depending on the aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, doubt accompanied by restlessness, and delusion accompanied by restlessness.(1)
51. Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi nhân – nương vào một uẩn vô nhân không tương ưng với chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân…pe… (cho đến cõi vô tưởng) nương vào các uẩn câu hữu với hoài nghi và phóng dật, si câu hữu với hoài nghi và phóng dật.(1)
5763
Naārammaṇapaccayādi
Naārammaṇapaccayādi
Naārammaṇapaccayādi (Duyên Phi Cảnh v.v.)
5764
52. Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – upādānasampayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
52. Depending on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-object condition – depending on aggregates associated with clinging, mind-originated matter.(1)
52. Pháp tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi cảnh – nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ, sắc do tâm sinh.(1)
5765
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – upādānavippayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā).(1)
Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-object condition – depending on aggregates dissociated from clinging, mind-originated matter; depending on greed dissociated from wrong view, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe… (up to non-percipient beings).(1)
Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi cảnh – nương vào các uẩn không tương ưng với chấp thủ, sắc do tâm sinh; nương vào tham không tương ưng với tà kiến, sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục…pe… (cho đến cõi vô tưởng).(1)
5766
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – upādānasampayutte khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Depending on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-object condition – depending on aggregates associated with clinging and the great primary elements, mind-originated matter; depending on aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed, mind-originated matter.(1)
Pháp tương ưng với chấp thủ và không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi cảnh – nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sinh; nương vào các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham, sắc do tâm sinh.(1)
5767
Naadhipatipaccayā… naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naupanissayapaccayā.
By way of non-dominance condition… by way of non-contiguity condition… by way of non-sameness-contiguity condition… by way of non-sufficient-support condition.
Duyên phi tăng thượng… duyên phi vô gián… duyên phi đẳng vô gián… duyên phi cận y.
5768
Napurejātapaccayādi
Napurejātapaccayādi
Napurejātapaccayādi (Duyên Phi Tiền Sinh v.v.)
5769
53. Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
53. Depending on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of non-pre-nascence condition – In the immaterial realm, depending on one aggregate associated with clinging, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(1)
53. Pháp tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, nương vào một uẩn tương ưng với chấp thủ, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)
5770
Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe paṭicca lobho, upādānasampayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Depending on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-pre-nascence condition – In the immaterial realm, depending on aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view, greed; depending on aggregates associated with clinging, mind-originated matter.(2)
Pháp tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, nương vào các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến, tham; nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ, sắc do tâm sinh.(2)
5771
Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti napurejātapaccayā – arūpe diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā lobho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Depending on a phenomenon associated with clinging, phenomena associated with clinging and dissociated from clinging arise by way of non-pre-nascence condition – In the immaterial realm, depending on one aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view, three aggregates and greed…pe… two aggregates…pe….(3)
Pháp tương ưng với chấp thủ nương vào, các pháp tương ưng với chấp thủ và không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, nương vào một uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến, ba uẩn và tham…pe… hai uẩn…pe….(3)
5772
54. Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… upādānavippayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā).(1)
54. Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-pre-nascence condition – In the immaterial realm, depending on one aggregate dissociated from clinging, three aggregates…pe… two aggregates…pe… depending on aggregates dissociated from clinging, mind-originated matter; depending on greed dissociated from wrong view, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe… (up to non-percipient beings).(1)
54. Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, nương vào một uẩn không tương ưng với chấp thủ, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… nương vào các uẩn không tương ưng với chấp thủ, sắc do tâm sinh; nương vào tham không tương ưng với tà kiến, sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục…pe… (cho đến cõi vô tưởng).(1)
5773
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of non-pre-nascence condition – In the immaterial realm, depending on greed dissociated from wrong view, the associated aggregates.(2)
Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, nương vào tham không tương ưng với tà kiến, các uẩn tương ưng.(2)
5774
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca lobhañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
Depending on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of non-pre-nascence condition – In the immaterial realm, depending on one aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view and greed, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(1)
Pháp tương ưng với chấp thủ và không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, nương vào một uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)
5775
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – upādānasampayutte khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Depending on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-pre-nascence condition – depending on aggregates associated with clinging and the great primary elements, mind-originated matter; depending on aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed, mind-originated matter.(2)
Pháp tương ưng với chấp thủ và không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi tiền sinh – nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sinh; nương vào các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham, sắc do tâm sinh.(2)
5776
Napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā.
By way of non-post-nascence condition… by way of non-reiteration condition.
Duyên phi hậu sinh… duyên phi thường nghiệp.
5777
Nakammapaccayo
Nakammapaccayo
Nakammapaccayo (Duyên Phi Nghiệp)
5778
55. Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati nakammapaccayā – upādānasampayutte khandhe paṭicca sampayuttakā cetanā.(1)
55. Depending on a phenomenon associated with clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of non-kamma condition – depending on aggregates associated with clinging, the associated volition.(1)
55. Pháp tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi nghiệp – nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ, tư tương ưng.(1)
5779
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto dhammo uppajjati nakammapaccayā – upādānavippayutte khandhe paṭicca sampayuttakā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe….(1)
Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon dissociated from clinging arises by way of non-kamma condition – depending on aggregates dissociated from clinging, the associated volition; external… nutriment-originated… season-originated…pe….(1)
Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp không tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi nghiệp – nương vào các uẩn không tương ưng với chấp thủ, tư tương ưng; bên ngoài… do vật thực sinh… do thời tiết sinh…pe….(1)
5780
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati nakammapaccayā – diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paṭicca sampayuttakā cetanā.(2)
Depending on a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of non-kamma condition – depending on greed dissociated from wrong view, the associated volition.(2)
Pháp không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi nghiệp – nương vào tham không tương ưng với tà kiến, tư tương ưng.(2)
5781
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto dhammo uppajjati nakammapaccayā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca paṭicca sampayuttakā cetanā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, a phenomenon associated with clinging arises by way of non-kamma condition – depending on aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed, the associated volition.(1) (Abbreviated.)
Pháp tương ưng với chấp thủ và không tương ưng với chấp thủ nương vào, pháp tương ưng với chấp thủ khởi lên do duyên phi nghiệp – nương vào các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham, tư tương ưng.(1) (Tóm tắt.)
5782

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Nghịch Duyên

5783

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāro

2. Vòng Đếm Số

5784
Suddhaṃ
Suddhaṃ
Thuần túy
5785
56. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Not-root: one; not-object: three; not-dominance: nine; not-proximity: three; not-contiguity: three; not-mutuality: three; not-support: three; not-prenascent: seven; not-postnascent: nine; not-repetition: nine; not-kamma: four; not-result: nine; not-nutriment: one; not-faculty: one; not-jhāna: one; not-path: one; not-association: three; not-dissociation: six; not-absence: three; not-disappearance: three.
56. Không nhân có một, không đối tượng có ba, không tăng thượng có chín, không vô gián có ba, không đẳng vô gián có ba, không hỗ tương có ba, không y chỉ mạnh có ba, không tiền sinh có bảy, không hậu sinh có chín, không thường hành có chín, không nghiệp có bốn, không quả dị thục có chín, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có ba, không bất tương ưng có sáu, không vô hữu có ba, không ly khứ có ba.
5786

2. Sahajātavāro

2. The Conascence Chapter

2. Phẩm Đồng Sinh

5787
(Itare dve gaṇanāpi kātabbā. Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The other two enumerations should also be made. The Conascence Chapter is similar to the Dependent Origination Chapter.)
(Hai cách đếm khác cũng phải được thực hiện. Phẩm Đồng Sinh giống như Phẩm Duyên Khởi.)
5788

3. Paccayavāro

3. The Condition Chapter

3. Phẩm Duyên

5789

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Thuận Duyên

5790

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Chapter

1. Phẩm Phân Tích

5791
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
5792
57. Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ paccayā upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (paṭiccasadisaṃ).
57. A phenomenon associated with clinging arises from a phenomenon associated with clinging through root condition… three (similar to Dependent Origination).
57. Pháp tương ưng chấp thủ duyên cho pháp tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên… ba (giống như Duyên Khởi).
5793
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paccayā upādānavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe… (yāva ajjhattikā mahābhūtā) vatthuṃ paccayā upādānavippayuttā khandhā, vatthuṃ paccayā diṭṭhigatavippayutto lobho.(1)
A phenomenon dissociated from clinging arises from a phenomenon dissociated from clinging through root condition – from one aggregate dissociated from clinging… (up to the internal great primary elements) the base arises from the aggregates dissociated from clinging; from the base arises the greed dissociated from wrong view.(1)
Pháp bất tương ưng chấp thủ duyên cho pháp bất tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên – một uẩn bất tương ưng chấp thủ duyên cho…pe… (cho đến đại hiển sắc nội phần) vật y xứ duyên cho các uẩn bất tương ưng chấp thủ, vật y xứ duyên cho tham không tà kiến.
5794
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paccayā upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā upādānasampayuttā khandhā, diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(2)
A phenomenon associated with clinging arises from a phenomenon dissociated from clinging through root condition – from the base arise the aggregates associated with clinging; from greed dissociated from wrong view arise the associated aggregates.(2)
Pháp bất tương ưng chấp thủ duyên cho pháp tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên – vật y xứ duyên cho các uẩn tương ưng chấp thủ, tham không tà kiến duyên cho các uẩn tương ưng.
5795
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paccayā upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā upādānasampayuttakā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; diṭṭhigatavippayuttaṃ lobhaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, vatthuṃ paccayā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca.(3)
Phenomena associated with clinging and phenomena dissociated from clinging arise from a phenomenon dissociated from clinging through root condition – from the base arise the aggregates associated with clinging; from the great primary elements arises mind-originated matter; from greed dissociated from wrong view arise the associated aggregates and mind-originated matter; from the base arise the aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed.(3)
Pháp bất tương ưng chấp thủ duyên cho pháp tương ưng chấp thủ và pháp bất tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên – vật y xứ duyên cho các uẩn tương ưng chấp thủ, các đại hiển sắc duyên cho sắc do tâm sinh; tham không tà kiến duyên cho các uẩn tương ưng và sắc do tâm sinh, vật y xứ duyên cho các uẩn đồng sinh với tham không tà kiến và tham.
5796
58. Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paccayā upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca lobhañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
58. A phenomenon associated with clinging arises from a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging through root condition – from one aggregate associated with clinging and the base arise three aggregates… two aggregates… from one aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view and greed arise three aggregates… two aggregates….(1)
58. Pháp tương ưng chấp thủ và pháp bất tương ưng chấp thủ duyên cho pháp tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên – một uẩn tương ưng chấp thủ và vật y xứ duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và…pe… một uẩn đồng sinh với tham không tà kiến và tham duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và…pe….
5797
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paccayā upādānavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānasampayutte khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā lobho.(2)
A phenomenon dissociated from clinging arises from a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging through root condition – from the aggregates associated with clinging and the great primary elements arises mind-originated matter; from the aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed arises mind-originated matter; from the aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and the base arises greed.(2)
Pháp tương ưng chấp thủ và pháp bất tương ưng chấp thủ duyên cho pháp bất tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên – các uẩn tương ưng chấp thủ và các đại hiển sắc duyên cho sắc do tâm sinh, các uẩn đồng sinh với tham không tà kiến và tham duyên cho sắc do tâm sinh, các uẩn đồng sinh với tham không tà kiến và vật y xứ duyên cho tham.
5798
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ paccayā upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… upādānasampayutte khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā lobho ca…pe… dve khandhe ca…pe….(3) (Saṃkhittaṃ. Ārammaṇapaccayamhi pañca viññāṇā kātabbā.)
Phenomena associated with clinging and phenomena dissociated from clinging arise from a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging through root condition – from one aggregate associated with clinging and the base arise three aggregates… two aggregates… from the aggregates associated with clinging and the great primary elements arises mind-originated matter; from one aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view and the base arise three aggregates and greed… two aggregates….(3) (Abbreviated. In the Object Condition, the five consciousnesses should be made.)
Pháp tương ưng chấp thủ và pháp bất tương ưng chấp thủ duyên cho pháp tương ưng chấp thủ và pháp bất tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên – một uẩn tương ưng chấp thủ và vật y xứ duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và…pe… các uẩn tương ưng chấp thủ và các đại hiển sắc duyên cho sắc do tâm sinh; một uẩn đồng sinh với tham không tà kiến và vật y xứ duyên cho ba uẩn và tham…pe… hai uẩn và…pe… (Tóm tắt. Trong đối tượng duyên, năm thức phải được thực hiện.)
5799

