Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
5573

69. Upādānadukaṃ

69. Upādāna Dyad (Dyad of Clinging)

69. Song Đề Chấp Thủ

5574

1. Paṭiccavāro

1. Paṭiccavāro (Conditional Section)

1. Phân Tích Theo Duyên Khởi

5575

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Positive Conditions)

1. Duyên Thuận

5576

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro (Analysis Section)

1. Phân Tích Theo Chi Tiết

5577
Hetupaccayo
Hetupaccayo (Root Condition)
Duyên Nhân
5578
1. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca diṭṭhupādānaṃ, sīlabbatupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca sīlabbatupādānaṃ, attavādupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca attavādupādānaṃ.(1)
1. Phenomena of clinging arise conditioned by phenomena of clinging, by way of root condition – clinging to wrong view conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to wrong view; clinging to rules and observances conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to rules and observances; clinging to a doctrine of self conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to a doctrine of self. (1)
1. Nương vào pháp chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, tà kiến chấp thủ sanh khởi; nương vào giới cấm thủ chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, giới cấm thủ chấp thủ sanh khởi; nương vào ngã kiến chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, ngã kiến chấp thủ sanh khởi.(1)
5579
Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāne paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(2)
Unclinging phenomena arise conditioned by phenomena of clinging, by way of root condition – conditioned by clinging, the associated aggregates and mind-originated matter arise. (2)
Nương vào pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các chấp thủ, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi.(2)
5580
Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ sampayuttakā ca khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, kāmupādānaṃ…pe… (sabbaṃ cakkaṃ kātabbaṃ).(3)
Clinging and unclinging phenomena arise conditioned by phenomena of clinging, by way of root condition – clinging to wrong view conditions clinging to sensuous desires and the associated aggregates and mind-originated matter; clinging to sensuous desires… (and so on, the whole cycle should be made). (3)
Nương vào pháp chấp thủ, các pháp chấp thủ và không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến chấp thủ, dục chấp thủ và các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi; nương vào dục chấp thủ…pe… (cần thực hiện toàn bộ vòng).(3)
5581
2. Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
2. Unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate conditions three aggregates and mind-originated matter… (and so on) … two aggregates… (and so on) … at the moment of rebirth-linking, one unclinging aggregate conditions three aggregates and kamma-originated matter… (and so on) … two aggregates… (and so on) … aggregates condition the base; the base conditions aggregates; one great primary element… (and so on) … the great primary elements condition mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter. (1)
2. Nương vào pháp không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục, nương vào một uẩn không chấp thủ, ba uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi…pe… hai uẩn…pe… nương vào các uẩn, y xứ; nương vào y xứ, các uẩn; một đại hiển…pe… nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc y báo.(1)
5582
Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādāne khandhe paṭicca upādānā.(2)
Clinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of root condition – unclinging aggregates condition clingings. (2)
Nương vào pháp không chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn không chấp thủ, các chấp thủ.(2)
5583
Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā upādānā ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā upādānā ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Clinging and unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate conditions three aggregates, clingings, and mind-originated matter… (and so on) … two aggregates condition two aggregates, clingings, and mind-originated matter. (3)
Nương vào pháp không chấp thủ, các pháp chấp thủ và không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ, ba uẩn và các chấp thủ và sắc do tâm sanh khởi…pe… nương vào hai uẩn, hai uẩn và các chấp thủ và sắc do tâm sanh khởi.(3)
5584
3. Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānañca sampayuttake ca khandhe paṭicca kāmupādānaṃ (sabbe cakkā kātabbā).(1)
3. Clinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of root condition – clinging to wrong view and the associated aggregates condition clinging to sensuous desires (all cycles should be made). (1)
3. Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến chấp thủ và các uẩn tương ưng, dục chấp thủ (cần thực hiện toàn bộ vòng).(1)
5585
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca upādānañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe ca…pe… upādānañca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Unclinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate and clinging condition three aggregates and mind-originated matter; two aggregates… (and so on) … clinging and the great primary elements condition mind-originated matter. (2)
Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ và chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn…pe… nương vào chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(2)
5586
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paṭicca upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca diṭṭhupādānañca paṭicca tayo khandhā kāmupādānañca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, dve khandhe ca…pe… (cakkaṃ kātabbaṃ).(3)
Clinging and unclinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of root condition – one unclinging aggregate and clinging to wrong view condition three aggregates, clinging to sensuous desires, and mind-originated matter; two aggregates… (and so on) … (the cycle should be made). (3)
Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, các pháp chấp thủ và không chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ và tà kiến chấp thủ, ba uẩn và dục chấp thủ và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn…pe… (cần thực hiện vòng).(3)
5587
Ārammaṇapaccayo
Ārammaṇapaccayo (Object Condition)
Duyên Sở Duyên
5588
4. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā (navapi pañhā kātabbā, rūpaṃ chaḍḍetabbaṃ).
4. Clinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of object condition (all nine questions should be made, matter should be omitted).
4. Nương vào pháp chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên sở duyên (cần thực hiện chín vấn đề, loại bỏ sắc).
5589

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Positive Conditions)

1. Duyên Thuận

5590
2. Saṅkhyāvāro
2. Saṅkhyāvāro (Enumeration Section)
2. Phân Tích Theo Số Lượng
5591
5. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.
5. In Hetuyā (root condition), nine; in ārammaṇe (object condition), nine; in adhipatiyā (dominance condition), nine (nine everywhere); in vipāke (result condition), one… (and so on) … in avigate (non-disappearance condition), nine.
5. Chín trong nhân, chín trong sở duyên, chín trong tăng thượng (chín trong tất cả), một trong dị thục…pe… chín trong bất ly khứ.
5592

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ (Negative Conditions)

2. Duyên Phản Đối

5593

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro (Analysis Section)

1. Phân Tích Theo Chi Tiết

5594
Nahetupaccayo
Nahetupaccayo (Not-Root Condition)
Duyên Phi Nhân
5595
6. Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
6. Unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of not-root condition – in rootless (ahetuka) states, one unclinging aggregate conditions three aggregates and mind-originated matter… (and so on) … two aggregates… (and so on) … at the moment of rootless rebirth-linking… (and so on) … aggregates condition the base; the base conditions aggregates; one great primary element… (and so on) … the great primary elements condition mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter; external… nutriment-originated… temperature-originated… in non-percipient beings… (and so on) … in aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, doubt accompanied by restlessness and delusion. (1)
6. Nương vào pháp không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi nhân – nương vào một uẩn không chấp thủ vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân…pe… nương vào các uẩn, y xứ; nương vào y xứ, các uẩn; một đại hiển…pe… nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc y báo; bên ngoài… do vật thực sanh khởi… do thời tiết sanh khởi… của chúng sanh vô tưởng…pe… nương vào các uẩn tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với trạo cử, si mê tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với trạo cử.(1)
5596
Naārammaṇapaccayādi
Naārammaṇapaccayādi (Not-Object Condition, etc.)
Duyên Phi Sở Duyên v.v.
5597
7. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – upādāne paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
7. Unclinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of not-object condition – conditioned by clinging, mind-originated matter arises. (1)
7. Nương vào pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi sở duyên – nương vào các chấp thủ, sắc do tâm sanh khởi.(1)
5598
Noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – noupādāne khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe noupādāne khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (yāva asaññasattā).(1)
Unclinging phenomena arise conditioned by unclinging phenomena, by way of not-object condition – unclinging aggregates condition mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking, unclinging aggregates condition kamma-originated matter; aggregates condition the base; one great primary element… (and so on, up to non-percipient beings). (1)
Nương vào pháp không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi sở duyên – nương vào các uẩn không chấp thủ, sắc do tâm sanh khởi; vào khoảnh khắc tái tục, nương vào các uẩn không chấp thủ, sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào các uẩn, y xứ; một đại hiển…pe… (cho đến chúng sanh vô tưởng).(1)
5599
Upādānañca noupādānaṃ ca dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – upādāne ca sampayuttake ca khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, upādāne ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Unclinging phenomena arise conditioned by clinging and unclinging phenomena, by way of not-object condition – clinging and the associated aggregates condition mind-originated matter; clinging and the great primary elements condition mind-originated matter. (1)
Nương vào pháp chấp thủ và không chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi sở duyên – nương vào các chấp thủ và các uẩn tương ưng, sắc do tâm sanh khởi; nương vào các chấp thủ và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(1)
5600
Naadhipatipaccayā… naanantarapaccayā…pe… naupanissayapaccayā.
Naadhipatipaccayā (Not-dominance condition)… naanantarapaccayā (Not-proximity condition)… (and so on) … naupanissayapaccayā (Not-strong-dependence condition).
Duyên phi tăng thượng… duyên phi vô gián…pe… duyên phi cận y.
5601
Napurejātapaccayo
Napurejātapaccayo (Not-Pre-Arisen Condition)
Duyên Phi Tiền Sanh
5602
8. Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe attavādupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca attavādupādānaṃ.(1)
8. Clinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of not-pre-arisen condition – in the immaterial realms, clinging to a doctrine of self conditions clinging to sensuous desires; clinging to sensuous desires conditions clinging to a doctrine of self. (1)
8. Nương vào pháp chấp thủ, pháp chấp thủ sanh khởi do duyên phi tiền sanh – trong cõi vô sắc, nương vào ngã kiến chấp thủ, dục chấp thủ sanh khởi; nương vào dục chấp thủ, ngã kiến chấp thủ sanh khởi.(1)
5603
Upādānaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe upādāne paṭicca sampayuttakā khandhā, upādāne paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (saṃkhittaṃ, navapi pañhā arūpe dve upādānā).
Unclinging phenomena arise conditioned by clinging phenomena, by way of not-pre-arisen condition – in the immaterial realms, clinging conditions the associated aggregates; clinging conditions mind-originated matter (abbreviated, two clingings in the immaterial realms).
Nương vào pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi do duyên phi tiền sanh – trong cõi vô sắc, nương vào các chấp thủ, các uẩn tương ưng; nương vào các chấp thủ, sắc do tâm sanh khởi (tóm tắt, chín vấn đề trong cõi vô sắc, hai chấp thủ).
5604

