Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
162

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần số lượng

163
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
164
42. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre tīṇi, indriye nava, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava (evaṃ anumajjantena gaṇetabbaṃ).
42. In root, three; in object, nine; in dominance, nine; in contiguity, nine; in immediate contiguity, nine; in conascence, nine; in mutuality, nine; in support, nine; in decisive support, nine; in pre-existence, three; in post-existence, three; in repetition, nine; in kamma, three; in result, nine; in nutriment, three; in faculty, nine; in jhāna, three; in path, nine; in association, nine; in dissociation, five; in presence, nine; in absence, nine; in disappearance, nine; in non-disappearance, nine (thus should be counted by going through the middle).
42. Theo duyên nhân có ba, theo duyên cảnh có chín, theo duyên trưởng có chín, theo duyên vô gián có chín, theo duyên đẳng vô gián có chín, theo duyên đồng sanh có chín, theo duyên hỗ tương có chín, theo duyên y chỉ có chín, theo duyên cận y có chín, theo duyên tiền sanh có ba, theo duyên hậu sanh có ba, theo duyên thường cận có chín, theo duyên nghiệp có ba, theo duyên quả có chín, theo duyên vật thực có ba, theo duyên quyền có chín, theo duyên thiền na có ba, theo duyên đạo có chín, theo duyên tương ưng có chín, theo duyên bất tương ưng có năm, theo duyên hiện hữu có chín, theo duyên vô hữu có chín, theo duyên ly khứ có chín, theo duyên bất ly khứ có chín (nên đếm theo cách này).
165
Anulomaṃ.
Anuloma.
Thuận.
166
Paccanīyuddhāro
Paccanīya Summary
Trích yếu nghịch
167
43. Hetu dhammo hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
43. A root condition is a condition for a root condition by way of object condition… by way of conascent condition… by way of decisive support condition.(1)
43. Pháp nhân là duyên cho pháp nhân theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y.(1)
168
Hetu dhammo nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
A root condition is a condition for a non-root condition by way of object condition… by way of conascent condition… by way of decisive support condition… by way of post-existent condition.(2)
Pháp nhân là duyên cho pháp phi-nhân theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y… là duyên theo duyên hậu sanh.(2)
169
Hetu dhammo hetussa ca nahetussa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
A root condition is a condition for a root condition and a non-root condition by way of object condition… by way of conascent condition… by way of decisive support condition.(3)
Pháp nhân là duyên cho pháp nhân và pháp phi-nhân theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y.(3)
170
44. Nahetu dhammo nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
44. A non-root condition is a condition for a non-root condition by way of object condition… by way of conascent condition… by way of decisive support condition… by way of pre-existent condition… by way of post-existent condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition.(1)
44. Pháp phi-nhân là duyên cho pháp phi-nhân theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y… là duyên theo duyên tiền sanh… là duyên theo duyên hậu sanh… là duyên theo duyên nghiệp… là duyên theo duyên vật thực… là duyên theo duyên quyền.(1)
171
Nahetu dhammo hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
The non-root condition is a condition for the root condition by way of object-condition... by way of co-nascence condition... by way of strong dependence condition... by way of pre-nascence condition... by way of kamma condition. (2)
Pháp vô-nhân là duyên cho pháp hữu-nhân theo duyên cảnh… theo duyên câu-sanh… theo duyên y-chỉ… theo duyên tiền-sanh… theo duyên nghiệp.(2)
172
Nahetu dhammo hetussa ca nahetussa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(3)
The non-root condition is a condition for the root condition and the non-root condition by way of object-condition... by way of co-nascence condition... by way of strong dependence condition... by way of pre-nascence condition... by way of kamma condition. (3)
Pháp vô-nhân là duyên cho pháp hữu-nhân và pháp vô-nhân theo duyên cảnh… theo duyên câu-sanh… theo duyên y-chỉ… theo duyên tiền-sanh… theo duyên nghiệp.(3)
173
45. Hetu ca nahetu ca dhammā hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
45. The root condition and the non-root condition are conditions for the root condition by way of object-condition... by way of co-nascence condition... by way of strong dependence condition. (1)
45. Các pháp hữu-nhân và vô-nhân là duyên cho pháp hữu-nhân theo duyên cảnh… theo duyên câu-sanh… theo duyên y-chỉ.(1)
174
Hetu ca nahetu ca dhammā nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(2)
The root condition and the non-root condition are conditions for the non-root condition by way of object-condition... by way of co-nascence condition... by way of strong dependence condition. (2)
Các pháp hữu-nhân và vô-nhân là duyên cho pháp vô-nhân theo duyên cảnh… theo duyên câu-sanh… theo duyên y-chỉ.(2)
175
Hetu ca nahetu ca dhammā hetussa ca nahetussa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
The root condition and the non-root condition are conditions for the root condition and the non-root condition by way of object-condition... by way of co-nascence condition... by way of strong dependence condition. (3)
Các pháp hữu-nhân và vô-nhân là duyên cho pháp hữu-nhân và pháp vô-nhân theo duyên cảnh… theo duyên câu-sanh… theo duyên y-chỉ.(3)
176