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Thuận Duyên

5800
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Chapter
2. Phẩm Số Lượng
5801
59. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.
59. Root: nine; object: nine; dominance: nine; proximity: nine (nine in all); result: one… disappearance: nine.
59. Do nhân có chín, do đối tượng có chín, do tăng thượng có chín, do vô gián có chín (tất cả đều có chín), do quả dị thục có một…pe… do bất ly khứ có chín.
5802

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative of Conditions

2. Nghịch Duyên

5803

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Chapter

1. Phẩm Phân Tích

5804
Nahetupaccayo
Not-Root Condition
Không Nhân Duyên
5805
60. Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ paccayā upādānavippayutto dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ upādānavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe… (yāva asaññasattā ) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ…pe… vatthuṃ paccayā ahetukā upādānavippayuttā khandhā, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho (saṃkhittaṃ).
60. A phenomenon dissociated from clinging arises from a phenomenon dissociated from clinging through not-root condition – from one rootless aggregate dissociated from clinging… (up to the non-percipient beings) the eye-base arises from eye-consciousness… the body-base arises from body-consciousness… from the base arise the rootless aggregates dissociated from clinging, from the aggregates accompanied by doubt and restlessness and the base arise the delusion accompanied by doubt and restlessness (abbreviated).
60. Pháp bất tương ưng chấp thủ duyên cho pháp bất tương ưng chấp thủ sinh khởi do không nhân duyên – một uẩn bất tương ưng chấp thủ vô nhân duyên cho…pe… (cho đến vô tưởng hữu tình) nhãn xứ duyên cho nhãn thức…pe… thân xứ duyên cho thân thức…pe… vật y xứ duyên cho các uẩn bất tương ưng chấp thủ vô nhân, các uẩn đồng sinh với hoài nghi và phóng dật và vật y xứ duyên cho si đồng sinh với hoài nghi và phóng dật (tóm tắt).
5806

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative of Conditions

2. Nghịch Duyên

5807
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Chapter
2. Phẩm Số Lượng
5808
61. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
61. Not-root: one; not-object: three; not-dominance: nine; not-proximity: three; not-contiguity: three; not-mutuality: three; not-support: three; not-prenascent: seven; not-postnascent: nine; not-repetition: nine; not-kamma: four; not-result: nine; not-nutriment: one; not-faculty: one; not-jhāna: one; not-path: one; not-association: three; not-dissociation: six; not-absence: three; not-disappearance: three.
61. Không nhân có một, không đối tượng có ba, không tăng thượng có chín, không vô gián có ba, không đẳng vô gián có ba, không hỗ tương có ba, không y chỉ mạnh có ba, không tiền sinh có bảy, không hậu sinh có chín, không thường hành có chín, không nghiệp có bốn, không quả dị thục có chín, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có ba, không bất tương ưng có sáu, không vô hữu có ba, không ly khứ có ba.
5809

4. Nissayavāro

4. The Support Chapter

4. Phẩm Y Chỉ

5810
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi nissayavāropi kātabbo.)
(Thus, the other two enumerations and the Support Chapter should also be made.)
(Tương tự, hai cách đếm khác và phẩm y chỉ cũng phải được thực hiện.)
5811

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. The Concomitance Chapter

5. Phẩm Hỗn Hợp

5812
1-4. Paccayānulomādi
1-4. Affirmative of Conditions, etc.
1-4. Thuận Duyên, v.v.
5813
62. Upādānasampayuttaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā… tīṇi.
62. A phenomenon associated with clinging, concomitant with a phenomenon associated with clinging, arises through root condition – from one aggregate associated with clinging, concomitant… three.
62. Pháp tương ưng chấp thủ hỗn hợp với pháp tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên – một uẩn tương ưng chấp thủ hỗn hợp với… ba.
5814
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādānavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā (paṭiccasadisaṃ, arūpaṃyeva kātabbaṃ).
A phenomenon dissociated from clinging, concomitant with a phenomenon dissociated from clinging, arises through root condition (similar to Dependent Origination, only formless should be made).
Pháp bất tương ưng chấp thủ hỗn hợp với pháp bất tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên (giống như Duyên Khởi, chỉ nên thực hiện cho vô sắc).
5815
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā (paṭiccasadisaṃ, arūpaṃyeva kātabbaṃ).
A phenomenon associated with clinging, concomitant with a phenomenon dissociated from clinging, arises through root condition (similar to Dependent Origination, only formless should be made).
Pháp bất tương ưng chấp thủ hỗn hợp với pháp tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên (giống như Duyên Khởi, chỉ nên thực hiện cho vô sắc).
5816
Upādānasampayuttañca upādānavippayuttañca dhammaṃ saṃsaṭṭho upādānasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā (paṭiccasadisaṃ, arūpaṃyeva kātabbaṃ).
A phenomenon associated with clinging, concomitant with a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging, arises through root condition (similar to Dependent Origination, only formless should be made).
Pháp tương ưng chấp thủ và pháp bất tương ưng chấp thủ hỗn hợp với pháp tương ưng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên (giống như Duyên Khởi, chỉ nên thực hiện cho vô sắc).
5817
Hetuyā cha, ārammaṇe cha, adhipatiyā cha (sabbattha cha), vipāke ekaṃ…pe… avigate cha.
Root: six; object: six; dominance: six (six in all); result: one… disappearance: six.
Do nhân có sáu, do đối tượng có sáu, do tăng thượng có sáu (tất cả đều có sáu), do quả dị thục có một…pe… do bất ly khứ có sáu.
5818
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận Duyên.
5819
Upādānavippayuttaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādānavippayutto dhammo uppajjati nahetupaccayā (saṃkhittaṃ).
A phenomenon dissociated from clinging, concomitant with a phenomenon dissociated from clinging, arises through not-root condition (abbreviated).
Pháp bất tương ưng chấp thủ hỗn hợp với pháp bất tương ưng chấp thủ sinh khởi do không nhân duyên (tóm tắt).
5820
Nahetuyā ekaṃ, naadhipatiyā cha, napurejāte cha, napacchājāte cha, naāsevane cha, nakamme cattāri, navipāke cha, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte cha.
Not-root: one; not-dominance: six; not-prenascent: six; not-postnascent: six; not-repetition: six; not-kamma: four; not-result: six; not-jhāna: one; not-path: one; not-dissociation: six.
Không nhân có một, không tăng thượng có sáu, không tiền sinh có sáu, không hậu sinh có sáu, không thường hành có sáu, không nghiệp có bốn, không quả dị thục có sáu, không thiền có một, không đạo có một, không bất tương ưng có sáu.
5821
Paccanīyaṃ.
Negative.
Nghịch Duyên.
5822

6. Sampayuttavāro

6. The Association Chapter

6. Phẩm Tương Ưng

5823
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi sampayuttavāropi kātabbo.)
(Thus, the other two enumerations and the Association Chapter should also be made.)
(Tương tự, hai cách đếm khác và phẩm tương ưng cũng phải được thực hiện.)
5824

