389. Upādā dhammaṃ paccayā noupādā dhammo uppajjati nahetupaccayā – cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā noupādā khandhā; ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)389. Conditioned by clinging dhammas, unclinging dhammas arise with no root condition. Conditioned by the eye-base, eye-consciousness arises…etc… conditioned by the body-base, body-consciousness arises. Conditioned by the base, rootless (ahetuka) unclinging aggregates arise; at the moment of rootless rebirth-linking…etc… conditioned by the base, doubt-associated and restlessness-associated delusion (moha) arises.389. Do duyên pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi, không phải duyên nhân – do duyên nhãn xứ, nhãn thức…pe… do duyên thân xứ, thân thức; do duyên căn cứ, các uẩn không chấp thủ vô nhân; vào khoảnh khắc tái tục vô nhân…pe… do duyên căn cứ, si mê câu hành với hoài nghi, câu hành với trạo cử. (1)390. Upādā dhammaṃ paccayā noupādā dhammo uppajjati nakammapaccayā – vatthuṃ paccayā noupādā cetanā.(1)390. Conditioned by clinging dhammas, unclinging dhammas arise with no kamma condition. Conditioned by the base, unclinging volition (cetanā) arises.390. Do duyên pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi, không phải duyên nghiệp – do duyên căn cứ, tư không chấp thủ. (1)391. Upādā dhammaṃ paccayā noupādā dhammo uppajjati najhānapaccayā – cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ.(1)391. Conditioned by clinging dhammas, unclinging dhammas arise with no jhāna condition. Conditioned by the eye-base, eye-consciousness arises…etc… conditioned by the body-base, body-consciousness arises.391. Do duyên pháp chấp thủ, pháp không chấp thủ sanh khởi, không phải duyên thiền – do duyên nhãn xứ, nhãn thức…pe… do duyên thân xứ, thân thức. (1)392. Nahetuyā pañca, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā pañca…pe… nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.392. Not by way of root condition, five; not by way of object condition, three; not by way of dominance condition, five…pe… not by way of kamma condition, five; not by way of result condition, five; not by way of nutriment condition, three; not by way of faculty condition, three; not by way of jhāna condition, five; not by way of path condition, five; not by way of association condition, three; not by way of dissociation condition, three; not by way of absence condition, three; not by way of disappearance condition, three.392. Không do nhân có năm, không do cảnh có ba, không do tăng thượng có năm…v.v… không do nghiệp có năm, không do quả dị thục có năm, không do vật thực có ba, không do quyền có ba, không do thiền có năm, không do đạo có năm, không do tương ưng có ba, không do bất tương ưng có ba, không do vô hữu có ba, không do ly khứ có ba.393. Noupādā dhammaṃ saṃsaṭṭho noupādā dhammo uppajjati hetupaccayā – noupādā ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe… (saṃkhittaṃ).393. A non-clinging factor arises associated with a non-clinging factor by way of root condition – three aggregates associated with one non-clinging aggregate…pe… two aggregates associated with two aggregates; at the moment of rebirth-linking…pe… (abbreviated).393. Pháp không bị chấp thủ hòa hợp với pháp không bị chấp thủ sinh khởi, do duyên nhân – một uẩn không bị chấp thủ hòa hợp với ba uẩn…v.v… hai uẩn hòa hợp với hai uẩn; vào khoảnh khắc tái tục…v.v… (tóm tắt).394. Noupādā dhammo noupādā dhammassa hetupaccayena paccayo – noupādā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ noupādā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)394. A non-clinging factor conditions a non-clinging factor by way of root condition – non-clinging roots condition associated aggregates and non-clinging mind-originated matter by way of root condition; at the moment of rebirth-linking…pe….(1)394. Pháp không bị chấp thủ là duyên nhân cho pháp không bị chấp thủ – các nhân không bị chấp thủ là duyên nhân cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh không bị chấp thủ; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….