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative (Paccanīya) of Conditions

2. Phần Đối-Lập Duyên

177

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

178
46. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava…pe… noavigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
46. In the non-root nine, in the non-object nine... (and so on)... in the non-non-existent nine, in the non-departed nine (thus it should be counted).
46. Trong vô-nhân có chín, trong vô-cảnh có chín…v.v… trong vô-bất-ly có chín (nên đếm như vậy).
179
Paccanīyaṃ.
Negative (Paccanīya).
Phần Đối-Lập.
180

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Positive-Negative (Anulomapaccanīya) of Conditions

3. Phần Thuận-Thứ Đối-Lập Duyên

181
Hetudukaṃ
Root Dyad (Hetuduka)
Song-đề Nhân
182
47. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye tīṇi…pe… namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
47. By way of root-condition in the non-object there are three, in the non-predominance there are three, in the non-contiguity there are three, in the non-immediate contiguity there are three, in the non-mutuality there is one, in the non-strong dependence there are three... (and so on)... in the non-path there are three, in the non-association there is one, in the non-dissociation there are three, in the non-non-existence there are three, in the non-absence there are three (thus it should be counted).
47. Theo duyên nhân, trong vô-cảnh có ba, trong vô-chủ có ba, trong vô-gián-đoạn có ba, trong vô-liền-kề có ba, trong vô-câu-hỗ có một, trong vô-y-chỉ có ba…v.v… trong vô-đạo có ba, trong vô-tương-ưng có một, trong vô-bất-tương-ưng có ba, trong vô-vô-hiện-hữu có ba, trong vô-bất-ly có ba (nên đếm như vậy).
183
Anulomapaccanīyaṃ.
Positive-Negative (Anulomapaccanīya).
Phần Thuận-Thứ Đối-Lập.
184

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Positive (Paccanīyānuloma) of Conditions

4. Phần Đối-Lập Thuận-Thứ Duyên

185
Nahetudukaṃ
Non-Root Dyad (Nahetuduka)
Song-đề Vô-Nhân
186
48. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā nava, vigate nava, avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
48. By way of non-root-condition, in the object there are nine, in the predominance there are nine, in the contiguity there are nine, in the immediate contiguity there are nine, in the co-nascence there are three, in the mutuality there are three, in the dependence there are three, in the strong dependence there are nine, in the pre-nascence there are three, in the post-nascence there are three, in the repetition there are nine, in the kamma there are three, in the result there are three, in the nutriment there are three, in the faculty there are three, in the jhāna there are three, in the path there are three, in the association there are three, in the dissociation there are three, in the existence there are three, in the non-existence there are nine, in the absence there are nine, in the non-absence there are three (thus it should be counted).
48. Theo duyên vô-nhân, trong cảnh có chín, trong chủ có chín, trong gián-đoạn có chín, trong liền-kề có chín, trong câu-sanh có ba, trong câu-hỗ có ba, trong y-trì có ba, trong y-chỉ có chín, trong tiền-sanh có ba, trong hậu-sanh có ba, trong thuần-thục có chín, trong nghiệp có ba, trong dị-thục có ba, trong vật-thực có ba, trong quyền có ba, trong thiền có ba, trong đạo có ba, trong tương-ưng có ba, trong bất-tương-ưng có ba, trong hiện-hữu có ba, trong vô-hiện-hữu có chín, trong bất-ly có chín, trong vô-bất-ly có ba (nên đếm như vậy).
187
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Positive (Paccanīyānuloma).
Phần Đối-Lập Thuận-Thứ.
188
Hetudukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Root Dyad is concluded.
Song-đề Nhân kết thúc.
189