7. Pañhāvāro

7. The Question Chapter

7. Phẩm Vấn Đáp

5825

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Thuận Duyên

5826

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Chapter

1. Phẩm Phân Tích

5827
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
5828
63. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānasampayuttā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
63. A phenomenon associated with clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging through root condition – the roots associated with clinging are a condition for the associated aggregates through root condition.(1)
63. Pháp tương ưng chấp thủ là duyên cho pháp tương ưng chấp thủ do nhân duyên – các nhân tương ưng chấp thủ là duyên cho các uẩn tương ưng do nhân duyên.
5829
Upādānasampayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānasampayuttā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā hetū diṭṭhigatavippayuttalobhassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānasampayuttā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A phenomenon associated with clinging is a condition for a phenomenon dissociated from clinging by way of root condition. Roots associated with clinging are a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition; roots accompanied by greed dissociated from wrong view are a condition for greed dissociated from wrong view and for mind-originated material phenomena by way of root condition. Roots associated with clinging are a condition for the associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition; roots accompanied by greed dissociated from wrong view are a condition for the associated aggregates, for greed, and for mind-originated material phenomena by way of root condition.
Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo nhân duyên cho pháp không tương ưng với chấp thủ – các nhân tương ưng với chấp thủ là duyên theo nhân duyên cho các sắc do tâm sinh; các nhân đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho tham không tương ưng tà kiến và cho các sắc do tâm sinh. Các nhân tương ưng với chấp thủ là duyên theo nhân duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sinh; các nhân đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho các uẩn tương ưng, cho tham và cho các sắc do tâm sinh.(3)
5830
64. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānavippayuttā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayutto lobho cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayutto lobho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayutto lobho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
64. A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon dissociated from clinging by way of root condition. Roots dissociated from clinging are a condition for the associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition; greed dissociated from wrong view is a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition; at the moment of rebirth conception…etc. Greed dissociated from wrong view is a condition for the associated aggregates by way of root condition. Greed dissociated from wrong view is a condition for the associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition.
64. Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo nhân duyên cho pháp không tương ưng với chấp thủ – các nhân không tương ưng với chấp thủ là duyên theo nhân duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sinh; tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho các sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục… Tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho các uẩn tương ưng. Tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sinh.(3)
5831
65. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagato moho ca lobho ca sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayuttalobhasahagato moho ca lobho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
65. Phenomena associated with clinging and dissociated from clinging are a condition for a phenomenon associated with clinging by way of root condition. Delusion and greed accompanied by greed dissociated from wrong view are a condition for the associated aggregates by way of root condition. Delusion and greed accompanied by greed dissociated from wrong view are a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition.
65. Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo nhân duyên cho pháp tương ưng với chấp thủ – si và tham đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho các uẩn tương ưng. Si và tham đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho các sắc do tâm sinh.(2)
5832
Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagato moho ca lobho ca sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
Phenomena associated with clinging and dissociated from clinging are a condition for phenomena associated with clinging and dissociated from clinging by way of root condition. Delusion and greed accompanied by greed dissociated from wrong view are a condition for the associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition.
Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo nhân duyên cho pháp tương ưng với chấp thủ và cho pháp không tương ưng với chấp thủ – si và tham đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến là duyên theo nhân duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sinh.(3)
5833
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Đối Tượng (Ārammaṇapaccayo)
5834
66. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādānasampayutte khandhe ārabbha upādānasampayuttā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānasampayutte khandhe ārabbha upādānavippayuttā khandhā ca lobho ca uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānasampayutte khandhe ārabbha diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca uppajjanti.(3)
66. A phenomenon associated with clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging by way of object condition. Having made the aggregates associated with clinging the object, aggregates associated with clinging arise. Having made the aggregates associated with clinging the object, aggregates dissociated from clinging and greed arise. Having made the aggregates associated with clinging the object, aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed arise.
66. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo đối tượng duyên cho pháp tương ưng với chấp thủ – nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ, các uẩn tương ưng với chấp thủ sinh khởi. Nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ, các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham sinh khởi. Nương vào các uẩn tương ưng với chấp thủ, các uẩn đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến và tham sinh khởi.(3)
5835
67. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha diṭṭhigatavippayutto rāgo…pe… vicikicchā…pe… uddhaccaṃ uppajjati, jhāne parihīne vippaṭisārissa domanassaṃ uppajjati.
67. A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon dissociated from clinging by way of object condition. Having made giving…etc.…morality…etc.…Uposatha observance…etc.…previously well-practiced deeds…etc.… or having emerged from absorption, one reviews the absorption, finds satisfaction in it, rejoices in it; having made that the object, passion dissociated from wrong view…etc.…doubt…etc.…restlessness arises; when absorption is lost, grief arises in the regretful one.
67. Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo đối tượng duyên cho pháp không tương ưng với chấp thủ – bố thí… giới… việc hành trì uposatha… các việc thiện đã làm trước đây… sau khi xuất khỏi thiền, quán xét thiền, hoan hỷ, vui thích, nương vào điều đó, tham không tương ưng tà kiến… hoài nghi… trạo cử sinh khởi; khi thiền bị suy giảm, sự ưu phiền của người hối hận sinh khởi.
Ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ…pe… nibbānaṃ paccavekkhanti.
Noble Ones, having emerged from the path, review the path; they review the fruit…etc.…Nibbāna.
Các bậc Thánh sau khi xuất khỏi đạo, quán xét đạo, quán xét quả… Nibbāna.
Nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.
Nibbāna is a condition for Gotrabhū, Vodāna, the path, the fruit, and advertence by way of object condition.
Nibbāna là duyên theo đối tượng duyên cho Gotrabhū, cho Vodāna, cho đạo, cho quả, cho sự tác ý.
Ariyā upādānavippayutte pahīne kilese…pe… vikkhambhite kilese…pe… pubbe samudāciṇṇe kilese…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ upādānavippayutte khandhe ca lobhañca aniccato…pe… vipassati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha diṭṭhigatavippayutto rāgo…pe… vicikicchā…pe… uddhaccaṃ…pe… domanassaṃ uppajjati…pe… (sabbaṃ paripuṇṇaṃ), dibbena cakkhunā… (yāva kāyaviññāṇaṃ), upādānavippayuttā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Noble Ones, having seen the abandoned defilements dissociated from clinging…etc.…the suppressed defilements…etc.…the defilements previously accumulated…etc.…the eye…etc.…the base, the aggregates dissociated from clinging and greed as impermanent…etc.…find satisfaction in them, rejoice in them; having made that the object, passion dissociated from wrong view…etc.…doubt…etc.…restlessness…etc.…grief arises…etc.…(all complete); by means of the divine eye…(up to body-consciousness), aggregates dissociated from clinging are a condition for the knowledge of psychic power, for the knowledge of discerning minds, for the knowledge of recollection of past lives, for the knowledge of knowing the destiny of beings according to their kamma, for the knowledge of future events, and for advertence by way of object condition.
Các bậc Thánh quán xét các phiền não đã đoạn trừ không tương ưng với chấp thủ… các phiền não đã được trấn áp… các phiền não đã được tích tập trước đây… nhãn… vật y, các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham là vô thường… hoan hỷ, vui thích, nương vào điều đó, tham không tương ưng tà kiến… hoài nghi… trạo cử… ưu phiền sinh khởi… (tất cả đầy đủ), với thiên nhãn… (cho đến thân thức), các uẩn không tương ưng với chấp thủ là duyên theo đối tượng duyên cho thần thông trí, cho tha tâm trí, cho túc mạng trí, cho nghiệp báo trí, cho vị lai trí, cho sự tác ý.(1)
5836
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ …pe… jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ upādānavippayutte khandhe ca lobhañca assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging by way of object condition. One finds satisfaction in and rejoices in giving…etc.…absorption…etc.…the eye…etc.…the base, the aggregates dissociated from clinging and greed; having made that the object, passion arises, wrong view arises.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo đối tượng duyên cho pháp tương ưng với chấp thủ – bố thí… thiền… nhãn… vật y, hoan hỷ, vui thích các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham, nương vào điều đó, tham sinh khởi, tà kiến sinh khởi.(2)
5837
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ upādānavippayutte khandhe ca lobhañca ārabbha diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca uppajjanti.(3)
A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging and dissociated from clinging by way of object condition. Having made the eye…etc.…the base, the aggregates dissociated from clinging and greed the object, aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed arise.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo đối tượng duyên cho pháp tương ưng với chấp thủ và cho pháp không tương ưng với chấp thủ – nương vào nhãn… vật y, các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham, các uẩn đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến và tham sinh khởi.(3)
5838
68. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca ārabbha upādānasampayuttā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca ārabbha upādānavippayuttā khandhā ca lobho ca uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca ārabbha diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca uppajjanti.(3)
68. Phenomena associated with clinging and dissociated from clinging are a condition for a phenomenon associated with clinging by way of object condition. Having made the aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed the object, aggregates associated with clinging arise. Having made the aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed the object, aggregates dissociated from clinging and greed arise. Having made the aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed the object, aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed arise.
68. Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo đối tượng duyên cho pháp tương ưng với chấp thủ – nương vào các uẩn đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến và tham, các uẩn tương ưng với chấp thủ sinh khởi. Nương vào các uẩn đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến và tham, các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham sinh khởi. Nương vào các uẩn đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến và tham, các uẩn đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến và tham sinh khởi.(3)
5839
Adhipatipaccayo
Predominance Condition
Duyên Tăng Thượng (Adhipatipaccayo)
5840
69. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
69. A phenomenon associated with clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging by way of predominance condition – object-predominance, conascence-predominance.
69. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo tăng thượng duyên cho pháp tương ưng với chấp thủ – tăng thượng đối tượng, tăng thượng đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – upādānasampayutte khandhe garuṃ katvā upādānasampayuttā khandhā uppajjanti.
Object-predominance – having made the aggregates associated with clinging predominant, aggregates associated with clinging arise.
Tăng thượng đối tượng – xem trọng các uẩn tương ưng với chấp thủ, các uẩn tương ưng với chấp thủ sinh khởi.
Sahajātādhipati – upādānasampayuttādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
Conascence-predominance – predominance associated with clinging is a condition for the associated aggregates by way of predominance condition. Object-predominance, conascence-predominance.
Tăng thượng đồng sinh – tăng thượng tương ưng với chấp thủ là duyên theo tăng thượng duyên cho các uẩn tương ưng. Tăng thượng đối tượng, tăng thượng đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – upādānasampayutte khandhe garuṃ katvā diṭṭhigatavippayutto lobho uppajjati.
Object-predominance – having made the aggregates associated with clinging predominant, greed dissociated from wrong view arises.
Tăng thượng đối tượng – xem trọng các uẩn tương ưng với chấp thủ, tham không tương ưng tà kiến sinh khởi.
Sahajātādhipati – upādānasampayuttādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatādhipati lobhassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
Conascence-predominance – predominance associated with clinging is a condition for mind-originated material phenomena by way of predominance condition; predominance accompanied by greed dissociated from wrong view is a condition for greed and for mind-originated material phenomena by way of predominance condition. Object-predominance, conascence-predominance.
Tăng thượng đồng sinh – tăng thượng tương ưng với chấp thủ là duyên theo tăng thượng duyên cho các sắc do tâm sinh; tăng thượng đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến là duyên theo tăng thượng duyên cho tham và cho các sắc do tâm sinh. Tăng thượng đối tượng, tăng thượng đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – upādānasampayutte khandhe garuṃ katvā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca uppajjanti.
Object-predominance – having made the aggregates associated with clinging predominant, aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed arise.
Tăng thượng đối tượng – xem trọng các uẩn tương ưng với chấp thủ, các uẩn đồng sinh với tham không tương ưng tà kiến và tham sinh khởi.
Sahajātādhipati – upādānasampayuttādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent Dominance – Dominance associated with clinging is a condition for the associated aggregates and for the physical phenomena arisen from mind by way of dominance; dominance accompanied by greed, dissociated from wrong view, is a condition for the associated aggregates, for greed, and for the physical phenomena arisen from mind by way of dominance.
Đồng sanh tăng thượng – Tăng thượng đi kèm với chấp thủ là duyên tăng thượng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh; tăng thượng đi kèm với tham không có tà kiến là duyên tăng thượng cho các uẩn tương ưng, tham và các sắc do tâm sanh.
5841
70. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
70. A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon dissociated from clinging by way of dominance – object dominance, conascent dominance.
70. Pháp không đi kèm với chấp thủ là duyên tăng thượng cho pháp không đi kèm với chấp thủ – Tăng thượng cảnh, Đồng sanh tăng thượng.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā diṭṭhigatavippayutto rāgo uppajjati…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā…pe… phalassa adhipatipaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ upādānavippayutte khandhe ca lobhañca garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā diṭṭhigatavippayutto rāgo uppajjati.
Object Dominance – Having emerged from jhānas, one regards the jhāna as important, reflects on it, delights in it, rejoices in it, and having regarded it as important, greed dissociated from wrong view arises…* …having emerged from the noble path…* …is a condition for the fruit by way of dominance; having regarded the eye…* …the physical basis, and the aggregates dissociated from clinging, and greed, as important, one delights in them, rejoices in them, and having regarded them as important, greed dissociated from wrong view arises.
Tăng thượng cảnh – Bố thí…pe… giới…pe… sau khi xuất thiền, xem trọng thiền và quán xét, hoan hỷ, vui thích, xem trọng thiền ấy thì tham không có tà kiến sanh khởi…pe… sau khi xuất thánh đạo…pe… là duyên tăng thượng cho quả; mắt…pe… y xứ, xem trọng các uẩn không đi kèm với chấp thủ và tham, hoan hỷ, vui thích, xem trọng các pháp ấy thì tham không có tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – upādānavippayuttādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent Dominance – Dominance dissociated from clinging is a condition for the associated aggregates and for the physical phenomena arisen from mind by way of dominance.
Đồng sanh tăng thượng – Tăng thượng không đi kèm với chấp thủ là duyên tăng thượng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh.
5842
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging by way of dominance.
Pháp không đi kèm với chấp thủ là duyên tăng thượng cho pháp đi kèm với chấp thủ.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ upādānavippayutte khandhe ca lobhañca garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
Object Dominance – Having regarded giving…* …jhāna…* …the eye…* …the physical basis, and the aggregates dissociated from clinging, and greed, as important, one delights in them, rejoices in them, and having regarded them as important, greed arises, wrong view arises.
Tăng thượng cảnh – Bố thí…pe… thiền…pe… mắt…pe… y xứ, xem trọng các uẩn không đi kèm với chấp thủ và tham, hoan hỷ, vui thích, xem trọng các pháp ấy thì tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
5843
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging and for a phenomenon dissociated from clinging by way of dominance.
Pháp không đi kèm với chấp thủ là duyên tăng thượng cho pháp đi kèm với chấp thủ và pháp không đi kèm với chấp thủ.
Ārammaṇādhipati – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ upādānavippayutte khandhe ca lobhañca garuṃ katvā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca uppajjanti.(3)
Object Dominance – Having regarded the eye…* …the physical basis, and the aggregates dissociated from clinging, and greed, as important, the aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed arise.
Tăng thượng cảnh – Mắt…pe… y xứ, xem trọng các uẩn không đi kèm với chấp thủ và tham thì các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham sanh khởi.
5844
71. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
71. Phenomena associated with clinging and phenomena dissociated from clinging are conditions for a phenomenon associated with clinging by way of dominance.
71. Pháp đi kèm với chấp thủ và pháp không đi kèm với chấp thủ là duyên tăng thượng cho pháp đi kèm với chấp thủ.
Ārammaṇādhipati – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca garuṃ katvā upādānasampayuttā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca garuṃ katvā diṭṭhigatavippayutto lobho uppajjati.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayuttalobhasahagate khandhe ca lobhañca garuṃ katvā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca uppajjanti.(3)
Object Dominance – Having regarded the aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed as important, the aggregates associated with clinging arise. (The root should be done.) Having regarded the aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed as important, greed dissociated from wrong view arises. (The root should be done.) Having regarded the aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed as important, the aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed arise.
Tăng thượng cảnh – Xem trọng các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham thì các uẩn đi kèm với chấp thủ sanh khởi. (Phải làm theo gốc) Xem trọng các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham thì tham không có tà kiến sanh khởi. (Phải làm theo gốc) Xem trọng các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham thì các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham sanh khởi.
5845
Anantarapaccayo
Immediacy Condition
Duyên Vô gián
5846
72. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā upādānasampayuttā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānasampayuttakānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa diṭṭhigatavippayuttassa lobhassa anantarapaccayena paccayo; upādānasampayuttā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
72. A phenomenon associated with clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging by way of immediacy – prior prior aggregates associated with clinging are a condition for posterior posterior aggregates associated with clinging by way of immediacy. (The root should be done.) Prior prior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, are a condition for posterior posterior greed dissociated from wrong view by way of immediacy; aggregates associated with clinging are a condition for emerging by way of immediacy. (The root should be done.) Prior prior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, are a condition for posterior posterior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and for greed by way of immediacy.
72. Pháp đi kèm với chấp thủ là duyên vô gián cho pháp đi kèm với chấp thủ – Các uẩn đi kèm với chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với chấp thủ sau sau. (Phải làm theo gốc) Các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến trước trước là duyên vô gián cho tham không có tà kiến sau sau; các uẩn đi kèm với chấp thủ là duyên vô gián cho sự xuất. (Phải làm theo gốc) Các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến trước trước là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham sau sau.
5847
73. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo diṭṭhigatavippayutto lobho pacchimassa pacchimassa diṭṭhigatavippayuttassa lobhassa anantarapaccayena paccayo; purimā purimā upādānavippayuttā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānavippayuttānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayutto lobho vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimo purimo diṭṭhigatavippayutto lobho pacchimānaṃ pacchimānaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
73. A phenomenon dissociated from clinging is a condition for a phenomenon dissociated from clinging by way of immediacy – prior prior greed dissociated from wrong view is a condition for posterior posterior greed dissociated from wrong view by way of immediacy; prior prior aggregates dissociated from clinging are a condition for posterior posterior aggregates dissociated from clinging by way of immediacy; greed dissociated from wrong view is a condition for emerging by way of immediacy; adaptation is a condition for gotrabhū…* …for fruit-attainment by way of immediacy. (The root should be done.) Prior prior greed dissociated from wrong view is a condition for posterior posterior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, by way of immediacy.
73. Pháp không đi kèm với chấp thủ là duyên vô gián cho pháp không đi kèm với chấp thủ – Tham không có tà kiến trước trước là duyên vô gián cho tham không có tà kiến sau sau; các uẩn không đi kèm với chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không đi kèm với chấp thủ sau sau; tham không có tà kiến là duyên vô gián cho sự xuất; thuận thứ cho Gotrabhū…pe… là duyên vô gián cho quả định. (Phải làm theo gốc) Tham không có tà kiến trước trước là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến sau sau.
Āvajjanā upādānasampayuttakānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimo purimo diṭṭhigatavippayutto lobho pacchimānaṃ pacchimānaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca anantarapaccayena paccayo; āvajjanā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
Attention is a condition for aggregates associated with clinging by way of immediacy. (The root should be done.) Prior prior greed dissociated from wrong view is a condition for posterior posterior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and for greed by way of immediacy; attention is a condition for aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and for greed by way of immediacy.
Sự chú ý là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với chấp thủ. (Phải làm theo gốc) Tham không có tà kiến trước trước là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham sau sau; sự chú ý là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham.
5848
74. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca pacchimassa pacchimassa diṭṭhigatavippayuttassa lobhassa anantarapaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
74. Phenomena associated with clinging and phenomena dissociated from clinging are conditions for a phenomenon associated with clinging by way of immediacy – prior prior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed are a condition for posterior posterior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, by way of immediacy. (The root should be done.) Prior prior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed are a condition for posterior posterior greed dissociated from wrong view by way of immediacy; aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed are a condition for emerging by way of immediacy. (The root should be done.) Prior prior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and greed are a condition for posterior posterior aggregates accompanied by greed, dissociated from wrong view, and for greed by way of immediacy.