(1)395. Upādā dhammo noupādā dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… kāyaṃ… rūpe…pe… rase vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.395. A clinging factor conditions a non-clinging factor by way of object condition – eye…pe… body… forms…pe… tastes… one reflects on the base as impermanent…pe… displeasure arises; by divine eye one sees forms, by divine ear-element one hears sounds.395. Pháp bị chấp thủ là duyên cảnh cho pháp không bị chấp thủ – mắt…v.v… thân… sắc…v.v… vị, vật y, quán vô thường…v.v… ưu sinh khởi; với thiên nhãn thấy sắc, với thiên nhĩ giới nghe tiếng.396. Upādā dhammo noupādā dhammassa adhipatipaccayena paccayo.396. A clinging factor conditions a non-clinging factor by way of dominance condition.396. Pháp bị chấp thủ là duyên tăng thượng cho pháp không bị chấp thủ.397. Noupādā dhammo noupādā dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noupādā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noupādā khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)397. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of contiguity – Earlier, earlier non-clinging khandhas are a condition for later, later non-clinging khandhas by way of contiguity; for anuloma to gotrabhū…pe… for the attainment of fruition (phalasamāpatti) by way of contiguity.(1)397. Pháp phi thủ là duyên cho pháp phi thủ theo duyên vô gián – các uẩn phi thủ trước trước là duyên cho các uẩn phi thủ sau sau theo duyên vô gián; thuận thứ là duyên cho chuyển tộc…v.v… cho quả định theo duyên vô gián. (1)398. Upādā dhammo noupādā dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….398. Clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of strong dependence – Object strong dependence, natural strong dependence…pe….398. Pháp thủ là duyên cho pháp phi thủ theo duyên cận y – duyên cận y cảnh, duyên cận y thường…v.v….399. Upādā dhammo noupādā dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.399. Clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of pre-existence – object pre-existence, base pre-existence.399. Pháp thủ là duyên cho pháp phi thủ theo duyên tiền sanh – duyên tiền sanh cảnh, duyên tiền sanh vật.400. Noupādā dhammo noupādā dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā noupādā khandhā purejātassa imassa noupādā kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) pacchājātā noupādā khandhā purejātassa imassa upādā kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) pacchājātā noupādā khandhā purejātassa imassa upādā kāyassa ca noupādā kāyassa ca pacchājātapaccayena paccayo.(3)400. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of post-existence – Later-arising non-clinging khandhas are a condition for this pre-existing non-clinging body by way of post-existence. (The root text needs to be consulted) Later-arising non-clinging khandhas are a condition for this pre-existing clinging body by way of post-existence. (The root text needs to be consulted) Later-arising non-clinging khandhas are a condition for this pre-existing clinging body and non-clinging body by way of post-existence.(3)400. Pháp phi thủ là duyên cho pháp phi thủ theo duyên hậu sanh – các uẩn phi thủ sanh sau là duyên cho thân phi thủ sanh trước này theo duyên hậu sanh. (Cần hỏi phần gốc) các uẩn phi thủ sanh sau là duyên cho thân thủ sanh trước này theo duyên hậu sanh. (Cần hỏi phần gốc) các uẩn phi thủ sanh sau là duyên cho thân thủ và thân phi thủ sanh trước này theo duyên hậu sanh. (3)401. Noupādā dhammo noupādā dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.401. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of kamma – co-existent, distinct-moment.401. Pháp phi thủ là duyên cho pháp phi thủ theo duyên nghiệp – đồng sanh, dị thời.402. Noupādā dhammo noupādā dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko noupādā eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… tīṇi.402. Non-clinging phenomena are a condition for non-clinging phenomena by way of result – one resultant non-clinging khandha is a condition for three khandhas…pe… two khandhas…pe… at the moment of rebirth-linking (paṭisandhikkhaṇa)…pe… three.402. Pháp phi thủ là duyên cho pháp phi thủ theo duyên dị thục – một uẩn quả phi thủ là duyên cho ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… trong khoảnh khắc tái tục…v.v… ba.403. Upādā dhammo upādā dhammassa āhārapaccayena paccayo – kabaḷīkāro āhāro imassa upādā kāyassa āhārapaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) kabaḷīkāro āhāro imassa noupādā kāyassa āhārapaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) kabaḷīkāro āhāro imassa upādā kāyassa ca noupādā kāyassa ca āhārapaccayena paccayo.(3)403. Clinging phenomena are a condition for clinging phenomena by way of nutriment – edible food is a condition for this clinging body by way of nutriment. (The root text needs to be consulted) Edible food is a condition for this non-clinging body by way of nutriment. (The root text needs to be consulted) Edible food is a condition for this clinging body and non-clinging body by way of nutriment.