2. Sahetukadukaṃ

2. Rooted Dyad (Sahetukaduka)

2. Song-đề Hữu-Nhân

190

1. Paṭiccavāro

1. Conditional (Paṭicca) Section

1. Phần Duyên-Khởi

191

1. Paccayānulomaṃ

1. Positive (Anuloma) of Conditions

1. Phần Thuận-Thứ Duyên

192

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

193
Hetupaccayo
Root Condition (Hetupaccayo)
Duyên Nhân
194
49. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
49. Depending on a rooted phenomenon, a rooted phenomenon arises by way of root-condition — depending on one rooted aggregate, three aggregates... (and so on)... depending on two aggregates... (and so on)... at the moment of re-linking... (and so on). (1)
49. Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân, một pháp hữu-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi một uẩn hữu-nhân, ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái-tục…v.v….(1)
195
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on a rooted phenomenon, a rootless phenomenon arises by way of root-condition — depending on rooted aggregates, mental-originated materiality; at the moment of re-linking... (and so on). (2)
Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân, một pháp vô-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi các uẩn hữu-nhân, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái-tục…v.v….(2)
196
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Depending on a rooted phenomenon, a rooted phenomenon and a rootless phenomenon arise by way of root-condition — depending on one rooted aggregate, three aggregates and mental-originated materiality... (and so on)... depending on two aggregates... (and so on)... at the moment of re-linking... (and so on). (3)
Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân, các pháp hữu-nhân và vô-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi một uẩn hữu-nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái-tục…v.v….(3)
197
50. Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
50. Depending on a rootless phenomenon, a rootless phenomenon arises by way of root-condition — depending on delusion associated with doubt and restlessness, mental-originated materiality; depending on one great primary element, three great primary elements... (and so on)... depending on great primary elements, mental-originated materiality, kamma-born materiality, derived materiality. (1)
50. Do duyên-khởi một pháp vô-nhân, một pháp vô-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi si câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử, sắc do tâm sanh khởi; do duyên-khởi một đại-chủng, ba đại-chủng sanh khởi…v.v… do duyên-khởi các đại-chủng, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y-sinh sanh khởi.(1)
198
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca sahetukā khandhā.(2)
Depending on a rootless phenomenon, a rooted phenomenon arises by way of root-condition — depending on delusion associated with doubt and restlessness, associated aggregates; at the moment of re-linking, depending on the base, rooted aggregates. (2)
Do duyên-khởi một pháp vô-nhân, một pháp hữu-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi si câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử, các uẩn tương-ưng sanh khởi; trong sát-na tái-tục, do duyên-khởi vật, các uẩn hữu-nhân sanh khởi.(2)
199
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca sahetukā khandhā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ.(3)
Depending on a rootless phenomenon, a rooted phenomenon and a rootless phenomenon arise by way of root-condition — depending on delusion associated with doubt and restlessness, associated aggregates and mental-originated materiality; at the moment of re-linking, depending on the base, rooted aggregates, depending on the great primary elements, kamma-born materiality. (3)
Do duyên-khởi một pháp vô-nhân, các pháp hữu-nhân và vô-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi si câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử, các uẩn tương-ưng và sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái-tục, do duyên-khởi vật, các uẩn hữu-nhân sanh khởi, do duyên-khởi các đại-chủng, sắc do nghiệp tạo sanh khởi.(3)
200
51. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
51. Depending on a rooted phenomenon and a rootless phenomenon, a rooted phenomenon arises by way of root-condition — depending on one aggregate associated with doubt and restlessness and delusion, three aggregates... (and so on)... two aggregates... (and so on)... at the moment of re-linking, depending on one rooted aggregate and the base, three aggregates... (and so on)... two aggregates... (and so on). (1)
51. Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân và một pháp vô-nhân, một pháp hữu-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi một uẩn câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử và si, ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái-tục, do duyên-khởi một uẩn hữu-nhân và vật, ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v….(1)
201
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on a rooted phenomenon and a rootless phenomenon, a rootless phenomenon arises by way of root-condition — depending on rooted aggregates and great primary elements, mental-originated materiality; depending on aggregates associated with doubt and restlessness and delusion, mental-originated materiality; at the moment of re-linking... (and so on). (2)
Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân và một pháp vô-nhân, một pháp vô-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi các uẩn hữu-nhân và các đại-chủng, sắc do tâm sanh khởi, do duyên-khởi các uẩn câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử và si, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái-tục…v.v….(2)