74. Pháp đi kèm với chấp thủ và pháp không đi kèm với chấp thủ là duyên vô gián cho pháp đi kèm với chấp thủ – Các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham trước trước là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến sau sau. (Phải làm theo gốc) Các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham trước trước là duyên vô gián cho tham không có tà kiến sau sau; các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham là duyên vô gián cho sự xuất. (Phải làm theo gốc) Các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham trước trước là duyên vô gián cho các uẩn đi kèm với tham không có tà kiến và tham sau sau.
5849
Samanantarapaccayādi
Co-immediacy Condition, etc.
Duyên Đẳng vô gián, v.v.
5850
75. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… (paṭiccasadisaṃ) nava… aññamaññapaccayena paccayo… (paṭiccasadisaṃ) cha… nissayapaccayena paccayo… (paccayavārasadisaṃ) nava.
75. A phenomenon associated with clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging by way of co-immediacy… is a condition by way of conascence… (similar to Paṭiccasamuppāda) nine… is a condition by way of mutuality… (similar to Paṭiccasamuppāda) six… is a condition by way of support… (similar to Paccaya-vāsa) nine.
75. Pháp đi kèm với chấp thủ là duyên đẳng vô gián cho pháp đi kèm với chấp thủ… là duyên đồng sanh… (tương tự Paṭicca) chín… là duyên hỗ tương… (tương tự Paṭicca) sáu… là duyên y chỉ… (tương tự Paccayavāra) chín.
5851
Upanissayapaccayo
Proximity Condition
Duyên Y xứ
5852
76. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
76. A phenomenon associated with clinging is a condition for a phenomenon associated with clinging by way of proximity – object proximity, immediacy proximity, natural proximity…* ….
76. Pháp đi kèm với chấp thủ là duyên y xứ cho pháp đi kèm với chấp thủ – Y xứ cảnh, y xứ vô gián, y xứ tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – upādānasampayuttā khandhā upādānasampayuttakānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānasampayuttā khandhā upādānavippayuttakānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānasampayuttā khandhā diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural strong reliance (pakatūpanissaya) – Aggregates associated with clinging are a condition by way of strong reliance for aggregates associated with clinging. Aggregates associated with clinging are a condition by way of strong reliance for aggregates dissociated from clinging and for greed. Aggregates associated with clinging are a condition by way of strong reliance for aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and for greed. (3)
Yếu tố nương tựa tự nhiên – Các uẩn tương ưng với chấp thủ là duyên y cứ cho các uẩn tương ưng với chấp thủ. Các uẩn tương ưng với chấp thủ là duyên y cứ cho các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham. Các uẩn tương ưng với chấp thủ là duyên y cứ cho các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham. (3)
5853
77. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo pakatūpanissayo…pe….
77. A phenomenon dissociated from clinging is a condition by way of strong reliance for a phenomenon dissociated from clinging – object strong reliance, contiguity strong reliance, natural strong reliance….
77. Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên y cứ cho pháp không tương ưng với chấp thủ – Yếu tố nương tựa cảnh, yếu tố nương tựa liên tục, yếu tố nương tựa tự nhiên…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, sīlaṃ…pe… paññaṃ… upādānavippayuttaṃ rāgaṃ… mānaṃ… patthanaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; saddhā…pe… senāsanaṃ saddhāya…pe… paññāya upādānavippayuttassa rāgassa… mānassa… patthanāya… kāyikassa sukhassa…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural strong reliance – Relying on faith, one gives alms… one generates an attainment, one murmurs pride, one observes precepts… one develops wisdom… relying on dispassionate craving… pride… longing… relying on a dwelling, one gives alms… one causes a schism in the Saṅgha; faith… a dwelling are a condition by way of strong reliance for faith… for wisdom, for dispassionate craving… pride… longing… for physical pleasure… for fruit-attainment. (1)
Yếu tố nương tựa tự nhiên – Nương tựa tín mà bố thí…v.v… sanh các thiền định, khởi lên kiêu mạn; giới…v.v… tuệ… tham không tương ưng với chấp thủ… mạn… khát ái…v.v… nương tựa chỗ ở mà bố thí…v.v… phá hòa hợp Tăng; tín…v.v… chỗ ở là duyên y cứ cho tín…v.v… tuệ, cho tham không tương ưng với chấp thủ… mạn… khát ái… khổ thân…v.v… quả định. (1)
5854
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – (tīṇi upanissayā) saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti, sīlaṃ…pe… paññaṃ… upādānavippayuttaṃ rāgaṃ… mānaṃ… patthanaṃ… senāsanaṃ upanissāya adinnaṃ…pe… musā…pe… pisuṇaṃ…pe… samphaṃ…pe… sandhiṃ…pe… nillopaṃ…pe… ekāgārikaṃ…pe… paripanthe…pe… paradāraṃ…pe… gāmaghātaṃ…pe… nigamaghātaṃ karoti.
A phenomenon dissociated from clinging is a condition by way of strong reliance for a phenomenon associated with clinging – (three kinds of strong reliance) relying on faith, one murmurs pride, one grasps a wrong view, one observes precepts… one develops wisdom… relying on dispassionate craving… pride… longing… relying on a dwelling, one takes what is not given… one speaks falsely… one speaks divisively… one engages in frivolous talk… one commits burglary… one commits robbery… one commits housebreaking… one commits highway robbery… one commits adultery… one plunders villages… one plunders towns.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên y cứ cho pháp tương ưng với chấp thủ – (ba yếu tố nương tựa) Nương tựa tín mà khởi lên kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; giới…v.v… tuệ… tham không tương ưng với chấp thủ… mạn… khát ái… chỗ ở mà trộm cắp…v.v… nói dối…v.v… nói lời đâm thọc…v.v… nói lời vô ích…v.v… phá nhà…v.v… cướp bóc…v.v… xâm phạm vợ người…v.v… cướp làng…v.v… cướp thị trấn.
Saddhā…pe… senāsanaṃ upādānasampayuttassa rāgassa… mohassa… mānassa… diṭṭhiyā… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(2)
Faith… a dwelling are a condition by way of strong reliance for craving… delusion… pride… wrong view… longing associated with clinging. (2)
Tín…v.v… chỗ ở là duyên y cứ cho tham… si… mạn… tà kiến… khát ái tương ưng với chấp thủ. (2)
5855
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon dissociated from clinging is a condition by way of strong reliance for a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging – object strong reliance, contiguity strong reliance, natural strong reliance….
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên y cứ cho pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ – Yếu tố nương tựa cảnh, yếu tố nương tựa liên tục, yếu tố nương tựa tự nhiên…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, sīlaṃ…pe… paññaṃ… upādānavippayuttaṃ rāgaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya adinnaṃ ādiyati…pe… gāmaghātaṃ karoti… nigamaghātaṃ karoti….
Natural strong reliance – Relying on faith, one murmurs pride, one observes precepts… one develops wisdom… relying on dispassionate craving… relying on a dwelling, one takes what is not given… one plunders villages… one plunders towns….
Yếu tố nương tựa tự nhiên – Nương tựa tín mà khởi lên kiêu mạn, giới…v.v… tuệ… tham không tương ưng với chấp thủ…v.v… nương tựa chỗ ở mà trộm cắp…v.v… cướp làng… cướp thị trấn….
Saddhā…pe… senāsanaṃ diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Faith… a dwelling are a condition by way of strong reliance for aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and for greed. (3)
Tín…v.v… chỗ ở là duyên y cứ cho các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham. (3)
5856
78. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca upādānasampayuttakānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca upādānavippayuttakānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
78. A phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging are a condition by way of strong reliance for a phenomenon associated with clinging – aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition by way of strong reliance for aggregates associated with clinging. Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition by way of strong reliance for aggregates dissociated from clinging and for greed. Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition by way of strong reliance for aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and for greed. (3)
78. Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên y cứ cho pháp tương ưng với chấp thủ – Các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên y cứ cho các uẩn tương ưng với chấp thủ. Các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên y cứ cho các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham. Các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên y cứ cho các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham. (3)
5857
Purejātapaccayo
Prior-arising Condition
Duyên Tiền Sanh
5858
79. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
79. A phenomenon dissociated from clinging is a condition by way of prior-arising for a phenomenon dissociated from clinging – object prior-arising, base prior-arising.
79. Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên tiền sanh cho pháp không tương ưng với chấp thủ – Tiền sanh cảnh, tiền sanh vật.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Object prior-arising – Displeasure arises regarding the eye… the base as impermanent…. With the divine eye, one sees a form; with the divine ear element, one hears a sound.
Tiền sanh cảnh – Nhãn…v.v… đối với vật mà quán vô thường…v.v… ưu phát sanh; dùng thiên nhãn thấy sắc, dùng thiên nhĩ nghe tiếng.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ…pe….
The eye-base is for eye-consciousness… the tangible-base….
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… xúc xứ…v.v….
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ…pe… vatthu upādānavippayuttakānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca purejātapaccayena paccayo.(1)
Base prior-arising – The eye-base is for eye-consciousness… the body-base… the base is a condition by way of prior-arising for aggregates dissociated from clinging and for greed. (1)
Tiền sanh vật – Nhãn xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… thân xứ…v.v… vật là duyên tiền sanh cho các uẩn không tương ưng với chấp thủ và tham. (1)
5859
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon dissociated from clinging is a condition by way of prior-arising for a phenomenon associated with clinging – object prior-arising, base prior-arising.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên tiền sanh cho pháp tương ưng với chấp thủ – Tiền sanh cảnh, tiền sanh vật.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object prior-arising – Regarding the eye… the base, one delights in it, rejoices in it, and craving arises regarding it; wrong view arises.
Tiền sanh cảnh – Nhãn…v.v… đối với vật mà hoan hỷ, vui thích, nương tựa điều đó mà tham phát sanh, tà kiến phát sanh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu upādānasampayuttakānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Base prior-arising – The base is a condition by way of prior-arising for aggregates associated with clinging. (2)
Tiền sanh vật – Vật là duyên tiền sanh cho các uẩn tương ưng với chấp thủ. (2)
5860
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon dissociated from clinging is a condition by way of prior-arising for a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging – object prior-arising, base prior-arising.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên tiền sanh cho pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ – Tiền sanh cảnh, tiền sanh vật.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca uppajjanti.
Object prior-arising – Regarding the eye… the base, aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed arise.
Tiền sanh cảnh – Nhãn…v.v… nương tựa vật mà các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham phát sanh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca purejātapaccayena paccayo.(3)
Base prior-arising – The base is a condition by way of prior-arising for aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and for greed. (3)
Tiền sanh vật – Vật là duyên tiền sanh cho các uẩn đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến và tham. (3)
5861
Pacchājātāsevanapaccayā
Posterior-arising, Repetition Conditions
Duyên Hậu Sanh, Duyên Tăng Thượng
5862
80. Upādānasampayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)
80. A phenomenon associated with clinging is a condition by way of posterior-arising for a phenomenon dissociated from clinging (abbreviated). (1)
80. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên hậu sanh cho pháp không tương ưng với chấp thủ (tóm tắt). (1)
5863
Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)
A phenomenon dissociated from clinging is a condition by way of posterior-arising for a phenomenon dissociated from clinging (abbreviated). (1)
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên hậu sanh cho pháp không tương ưng với chấp thủ (tóm tắt). (1)
5864
Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānavippayuttassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo.(Saṃkhittaṃ.) (1) …Āsevanapaccayena paccayo.
A phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging are a condition by way of posterior-arising for a phenomenon dissociated from clinging. (Abbreviated.) (1) …Are a condition by way of repetition.
Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên hậu sanh cho pháp không tương ưng với chấp thủ. (Tóm tắt.) (1) …Là duyên tăng thượng.
5865
Kamma-vipākapaccayā
Kamma and Vipāka Conditions
Duyên Nghiệp, Duyên Dị Thục
5866
81. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa kammapaccayena paccayo – upādānasampayuttā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
81. A phenomenon associated with clinging is a condition by way of kamma for a phenomenon associated with clinging – volition associated with clinging is a condition by way of kamma for associated aggregates. (1)
81. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên nghiệp cho pháp tương ưng với chấp thủ – Tư tương ưng với chấp thủ là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng. (1)
5867
Upādānasampayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A phenomenon associated with clinging is a condition by way of kamma for a phenomenon dissociated from clinging – conascent, different-moment.
Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên nghiệp cho pháp không tương ưng với chấp thủ – Đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – upādānasampayuttā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā cetanā lobhassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascent – Volition associated with clinging is a condition by way of kamma for mind-produced material phenomena; volition accompanied by greed dissociated from wrong view is a condition by way of kamma for greed and for mind-produced material phenomena.
Đồng sanh – Tư tương ưng với chấp thủ là duyên nghiệp cho các sắc do tâm sanh; tư đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến là duyên nghiệp cho tham và các sắc do tâm sanh.
Nānākkhaṇikā – upādānasampayuttā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Different-moment – Volition associated with clinging is a condition by way of kamma for resultant aggregates and for kamma-born material phenomena. (2)
Dị thời – Tư tương ưng với chấp thủ là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp sanh. (2)
5868
Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – upādānasampayuttā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon associated with clinging is a condition by way of kamma for a phenomenon associated with clinging and a phenomenon dissociated from clinging – volition associated with clinging is a condition by way of kamma for associated aggregates and for mind-produced material phenomena; volition accompanied by greed dissociated from wrong view is a condition by way of kamma for associated aggregates and for greed and for mind-produced material phenomena. (3)
Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên nghiệp cho pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ – Tư tương ưng với chấp thủ là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh; tư đồng sanh với tham không tương ưng với tà kiến là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng, tham và các sắc do tâm sanh. (3)
5869
82. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
82. A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of kamma-condition – conascent, occurring at different moments.
82. Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo nghiệp duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – upādānavippayuttā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Volition disconnected from attachment is a condition for its associated aggregates and citta-originated rūpas by way of kamma-condition; at the moment of rebirth-linking…etc.
Đồng sanh – Cetanā (tư) không tương ưng với chấp thủ là duyên theo nghiệp duyên đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – upādānavippayuttā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Occurring at different moments – Volition disconnected from attachment is a condition for resultant aggregates and kamma-originated rūpas by way of kamma-condition.(1)
Dị thời – Cetanā không tương ưng với chấp thủ là duyên theo nghiệp duyên đối với các uẩn quả dị thục và các sắc do nghiệp sanh.(1)
5870
Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko upādānavippayutto eko…pe… ekaṃ.
A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of vipāka-condition – one resultant disconnected from attachment…etc.… one.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo quả dị thục duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – một quả dị thục không tương ưng với chấp thủ…v.v… một.
5871
Āhārapaccayādi
Food-Condition, etc.
Duyên Vật Thực, v.v.
5872
83. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo (imesu catūsupi yathā kammapaccaye diṭṭhigatavippayutto lobho dassito evaṃ dassetabbo. Cattāri cattāri pañhā)… sampayuttapaccayena paccayo… cha.
83. A phenomenon associated with attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment by way of food-condition… by way of faculty-condition… by way of jhāna-condition… by way of path-condition (in these four, it should be shown as greed dissociated from wrong view was shown in kamma-condition. Four, four questions)… by way of association-condition… six.
83. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo vật thực duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ… là duyên theo căn duyên… là duyên theo thiền duyên… là duyên theo đạo duyên (trong bốn duyên này, nên trình bày như đã trình bày về tham không tương ưng với tà kiến trong nghiệp duyên. Bốn, bốn vấn đề)… là duyên theo tương ưng duyên… sáu.
5873
Vippayuttapaccayo
Dissociation-Condition
Duyên Bất Tương Ưng
5874
84. Upādānasampayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
84. A phenomenon associated with attachment is a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of dissociation-condition – conascent, post-nascent (summarized).(1)
84. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo bất tương ưng duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, hậu sanh (tóm tắt).(1)
5875
Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of dissociation-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent (summarized).(1)
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo bất tương ưng duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh (tóm tắt).(1)
5876
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment by way of dissociation-condition.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo bất tương ưng duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ.
Purejātaṃ – vatthu upādānasampayuttakānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – The base is a condition for aggregates associated with attachment by way of dissociation-condition.(2)
Tiền sanh – Y xứ là duyên theo bất tương ưng duyên đối với các uẩn tương ưng với chấp thủ.(2)
5877
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment by way of dissociation-condition.
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo bất tương ưng duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ.
Purejātaṃ – vatthu diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatānaṃ khandhānaṃ lobhassa ca vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent – The base is a condition for aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and for greed by way of dissociation-condition.(3)
Tiền sanh – Y xứ là duyên theo bất tương ưng duyên đối với các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và đối với tham.(3)
5878
Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānavippayuttassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment are a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of dissociation-condition – conascent, post-nascent.
Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo bất tương ưng duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition for citta-originated rūpas by way of dissociation-condition.
Đồng sanh – Các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên theo bất tương ưng duyên đối với các sắc do tâm sanh.
Pacchājātā…pe….
Post-nascent…etc.
Hậu sanh…v.v….
5879
Atthipaccayādi
Presence-Condition, etc.
Duyên Hiện Hữu, v.v.
5880
85. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo… ekaṃ (paṭiccasadisaṃ).(1)
85. A phenomenon associated with attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment by way of presence-condition… one (similar to origination).(1)
85. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ… một (giống như Duyên Tương Quan).(1)
5881
Upādānasampayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(2)
A phenomenon associated with attachment is a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of presence-condition – conascent, post-nascent (summarized).(2)
Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, hậu sanh (tóm tắt).(2)
5882
Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ).(3)
A phenomenon associated with attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment by way of presence-condition (similar to origination).(3)
Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ (giống như Duyên Tương Quan).(3)
5883
86. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
86. A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty (summarized).(1)
86. Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, căn (tóm tắt).(1)
5884
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ (saṃkhittaṃ).(2)
A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent (summarized).(2)
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh (tóm tắt).(2)
5885
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ (imesu sahajātaṃ sahajātasadisaṃ, purejātaṃ purejātasadisaṃ).(3)
A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent (in these, conascent is similar to conascent, pre-nascent is similar to pre-nascent).(3)
Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh (trong các duyên này, đồng sanh giống như đồng sanh, tiền sanh giống như tiền sanh).(3)
5886
87. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
87. A phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment are a condition for a phenomenon associated with attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
87. Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – upādānasampayutto eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….
Conascent – One aggregate associated with attachment and the base are a condition for three aggregates by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.
Đồng sanh – Một uẩn tương ưng với chấp thủ và y xứ là duyên theo hiện hữu duyên đối với ba uẩn…v.v… hai uẩn và…v.v….
Sahajāto – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagato eko khandho ca lobho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….(1)
Conascent – One aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition for three aggregates by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.(1)
Đồng sanh – Một uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên theo hiện hữu duyên đối với ba uẩn…v.v… hai uẩn và…v.v….(1)
5887
Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānavippayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
A phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment are a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, căn.
Sahajātā – upādānasampayuttā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Aggregates associated with attachment and the great primaries are a condition for citta-originated rūpas by way of presence-condition.
Đồng sanh – Các uẩn tương ưng với chấp thủ và các đại hiển là duyên theo hiện hữu duyên đối với các sắc do tâm sanh.
Sahajātā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition for citta-originated rūpas by way of presence-condition.
Đồng sanh – Các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên theo hiện hữu duyên đối với các sắc do tâm sanh.
Sahajātā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca vatthu ca lobhassa atthipaccayena paccayo.
Conascent – Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and the base are a condition for greed by way of presence-condition.
Đồng sanh – Các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và y xứ là duyên theo hiện hữu duyên đối với tham.
Pacchājātā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition for this pre-nascent body by way of presence-condition.
Hậu sanh – Các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên theo hiện hữu duyên đối với thân này đã tiền sanh.
Pacchājātā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed and edible food are a condition for this body by way of presence-condition.
Hậu sanh – Các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham và vật thực khả thực là duyên theo hiện hữu duyên đối với thân này.
Pacchājātā – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatā khandhā ca lobho ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – Aggregates accompanied by greed dissociated from wrong view and greed and the rūpa-life faculty are a condition for kamma-originated rūpas by way of presence-condition.(2)
Hậu sanh – Các uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham và sắc mạng căn là duyên theo hiện hữu duyên đối với các sắc do nghiệp sanh.(2)
5888
Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment are a condition for a phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagato eko khandho ca lobho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….
Conascent – One aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view and greed are a condition for three aggregates and citta-originated rūpas by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.
Đồng sanh – Một uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và tham là duyên theo hiện hữu duyên đối với ba uẩn và các sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn và…v.v….
Sahajāto – diṭṭhigatavippayuttalobhasahagato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ lobhassa ca atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….(3)
Conascent – One aggregate accompanied by greed dissociated from wrong view and the base are a condition for three aggregates and greed by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.(3)
Đồng sanh – Một uẩn câu hữu với tham không tương ưng với tà kiến và y xứ là duyên theo hiện hữu duyên đối với ba uẩn và tham…v.v… hai uẩn và…v.v….(3)
5889
Natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.
By way of absence-condition… by way of disappearance-condition… by way of non-disappearance-condition.
Là duyên theo bất hiện hữu duyên… là duyên theo ly khứ duyên… là duyên theo bất ly khứ duyên.
5890