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ (Negative Conditions)

2. Duyên Phản Đối

5605

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāro (Enumeration Section)

2. Phân Tích Theo Số Lượng

5606
Suddhaṃ
Pure
Thuần Túy
5607
9. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
9. In the non-condition of root, one; in the non-condition of object, three; in the non-condition of predominance, nine; in the non-condition of contiguity, three…etc.… in the non-condition of strong reliance, three; in the non-condition of pre-existence, nine; in the non-condition of post-existence, nine; in the non-condition of repetition, nine; in the non-condition of kamma, three; in the non-condition of result, nine; in the non-condition of nutriment, one; in the non-condition of faculty, one; in the non-condition of jhāna, one; in the non-condition of path, one; in the non-condition of association, three; in the non-condition of dissociation, nine; in the non-condition of absence, three; in the non-condition of disappearance, three.
9. Trong na-hetu có một, trong na-ārammaṇa có ba, trong na-adhipati có chín, trong na-anantara có ba… v.v… trong na-upanissaya có ba, trong na-purejāta có chín, trong na-pacchājāta có chín, trong na-āsevana có chín, trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín, trong na-āhāra có một, trong na-indriya có một, trong na-jhāna có một, trong na-magga có một, trong na-sampayutta có ba, trong na-vippayutta có chín, trong no-natthi có ba, trong no-vigata có ba.
5608

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Anuloma-Paccanīya of Conditions

3. Phần Thuận-Phủ định Duyên

5609
10. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
10. By the root condition, in the non-condition of object, three; in the non-condition of predominance, nine…etc.… in the non-condition of strong reliance, three; in the non-condition of pre-existence, nine; in the non-condition of post-existence, nine; in the non-condition of repetition, nine; in the non-condition of kamma, three; in the non-condition of result, nine; in the non-condition of association, three; in the non-condition of dissociation, nine; in the non-condition of absence, three; in the non-condition of disappearance, three.
10. Do duyên nhân, trong na-ārammaṇa có ba, trong na-adhipati có chín… v.v… trong na-upanissaya có ba, trong na-purejāta có chín, trong na-pacchājāta có chín, trong na-āsevana có chín, trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín, trong na-sampayutta có ba, trong na-vippayutta có chín, trong no-natthi có ba, trong no-vigata có ba.
5610

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Paccanīya-Anuloma of Conditions

4. Phần Phủ định-Thuận Duyên

5611
11. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ (sabbattha ekaṃ), magge ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.
11. By the non-root condition, in the object condition, one (one in all); in the path condition, one…etc.… in the non-disappearance condition, one.
11. Do duyên vô nhân, trong ārammaṇa có một (trong tất cả đều có một), trong magga có một… v.v… trong avigata có một.
5612

2. Sahajātavāro

2. The Sahajāta Section

2. Phần Đồng Sanh

5613
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso vibhajantena diṭṭhupādānaṃ ‘‘sahajātaṃ kāmupādāna’’nti kātabbaṃ.)
(The Sahajāta Section is similar to the Paṭicca Section; when analyzing, "grasping of wrong view" should be made into "grasping for sensual pleasures born simultaneously".)
(Phần đồng sanh nên được thực hiện tương tự như phần duyên khởi. Khi phân tích, kiến thủ nên được hiểu là “dục thủ đồng sanh”.)
5614

3. Paccayavāro

3. The Paccaya Section

3. Phần Duyên

5615

1-4. Paccayānulomādi

1-4. Anuloma of Conditions, etc.

1-4. Thuận Duyên, v.v.