(3)403. Pháp thủ là duyên cho pháp thủ theo duyên vật thực – đoàn thực là duyên cho thân thủ này theo duyên vật thực. (Cần hỏi phần gốc) đoàn thực là duyên cho thân phi thủ này theo duyên vật thực. (Cần hỏi phần gốc) đoàn thực là duyên cho thân thủ và thân phi thủ này theo duyên vật thực. (3)404. Upādā dhammo upādā dhammassa indriyapaccayena paccayo – rūpajīvitindriyaṃ upādā kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa rūpajīvitindriyaṃ noupādā kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) rūpajīvitindriyaṃ upādā ca noupādā ca kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.(3)404. A dhamma rooted in clinging conditions a dhamma rooted in clinging by way of the faculty condition – the faculty of physical life rooted in clinging conditions kamma-born rūpa rooted in clinging by way of the faculty condition. The eye-faculty conditions eye-consciousness…pe… the body-faculty conditions body-consciousness. The faculty of physical life not rooted in clinging conditions kamma-born rūpa by way of the faculty condition. The faculty of physical life, both rooted in clinging and not rooted in clinging, conditions kamma-born rūpa by way of the faculty condition.(3)404. Pháp hữu chấp là duyên quyền cho pháp hữu chấp – sắc mạng quyền là duyên quyền cho các sắc do nghiệp sinh hữu chấp. (Cần lập bản gốc) Nhãn quyền là duyên quyền cho nhãn thức…pe… thân quyền là duyên quyền cho thân thức. Sắc mạng quyền là duyên quyền cho các sắc do nghiệp sinh vô chấp. (Cần lập bản gốc) Sắc mạng quyền là duyên quyền cho các sắc do nghiệp sinh hữu chấp và vô chấp. (3)405. No upādā dhammo noupādā dhammassa jhānapaccayena paccayo… tīṇi, maggapaccayena paccayo… tīṇi; paṭisandhikkhaṇe…pe… sampayuttapaccayena paccayo… ekaṃ.405. A dhamma not rooted in clinging conditions a dhamma not rooted in clinging by way of the jhāna condition… three; by way of the path condition… three; at the moment of rebirth-linking…pe… by way of the concomitant condition… one.405. Pháp vô chấp là duyên thiền cho pháp vô chấp… ba, là duyên đạo… ba; trong khoảnh khắc tái tục…pe… là duyên tương ưng… một.406. Upādā dhammo noupādā dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.406. A dhamma rooted in clinging conditions a dhamma not rooted in clinging by way of the disassociation condition – co-arisen, pre-arisen.406. Pháp hữu chấp là duyên bất tương ưng cho pháp vô chấp – đồng sinh, tiền sinh.407. Upādā dhammo upādā dhammassa atthipaccayena paccayo – āhāraṃ, indriyaṃ.407. A dhamma rooted in clinging conditions a dhamma rooted in clinging by way of the presence condition – nutriment, faculty.407. Pháp hữu chấp là duyên hiện hữu cho pháp hữu chấp – vật thực, quyền.408. Noupādā dhammo noupādā dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.408. A dhamma not rooted in clinging conditions a dhamma not rooted in clinging by way of the presence condition – co-arisen, pre-arisen, post-arisen.408. Pháp vô chấp là duyên hiện hữu cho pháp vô chấp – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh.409. Upādā ca noupādā ca dhammā upādā dhammassa atthipaccayena paccayo – pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.409. Dhammas both rooted in clinging and not rooted in clinging condition a dhamma rooted in clinging by way of the presence condition – post-arisen, nutriment, faculty.409. Các pháp hữu chấp và vô chấp là duyên hiện hữu cho pháp hữu chấp – hậu sinh, vật thực, quyền.410. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte pañca, aññamaññe pañca, nissaye pañca, upanissaye dve, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre cha, indriye satta, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte cattāri, atthiyā nava, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate nava.410. In root, three; in object, two; in dominance, four; in contiguity, one; in immediate contiguity, one; in conascence, five; in mutuality, five; in support, five; in decisive support, two; in prenascent, three; in postnascent, three; in repetition, one; in kamma, three; in result, three; in nutriment, six; in faculty, seven; in jhana, three; in path, three; in association, one; in dissociation, four; in presence, nine; in absence, one; in disappearance, one; in non-disappearance, nine.410. Do nhân có ba, do cảnh có hai, do tăng thượng có bốn, do vô gián có một, do đẳng vô gián có một, do đồng sinh có năm, do hỗ tương có năm, do y chỉ có năm, do cận y có hai, do tiền sinh có ba, do hậu sinh có ba, do thường cận hành có một, do nghiệp có ba, do dị thục có ba, do vật thực có sáu, do quyền có bảy, do thiền có ba, do đạo có ba, do tương ưng có một, do bất tương ưng có bốn, do hữu có chín, do vô hữu có một, do ly khứ có một, do bất ly khứ có chín.411. Upādā dhammo upādā dhammassa āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)411. A phenomenon clung-to is a condition for a phenomenon clung-to by way of nutriment… by way of faculty.