1. Paccayānulomaṃ

1. Direct Order of Conditions

1. Thuận Duyên

5891

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Division

2. Phần Số

5892
Suddhaṃ
Pure
Thuần Túy
5893
88. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme cattāri, vipāke ekaṃ, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge cattāri, sampayutte cha, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.
88. By way of root, nine; by way of object, nine; by way of dominance, nine; by way of contiguity, nine; by way of immediate contiguity, nine; by way of conascence, nine; by way of mutuality, six; by way of support, nine; by way of strong-support, nine; by way of pre-nascence, three; by way of post-nascence, three; by way of repetition, nine; by way of kamma, four; by way of result, one; by way of nutriment, four; by way of faculty, four; by way of jhāna, four; by way of path, four; by way of association, six; by way of dissociation, five; by way of presence, nine; by way of absence, nine; by way of disappearance, nine; by way of non-disappearance, nine.
88. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có chín, trong tăng thượng duyên có chín, trong vô gián duyên có chín, trong đẳng vô gián duyên có chín, trong đồng sanh duyên có chín, trong hỗ tương duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có chín, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong thường hành duyên có chín, trong nghiệp duyên có bốn, trong quả dị thục duyên có một, trong vật thực duyên có bốn, trong căn duyên có bốn, trong thiền duyên có bốn, trong đạo duyên có bốn, trong tương ưng duyên có sáu, trong bất tương ưng duyên có năm, trong hiện hữu duyên có chín, trong bất hiện hữu duyên có chín, trong ly khứ duyên có chín, trong bất ly khứ duyên có chín.
5894
Paccanīyuddhāro
Counteractive Section
Phần Đối Nghịch
5895
89. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
89. Phenomena associated with clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition.(1)
89. Pháp tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y. (1)
5896
Upādānasampayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
Phenomena associated with clinging are a condition by way of object-condition for phenomena dissociated from clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition... are a condition by way of post-nascence condition... are a condition by way of kamma condition.(2)
Pháp tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp ly thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y... là duyên hậu sanh... là duyên nghiệp. (2)
5897
Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Phenomena associated with clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging and dissociated from clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition.(3)
Pháp tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ và pháp ly thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y. (3)
5898
90. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo … pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
90. Phenomena dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena dissociated from clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition... are a condition by way of pre-nascence condition... are a condition by way of post-nascence condition... are a condition by way of kamma condition... are a condition by way of nutriment condition... are a condition by way of faculty condition.(1)
90. Pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp ly thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y... là duyên tiền sanh... là duyên hậu sanh... là duyên nghiệp... là duyên vật thực... là duyên quyền. (1)
5899
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
Phenomena dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition... are a condition by way of pre-nascence condition.(2)
Pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y... là duyên tiền sanh. (2)
5900
Upādānavippayutto dhammo upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
Phenomena dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging and dissociated from clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition... are a condition by way of pre-nascence condition.(3)
Pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ và pháp ly thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y... là duyên tiền sanh. (3)
5901
91. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
91. Phenomena associated with clinging and dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition.(1)
91. Pháp tương ưng với thủ và pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y. (1)
5902
Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānavippayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
Phenomena associated with clinging and dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena dissociated from clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition... are a condition by way of post-nascence condition.(2)
Pháp tương ưng với thủ và pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp ly thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y... là duyên hậu sanh. (2)
5903
Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa ca upādānavippayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Phenomena associated with clinging and dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging and dissociated from clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition.(3)
Pháp tương ưng với thủ và pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ và pháp ly thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y. (3)
5904