5616
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
5617
12. Upādānaṃ dhammaṃ paccayā upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paccayā kāmupādānaṃ… tīṇi (paṭiccasadisā).
12. A dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma of grasping, by root condition—grasping of wrong view conditions grasping for sensual pleasures… three (similar to Paṭicca).
12. Do duyên một pháp thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên kiến thủ, dục thủ sanh khởi… ba (tương tự phần duyên khởi).
5618
Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu…pe… (yāva ajjhattikā mahābhūtā) vatthuṃ paccayā noupādānā khandhā.(1)
A dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping conditions three aggregates and mind-originated matter…etc.… two aggregates…etc.… at the moment of rebirth-linking…etc.… aggregates condition the base…etc.… (up to internal great primaries) the base conditions aggregates that are not grasping.(1)
Do duyên một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái tục… v.v… do duyên các uẩn, vật… v.v… (cho đến đại chủng nội phần) do duyên vật, các uẩn phi thủ sanh khởi. (1)
5619
Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādāne khandhe paccayā upādānā, vatthuṃ paccayā upādānā.(2)
A dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by root condition—aggregates that are not grasping condition graspings; the base conditions graspings.(2)
Do duyên một pháp phi thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên các uẩn phi thủ, các pháp thủ sanh khởi; do duyên vật, các pháp thủ sanh khởi. (2)
5620
Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā upādānā ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ paccayā upādānā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vatthuṃ paccayā upādānā sampayuttakā ca khandhā.(3)
A dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping arise conditioned by a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping conditions three aggregates, graspings, and mind-originated matter…etc.… two aggregates…etc.… the base conditions graspings; the great primaries condition mind-originated matter; the base conditions graspings and associated aggregates.(3)
Do duyên một pháp phi thủ, một pháp thủ và một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ, ba uẩn, các pháp thủ và sắc do tâm sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… do duyên vật, các pháp thủ sanh khởi; do duyên các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; do duyên vật, các pháp thủ và các uẩn tương ưng sanh khởi. (3)
5621
13. Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paccayā upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānañca sampayuttake ca khandhe paccayā kāmupādānaṃ, kāmupādānañca sampayuttake ca khandhe paccayā diṭṭhupādānaṃ (cakkaṃ kātabbaṃ).
13. A dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping, by root condition—grasping of wrong view and its associated aggregates condition grasping for sensual pleasures; grasping for sensual pleasures and its associated aggregates condition grasping of wrong view (a cycle should be made).
13. Do duyên một pháp thủ và một pháp phi thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên kiến thủ và các uẩn tương ưng, dục thủ sanh khởi; do duyên dục thủ và các uẩn tương ưng, kiến thủ sanh khởi (nên làm thành vòng tròn).
Diṭṭhupādānañca vatthuñca paccayā kāmupādānaṃ (cakkaṃ kātabbaṃ).(1)
Grasping of wrong view and the base condition grasping for sensual pleasures (a cycle should be made).(1)
Do duyên kiến thủ và vật, dục thủ sanh khởi (nên làm thành vòng tròn). (1)
5622
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paccayā noupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca upādānañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe… (cakkaṃ kātabbaṃ).
A dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping and grasping condition three aggregates and mind-originated matter…etc.… two aggregates…etc.… (a cycle should be made).
Do duyên một pháp thủ và một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ và pháp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi… v.v… hai uẩn và… v.v… (nên làm thành vòng tròn).
Upādāne ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, upādānañca vatthuñca paccayā noupādānā khandhā.(2)
Graspings and the great primaries condition mind-originated matter; grasping and the base condition aggregates that are not grasping.(2)
Do duyên các pháp thủ và các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; do duyên pháp thủ và vật, các uẩn phi thủ sanh khởi. (2)
5623
Upādānañca noupādānañca dhammaṃ paccayā upādāno ca noupādāno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – noupādānaṃ ekaṃ khandhañca diṭṭhupādānañca paccayā tayo khandhā kāmupādānaṃ cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… (cakkaṃ).
A dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping arise conditioned by a dhamma of grasping and a dhamma that is not grasping, by root condition—one aggregate that is not grasping and grasping of wrong view condition three aggregates, grasping for sensual pleasures, and mind-originated matter…etc.… (a cycle).
Do duyên một pháp thủ và một pháp phi thủ, một pháp thủ và một pháp phi thủ sanh khởi do duyên nhân – do duyên một uẩn phi thủ và kiến thủ, ba uẩn, dục thủ và sắc do tâm sanh khởi… v.v… (vòng tròn).
Diṭṭhupādānañca vatthuñca paccayā kāmupādānaṃ sampayuttakā ca khandhā…pe… (cakkaṃ).(3)
Grasping of wrong view and the base condition grasping for sensual pleasures and associated aggregates…etc.… (a cycle).(3)
Do duyên kiến thủ và vật, dục thủ và các uẩn tương ưng sanh khởi… v.v… (vòng tròn). (3)
5624
Ārammaṇapaccayā… (ārammaṇe noupādānamūlake pañcāyatanañca vatthuñca kātabbā).
Object condition… (in the object condition, the five sense bases and the base should be made in the root of non-grasping).
Do duyên cảnh… (trong duyên cảnh, phần gốc phi thủ nên được thực hiện với năm xứ và vật).
5625
Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.
In root, nine; in object, nine; in predominance, nine (nine in all); in result, one…etc.… in non-disappearance, nine.
Trong hetu có chín, trong ārammaṇa có chín, trong adhipati có chín (trong tất cả đều có chín), trong vipāka có một… v.v… trong avigata có chín.
5626
Anulomaṃ.
Anuloma.
Phần Thuận.
5627
14. Noupādānaṃ dhammaṃ paccayā noupādāno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā noupādānā khandhā, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.
14. A dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by non-root condition—one rootless aggregate that is not grasping conditions…etc.… at the moment of rootless rebirth-linking…etc.… (up to non-percipient beings) the eye-base conditions eye-consciousness…etc.… the body-base conditions body-consciousness; the base conditions rootless aggregates that are not grasping; the aggregates associated with doubt and restlessness and the base condition delusion associated with doubt and restlessness.
14. Do duyên một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên vô nhân – do duyên một uẩn phi thủ vô nhân… v.v… trong sát-na tái tục vô nhân… v.v… (cho đến chúng sanh vô tưởng) do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… v.v… do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi; do duyên vật, các uẩn phi thủ vô nhân sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi và phóng dật cùng với vật, si tương ưng với hoài nghi và phóng dật sanh khởi.
5628
Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi…pe… napurejāte nava…pe… nakamme tīṇi, navipāke nava (paṭiccasadisaṃ)…pe… novigate tīṇi.
In non-root, one; in non-object, three; in non-predominance, nine; in non-contiguity, three; in non-immediate contiguity, three…etc.… in non-pre-existence, nine…etc.… in non-kamma, three; in non-result, nine (similar to Paṭicca)…etc.… in non-disappearance, three.
Trong na-hetu có một, trong na-ārammaṇa có ba, trong na-adhipati có chín, trong na-anantara có ba, trong na-samanantara có ba… v.v… trong na-purejāta có chín… v.v… trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín (tương tự phần duyên khởi)… v.v… trong no-vigata có ba.
5629
Paccanīyaṃ.
Paccanīya.
Phần Phủ định.
5630

4. Nissayavāro

4. The Nissaya Section

4. Phần Y Chỉ

5631
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi nissayavāropi kātabbo.)
(Similarly, the other two enumerations and the Nissaya Section should be made.)
(Tương tự, hai cách đếm còn lại và phần y chỉ cũng nên được thực hiện.)
5632

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. The Saṃsaṭṭha Section

5. Phần Tương Hệ

5633

1-4. Paccayānulomādi

1-4. Anuloma of Conditions, etc.

1-4. Thuận Duyên, v.v.

5634
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
5635
15. Upādānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ saṃsaṭṭhaṃ kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ saṃsaṭṭhaṃ diṭṭhupādānaṃ (cakkaṃ. Evaṃ navapi pañhā kātabbā).
15. An associated dhamma of grasping arises conditioned by a dhamma of grasping, by root condition—grasping of wrong view is associated with grasping for sensual pleasures; grasping for sensual pleasures is associated with grasping of wrong view (a cycle. Thus, all nine questions should be made).
15. Tương hệ với một pháp thủ, một pháp thủ sanh khởi do duyên nhân – tương hệ với kiến thủ, dục thủ sanh khởi; tương hệ với dục thủ, kiến thủ sanh khởi (vòng tròn. Tương tự, tất cả chín câu hỏi nên được thực hiện).
5636
Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… vigate nava, avigate nava.
In root, nine; in object, nine; in predominance, nine (nine in all); in result, one…etc.… in disappearance, nine; in non-disappearance, nine.
Trong hetu có chín, trong ārammaṇa có chín, trong adhipati có chín (trong tất cả đều có chín), trong vipāka có một… v.v… trong vigata có chín, trong avigata có chín.
5637
Anulomaṃ.
Anuloma.
Phần Thuận.
5638
16. Noupādānaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho noupādāno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noupādānaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.
16. An associated dhamma that is not grasping arises conditioned by a dhamma that is not grasping, by non-root condition—three aggregates are associated with one rootless aggregate that is not grasping…etc.… two aggregates…etc.… at the moment of rootless rebirth-linking…etc.… delusion associated with doubt and restlessness is associated with aggregates associated with doubt and restlessness.
16. Tương hệ với một pháp phi thủ, một pháp phi thủ sanh khởi do duyên vô nhân – tương hệ với một uẩn phi thủ vô nhân, ba uẩn sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái tục vô nhân… v.v… tương hệ với các uẩn tương ưng với hoài nghi và phóng dật, si tương ưng với hoài nghi và phóng dật sanh khởi.
5639
Nahetuyā ekaṃ, naadhipatiyā nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte nava.
In non-root, one; in non-predominance, nine; in non-pre-existence, nine; in non-post-existence, nine; in non-repetition, nine; in non-kamma, three; in non-result, nine; in non-jhāna, one; in non-path, one; in non-dissociation, nine.
Trong na-hetu có một, trong na-adhipati có chín, trong na-purejāta có chín, trong na-pacchājāta có chín, trong na-āsevana có chín, trong na-kamma có ba, trong na-vipāka có chín, trong na-jhāna có một, trong na-magga có một, trong na-vippayutta có chín.
5640
Paccanīyaṃ.
Paccanīya.
Phần Phủ định.
5641