202
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca kaṭattārūpaṃ.(3)
Depending on a rooted phenomenon and a rootless phenomenon, a rooted phenomenon and a rootless phenomenon arise by way of root-condition — depending on one aggregate associated with doubt and restlessness and delusion, three aggregates and mental-originated materiality... (and so on)... two aggregates... (and so on)... at the moment of re-linking, depending on one rooted aggregate and the base, three aggregates... (and so on)... two aggregates... (and so on)... depending on rooted aggregates and great primary elements, kamma-born materiality. (3)
Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân và một pháp vô-nhân, các pháp hữu-nhân và vô-nhân sanh khởi theo duyên nhân – do duyên-khởi một uẩn câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử và si, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái-tục, do duyên-khởi một uẩn hữu-nhân và vật, ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… do duyên-khởi các uẩn hữu-nhân và các đại-chủng, sắc do nghiệp tạo sanh khởi.(3)
203
Ārammaṇapaccayo
Object Condition (Ārammaṇapaccayo)
Duyên Cảnh
204
52. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
52. Depending on a rooted phenomenon, a rooted phenomenon arises by way of object-condition — depending on one rooted aggregate, three aggregates... (and so on)... two aggregates... (and so on)... at the moment of re-linking... (and so on). (1)
52. Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân, một pháp hữu-nhân sanh khởi theo duyên cảnh – do duyên-khởi một uẩn hữu-nhân, ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái-tục…v.v….(1)
205
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
Depending on a rooted phenomenon, a rootless phenomenon arises by way of object-condition — depending on aggregates associated with doubt and restlessness, delusion associated with doubt and restlessness. (2)
Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân, một pháp vô-nhân sanh khởi theo duyên cảnh – do duyên-khởi các uẩn câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử, si câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử sanh khởi.(2)
206
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Depending on a rooted phenomenon, a rooted phenomenon and a rootless phenomenon arise by way of object-condition — depending on one aggregate associated with doubt and restlessness, three aggregates and delusion... (and so on)... two aggregates... (and so on). (3)
Do duyên-khởi một pháp hữu-nhân, các pháp hữu-nhân và vô-nhân sanh khởi theo duyên cảnh – do duyên-khởi một uẩn câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử, ba uẩn và si sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
207
53. Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca ahetukā khandhā.(1)
53. Depending on a rootless phenomenon, a rootless phenomenon arises by way of object-condition — depending on one rootless aggregate, three aggregates... (and so on)... two aggregates... (and so on)... at the moment of re-linking, depending on the base, rootless aggregates. (1)
53. Do duyên-khởi một pháp vô-nhân, một pháp vô-nhân sanh khởi theo duyên cảnh – do duyên-khởi một uẩn vô-nhân, ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái-tục, do duyên-khởi vật, các uẩn vô-nhân sanh khởi.(1)
208
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca sahetukā khandhā.(2)
Depending on a rootless phenomenon, a rooted phenomenon arises by way of object-condition — depending on delusion associated with doubt and restlessness, associated aggregates; at the moment of re-linking, depending on the base, rooted aggregates. (2)
Do duyên-khởi một pháp vô-nhân, một pháp hữu-nhân sanh khởi theo duyên cảnh – do duyên-khởi si câu-hành với hoài-nghi, câu-hành với trạo-cử, các uẩn tương-ưng sanh khởi; trong sát-na tái-tục, do duyên-khởi vật, các uẩn hữu-nhân sanh khởi.(2)
209
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
A sahetuka dhamma arises from sahetuka and ahetuka dhammas, by object condition (ārammaṇa-paccaya). (For example), three aggregates arise from one aggregate accompanied by doubt and restlessness and delusion;...pe... two aggregates;...pe... At the moment of rebirth (paṭisandhikkhaṇa), three aggregates arise from one sahetuka aggregate and the base (vatthu);...pe... two aggregates;...pe....(1)
Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì cảnh duyên – do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi, một uẩn tương ưng với phóng dật và si, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại…; vào sát-na tái sanh, do duyên một uẩn hữu nhân và vật, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… (1)
210
Adhipatipaccayo
Predominance Condition (Adhipatipaccaya)
Trưởng Duyên
211
54. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
54. A sahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by predominance condition (adhipatipaccaya). (For example), three aggregates arise from one sahetuka aggregate;...pe... two aggregates;...pe....(1)
54. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì trưởng duyên – do duyên một uẩn hữu nhân, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… (1)
212
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – sahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
An ahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by predominance condition (adhipatipaccaya). (For example), mind-originated matter arises from sahetuka aggregates.(2)
Do duyên pháp hữu nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì trưởng duyên – do duyên các uẩn hữu nhân, sắc do tâm sanh khởi. (2)
213