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Adversarial in Conditions (Paccanīya)

2. Phản Duyên

5905
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Section (Saṅkhyāvāra)
2. Phân Loại Theo Số Lượng
5906
92. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava (sabbattha nava), noavigate nava.
92. In "not-root" nine, in "not-object" nine, in "not-predominance" nine (all nine), in "not-absence" nine.
92. Không phải duyên nhân có chín, không phải duyên cảnh có chín, không phải duyên tăng thượng có chín (tất cả đều chín), không phải duyên vô hữu có chín.
5907

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Concomitant-Adversarial in Conditions (Paccayānulomapaccanīya)

3. Thuận Duyên và Phản Duyên

5908
93. Hetupaccayā naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye nava (sabbattha nava), nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā nava, novigate nava.
93. By way of root-condition, in "not-object" nine, in "not-predominance" nine, in "not-contiguity" nine, in "not-immediate contiguity" nine, in "not-mutuality" three, in "not-decisive support" nine (all nine), in "not-association" three, in "not-dissociation" six, in "not-absence" nine, in "not-disappearance" nine.
93. Do duyên nhân, không phải duyên cảnh có chín, không phải duyên tăng thượng có chín, không phải duyên vô gián có chín, không phải duyên đẳng vô gián có chín, không phải duyên hỗ tương có ba, không phải duyên tăng thượng y có chín (tất cả đều chín), không phải duyên tương ưng có ba, không phải duyên bất tương ưng có sáu, không phải duyên vô hữu có chín, không phải duyên vô ly có chín.
5909

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Adversarial-Concomitant in Conditions (Paccayapaccanīyānuloma)

4. Phản Duyên và Thuận Duyên

5910
94. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomamātikā)…pe… avigate nava.
94. By way of not-root-condition, in object nine, in predominance nine (according to the Concomitant Mātikā)...etc.... in absence nine.
94. Không phải duyên nhân, do duyên cảnh có chín, do duyên tăng thượng có chín (mẫu đề thuận duyên)... v.v... do duyên vô ly có chín.
5911
Upādānasampayuttadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Phenomena Associated with Clinging is concluded.
Song đề Tương ưng với thủ đã xong.
5912

72. Upādānaupādāniyadukaṃ

72. The Dyad of Clinging and Things Subject to Clinging (Upādānaupādāniyaduka)

72. Song đề Thủ và Sở Thủ

5913

1. Paṭiccavāro

1. The Dependent Origination Section (Paṭiccavāra)

1. Phần Tùy Thuộc

5914

1. Paccayānulomaṃ

1. The Concomitant in Conditions (Paccayānuloma)

1. Thuận Duyên

5915

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Section (Vibhaṅgavāra)

1. Phần Phân Tích

5916
Hetupaccayo
Root-Condition (Hetupaccayo)
Duyên Nhân
5917
95. Upādānañceva upādāniyañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca diṭṭhupādānaṃ (cakkaṃ).(1)
95. Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging arise by way of root-condition – dependent on clinging to views, clinging to sensual pleasures; dependent on clinging to sensual pleasures, clinging to views (a cycle).(1)
95. Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ, pháp vừa là thủ vừa là sở thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến thủ, tham dục thủ sanh khởi, nương vào tham dục thủ, tà kiến thủ sanh khởi (vòng tròn). (1)
5918
Upādānañceva upādāniyañca dhammaṃ paṭicca upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāne paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(1)
Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, phenomena which are subject to clinging but not clinging arise by way of root-condition – dependent on clingings, associated aggregates and mind-originated matter.(1)
Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ, pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các thủ, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi. (1)
5919
Upādānañceva upādāniyañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca upādāniyo ceva no ca upādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ sampayuttakā ca khandhā cittasamuṭṭhānānañca rūpaṃ (cakkaṃ).(3)
Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging, and phenomena which are subject to clinging but not clinging arise by way of root-condition – dependent on clinging to views, clinging to sensual pleasures, associated aggregates and mind-originated matter (a cycle).(3)
Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ, các pháp vừa là thủ vừa là sở thủ và vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến thủ, tham dục thủ và các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi (vòng tròn). (3)
5920
96. Upādāniyañceva no ca upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāniyañceva no ca upādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva ajjhattikā mahābhūtā).(1)
96. Dependent on phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are subject to clinging but not clinging arise by way of root-condition – dependent on one aggregate which is subject to clinging but not clinging, three aggregates and mind-originated matter...etc.... two aggregates...etc.... at the moment of rebirth-linking...etc.... (up to the internal great elements).(1)
96. Nương vào pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... vào khoảnh khắc tái tục... v.v... (cho đến các đại hiển lộ nội phần). (1)
5921
Upādāniyañceva no ca upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāniye ceva no ca upādāne khandhe paṭicca upādānā.(2)
Dependent on phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging arise by way of root-condition – dependent on aggregates which are subject to clinging but not clinging, clingings.(2)
Nương vào pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, pháp vừa là thủ vừa là sở thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, các thủ sanh khởi. (2)
5922
Upādāniyañceva no ca upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca upādāniyo ceva no ca upādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – upādāniyañceva no ca upādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā upādānā ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Dependent on phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging, and phenomena which are subject to clinging but not clinging arise by way of root-condition – dependent on one aggregate which is subject to clinging but not clinging, three aggregates, clingings, and mind-originated matter...etc.... two aggregates...etc....(3)
Nương vào pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, các pháp vừa là thủ vừa là sở thủ và vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, ba uẩn, các thủ và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... (3)
5923
97. Upādānañceva upādāniyañca upādāniyañceva no ca upādānañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānañca sampayuttake ca khandhe paṭicca kāmupādānaṃ (cakkaṃ).(1)
97. Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, and phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging arise by way of root-condition – dependent on clinging to views and associated aggregates, clinging to sensual pleasures (a cycle).(1)
97. Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ và pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, pháp vừa là thủ vừa là sở thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến thủ và các uẩn tương ưng, tham dục thủ sanh khởi (vòng tròn). (1)
5924
Upādānañceva upādāniyañca upādāniyañceva no ca upādānañca dhammaṃ paṭicca upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāniyañceva no ca upādānaṃ ekaṃ khandhañca upādāne ca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe… upādāne ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, and phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are subject to clinging but not clinging arise by way of root-condition – dependent on one aggregate which is subject to clinging but not clinging and clingings, three aggregates and mind-originated matter...etc.... two aggregates...etc.... dependent on clingings and great elements, mind-originated matter.(2)
Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ và pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ và các thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... nương vào các thủ và các đại hiển lộ, sắc do tâm sanh khởi. (2)
5925
Upādānañceva upādāniyañca upādāniyañceva no ca upādānañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca upādāniyo ceva no ca upādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – upādāniyañceva no ca upādānaṃ ekaṃ khandhañca diṭṭhupādānañca paṭicca tayo khandhā kāmupādānañca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe… (cakkaṃ).(3)
Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, and phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging, and phenomena which are subject to clinging but not clinging arise by way of root-condition – dependent on one aggregate which is subject to clinging but not clinging and clinging to views, three aggregates, clinging to sensual pleasures and mind-originated matter...etc.... two aggregates...etc.... (a cycle).(3)
Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ và pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, các pháp vừa là thủ vừa là sở thủ và vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ và tà kiến thủ, ba uẩn, tham dục thủ và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... (vòng tròn). (3)
5926

2-6. Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

2-6. Co-nascence, Condition, Decisive Support, Concomitance, Association Sections (Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro)

2-6. Phần Đồng Sanh, Duyên, Y Chỉ, Hỗ Tương, Tương Ưng

5927
(Yathā upādānadukaṃ evaṃ paṭiccavāropi sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi kātabbā, ninnānākaraṇā, āmasanaṃ nānākaraṇaṃ.)
(Just as the Dyad of Clinging, so also should the Dependent Origination Section, Co-nascence Section, Condition Section, Decisive Support Section, Concomitance Section, and Association Section be made; there is no difference, the only difference is in the touching/contact.)
(Giống như song đề Thủ, phần Tùy thuộc cũng vậy, phần Đồng sanh cũng vậy, phần Duyên cũng vậy, phần Y chỉ cũng vậy, phần Hỗ tương cũng vậy, phần Tương ưng cũng phải được trình bày, không có sự khác biệt, sự chạm đến là sự khác biệt.)
5928

7. Pañhāvāro

7. The Question Section (Pañhāvāro)

7. Phần Vấn Đáp

5929

1. Paccayānulomaṃ

1. The Concomitant in Conditions (Paccayānuloma)

1. Thuận Duyên

5930

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Section (Vibhaṅgavāro)