6. Sampayuttavāro

6. The Sampayutta Section

6. Phần Tương Ưng

5642
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi sampayuttavāropi kātabbo.)
(Similarly, the other two enumerations and the Sampayutta Section should be made.)
(Tương tự, hai cách đếm còn lại và phần tương ưng cũng nên được thực hiện.)
5643

7. Pañhāvāro

7. The Pañhā Section

7. Phần Vấn Đề

5644

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma of Conditions

1. Phần Thuận Duyên

5645

1. Vibhaṅgavāro

1. The Vibhaṅga Section

1. Phần Phân Tích

5646
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
5647
17. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
17. The dhamma of grasping conditions the dhamma of grasping by root condition—the roots of grasping condition the associated graspings by root condition. (The root should be made.) The roots of grasping condition the associated aggregates and mind-originated matter by root condition. (The root should be made.) The roots of grasping condition the associated aggregates, graspings, and mind-originated matter by root condition.(3)
17. Một pháp thủ là duyên cho một pháp thủ bằng duyên nhân – các nhân thủ là duyên cho các pháp thủ tương ưng bằng duyên nhân. (Nên làm phần gốc) các nhân thủ là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi bằng duyên nhân. (Nên làm phần gốc) các nhân thủ là duyên cho các uẩn tương ưng, các pháp thủ và các sắc do tâm sanh khởi bằng duyên nhân. (3)
5648
18. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – noupādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
18. The dhamma that is not grasping conditions the dhamma that is not grasping by root condition—the roots that are not grasping condition the associated aggregates and mind-originated matter by root condition; at the moment of rebirth-linking…etc….(1)
18. Một pháp phi thủ là duyên cho một pháp phi thủ bằng duyên nhân – các nhân phi thủ là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi bằng duyên nhân; trong sát-na tái tục… v.v… (1)
5649
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – noupādānā hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) noupādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of root condition. Non-clinging roots are a condition for co-arisen clingings by way of root condition. Non-clinging roots are a condition for co-arisen aggregates, clingings, and mind-originated material forms by way of root condition.
Pháp không chấp thủ là duyên nhân đối với pháp chấp thủ – Các nhân không chấp thủ là duyên nhân đối với các chấp thủ tương ưng. Các nhân không chấp thủ là duyên nhân đối với các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh. (3)
5650
19. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ca noupādānā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā ca noupādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) upādānā ca noupādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
19. Clinging and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of root condition. Clinging and non-clinging roots are a condition for co-arisen clingings by way of root condition. Clinging and non-clinging roots are a condition for co-arisen aggregates and mind-originated material forms by way of root condition. Clinging and non-clinging roots are a condition for co-arisen aggregates, clingings, and mind-originated material forms by way of root condition.
19. Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên nhân đối với pháp chấp thủ – Các nhân chấp thủ và không chấp thủ là duyên nhân đối với các chấp thủ tương ưng. Các nhân chấp thủ và không chấp thủ là duyên nhân đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh. Các nhân chấp thủ và không chấp thủ là duyên nhân đối với các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh. (3)
5651
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Đối Tượng (Ārammaṇapaccayo)
5652
20. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādāne ārabbha upādānā uppajjanti… tīṇi (ārabbha kātabbā).
20. A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of object condition. Clingings arise having clung to clingings… three (should be made based on clinging).
20. Pháp chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ – Nương vào các chấp thủ, các chấp thủ khởi lên… (cần làm theo ba trường hợp nương vào).
5653
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; vicikicchā…pe… uddhaccaṃ…pe… domanassaṃ uppajjati; pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ…pe… nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of object condition. Having given a gift, observed morality… performed the Uposatha observance, one reviews, savors, and delights in it. Having that as an object, passion arises, wrong view arises; perplexity… restlessness… dejection arises; having recollected previously well-performed actions… risen from jhāna, one reviews jhāna; having risen from the noble paths, the noble ones review the path, the fruition… Nibbāna; Nibbāna is a condition by way of object condition for the gotrabhū, vodāna, path, fruition, and advertence.
Pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp không chấp thủ – Sau khi đã bố thí, giữ giới… v.v… đã thực hiện việc giữ giới Uposatha, người ấy quán xét, hoan hỷ, vui thích điều đó, nương vào đó tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên; hoài nghi… v.v… phóng dật… v.v… ưu khổ khởi lên; quán xét những điều thiện đã làm trước đây… v.v… xuất khỏi thiền và quán xét thiền; các bậc Thánh xuất khỏi Đạo và quán xét Đạo, Quả… v.v… Niết Bàn; Niết Bàn là duyên đối tượng đối với Gotrabhū, Vodāna, Đạo, Quả và sự chú ý.
Ariyā noupādāne pahīne kilese …pe… vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
The noble ones review non-clinging defilements that have been abandoned… defilements that have been suppressed. They review previously accumulated deeds… the eye… the base, the non-clinging aggregates as impermanent… dejection arises; with the divine eye, one sees forms; with the divine ear element, one hears sounds.
Các bậc Thánh quán xét những phiền não không chấp thủ đã được đoạn trừ… v.v… những phiền não đã được trấn áp; quán xét những điều đã tích lũy trước đây… v.v… mắt… v.v… vật thể, các uẩn không chấp thủ là vô thường… v.v… ưu khổ khởi lên; dùng thiên nhãn thấy sắc, dùng thiên nhĩ nghe tiếng.
Cetopariyañāṇena noupādānacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… noupādānā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
With the knowledge of penetrating others’ minds, one knows the mind of one endowed with non-clinging consciousness. The sphere of infinite space is a condition for the sphere of infinite consciousness… the sphere of no-thingness is a condition for the sphere of neither-perception-nor-non-perception… the sphere of forms is a condition for eye-consciousness… the sphere of tangibles is a condition for body-consciousness… Non-clinging aggregates are a condition for the knowledge of psychic powers, the knowledge of penetrating others’ minds, the knowledge of recollection of past lives, the knowledge of knowing beings’ destinations according to their kamma, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition.
Dùng Túc Mạng Trí biết tâm của người có tâm không chấp thủ; Không Vô Biên Xứ đối với Thức Vô Biên Xứ… v.v… Vô Sở Hữu Xứ đối với Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xứ… v.v… sắc xứ đối với nhãn thức… v.v… xúc xứ đối với thân thức… v.v… các uẩn không chấp thủ là duyên đối tượng đối với Thần Thông Trí, Tha Tâm Trí, Túc Mạng Trí, Nghiệp Báo Trí, Vị Lai Trí và sự chú ý. (1)
5654
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of object condition. Having given a gift… observed morality… performed the Uposatha observance, one savors and delights in it. Having that as an object, passion arises, wrong view arises; having recollected previously well-performed actions… jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates. Having that as an object, passion arises, wrong view arises.
Pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… thực hiện việc giữ giới Uposatha, người ấy hoan hỷ, vui thích điều đó, nương vào đó tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên; quán xét những điều thiện đã làm trước đây… v.v… thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, hoan hỷ, vui thích các uẩn không chấp thủ, nương vào đó tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên. (2)
5655
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā…pe… pubbe suciṇṇāni …pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe assādeti abhinandati, taṃ ārabbha upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for clinging and non-clinging phenomena by way of object condition. Having given a gift… observed morality… performed the Uposatha observance… recollected previously well-performed actions… risen from jhāna, jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates. Having that as an object, clingings and co-arisen aggregates arise.
Pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… thực hiện việc giữ giới Uposatha… v.v… những điều thiện đã làm trước đây… v.v… xuất khỏi thiền và quán xét thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, hoan hỷ, vui thích các uẩn không chấp thủ, nương vào đó các chấp thủ và các uẩn tương ưng khởi lên. (3)
5656
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… tīṇi (ārabbha kātabbā).
Clinging and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of object condition… three (should be made based on clinging).
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên đối tượng đối với pháp chấp thủ… (cần làm theo ba trường hợp nương vào).
5657
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Duyên Quyết Định (Adhipatipaccayo)
5658
21. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
21. A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of dominance condition.
21. Pháp chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ.
Ārammaṇādhipati – upādāne garuṃ katvā upādānā uppajjanti… tīṇi (ārammaṇādhipatiyeva).
Dominance as object – Having made clingings supreme, clingings arise… three (only dominance as object).
Quyết định Đối tượng – Xem các chấp thủ là trọng yếu, các chấp thủ khởi lên… (chỉ có quyết định đối tượng).
5659
22. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
22. A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of dominance condition – dominance as object, dominance as conascence.
22. Pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp không chấp thủ – Quyết định đối tượng, Quyết định đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, assādeti abhinandati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti…pe… phalassa adhipatipaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Dominance as object – Having given a gift, observed morality… the Uposatha observance… previously… risen from jhāna, one reviews, savors, and delights in jhāna, having made it supreme; having risen from the noble paths, the noble ones review the path, having made it supreme… is a condition for fruition by way of dominance condition; the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates, having made them supreme. Having made them supreme, passion arises, wrong view arises.
Quyết định Đối tượng – Sau khi đã bố thí, giữ giới… v.v… việc giữ giới Uposatha… v.v… trước đây… v.v… xuất khỏi thiền và xem thiền là trọng yếu để quán xét, hoan hỷ, vui thích; các bậc Thánh xuất khỏi Đạo và xem Đạo là trọng yếu để quán xét… v.v… là duyên quyết định đối với Quả; xem mắt… v.v… vật thể, các uẩn không chấp thủ là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên.
Sahajātādhipati – noupādānādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Dominance as conascence – Non-clinging dominance is a condition for co-arisen aggregates and mind-originated material forms by way of dominance condition.
Quyết định Đồng sinh – Quyết định không chấp thủ là duyên quyết định đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh. (1)
5660
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of dominance condition – dominance as object, dominance as conascence.
Pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ – Quyết định đối tượng, Quyết định đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; pubbe…pe… jhānā…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Dominance as object – Having given a gift… observed morality… performed the Uposatha observance, one savors and delights in it, having made it supreme. Having made it supreme, passion arises, wrong view arises; previously… jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates, having made them supreme. Having made them supreme, passion arises, wrong view arises.
Quyết định Đối tượng – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… thực hiện việc giữ giới Uposatha, xem điều đó là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên; trước đây… v.v… thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, xem các uẩn không chấp thủ là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên tham ái khởi lên, tà kiến khởi lên.
Sahajātādhipati – noupādānādhipati sampayuttakānaṃ upādānānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Dominance as conascence – Non-clinging dominance is a condition for co-arisen clingings by way of dominance condition.
Quyết định Đồng sinh – Quyết định không chấp thủ là duyên quyết định đối với các chấp thủ tương ưng. (2)
5661
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
A non-clinging phenomenon is a condition for clinging and non-clinging phenomena by way of dominance condition – dominance as object, dominance as conascence.
Pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – Quyết định đối tượng, Quyết định đồng sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe…pe… jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noupādāne khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.
Dominance as object – Having given a gift… observed morality… the Uposatha observance… previously… jhāna… the eye… the base, one savors and delights in the non-clinging aggregates, having made them supreme. Having made them supreme, clingings and co-arisen aggregates arise.
Quyết định Đối tượng – Sau khi đã bố thí… v.v… giữ giới… v.v… việc giữ giới Uposatha… v.v… trước đây… v.v… thiền… v.v… mắt… v.v… vật thể, xem các uẩn không chấp thủ là trọng yếu để hoan hỷ, vui thích, xem điều đó là trọng yếu nên các chấp thủ và các uẩn tương ưng khởi lên.
Sahajātādhipati – noupādānādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Dominance as conascence – Non-clinging dominance is a condition for co-arisen aggregates, clingings, and mind-originated material forms by way of dominance condition.
Quyết định Đồng sinh – Quyết định không chấp thủ là duyên quyết định đối với các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh. (3)
5662
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… tīṇi… ārammaṇādhipati… tīṇi (ārabbha kātabbā, ārammaṇādhipatiyeva).
Clinging and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of dominance condition… three… dominance as object… three (should be made based on clinging, only dominance as object).
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên quyết định đối với pháp chấp thủ… ba trường hợp… quyết định đối tượng… ba trường hợp (cần làm theo nương vào, chỉ có quyết định đối tượng).
5663
Anantarapaccayādi
Contiguity Condition, etc.
Duyên Vô Gián (Anantarapaccayādi)
5664
23. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā upādānā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noupādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; upādānaṃ vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
23. A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of contiguity condition. Earlier earlier clingings are a condition for later later clingings by way of contiguity condition. Earlier earlier clingings are a condition for later later non-clinging aggregates by way of contiguity condition; clinging is a condition for emergence by way of contiguity condition. Earlier earlier clingings are a condition for later later clingings and co-arisen aggregates by way of contiguity condition.
23. Pháp chấp thủ là duyên vô gián đối với pháp chấp thủ – Các chấp thủ trước trước là duyên vô gián đối với các chấp thủ sau sau. Các chấp thủ trước trước là duyên vô gián đối với các uẩn không chấp thủ sau sau; chấp thủ là duyên vô gián đối với sự xuất khởi. Các chấp thủ trước trước là duyên vô gián đối với các chấp thủ và các uẩn tương ưng sau sau. (3)
5665
24. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noupādānā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noupādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)
24. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier non-clinging aggregates are a condition for later, later non-clinging aggregates by way of contiguity condition; in direct order for gotrabhū…(etc.)… by way of contiguity condition for attainment of fruition.(1)
24. Pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp không chấp thủ – các uẩn không chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không chấp thủ sau sau; thuận thứ là duyên vô gián cho Gotrabhū… cho sự thành tựu quả. (1)
5666
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noupādānā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo.(2)
Non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier non-clinging aggregates are a condition for later, later clinging aggregates by way of contiguity condition; adverting is a condition for clinging phenomena by way of contiguity condition.(2)
Pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp chấp thủ – các uẩn không chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các pháp chấp thủ. (2)
5667
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noupādānā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
Non-clinging phenomena are a condition for both clinging and non-clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier non-clinging aggregates are a condition for later, later clinging aggregates and associated aggregates by way of contiguity condition; adverting is a condition for clinging aggregates and associated aggregates by way of contiguity condition.(3)
Pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – các uẩn không chấp thủ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng. (3)
5668
25. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noupādānānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; upādānā ca sampayuttakā ca khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) purimā purimā upādānā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
25. Both clinging and non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of contiguity condition – earlier, earlier clinging aggregates and associated aggregates are a condition for later, later clinging aggregates by way of contiguity condition. (The root method should be applied.) Earlier, earlier clinging aggregates and associated aggregates are a condition for later, later non-clinging aggregates by way of contiguity condition; clinging aggregates and associated aggregates are a condition for emergence by way of contiguity condition. (The root method should be applied.) Earlier, earlier clinging aggregates and associated aggregates are a condition for later, later clinging aggregates and associated aggregates by way of contiguity condition.(3)
25. Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên vô gián cho pháp chấp thủ – các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ sau sau. (Cần phải làm phần căn bản) Các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không chấp thủ sau sau; các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên vô gián cho sự thoát ly. (Cần phải làm phần căn bản) Các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng trước trước là duyên vô gián cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng sau sau. (3)
5669
Samanantarapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ)… aññamaññapaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ)… nissayapaccayena paccayo (paccayasadisaṃ).
By way of immediate contiguity condition… by way of co-arising condition (similar to Paṭicca)… by way of reciprocity condition (similar to Paṭicca)… by way of support condition (similar to Paccaya).
Là duyên đẳng vô gián… là duyên câu sinh (giống như Paṭicca)… là duyên hỗ tương (giống như Paṭicca)… là duyên nương tựa (giống như Paccaya).
5670
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition
Duyên Cận Y
5671
26. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo …pe….
26. Clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…(etc.).