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti adhipatipaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Sahetuka and ahetuka dhammas arise from a sahetuka dhamma, by predominance condition (adhipatipaccaya). (For example), three aggregates and mind-originated matter arise from one sahetuka aggregate;...pe... two aggregates;...pe....(3)
Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi vì trưởng duyên – do duyên một uẩn hữu nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… (3)
214
55. Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
55. An ahetuka dhamma arises from an ahetuka dhamma, by predominance condition (adhipatipaccaya). (For example), one great primary element;...pe... mind-originated matter and derivative matter arise from the great primary elements.(1)
55. Do duyên pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì trưởng duyên – do duyên một đại chủng… tóm lại… do duyên các đại chủng, sắc do tâm sanh, sắc y sinh sanh khởi. (1)
215
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
An ahetuka dhamma arises from sahetuka and ahetuka dhammas, by predominance condition (adhipatipaccaya). (For example), mind-originated matter arises from sahetuka aggregates and the great primary elements.(1)
Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì trưởng duyên – do duyên các uẩn hữu nhân và các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi. (1)
216
Anantarapaccayādi
Contiguity Condition (Anantarapaccaya) and so on
Vô Gián Duyên, v.v.
217
56. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati anantarapaccayā… samanantarapaccayā… sahajātapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
56. A sahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by contiguity condition (anantarapaccaya); by immediate contiguity condition (samanantarapaccaya); by co-nascence condition (sahajātapaccaya). (For example), three aggregates arise from one sahetuka aggregate;...pe... at the moment of rebirth;...pe....(1)
56. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì vô gián duyên… vì đẳng vô gián duyên… vì câu sanh duyên – do duyên một uẩn hữu nhân, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… vào sát-na tái sanh… tóm lại… (1)
218
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – sahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An ahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by co-nascence condition (sahajātapaccaya). (For example), mind-originated matter arises from sahetuka aggregates; delusion accompanied by doubt and restlessness and mind-originated matter arise from aggregates accompanied by doubt and restlessness; at the moment of rebirth;...pe....(2)
Do duyên pháp hữu nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì câu sanh duyên – do duyên các uẩn hữu nhân, sắc do tâm sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, các uẩn tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với phóng dật và sắc do tâm sanh khởi; vào sát-na tái sanh… tóm lại… (2)
219
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Sahetuka and ahetuka dhammas arise from a sahetuka dhamma, by co-nascence condition (sahajātapaccaya). (For example), three aggregates and mind-originated matter arise from one sahetuka aggregate; two aggregates;...pe... three aggregates, delusion, and mind-originated matter arise from one aggregate accompanied by doubt and restlessness;...pe... two aggregates;...pe... at the moment of rebirth;...pe....(3)
Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi vì câu sanh duyên – do duyên một uẩn hữu nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi, hai uẩn… tóm lại… do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi, một uẩn tương ưng với phóng dật, ba uẩn, si và sắc do tâm sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… vào sát-na tái sanh… tóm lại… (3)
220
57. Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
57. An ahetuka dhamma arises from an ahetuka dhamma, by co-nascence condition (sahajātapaccaya). (For example), three aggregates and mind-originated matter arise from one ahetuka aggregate;...pe... two aggregates;...pe... mind-originated matter arises from delusion accompanied by doubt and restlessness; at the moment of rebirth;...pe... the base arises from the aggregates, the aggregates arise from the base; one great primary element;...pe... external phenomena; aliment-originated phenomena; temperature-originated phenomena; one great primary element of the non-percipient beings;...pe....(1)
57. Do duyên pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì câu sanh duyên – do duyên một uẩn vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… do duyên si tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với phóng dật, sắc do tâm sanh khởi; vào sát-na tái sanh… tóm lại… do duyên các uẩn, vật sanh khởi; do duyên vật, các uẩn sanh khởi; do duyên một đại chủng… tóm lại… ngoại phần… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng, do duyên một đại chủng… tóm lại… (1)
221
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā (ime pañca pañhā hetusadisā, ninnānaṃ).(2)
A sahetuka dhamma arises from an ahetuka dhamma, by co-nascence condition (sahajātapaccaya). (These five questions are similar to the root cause (hetu), without determination).(2)
Do duyên pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì câu sanh duyên (năm câu hỏi này tương tự như nhân duyên, không có sự khác biệt). (2)
222
Aññamaññapaccayo
Mutuality Condition (Aññamaññapaccaya)
Hỗ Tương Duyên
223
58. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
58. A sahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by mutuality condition (aññamaññapaccaya). (For example), three aggregates arise from one sahetuka aggregate;...pe... at the moment of rebirth;...pe....(1)
58. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì hỗ tương duyên – do duyên một uẩn hữu nhân, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… vào sát-na tái sanh… tóm lại… (1)
224
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho; paṭisandhikkhaṇe sahetuke khandhe paṭicca vatthu.(2)
An ahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by mutuality condition (aññamaññapaccaya). (For example), delusion accompanied by doubt and restlessness arises from aggregates accompanied by doubt and restlessness; at the moment of rebirth, the base arises from sahetuka aggregates.(2)
Do duyên pháp hữu nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì hỗ tương duyên – do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, các uẩn tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với phóng dật sanh khởi; vào sát-na tái sanh, do duyên các uẩn hữu nhân, vật sanh khởi. (2)
225
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti aññamaññapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā vatthu ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Sahetuka and ahetuka dhammas arise from a sahetuka dhamma, by mutuality condition (aññamaññapaccaya). (For example), three aggregates and delusion arise from one aggregate accompanied by doubt and restlessness;...pe... two aggregates;...pe... at the moment of rebirth, three aggregates and the base arise from one sahetuka aggregate;...pe... two aggregates;...pe....(3)
Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi vì hỗ tương duyên – do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi, một uẩn tương ưng với phóng dật, ba uẩn và si sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… vào sát-na tái sanh, do duyên một uẩn hữu nhân, ba uẩn và vật sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… (3)
226
59. Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā vatthu ca…pe… dve khandhe…pe… (saṃkhittaṃ, yāva asaññasattā).(1)
59. An ahetuka dhamma arises from an ahetuka dhamma, by mutuality condition (aññamaññapaccaya). (For example), three aggregates arise from one ahetuka aggregate;...pe... two aggregates;...pe... at the moment of rebirth, three aggregates and the base arise from one ahetuka aggregate;...pe... two aggregates;...pe... (abridged, up to non-percipient beings).(1)
59. Do duyên pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì hỗ tương duyên – do duyên một uẩn vô nhân, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… vào sát-na tái sanh, do duyên một uẩn vô nhân, ba uẩn và vật sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… (tóm lược, cho đến chúng sanh vô tưởng). (1)
227
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca sahetukā khandhā.(2)
A sahetuka dhamma arises from an ahetuka dhamma, by mutuality condition (aññamaññapaccaya). (For example), associated aggregates arise from delusion accompanied by doubt and restlessness; at the moment of rebirth, sahetuka aggregates arise from the base.(2)
Do duyên pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì hỗ tương duyên – do duyên si tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với phóng dật, các uẩn tương ưng sanh khởi; vào sát-na tái sanh, do duyên vật, các uẩn hữu nhân sanh khởi. (2)
228
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
A sahetuka dhamma arises from sahetuka and ahetuka dhammas, by mutuality condition (aññamaññapaccaya). (For example), three aggregates arise from one aggregate accompanied by doubt and restlessness and delusion;...pe... two aggregates;...pe... at the moment of rebirth, three aggregates arise from one sahetuka aggregate and the base;...pe... two aggregates;...pe....(1)
Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì hỗ tương duyên – do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi, một uẩn tương ưng với phóng dật và si, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… vào sát-na tái sanh, do duyên một uẩn hữu nhân và vật, ba uẩn sanh khởi… tóm lại… hai uẩn… tóm lại… (1)
229
Nissayapaccayādi
Support Condition (Nissayapaccaya) and so on
Y Chỉ Duyên, v.v.
230
60. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati nissayapaccayā… upanissayapaccayā… purejātapaccayā… āsevanapaccayā… kammapaccayā… vipākapaccayā… āhārapaccayā… indriyapaccayā… jhānapaccayā… maggapaccayā… (jhānampi maggampi sahajātapaccayasadisā, bāhirā mahābhūtā natthi ) sampayuttapaccayā… vippayuttapaccayā… atthipaccayā… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā.
60. A sahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by support condition (nissayapaccaya); by proximate support condition (upanissayapaccaya); by pre-nascence condition (purejātapaccaya); by repetition condition (āsevanapaccaya); by kamma condition (kammapaccaya); by result condition (vipākapaccaya); by nutriment condition (āhārapaccaya); by faculty condition (indriyapaccaya); by jhāna condition (jhānapaccaya); by path condition (maggapaccaya); (both jhāna and path are similar to co-nascence condition, there are no external great primary elements) by association condition (sampayuttapaccaya); by dissociation condition (vippayuttapaccaya); by presence condition (atthipaccaya); by absence condition (natthipaccaya); by disappearance condition (vigatapaccaya); by non-disappearance condition (avigatapaccaya).
60. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi vì y chỉ duyên… vì cận y duyên… vì tiền sanh duyên… vì thường cận duyên… vì nghiệp duyên… vì quả duyên… vì vật thực duyên… vì quyền duyên… vì thiền duyên… vì đạo duyên… (thiền duyên và đạo duyên tương tự như câu sanh duyên, không có các đại chủng ngoại phần) vì tương ưng duyên… vì bất tương ưng duyên… vì hiện hữu duyên… vì vô hữu duyên… vì ly khứ duyên… vì bất ly khứ duyên.
231