1. Phần Phân Tích

5931
Hetupaccayo
Root-Condition (Hetupaccayo)
Duyên Nhân
5932
98. Upādāno ceva upādāniyo ca dhammo upādānassa ceva upādāniyassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ceva upādāniyā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
98. Phenomena which are both clinging and subject to clinging are a condition by way of root-condition for phenomena which are both clinging and subject to clinging – roots which are both clinging and subject to clinging are a condition by way of root-condition for associated clingings.(1)
98. Pháp vừa là thủ vừa là sở thủ là duyên nhân cho pháp vừa là thủ vừa là sở thủ – các nhân vừa là thủ vừa là sở thủ là duyên nhân cho các thủ tương ưng. (1)
5933
Upādāno ceva upādāniyo ca dhammo upādāniyassa ceva no ca upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ceva upādāniyā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo (upādānadukasadisā ninnānā, nava pañhā).
Grasping and graspable phenomena are a condition by way of root for graspable phenomena that are not grasping – grasping and graspable roots are a condition by way of root for associated aggregates and mind-originated material forms (similar to the Upādāna Dyad, varied, nine questions).
Pháp thủ và bị thủ là duyên theo nhân duyên cho pháp bị thủ nhưng không phải thủ – các nhân thủ và bị thủ là duyên theo nhân duyên cho các uẩn đồng sanh và các sắc do tâm sanh (tương tự nhị đề về thủ, khác nhau, chín vấn đề).
5934
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên cảnh
5935
99. Upādāno ceva upādāniyo ca dhammo upādānassa ceva upādāniyassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādāne ārabbha upādānā uppajjanti… tīṇi.
99. Grasping and graspable phenomena are a condition by way of object for grasping and graspable phenomena – grasping arises by taking grasping as object… (three).
99. Pháp thủ và bị thủ là duyên theo duyên cảnh cho pháp thủ và bị thủ – nương vào các pháp thủ mà các pháp thủ sanh khởi… (ba vấn đề).
5936
Upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo upādāniyassa ceva no ca upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uddhaccaṃ domanassaṃ uppajjati; ariyā gotrabhuṃ paccavekkhanti, vodānaṃ paccavekkhanti, pahīne kilese…pe… vikkhambhite kilese…pe… pubbe samudāciṇṇe…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ…pe… (saṃkhittaṃ) anāgataṃsañāṇassa āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Graspable phenomena that are not grasping are a condition by way of object for graspable phenomena that are not grasping – generosity… (etc.)… having emerged from jhāna, one reviews the jhāna, relishes it, delights in it; taking that as object, lust arises, wrong view arises, doubt, restlessness, displeasure arise; noble ones review the gotrabhū, review the vodāna, the defilements that have been abandoned… (etc.)… the defilements that have been suppressed… (etc.)… those accumulated previously… (etc.)… the eye… (etc.)… the base… (etc.) (abridged) are a condition by way of object for attention towards the knowledge of future things. (1)
Pháp bị thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên cảnh cho pháp bị thủ nhưng không phải thủ – sự bố thí… (v.v.)… thoát khỏi thiền quán, quán xét thiền, hoan hỷ, chấp thủ, nương vào điều đó mà tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi, trạo cử, ưu sanh khởi; các bậc Thánh quán xét Gotrabhu, quán xét Vodāna, các phiền não đã đoạn trừ… (v.v.)… các phiền não đã nhiếp phục… (v.v.)… các phiền não đã tích lũy trước đây… (v.v.)… con mắt… (v.v.)… nền tảng… (tóm tắt) là duyên theo duyên cảnh cho sự hướng tâm đến trí tuệ vị lai.
5937
Upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo upādānassa ceva upādāniyassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ, itare dve upādānadukasadisā).(3)
Graspable phenomena that are not grasping are a condition by way of object for grasping and graspable phenomena (abridged, the other two are similar to the Upādāna Dyad). (3)
Pháp bị thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên cảnh cho pháp thủ và bị thủ (tóm tắt, hai vấn đề còn lại tương tự nhị đề về thủ).
5938
Upādāno ceva upādāniyo ca upādāniyo ceva no ca upādāno ca dhammā upādānassa ceva upādāniyassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… tīṇi (heṭṭhā adhipati tīṇi, upādānadukasadisā).
Grasping and graspable phenomena, and graspable phenomena that are not grasping, are a condition by way of object for grasping and graspable phenomena… (three) (below, three adhipati, similar to the Upādāna Dyad).
Các pháp thủ và bị thủ, và các pháp bị thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên cảnh cho pháp thủ và bị thủ… (ba vấn đề) (bên dưới adhipati có ba vấn đề, tương tự nhị đề về thủ).
5939
Adhipatipaccayo
Predominance Condition
Duyên tăng thượng
5940
100. Upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo upādāniyassa ceva no ca upādānassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
100. Graspable phenomena that are not grasping are a condition by way of predominance for graspable phenomena that are not grasping – object predominance, conascence predominance.
100. Pháp bị thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên tăng thượng cho pháp bị thủ nhưng không phải thủ – tăng thượng cảnh, tăng thượng đồng sanh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; sekkhā gotrabhuṃ garuṃ katvā…pe… vodānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ upādāniye ceva no ca upādāne khandhe garuṃ katvā upādāniyā ceva no ca upādānā khandhā uppajjanti.
Object predominance – generosity… (etc.)… having emerged from jhāna, one makes the jhāna predominant and reviews it, relishes it, delights in it; by making that predominant, lust arises, wrong view arises; trainees make the gotrabhū predominant… (etc.)… vodāna… (etc.)… the eye… (etc.)… the base… by making graspable and not-grasping aggregates predominant, graspable and not-grasping aggregates arise.
Tăng thượng cảnh – sự bố thí… (v.v.)… thoát khỏi thiền quán, xem thiền là trọng, quán xét, hoan hỷ, chấp thủ, xem điều đó là trọng mà tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi; các bậc Hữu học xem Gotrabhu là trọng… (v.v.)… Vodāna… (v.v.)… con mắt… (v.v.)… nền tảng, xem các uẩn bị thủ nhưng không phải thủ là trọng mà các uẩn bị thủ nhưng không phải thủ sanh khởi.
Sahajātādhipati – upādāniyā ceva no ca upādānādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo (avasesā dvepi ārammaṇādhipati sahajātādhipatipi upādānadukasadisā).(3)
Conascence predominance – graspable and not-grasping predominance is a condition by way of predominance for associated aggregates and mind-originated material forms (the remaining two, object predominance and conascence predominance, are also similar to the Upādāna Dyad). (3)
Tăng thượng đồng sanh – các tăng thượng bị thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên tăng thượng cho các uẩn đồng sanh và các sắc do tâm sanh (hai vấn đề còn lại cũng là tăng thượng cảnh và tăng thượng đồng sanh tương tự nhị đề về thủ).
5941
(Ghaṭanā adhipati tīṇi, upādānadukasadisā. Sabbe paccayā upādānadukasadisā. Upādāniye lokuttaraṃ natthi, paccanīyampi itare dve gaṇanāpi upādānadukasadisaṃ.)
(Combination of three adhipati, similar to the Upādāna Dyad. All conditions are similar to the Upādāna Dyad. There is no supramundane for graspable. The counter-condition and the other two enumerations are also similar to the Upādāna Dyad.)
(Kết hợp tăng thượng có ba vấn đề, tương tự nhị đề về thủ. Tất cả các duyên tương tự nhị đề về thủ. Trong các pháp bị thủ không có siêu thế, phần đối nghịch và hai phép tính còn lại cũng tương tự nhị đề về thủ.)
5942
Upādānaupādāniyadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Upādāna-Upādāniya Dyad is concluded.
Nhị đề về thủ và bị thủ đã xong.
5943

73. Upādānaupādānasampayuttadukaṃ

73. Upādāna-Upādānasampayutta Dyad

73. Nhị đề về thủ và đồng sanh với thủ

5944

1. Paṭiccavāro

1. Paṭicca-vāro (Conditioned section)

1. Phần duyên khởi

5945

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Direct conditioning)

1. Phần thuận duyên

5946

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅga-vāro (Analysis section)

1. Phần phân tích

5947
Hetupaccayo
Hetu-paccayo (Root condition)
Duyên nhân
5948
101. Upādānañceva upādānasampayuttañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ (cakkaṃ kātabbaṃ).(1)
101. Depending on grasping and associated with grasping phenomena, grasping and associated with grasping phenomena arise by way of root condition – depending on wrong view grasping, sense-desire grasping (a cycle should be made). (1)
101. Nương vào pháp thủ và đồng sanh với thủ mà pháp thủ và đồng sanh với thủ sanh khởi theo duyên nhân – nương vào tà kiến thủ mà dục thủ sanh khởi (nên tạo thành vòng) (1).
5949
Upādānañceva upādānasampayuttañca dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāne paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Depending on grasping and associated with grasping phenomena, associated with grasping phenomena that are not grasping arise by way of root condition – depending on grasping, associated aggregates. (2)
Nương vào pháp thủ và đồng sanh với thủ mà pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ sanh khởi theo duyên nhân – nương vào các pháp thủ mà các uẩn đồng sanh sanh khởi (2).
5950
Upādānañceva upādānasampayuttañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādānasampayutto ca upādānasampayutto ceva no ca upādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ sampayuttakā ca khandhā (cakkaṃ).(3)
Depending on grasping and associated with grasping phenomena, grasping and associated with grasping phenomena, and associated with grasping phenomena that are not grasping, arise by way of root condition – depending on wrong view grasping, sense-desire grasping and associated aggregates (a cycle). (3)
Nương vào pháp thủ và đồng sanh với thủ mà pháp thủ và đồng sanh với thủ, và pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ sanh khởi theo duyên nhân – nương vào tà kiến thủ mà dục thủ và các uẩn đồng sanh sanh khởi (vòng) (3).
5951

2-6. Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

2-6. Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayutta-vāro (Conascence, Condition, Support, Association, Concomitance Sections)

2-6. Phần đồng sanh, duyên, y chỉ, tương ưng, đồng sanh

5952
Upādānasampayuttañceva no ca upādānaṃ dhammaṃ paṭicca…pe….(Saṃkhittaṃ. Āmasanaṃ nānākaraṇaṃ upādānadukasadisaṃ nava pañhā. Rūpaṃ natthi. Evaṃ sabbepi vārā vitthāretabbā. Arūpaṃyeva.)
Depending on associated with grasping phenomena that are not grasping… (etc.)… (Abridged. Reflection and differentiation are similar to the Upādāna Dyad, nine questions. There is no material form. All sections should be elaborated in this way. Only immaterial.)
Nương vào pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ… (v.v.)… (Tóm tắt. Sự quán sát và khác biệt tương tự nhị đề về thủ, chín vấn đề. Không có sắc. Như vậy, tất cả các phần đều phải được trình bày chi tiết. Chỉ có vô sắc.)
5953

7. Pañhāvāro

7. Pañhā-vāro (Question section)

7. Phần vấn đề

5954

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Direct conditioning)

1. Phần thuận duyên

5955

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅga-vāro (Analysis section)

1. Phần phân tích

5956
Hetupaccayo
Hetu-paccayo (Root condition)
Duyên nhân
5957
102. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ceva upādānasampayuttā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca hetupaccayena paccayo.(3)
102. Grasping and associated with grasping phenomena are a condition by way of root for grasping and associated with grasping phenomena – grasping and associated with grasping roots are a condition by way of root for associated graspings. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots are a condition by way of root for associated aggregates. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots are a condition by way of root for associated aggregates and graspings. (3)
102. Pháp thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho pháp thủ và đồng sanh với thủ – các nhân thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho các pháp thủ đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh và các pháp thủ (3).
5958
103. Upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānasampayuttā ceva no ca upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānasampayuttā ceva no ca upādānā hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānasampayuttā ceva no ca upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca hetupaccayena paccayo.(3)
103. Associated with grasping phenomena that are not grasping are a condition by way of root for associated with grasping phenomena that are not grasping – associated with grasping roots that are not grasping are a condition by way of root for associated aggregates. (The root should be asked) Associated with grasping roots that are not grasping are a condition by way of root for associated graspings. (The root should be asked) Associated with grasping roots that are not grasping are a condition by way of root for associated aggregates and graspings. (3)
103. Pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ – các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các pháp thủ đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh và các pháp thủ (3).
5959
104. Upādāno ceva upādānasampayutto ca upādānasampayutto ceva no ca upādāno ca dhammā upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ceva upādānasampayuttā ca upādānasampayuttā ceva no ca upādānā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca upādānasampayuttā ceva no ca upādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca upādānasampayuttā ceva no ca upādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca hetupaccayena paccayo.(3)
104. Grasping and associated with grasping phenomena, and associated with grasping phenomena that are not grasping, are a condition by way of root for grasping and associated with grasping phenomena – grasping and associated with grasping roots, and associated with grasping roots that are not grasping, are a condition by way of root for associated graspings. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots, and associated with grasping roots that are not grasping, are a condition by way of root for associated aggregates. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots, and associated with grasping roots that are not grasping, are a condition by way of root for associated aggregates and graspings. (3)
104. Pháp thủ và đồng sanh với thủ, và pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho pháp thủ và đồng sanh với thủ – các nhân thủ và đồng sanh với thủ, và các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các pháp thủ đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ, và các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ, và các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh và các pháp thủ (3).
5960
Ārammaṇapaccayo
Ārammaṇapaccayo
Duyên cảnh
5961
105. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādāne ārabbha upādānā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādāne ārabbha upādānasampayuttā ceva no ca upādānā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādāne ārabbha upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.(3)
105. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of object for the dhamma that is both upādāna and associated with upādānaupādāna arise dependent on upādāna. The khandhas associated with upādāna but not upādāna themselves arise dependent on upādāna. The khandhas that are both upādāna and associated with upādāna arise dependent on upādāna. (3)
105. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp thủ và tương ưng với thủ: nương vào thủ, các pháp thủ sanh khởi. Nương vào thủ, các uẩn tương ưng với thủ nhưng không phải thủ sanh khởi. Nương vào thủ, các pháp thủ và các uẩn tương ưng với thủ sanh khởi.(3)
5962
Upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādānasampayutte ceva no ca upādāne khandhe ārabbha upādānasampayuttā ceva no ca upādānā khandhā uppajjanti (tīṇipi kātabbā, ghaṭane tīṇipi kātabbā).
The dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself is a condition by way of object for the dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself—the khandhas associated with upādāna but not upādāna arise dependent on the khandhas associated with upādāna but not upādāna itself.
Pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ: nương vào các uẩn tương ưng với thủ nhưng không phải thủ, các uẩn tương ưng với thủ nhưng không phải thủ sanh khởi (phải làm đủ ba, trong phần kết hợp cũng phải làm đủ ba).
5963
Adhipatipaccayo
Condition by Domination
Duyên Tăng Thượng
5964
106. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo… tīṇi.(3)
106. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of domination for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… three. (3)
106. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên tăng thượng cho pháp thủ và tương ưng với thủ… ba.(3)
5965
Upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati (tīṇipi, tīsupi dvepi adhipati kātabbā, ghaṭanādhipatipi tīṇi).
The dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself is a condition by way of domination for the dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself—domination by object, co-arising domination.
Pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ là duyên tăng thượng cho pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ: Tăng thượng cảnh, Tăng thượng câu sanh (cả ba, trong cả ba cũng phải làm hai tăng thượng, trong phần kết hợp tăng thượng cũng ba).
5966
Anantarapaccayo
Immediate Condition
Duyên Vô Gián
5967
107. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā upādānā ceva upādānasampayuttā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo (evaṃ navapi pañhā kātabbā, āvajjanāpi vuṭṭhānampi natthi).
107. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is an immediate condition for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna—the preceding khandhas that are both upādāna and associated with upādāna are an immediate condition for the succeeding upādāna. (Thus, nine questions should be made, there is neither adverting nor emergence.)
107. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên vô gián cho pháp thủ và tương ưng với thủ: các uẩn thủ và tương ưng với thủ trước trước là duyên vô gián cho các pháp thủ sau sau (phải làm chín vấn đề như vậy, không có khai môn cũng không có xuất khởi).
5968
Samanantarapaccayādi
Samanantara Condition, etc.
Duyên Đẳng Vô Gián, v.v.
5969
108. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa samanantarapaccayena paccayo… nava… sahajātapaccayena paccayo… nava… aññamaññapaccayena paccayo… nava… nissayapaccayena paccayo… nava.
108. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a samanantara condition for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… nine… is a co-arising condition… nine… is a mutuality condition… nine… is a support condition… nine.
108. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên đẳng vô gián cho pháp thủ và tương ưng với thủ… chín… là duyên câu sanh… chín… là duyên hỗ tương… chín… là duyên y chỉ… chín.
5970
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition
Duyên Cận Y
5971
109. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo…pe… tīṇi.
109. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a decisive support condition for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… etcetera… three.
109. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cận y cho pháp thủ và tương ưng với thủ… v.v… ba.
5972
Upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
The dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself is a decisive support condition for the dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself—decisive support by object, immediate decisive support, natural decisive support… etcetera….
Pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ là duyên cận y cho pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ: Cận y cảnh, Cận y vô gián, Cận y tự nhiên… v.v….
Pakatūpanissayo – upādānasampayuttā ceva no ca upādānā khandhā upādānasampayuttakānañceva no ca upādānānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo (tīṇi ghaṭanupanissayepi tīṇi)… āsevanapaccayena paccayo… nava.
Natural decisive support—the khandhas associated with upādāna but not upādāna themselves are a decisive support condition for the khandhas that are associated with upādāna but not upādāna themselves (three, in conjunctional decisive support also three)… is a repetition condition… nine.
Cận y tự nhiên: các uẩn tương ưng với thủ nhưng không phải thủ là duyên cận y cho các uẩn tương ưng với thủ nhưng không phải thủ (ba, trong cận y kết hợp cũng ba)… là duyên lặp lại… chín.
5973
Kammapaccayādi
Kamma Condition, etc.
Duyên Nghiệp, v.v.
5974
110. Upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa kammapaccayena paccayo… tīṇi… āhārapaccayena paccayo… tīṇi… indriyapaccayena paccayo… tīṇi… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… nava… sampayuttapaccayena paccayo… nava… atthipaccayena paccayo… nava… natthipaccayena paccayo… nava… vigatapaccayena paccayo… nava… avigatapaccayena paccayo… nava.
110. The dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself is a kamma condition for the dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself… three… is a nutriment condition… three… is a faculty condition… three… is a jhāna condition… three… is a path condition… nine… is an association condition… nine… is an existence condition… nine… is a non-existence condition… nine… is a disappearance condition… nine… is a non-disappearance condition… nine.
110. Pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ là duyên nghiệp cho pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ… ba… là duyên vật thực… ba… là duyên quyền… ba… là duyên thiền… ba… là duyên đạo… chín… là duyên tương ưng… chín… là duyên hiện hữu… chín… là duyên phi hiện hữu… chín… là duyên ly khai… chín… là duyên bất ly khai… chín.
5975