26. Pháp chấp thủ là duyên cận y cho pháp chấp thủ – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – upādānā upādānānaṃ upanissayapaccayena paccayo… tīṇi.
Natural decisive support – clingings are a condition for clingings by way of decisive support condition… (three examples).
Cận y tự nhiên – các pháp chấp thủ là duyên cận y cho các pháp chấp thủ… ba cách.
5672
27. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
27. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…(etc.).
27. Pháp không chấp thủ là duyên cận y cho pháp không chấp thủ – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… paññaṃ… rāgaṃ…pe… patthanaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati, saddhā…pe… senāsanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support – based on faith, one gives generosity…(etc.)… produces attainment, generates conceit, grasps at wrong view; moral conduct…(etc.)… wisdom… lust…(etc.)… aspiration… bodily happiness…(etc.)… based on lodging, one gives generosity…(etc.)… produces attainment, generates conceit, grasps at wrong view; takes life…(etc.)… causes schism in the Sangha; faith…(etc.)… lodging is a condition for faith…(etc.)… for attainment of fruition by way of decisive support condition.(1)
Cận y tự nhiên – nương tựa vào đức tin, bố thí…pe… phát sinh sự thành tựu, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; nương tựa vào giới…pe… trí tuệ… tham ái…pe… khát vọng… hạnh phúc thân…pe… chỗ ở, bố thí…pe… phát sinh sự thành tựu, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; sát sinh…pe… phá hòa hợp Tăng, đức tin…pe… chỗ ở là duyên cận y cho đức tin…pe… cho sự thành tựu quả. (1)
5673
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.
Non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of decisive support condition.
Pháp không chấp thủ là duyên cận y cho pháp chấp thủ.
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya adinnaṃ…pe… musā…pe… pisuṇaṃ…pe… samphaṃ…pe… sandhiṃ…pe… nillopaṃ…pe… ekāgārikaṃ…pe… paripanthe…pe… paradāraṃ…pe… gāmaghātaṃ…pe… nigamaghātaṃ karoti; saddhā…pe… senāsanaṃ upādānānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya adinnaṃ ādiyati, musā…pe… pisuṇaṃ…pe… samphaṃ…pe… sandhiṃ…pe… nillopaṃ…pe… ekāgārikaṃ…pe… paripanthe…pe… paradāraṃ…pe… gāmaghātaṃ…pe… nigamaghātaṃ karoti; saddhā…pe… senāsanaṃ upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural decisive support – based on faith, one generates conceit, grasps at wrong view; moral conduct…(etc.)… based on lodging, one takes what is not given…(etc.)… falsehood…(etc.)… divisive speech…(etc.)… frivolous talk…(etc.)… housebreaking…(etc.)… looting…(etc.)… single-house robbery…(etc.)… highway robbery…(etc.)… adultery…(etc.)… village destruction…(etc.)… town destruction; faith…(etc.)… lodging is a condition for clingings by way of decisive support condition. (The root method should be applied.) Based on faith, one generates conceit, grasps at wrong view; moral conduct…(etc.)… based on lodging, one takes what is not given, falsehood…(etc.)… divisive speech…(etc.)… frivolous talk…(etc.)… housebreaking…(etc.)… looting…(etc.)… single-house robbery…(etc.)… highway robbery…(etc.)… adultery…(etc.)… village destruction…(etc.)… town destruction; faith…(etc.)… lodging is a condition for clingings and associated aggregates by way of decisive support condition.(3)
Cận y tự nhiên – nương tựa vào đức tin, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; nương tựa vào giới…pe… chỗ ở, lấy của không cho…pe… nói dối…pe… nói lời ly gián…pe… nói lời vô ích…pe… phá nhà…pe… cướp bóc…pe… một nhà…pe… trên đường lộ…pe… vợ người…pe… phá làng…pe… phá thị trấn; đức tin…pe… chỗ ở là duyên cận y cho các pháp chấp thủ. (Cần phải làm phần căn bản) Nương tựa vào đức tin, kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; nương tựa vào giới…pe… chỗ ở, lấy của không cho, nói dối…pe… nói lời ly gián…pe… nói lời vô ích…pe… phá nhà…pe… cướp bóc…pe… một nhà…pe… trên đường lộ…pe… vợ người…pe… phá làng…pe… phá thị trấn; đức tin…pe… chỗ ở là duyên cận y cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng. (3)
5674
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Both clinging and non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…(etc.).
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên cận y cho pháp chấp thủ – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo… tīṇi.
Natural decisive support… (three examples).
Cận y tự nhiên… ba cách.
5675
Purejātapaccayo
Pre-nascent Condition
Duyên Tiền Sinh
5676
28. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
28. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of pre-nascent condition – object pre-nascent, base pre-nascent.
28. Pháp không chấp thủ là duyên tiền sinh cho pháp không chấp thủ – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Object pre-nascent – sorrow arises regarding the eye…(etc.)… regarding the base as impermanent…(etc.); one sees form with the divine eye, hears sound with the divine ear element.
Tiền sinh cảnh – nhãn…pe… y xứ phát sinh ưu phiền khi quán vô thường…pe…; dùng thiên nhãn thấy sắc, dùng thiên nhĩ nghe tiếng.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe….
The eye-base is a condition for eye-consciousness…(etc.)… the tangible-base is a condition for body-consciousness…(etc.).
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức…pe… xúc xứ là duyên cho thân thức…pe….
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu noupādānānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Base pre-nascent – the eye-base is a condition for eye-consciousness…(etc.)… the body-base is a condition for body-consciousness…(etc.)… the base is a condition for non-clinging aggregates by way of pre-nascent condition.(1)
Tiền sinh y xứ – nhãn xứ là duyên tiền sinh cho nhãn thức…pe… thân xứ là duyên tiền sinh cho thân thức…pe… y xứ là duyên tiền sinh cho các uẩn không chấp thủ. (1)
5677
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Non-clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of pre-nascent condition – object pre-nascent, base pre-nascent.
Pháp không chấp thủ là duyên tiền sinh cho pháp chấp thủ – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object pre-nascent – one enjoys and delights in the eye…(etc.)… in the base; lust arises concerning it, wrong view arises concerning it.
Tiền sinh cảnh – nhãn…pe… y xứ hoan hỷ, vui thích, do đó tham ái phát sinh, tà kiến phát sinh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu upādānānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Base pre-nascent – the base is a condition for clingings by way of pre-nascent condition.(2)
Tiền sinh y xứ – y xứ là duyên tiền sinh cho các pháp chấp thủ. (2)
5678
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Non-clinging phenomena are a condition for both clinging and non-clinging phenomena by way of pre-nascent condition – object pre-nascent, base pre-nascent.
Pháp không chấp thủ là duyên tiền sinh cho pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.
Object pre-nascent – one enjoys and delights in the eye…(etc.)… in the base; clinging aggregates and associated aggregates arise concerning it.
Tiền sinh cảnh – nhãn…pe… y xứ hoan hỷ, vui thích, do đó các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng phát sinh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(3)
Base pre-nascent – the base is a condition for clinging aggregates and associated aggregates by way of pre-nascent condition.(3)
Tiền sinh y xứ – y xứ là duyên tiền sinh cho các uẩn chấp thủ và các uẩn tương ưng. (3)
5679
Pacchājātāsevanapaccayā
Post-nascent Condition, Repetition Condition
Duyên Hậu Sinh, Duyên Thuần Thục
5680
29. Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)
29. Clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of post-nascent condition (abbreviated).(1)
29. Pháp chấp thủ là duyên hậu sinh cho pháp không chấp thủ (tóm tắt). (1)
5681
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)
Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of post-nascent condition (abbreviated).(1)
Pháp không chấp thủ là duyên hậu sinh cho pháp không chấp thủ (tóm tắt). (1)
5682
Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1) …Āsevanapaccayena paccayo.
Both clinging and non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of post-nascent condition (abbreviated).(1) … By way of repetition condition.
Pháp chấp thủ và pháp không chấp thủ là duyên hậu sinh cho pháp không chấp thủ (tóm tắt). (1) …Là duyên thuần thục.
5683
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp
5684
30. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
30. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of kamma condition – co-arisen, divergent moment.
30. Pháp không chấp thủ là duyên nghiệp cho pháp không chấp thủ – câu sinh, dị thời.
Sahajātā – noupādānā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Co-arisen – non-clinging volition is a condition for associated aggregates and kamma-born matter by way of kamma condition; at the moment of rebirth-linking…(etc.).
Câu sinh – tư không chấp thủ là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục…pe….
Nānākkhaṇikā – noupādānā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Divergent moment – non-clinging volition is a condition for resultant aggregates and kamma-born matter by way of kamma condition.(1)
Dị thời – tư không chấp thủ là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp sinh. (1)
5685
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa kammapaccayena paccayo – noupādānā cetanā sampayuttakānaṃ upādānānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of kamma-condition – non-clinging volition is a condition for conascent clingings by way of kamma-condition.
Pháp không thủ là duyên nghiệp cho pháp thủ – ý chí không thủ là duyên nghiệp cho các chấp thủ tương ưng.
5686
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – noupādānā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of kamma-condition – non-clinging volition is a condition for conascent aggregates that are clingings and mind-originated material phenomena by way of kamma-condition.
Pháp không thủ là duyên nghiệp cho pháp thủ và pháp không thủ – ý chí không thủ là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng, các chấp thủ và các sắc do tâm sinh.
5687
Vipākapaccayādi
Vipāka-condition, etc.
Duyên Quả Dị Thục và các duyên khác
5688
31. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko noupādāno eko khandho…pe… ekaṃ.
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of vipāka-condition – resultant non-clinging one aggregate…etc.… one.
31. Pháp không thủ là duyên quả dị thục cho pháp không thủ – một uẩn quả dị thục không thủ…pe… một.
5689
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi (ekoyeva kabaḷīkāro āhāro)… indriyapaccayena paccayo… tīṇi (rūpajīvitindriyaṃ ekaṃyeva)… jhānapaccayena paccayo… tīṇi.
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of nutriment-condition… three (edible food is only one)… by way of faculty-condition… three (material life-faculty is only one)… by way of jhāna-condition… three.
Pháp không thủ là duyên vật thực cho pháp không thủ… ba (chỉ có một vật thực đoàn thực)… là duyên quyền cho pháp không thủ… ba (chỉ có một sắc mạng quyền)… là duyên thiền cho pháp không thủ… ba.
5690
Upādāno dhammo upādānassa dhammassa maggapaccayena paccayo – upādānāni maggaṅgāni sampayuttakānaṃ upādānānaṃ maggapaccayena paccayo (iminā kāraṇena nava pañhā kātabbā)… sampayuttapaccayena paccayo… nava.
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of path-condition – clinging path-factors are a condition for conascent clingings by way of path-condition (for this reason, nine problems should be made)… by way of association-condition… nine.
Pháp thủ là duyên đạo cho pháp thủ – các chi đạo thủ là duyên đạo cho các chấp thủ tương ưng (vì lý do này cần tạo chín vấn đề)… là duyên tương ưng cho pháp thủ… chín.
5691
Vippayuttapaccayo
Disassociation-condition
Duyên Bất Tương Ưng
5692
32. Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
32. Pháp thủ là duyên bất tương ưng cho pháp không thủ – đồng sinh, hậu sinh.
Sahajātā – upādānā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – clingings are a condition for mind-originated material phenomena by way of disassociation-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ là duyên bất tương ưng cho các sắc do tâm sinh.
Pacchājātaṃ – pacchājātā upādānā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – post-nascent clingings are a condition for this pre-nascent body by way of disassociation-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ hậu sinh là duyên bất tương ưng cho thân này đã sinh trước.
5693
Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent (summarized).
Pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh (tóm tắt).
5694
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of disassociation-condition.
Pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp thủ.
Purejātaṃ – vatthu upādānānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – the base is a condition for clingings by way of disassociation-condition.
Tiền sinh – căn cứ là duyên bất tương ưng cho các chấp thủ.
5695
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition.
Pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp thủ và pháp không thủ.
Purejātaṃ – vatthu upādānānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent – the base is a condition for clingings and conascent aggregates by way of disassociation-condition.
Tiền sinh – căn cứ là duyên bất tương ưng cho các chấp thủ và các uẩn tương ưng.
5696
33. Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a non-clinging phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
33. Pháp thủ và pháp không thủ là duyên bất tương ưng cho pháp không thủ – đồng sinh, hậu sinh.
Sahajātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – clingings and conascent aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of disassociation-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên bất tương ưng cho các sắc do tâm sinh.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – clingings and conascent aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of disassociation-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên bất tương ưng cho thân này đã sinh trước.
5697
Atthipaccayo
Presence-condition
Duyên Hiện Hữu
5698
34. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – diṭṭhupādānaṃ kāmupādānassa atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).(1)
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of presence-condition – clinging to views is a condition for clinging to sense-desires by way of presence-condition (cycle).
34. Pháp thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ – kiến thủ là duyên hiện hữu cho dục thủ (vòng).
5699
Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, post-nascent.
Pháp thủ là duyên hiện hữu cho pháp không thủ – đồng sinh, hậu sinh.
Sahajātā – upādānā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – clingings are a condition for conascent aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ là duyên hiện hữu cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh.
Pacchājātā – upādānā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – clingings are a condition for this pre-nascent body by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ là duyên hiện hữu cho thân này đã sinh trước.
5700
Upādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo (saṃkhittaṃ, paṭiccasadisaṃ).(3)
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of presence-condition (summarized, similar to paṭicca).
Pháp thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ và pháp không thủ (tóm tắt, giống duyên y duyên).
5701
35. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (saṃkhittaṃ, vitthāretabbaṃ).(1)
A non-clinging phenomenon is a condition for a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty (summarized, to be elaborated).
35. Pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền (tóm tắt, cần giải thích rộng).
5702
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
Pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ – đồng sinh, tiền sinh.
Sahajātaṃ (sahajātasadisaṃ).
Conascent (similar to conascent).
Đồng sinh (giống đồng sinh).
Purejātaṃ (purejātasadisaṃ).(2)
Pre-nascent (similar to pre-nascent).
Tiền sinh (giống tiền sinh).
5703
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ (saṃkhittaṃ, sahajātasadisaṃ sahajātaṃ vibhajitabbaṃ, purejātasadisaṃ purejātaṃ).(3)
A non-clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent (summarized, conascent to be analyzed similar to conascent, pre-nascent similar to pre-nascent).
Pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ và pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh (tóm tắt, đồng sinh cần phân tích giống đồng sinh, tiền sinh giống tiền sinh).
5704
36. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
36. Pháp thủ và pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ – đồng sinh, tiền sinh.
Sahajātaṃ – diṭṭhupādānañca sampayuttakā ca khandhā kāmupādānassa atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).
Conascent – clinging to views and conascent aggregates are a condition for clinging to sense-desires by way of presence-condition (cycle).
Đồng sinh – kiến thủ và các uẩn tương ưng là duyên hiện hữu cho dục thủ (vòng).
Sahajātaṃ – diṭṭhupādānañca vatthu ca kāmupādānassa atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).(1)
Conascent – clinging to views and the base are a condition for clinging to sense-desires by way of presence-condition (cycle).
Đồng sinh – kiến thủ và căn cứ là duyên hiện hữu cho dục thủ (vòng).
5705
Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp thủ và pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền.
Sahajāto – noupādāno eko khandho ca upādānā ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….
Conascent – one non-clinging aggregate and clingings are a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.….
Đồng sinh – một uẩn không thủ và các chấp thủ là duyên hiện hữu cho ba uẩn và các sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn và…pe….
Sahajātā – upādānā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – clingings and great elements are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ và các đại hiển là duyên hiện hữu cho các sắc do tâm sinh.
Sahajātā – upādānā ca vatthu ca noupādānānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – clingings and the base are a condition for non-clinging aggregates by way of presence-condition.
Đồng sinh – các chấp thủ và căn cứ là duyên hiện hữu cho các uẩn không thủ.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – clingings and conascent aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng là duyên hiện hữu cho thân này đã sinh trước.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – clingings and conascent aggregates and edible food are a condition for this body by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng và vật thực đoàn thực là duyên hiện hữu cho thân này.
Pacchājātā – upādānā ca sampayuttakā ca khandhā rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – clingings and conascent aggregates and the material life-faculty are a condition for kamma-born material phenomena by way of presence-condition.
Hậu sinh – các chấp thủ và các uẩn tương ưng và sắc mạng quyền là duyên hiện hữu cho các sắc nghiệp sinh.
5706
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Clinging phenomena and non-clinging phenomena are a condition for a clinging phenomenon and a non-clinging phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
Pháp thủ và pháp không thủ là duyên hiện hữu cho pháp thủ và pháp không thủ – đồng sinh, tiền sinh.
Sahajāto – noupādāno eko khandho ca diṭṭhupādānañca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ kāmupādānassa ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe… (cakkaṃ).
Conascent – one non-clinging aggregate and clinging to views are a condition for three aggregates and clinging to sense-desires and mind-originated material phenomena by way of presence-condition…etc.… two aggregates and…etc.… (cycle).
Đồng sinh – một uẩn không thủ và kiến thủ là duyên hiện hữu cho ba uẩn, dục thủ và các sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn và…pe… (vòng).
Sahajātaṃ – diṭṭhupādānañca vatthu ca kāmupādānassa sampayuttakānañca khandhānaṃ atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).(3)
Conascent – clinging to views and the base are a condition for clinging to sense-desires and conascent aggregates by way of presence-condition (cycle).
Đồng sinh – kiến thủ và căn cứ là duyên hiện hữu cho dục thủ và các uẩn tương ưng (vòng).
5707