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Modes of Conditions (Paccayānuloma)

1. Thuận Duyên

232

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Division (Saṅkhyāvāra)

2. Phần Số Lượng

233
Suddhaṃ
Pure (Suddha)
Thuần Túy
234
61. Hetuyā nava, ārammaṇe cha, adhipatiyā pañca, anantare cha, samanantare cha, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye cha, purejāte cha, āsevane cha, kamme nava, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge nava, sampayutte cha, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā cha, vigate cha, avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
61. By root cause (hetu), nine; by object (ārammaṇa), six; by predominance (adhipati), five; by contiguity (anantara), six; by immediate contiguity (samanantara), six; by co-nascence (sahajāta), nine; by mutuality (aññamañña), six; by support (nissaya), nine; by proximate support (upanissaya), six; by pre-nascence (purejāta), six; by repetition (āsevana), six; by kamma, nine; by result (vipāka), nine; by nutriment (āhāra), nine; by faculty (indriya), nine; by jhāna, nine; by path (magga), nine; by association (sampayutta), six; by dissociation (vippayutta), nine; by presence (atthi), nine; by absence (natthi), six; by disappearance (vigata), six; by non-disappearance (avigata), nine (thus should be counted).
61. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có sáu, trong trưởng duyên có năm, trong vô gián duyên có sáu, trong đẳng vô gián duyên có sáu, trong câu sanh duyên có chín, trong hỗ tương duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có sáu, trong tiền sanh duyên có sáu, trong thường cận duyên có sáu, trong nghiệp duyên có chín, trong quả duyên có chín, trong vật thực duyên có chín, trong quyền duyên có chín, trong thiền duyên có chín, trong đạo duyên có chín, trong tương ưng duyên có sáu, trong bất tương ưng duyên có chín, trong hiện hữu duyên có chín, trong vô hữu duyên có sáu, trong ly khứ duyên có sáu, trong bất ly khứ duyên có chín (nên đếm như vậy).
235
Anulomaṃ.
Affirmative Modes (Anuloma).
Thuận duyên.
236