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma of Conditions

1. Thuận Duyên

5976

2. Saṅkhyāvāro

2. Section on Numbers

2. Phần Đếm Số

5977
Suddhaṃ
Simple
Thuần Túy
5978
111. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, āsevane nava, kamme tīṇi, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.
111. In root, nine; in object, nine; in domination, nine; in immediate, nine; in samanantara, nine; in co-arising, nine; in mutuality, nine; in support, nine; in decisive support, nine; in repetition, nine; in kamma, three; in nutriment, three; in faculty, three; in jhāna, three; in path, nine; in association, nine; in existence, nine; in non-existence, nine; in disappearance, nine; in non-disappearance, nine.
111. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín, trong duyên đẳng vô gián có chín, trong duyên câu sanh có chín, trong duyên hỗ tương có chín, trong duyên y chỉ có chín, trong duyên cận y có chín, trong duyên lặp lại có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên vật thực có ba, trong duyên quyền có ba, trong duyên thiền có ba, trong duyên đạo có chín, trong duyên tương ưng có chín, trong duyên hiện hữu có chín, trong duyên phi hiện hữu có chín, trong duyên ly khai có chín, trong duyên bất ly khai có chín.
5979
Paccanīyuddhāro
Paccanīya Summary
Phần Đối Nghịch
5980
112. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
112. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of object for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… is a condition by way of co-arising… is a condition by way of decisive support. (1)
112. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp thủ và tương ưng với thủ… là duyên câu sanh… là duyên cận y.(1)
5981
Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(2)
The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of object for the dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself… is a condition by way of co-arising… is a condition by way of decisive support. (2)
Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ… là duyên câu sanh… là duyên cận y.(2)
5982
Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo (evaṃ navapi kātabbā, ekekassa mūle tīṇi tīṇi pañhā).
The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of object for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna, and for the dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself… is a condition by way of co-arising… is a condition by way of decisive support. (Thus, all nine should be done, three questions for each root.)
Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp thủ và tương ưng với thủ, và cho pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ… là duyên câu sanh… là duyên cận y (phải làm đủ chín như vậy, mỗi gốc có ba vấn đề).
5983

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccanīya of Conditions

2. Nghịch Duyên

5984
2. Saṅkhyāvāro
2. Section on Numbers
2. Phần Đếm Số
5985
113. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava (sabbattha nava), noavigate nava.
113. In non-root, nine; in non-object, nine; in non-domination, nine (nine everywhere); in non-non-disappearance, nine.
113. Trong phi nhân có chín, trong phi cảnh có chín, trong phi tăng thượng có chín (khắp nơi đều chín), trong phi bất ly khai có chín.
5986

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Anuloma-Paccanīya of Conditions

3. Thuận Duyên Nghịch

5987
114. Hetupaccayā naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naupanissaye nava (sabbattha nava), namagge nava, nasampayutte nava, nonatthiyā nava, novigate nava.
114. From root condition, in non-object, nine; in non-domination, nine; in non-immediate, nine; in non-samanantara, nine; in non-decisive support, nine (nine everywhere); in non-path, nine; in non-association, nine; in non-non-existence, nine; in non-disappearance, nine.
114. Duyên nhân trong phi cảnh có chín, trong phi tăng thượng có chín, trong phi vô gián có chín, trong phi đẳng vô gián có chín, trong phi cận y có chín (khắp nơi đều chín), trong phi đạo có chín, trong phi tương ưng có chín, trong phi phi hiện hữu có chín, trong phi ly khai có chín.
5988

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Paccanīya-Anuloma of Conditions

4. Nghịch Duyên Thuận

5989
115. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… (anulomamātikā kātabbā).
115. From non-root condition, in object, nine; in domination, nine… etcetera… (the anuloma mātikā should be made).
115. Duyên phi nhân trong cảnh có chín, trong tăng thượng có chín… v.v… (phải làm ma-tika thuận).
5990
Upādānaupādānasampayuttadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Upādāna and Upādāna-Associated is concluded.
Cặp hai Thủ và Tương ưng với Thủ chấm dứt.
5991

74. Upādānavippayuttaupādāniyadukaṃ

74. The Dyad of Upādāna-Disassociated and Upādāniya

74. Cặp hai Không tương ưng với Thủ và Khả thủ

5992

1. Paṭiccavāro

1. Paṭicca Section

1. Phần Duyên Khởi

5993

1-4. Paccayānulomādi

1-4. Anuloma of Conditions, etc.

1-4. Thuận Duyên, v.v.

5994
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
5995
116. Upādānavippayuttaṃ upādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto upādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānavippayuttaṃ upādāniyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
116. Dependent on a dhamma that is upādāna-disassociated and upādāniya, a dhamma that is upādāna-disassociated and upādāniya arises by way of root condition—dependent on one upādāna-disassociated, upādāniya khandha, three khandhas and mind-originated matter… etcetera… dependent on two khandhas… etcetera… at the moment of rebirth… etcetera… dependent on one great primary element… etcetera… dependent on the great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, and derivative matter. (1)
116. Nương vào pháp không tương ưng với thủ và khả thủ, pháp không tương ưng với thủ và khả thủ sanh khởi do duyên nhân: nương vào một uẩn không tương ưng với thủ và khả thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn… v.v… trong khoảnh khắc tái tục… v.v… một đại hiển… v.v… nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp sanh, sắc sở y.(1)
5996
Upādānavippayuttaṃ anupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto anupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānavippayuttaṃ anupādāniyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
Dependent on a dhamma that is upādāna-disassociated and non-upādāniya, a dhamma that is upādāna-disassociated and non-upādāniya arises by way of root condition—dependent on one upādāna-disassociated, non-upādāniya khandha, three khandhas… etcetera… dependent on two khandhas… etcetera…. (1)
Nương vào pháp không tương ưng với thủ và bất khả thủ, pháp không tương ưng với thủ và bất khả thủ sanh khởi do duyên nhân: nương vào một uẩn không tương ưng với thủ và bất khả thủ, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v….(1)
5997
Upādānavippayuttaṃ anupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto upādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānavippayutte anupādāniye khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Dependent on a dhamma that is upādāna-disassociated and non-upādāniya, a dhamma that is upādāna-disassociated and upādāniya arises by way of root condition—dependent on upādāna-disassociated, non-upādāniya khandhas, mind-originated matter. (2)
Nương vào pháp không tương ưng với thủ và bất khả thủ, pháp không tương ưng với thủ và khả thủ sanh khởi do duyên nhân: nương vào các uẩn không tương ưng với thủ và bất khả thủ, sắc do tâm sanh.(2)
5998
Upādānavippayuttaṃ anupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto upādāniyo ca upādānavippayutto anupādāniyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – upādānavippayuttaṃ anupādāniyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Conditioned by a phenomenon disjoined from clinging and not subject to clinging, phenomena arise with a root condition, which are disjoined from clinging and subject to clinging, and disjoined from clinging and not subject to clinging – conditioned by one aggregate disjoined from clinging and not subject to clinging, three aggregates and mind-originated matter… and so on… conditioned by two aggregates… and so on… (3)
Nương vào pháp không tương ưng với sự chấp thủ và không bị chấp thủ, pháp không tương ưng với sự chấp thủ nhưng bị chấp thủ và pháp không tương ưng với sự chấp thủ và không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không tương ưng với sự chấp thủ và không bị chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh…(tương tự)… nương vào hai uẩn…(tương tự)…(3)
5999
Upādānavippayuttaṃ upādāniyañca upādānavippayuttaṃ anupādāniyañca dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto upādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā – upādānavippayutte anupādāniye khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Conditioned by a phenomenon disjoined from clinging and subject to clinging, and disjoined from clinging and not subject to clinging, a phenomenon disjoined from clinging and subject to clinging arises with a root condition – conditioned by aggregates disjoined from clinging and not subject to clinging, and the great elements, mind-originated matter. (1)
Nương vào pháp không tương ưng với sự chấp thủ nhưng bị chấp thủ và pháp không tương ưng với sự chấp thủ và không bị chấp thủ, pháp không tương ưng với sự chấp thủ nhưng bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn không tương ưng với sự chấp thủ và không bị chấp thủ và các đại oai nghi, sắc do tâm sanh.(1)
6000
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe… avigate pañca.
In root condition, five; in object condition, two… and so on… in non-disappearance condition, five.
Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có hai…(tương tự)… trong duyên bất ly có năm.
6001
(Imaṃ dukaṃ cūḷantaraduke lokiyadukasadisaṃ, ninnānākaraṇaṃ.)
(This dyad in the Cūḷantaraduka is similar to the Lokiyaduka, with no difference.)
(Song đề này tương tự như song đề thế gian trong cūḷantaraduka, không có sự khác biệt.)
6002
Upādānavippayuttaupādāniyadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of 'Disjoined from Clinging and Subject to Clinging' is finished.
Song đề upādānavippayutta-upādāniya đã hoàn tất.
6003
Upādānagocchakaṃ niṭṭhitaṃ.
The Clinging Section is finished.
Phân nhóm Upādāna đã hoàn tất.
6004
Tatiyo bhāgo niṭṭhito.
The Third Part is finished.
Phần thứ ba đã hoàn tất.
Next Page →