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma (Direct Order)

1. Thuận Duyên

5708

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāra (Enumeration Section)

2. Phần Đếm Số

5709
Suddhaṃ
Simple Cases
Thuần túy
5710
37. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.
By way of root: nine; by way of object: nine; by way of dominance: nine; by way of contiguity: nine; by way of immediate contiguity: nine; by way of conascence: nine; by way of mutuality: nine; by way of support: nine; by way of decisive support: nine; by way of pre-nascence: three; by way of post-nascence: three; by way of repetition: nine; by way of kamma: three; by way of result: one; by way of nutriment: three; by way of faculty: three; by way of jhāna: three; by way of path: nine; by way of association: nine; by way of disassociation: five; by way of presence: nine; by way of absence: nine; by way of abeyance: nine; by way of non-abeyance: nine.
Duyên nhân chín, duyên cảnh chín, duyên tăng thượng chín, duyên vô gián chín, duyên đẳng vô gián chín, duyên đồng sinh chín, duyên hỗ tương chín, duyên nương tựa chín, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên trùng phục chín, duyên nghiệp ba, duyên quả dị thục một, duyên vật thực ba, duyên quyền ba, duyên thiền ba, duyên đạo chín, duyên tương ưng chín, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu chín, duyên bất hiện hữu chín, duyên ly khứ chín, duyên bất ly khứ chín.
5711
Anulomaṃ.
Anuloma.
Thuận Duyên.
5712
2. Paccanīyuddhāro
2. Paccanīyuddhāra (Reverse Order Section)
2. Phần Phản Duyên
5713
38. Upādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
A clinging phenomenon is a condition for a clinging phenomenon by way of object-condition… by way of conascence-condition… by way of decisive support-condition.
38. Pháp thủ là duyên cảnh cho pháp thủ… là duyên đồng sinh cho pháp thủ… là duyên cận y cho pháp thủ.
5714
Upādāno dhammo noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to which clinging arises is a condition for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of post-nascence condition.(2)
Pháp hữu thủ là duyên cảnh cho pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh.
5715
Upādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to which clinging arises is a condition for a phenomenon to which clinging arises and for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition.(3)
Pháp hữu thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ và pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.
5716
39. Noupādāno dhammo noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
39. A phenomenon to which clinging does not arise is a condition for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition.(1)
39. Pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.
5717
Noupādāno dhammo upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to which clinging does not arise is a condition for a phenomenon to which clinging arises by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition.(2)
Pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.
5718
Noupādāno dhammo upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to which clinging does not arise is a condition for a phenomenon to which clinging arises and for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition.(3)
Pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ và pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.
5719
40. Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
40. Phenomena to which clinging arises and to which clinging does not arise are a condition for a phenomenon to which clinging arises by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition.(1)
40. Pháp hữu thủ và pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.
5720
Upādāno ca noupādāno ca dhammā noupādānassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
Phenomena to which clinging arises and to which clinging does not arise are a condition for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition… by way of post-nascence condition.(2)
Pháp hữu thủ và pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh.
5721
Upādāno ca noupādāno ca dhammā upādānassa ca noupādānassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Phenomena to which clinging arises and to which clinging does not arise are a condition for a phenomenon to which clinging arises and for a phenomenon to which clinging does not arise by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of decisive support condition.(3)
Pháp hữu thủ và pháp vô thủ là duyên cảnh cho pháp hữu thủ và pháp vô thủ… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.
5722

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative of Conditions

2. Paccayapaccanīyaṃ (Phần Duyên Nghịch)

5723
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Saṅkhyāvāro (Phần Số Lượng)
5724
41. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (sabbattha nava), noavigate nava.
41. Nine with 'not by way of root condition', nine with 'not by way of object condition' (nine everywhere), nine with 'not by way of absence condition'.
41. Nahetuyā: chín; naārammaṇe: chín (tất cả đều chín); noavigate: chín.
5725

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Affirmative-Negative of Conditions

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ (Phần Thuận Duyên Nghịch)

5726
42. Hetupaccayā naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye nava (sabbattha nava), nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā nava, novigate nava.
42. By way of root condition and not by way of object condition: nine, not by way of dominance condition: nine…pe… not by way of mutuality condition: three, not by way of decisive support condition: nine (nine everywhere), not by way of association condition: three, not by way of dissociation condition: nine, not by way of absence condition: nine, not by way of disappearance condition: nine.
42. Hetupaccayā naārammaṇe: chín; naadhipatiyā: chín…pe… naaññamaññe: ba; naupanissaye: chín (tất cả đều chín); nasampayutte: ba; navippayutte: chín; nonatthiyā: chín; novigate: chín.
5727

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Negative-Affirmative of Conditions

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ (Phần Nghịch Duyên Thuận)

5728
43. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomamātikā kātabbā)…pe… avigate nava.
43. Not by way of root condition and by way of object condition: nine, by way of dominance condition: nine (the affirmative matrix should be made)…pe… by way of presence condition: nine.
43. Nahetupaccayā ārammaṇe: chín; adhipatiyā: chín (phải làm theo mẫu thuận)…pe… avigate: chín.
5729
Upādānadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Clinging is finished.
Song đề Upādāna kết thúc.
5730

70. Upādāniyadukaṃ

70. The Dyad of What Leads to Clinging

70. Upādāniyadukaṃ (Song đề Upādāniya)

5731

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paticcavāra, etc.

1-7. Paṭiccavārādi (Phần Paṭicca vāra v.v…)

5732
44. Upādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca upādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāniyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (yathā lokiyadukaṃ, evaṃ kātabbaṃ. Ninnānākaraṇaṃ).
44. Having depended on a phenomenon that leads to clinging, a phenomenon that leads to clinging arises by way of root condition – having depended on one aggregate that leads to clinging, three aggregates and mind-originated matter…pe… having depended on two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe… having depended on aggregates, the base; having depended on the base, aggregates; one great primary element…pe… (it should be done like the worldly dyad. There is no difference).
44. Nương vào pháp đáng chấp thủ, pháp đáng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn đáng chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục…pe… nương vào các uẩn, căn cứ; nương vào căn cứ, các uẩn; một đại hiển…pe… (phải làm như song đề thế gian. Không có khác biệt).
5733
Upādāniyadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of What Leads to Clinging is finished.
Song đề Upādāniya kết thúc.
5734

71. Upādānasampayuttadukaṃ

71. The Dyad of Associated with Clinging

71. Upādānasampayuttadukaṃ (Song đề Tương Ưng Chấp Thủ)

5735

1. Paṭiccavāro

1. Paticcavāra

1. Paṭiccavāro (Phần Paṭicca vāra)

5736

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Paccayānulomaṃ (Phần Thuận Duyên)

Next Page →