(1)411. Pháp bị chấp thủ là duyên vật thực cho pháp bị chấp thủ… là duyên quyền cho pháp bị chấp thủ. (1)412. Noupādā dhammo noupādā dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(1)412. A phenomenon not clung-to is a condition for a phenomenon not clung-to by way of object… by way of conascence… by way of decisive support… by way of prenascent… by way of postnascent… by way of kamma.(1)412. Pháp không bị chấp thủ là duyên cảnh cho pháp không bị chấp thủ… là duyên đồng sinh… là duyên cận y… là duyên tiền sinh… là duyên hậu sinh… là duyên nghiệp. (1)413. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (sabbattha nava), nasampayutte nava, navippayutte cha, noatthiyā cattāri, nonatthiyā nava, novigate nava, noavigate cattāri.413. In non-root, nine; in non-object, nine (nine everywhere); in non-association, nine; in non-dissociation, six; in non-presence, four; in non-absence, nine; in non-disappearance, nine; in non-non-disappearance, four.413. Không do nhân có chín, không do cảnh có chín (tất cả đều chín), không do tương ưng có chín, không do bất tương ưng có sáu, không do hữu có bốn, không do vô hữu có chín, không do ly khứ có chín, không do bất ly khứ có bốn.414. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi (sabbattha tīṇi), nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.414. By way of root condition, in non-object, three; in non-dominance, three; in non-contiguity, three; in non-immediate contiguity, three; in non-mutuality, three; in non-decisive support, three (three everywhere); in non-association, three; in non-dissociation, one; in non-absence, three; in non-disappearance, three.414. Do duyên nhân không do cảnh có ba, không do tăng thượng có ba, không do vô gián có ba, không do đẳng vô gián có ba, không do hỗ tương có ba, không do cận y có ba (tất cả đều ba), không do tương ưng có ba, không do bất tương ưng có một, không do vô hữu có ba, không do ly khứ có ba.415. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri…pe… (anulomamātikā vitthāretabbā)…pe… avigate nava.415. By way of non-root condition, in object, two; in dominance, four…pe… (the matrix of favorable conditions should be elaborated)…pe… in non-disappearance, nine.415. Không do duyên nhân do cảnh có hai, do tăng thượng có bốn… vân vân… (cần triển khai ma-tika thuận)… vân vân… do bất ly khứ có chín.416. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)416. Relying on a phenomenon that is clung-to, a phenomenon that is clung-to arises by way of root condition – relying on one clung-to aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking, relying on one clung-to aggregate, three aggregates and kamma-born matter…pe… two aggregates…pe… relying on aggregates, the physical base; relying on the physical base, aggregates; relying on one primary element…pe… relying on primary elements, kamma-born matter, derived matter.(1)416. Nương vào pháp bị chấp thủ, pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn bị chấp thủ, ba uẩn… vân vân… hai uẩn… vân vân… vào khoảnh khắc tái tục, nương vào một uẩn bị chấp thủ, ba uẩn và sắc do nghiệp… vân vân… hai uẩn… vân vân… nương vào các uẩn, nền tảng; nương vào nền tảng, các uẩn; nương vào một đại hiển… vân vân… nương vào các đại hiển, sắc do nghiệp, sắc y sinh. (1)417. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paṭicca khandhā.(1)417. Relying on a phenomenon that is clung-to, a phenomenon that is clung-to arises by way of object condition – relying on one clung-to aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… relying on the physical base, aggregates.(1)417. Nương vào pháp bị chấp thủ, pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn bị chấp thủ, ba uẩn… vân vân… hai uẩn… vân vân… vào khoảnh khắc tái tục… vân vân… nương vào nền tảng, các uẩn. (1)418. Anupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno dhammo uppajjati adhipatipaccayā – anupādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ upādārūpaṃ (saṃkhittaṃ).418. Dependent on ungrasped phenomena, ungrasped phenomena arise with the condition of predominance: dependent on one ungrasped aggregate, three aggregates and mind-originated matter…pe… dependent on two aggregates…pe… dependent on one great primary element…pe… dependent on the great primary elements, mind-originated matter, derivative matter (abbreviated).418. Pháp không bị chấp thủ nương vào pháp không bị chấp thủ sinh khởi do duyên tăng thượng – nương vào một uẩn không bị chấp thủ, ba uẩn và sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v… nương vào một đại hiển sắc…v.v… nương vào các đại hiển sắc, sắc do tâm sinh, sắc sở y (tóm tắt).419. Hetuyā pañca, ārammaṇe dve, adhipatiyā ekaṃ, anantare dve, samanantare dve, sahajāte pañca, aññamaññe dve, nissaye pañca, upanissaye dve, purejāte dve, āsevane ekaṃ, kamme pañca, vipāke pañca, āhāre pañca, indriye pañca, jhāne pañca, magge pañca, sampayutte dve, vippayutte pañca, atthiyā pañca, natthiyā dve, vigate dve, avigate pañca.419. In root condition five, in object condition two, in predominance condition one, in contiguity condition two, in proximity condition two, in co-existence condition five, in reciprocity condition two, in support condition five, in decisive support condition two, in pre-existence condition two, in repetition condition one, in kamma condition five, in result condition five, in nutriment condition five, in faculty condition five, in jhāna condition five, in path condition five, in association condition two, in dissociation condition five, in presence condition five, in absence condition two, in disappearance condition two, in non-disappearance condition five.419. Duyên nhân: năm; duyên cảnh: hai; duyên tăng thượng: một; duyên vô gián: hai; duyên đẳng vô gián: hai; duyên câu sinh: năm; duyên hỗ tương: hai; duyên y chỉ: năm; duyên cận y: hai; duyên tiền sinh: hai; duyên hành phục: một; duyên nghiệp: năm; duyên quả dị thục: năm; duyên vật thực: năm; duyên quyền: năm; duyên thiền: năm; duyên đạo: năm; duyên tương ưng: hai; duyên bất tương ưng: năm; duyên hiện hữu: năm; duyên bất hiện hữu: hai; duyên ly khứ: hai; duyên bất ly khứ: năm.420. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ, asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)420. Dependent on grasped phenomena, grasped phenomena arise with no-root condition—dependent on one grasped aggregate that is rootless, three aggregates…pe… dependent on two aggregates…pe… at the moment of rootless rebirth, dependent on one grasped aggregate, three aggregates and kamma-originated matter…pe… dependent on two aggregates…pe… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element…pe… dependent on the great primary elements, kamma-originated matter, derivative matter; dependent on one great primary element in the non-percipient beings…pe… dependent on the great primary elements, kamma-originated matter, derivative matter.(1)420. Pháp bị chấp thủ nương vào pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi nhân – nương vào một uẩn bị chấp thủ vô nhân, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát-na tái tục vô nhân, nương vào một uẩn bị chấp thủ, ba uẩn và sắc do nghiệp sinh…v.v… hai uẩn…v.v… nương vào các uẩn, căn cứ địa; nương vào căn cứ địa, các uẩn; nương vào một đại hiển sắc…v.v… nương vào các đại hiển sắc, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y; của các loài vô tưởng hữu tình, nương vào một đại hiển sắc…v.v… nương vào các đại hiển sắc, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y. (1)421. Anupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ anupādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ upādārūpaṃ.421. Dependent on ungrasped phenomena, ungrasped phenomena arise with no-root condition—dependent on one ungrasped aggregate that is rootless, three aggregates and mind-originated matter…pe… dependent on two aggregates…pe… dependent on one great primary element…pe… dependent on the great primary elements, mind-originated matter, derivative matter.421. Pháp không bị chấp thủ nương vào pháp không bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi nhân – nương vào một uẩn không bị chấp thủ vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v… một đại hiển sắc…v.v… nương vào các đại hiển sắc, sắc do tâm sinh, sắc sở y.422. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – paṭisandhikkhaṇe upādinne khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.422. Dependent on grasped phenomena, grasped phenomena arise with no-object condition—at the moment of rebirth, dependent on grasped aggregates, kamma-originated matter; dependent on aggregates, the base; dependent on one great primary element…pe… dependent on the great primary elements, kamma-originated matter, derivative matter.422. Pháp bị chấp thủ nương vào pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi cảnh – vào sát-na tái tục, nương vào các uẩn bị chấp thủ, sắc do nghiệp sinh; nương vào các uẩn, căn cứ địa; một đại hiển sắc…v.v… nương vào các đại hiển sắc, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y.423. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati naadhipatipaccayā… naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā.423. Dependent on grasped phenomena, grasped phenomena arise with no-predominance condition… with no-contiguity condition… with no-proximity condition… with no-reciprocity condition… with no-decisive support condition.423. Pháp bị chấp thủ nương vào pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi tăng thượng… duyên phi vô gián… duyên phi đẳng vô gián… duyên phi hỗ tương… duyên phi cận y.424. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… (yāva asaññasattā).(1)424. Dependent on grasped phenomena, grasped phenomena arise with no-pre-existence condition—in the formless realm, dependent on one grasped aggregate, three aggregates…pe… dependent on two aggregates…pe… at the moment of rebirth, dependent on one grasped aggregate, three aggregates and kamma-originated matter…pe… dependent on two aggregates…pe… (up to non-percipient beings).(1)424. Pháp bị chấp thủ nương vào pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi tiền sinh – ở cõi vô sắc, nương vào một uẩn bị chấp thủ, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát-na tái tục, nương vào một uẩn bị chấp thủ, ba uẩn và sắc do nghiệp sinh…v.v… hai uẩn…v.v… (cho đến các loài vô tưởng hữu tình). (1)425. Anupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno dhammo uppajjati nakammapaccayā – anupādinne khandhe paṭicca anupādinnā cetanā… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe… mahābhūte paṭicca upādārūpaṃ.(1)425. Dependent on ungrasped phenomena, ungrasped phenomena arise with no-kamma condition—dependent on ungrasped aggregates, ungrasped volition… external… nutriment-originated… temperature-originated…pe… dependent on the great primary elements, derivative matter.(1)425. Pháp không bị chấp thủ nương vào pháp không bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi nghiệp – nương vào các uẩn không bị chấp thủ, tư không bị chấp thủ… sắc bên ngoài… sắc do vật thực sinh… sắc do thời tiết sinh…v.v… nương vào các đại hiển sắc, sắc sở y. (1)426. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati navipākapaccayā – asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)426. Dependent on grasped phenomena, grasped phenomena arise with no-result condition—dependent on one great primary element in the non-percipient beings…pe… dependent on the great primary elements, kamma-originated matter, derivative matter.(1)426. Pháp bị chấp thủ nương vào pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi quả dị thục – của các loài vô tưởng hữu tình, nương vào một đại hiển sắc…v.v… nương vào các đại hiển sắc, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y. (1)427. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati naāhārapaccayā – asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)427. Dependent on grasped phenomena, grasped phenomena arise with no-nutriment condition—dependent on one great primary element in the non-percipient beings…pe….(1)427. Pháp bị chấp thủ nương vào pháp bị chấp thủ sinh khởi do duyên phi vật thực – của các loài vô tưởng hữu tình, nương vào một đại hiển sắc…v.v…. (1)428. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati naindriyapaccayā – asaññasattānaṃ mahābhūte paṭicca rūpajīvitindriyaṃ.(1)428. Dependent on a grasped phenomenon, a grasped phenomenon arises, not by way of the faculty condition — in non-percipient beings, dependent on the great primaries, the faculty of life in matter.428. Pháp bị chấp thủ duyên cho pháp bị chấp thủ sanh khởi, không do duyên quyền – trong cõi vô tưởng hữu tình, do các đại hiển duyên cho sắc mạng quyền.429. Upādinnaṃ dhammaṃ paṭicca upādinno dhammo uppajjati najhānapaccayā – pañcaviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… asaññasattānaṃ…pe….429. Dependent on a grasped phenomenon, a grasped phenomenon arises, not by way of the jhāna condition — dependent on one aggregate accompanied by the fivefold consciousness, three aggregates…etc… two aggregates…etc… of non-percipient beings…etc….429. Pháp bị chấp thủ duyên cho pháp bị chấp thủ sanh khởi, không do duyên thiền – do một uẩn đồng sanh với ngũ thức duyên cho ba uẩn… v.v… do hai uẩn… v.v… trong cõi vô tưởng hữu tình… v.v….