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Modes of Conditions (Paccayapaccanīya)

2. Nghịch Duyên

237

1. Vibhaṅgavāro

1. Division (Vibhaṅgavāra)

1. Phần Phân Tích

238
Nahetupaccayo
Non-Root Condition (Nahetupaccaya)
Vô Nhân Duyên
239
62. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
62. An ahetuka dhamma arises from a sahetuka dhamma, by non-root condition (nahetupaccaya). (For example), delusion accompanied by doubt and restlessness arises from aggregates accompanied by doubt and restlessness.(1)
62. Do duyên pháp hữu nhân, pháp vô nhân sanh khởi vì vô nhân duyên – do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, các uẩn tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với phóng dật sanh khởi. (1)
240
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1) (Sabbaṃ yāva asaññasattā tāva kātabbaṃ.)
An unwholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-root condition – dependent on one unwholesome aggregate, three aggregates and mind-originated matter arise… (continue as before) …two aggregates… (continue as before) …at the moment of re-linking… (continue as before). (All should be done up to the non-percipient beings.)
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do nhân duyên – do duyên một uẩn vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v….(1) (Tất cả nên được thực hiện cho đến cõi vô tưởng.)
241
Naārammaṇapaccayādi
Non-Object Condition, etc.
Không do Cảnh Duyên, v.v.
242
63. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – sahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
63. An unwholesome phenomenon arises dependent on a wholesome phenomenon by way of non-object condition – dependent on wholesome aggregates, mind-originated matter (arises); at the moment of re-linking… (continue as before).
63. Do duyên một pháp hữu nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do cảnh duyên – do duyên các uẩn hữu nhân, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh…v.v….(1)
243
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – ahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ…pe….(1)
An unwholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-object condition – dependent on unwholesome aggregates, mind-originated matter (arises); dependent on delusion accompanied by doubt and restlessness, mind-originated matter (arises); at the moment of re-linking… (continue as before) …dependent on aggregates, base; dependent on one great primary element… (continue as before) …one (phenomenon) of non-percipient beings… (continue as before).
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do cảnh duyên – do duyên các uẩn vô nhân, sắc do tâm sanh khởi; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh…v.v… do duyên các uẩn, vật (sắc ý vật) sanh khởi; do duyên một đại chủng…v.v… của chúng sanh vô tưởng, một…v.v….(1)
244
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
An unwholesome phenomenon arises dependent on a wholesome and an unwholesome phenomenon by way of non-object condition – dependent on wholesome aggregates and great primary elements, mind-originated matter (arises); dependent on aggregates accompanied by doubt and restlessness, and delusion, mind-originated matter (arises); at the moment of re-linking… (continue as before).
Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do cảnh duyên – do duyên các uẩn hữu nhân và các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh…v.v….(1)
245
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā… (anulomasahajātasadisā) naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā… napurejātapaccayā – arūpe sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
A wholesome phenomenon arises dependent on a wholesome phenomenon by way of non-predominance condition… (similar to concomitant positive) …non-immediacy condition… non-samanantara condition… non-mutuality condition… non-decisive support condition… non-pre-existence condition – in the immaterial realm, dependent on one wholesome aggregate… (continue as before) …at the moment of re-linking… (continue as before).
Do duyên một pháp hữu nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do trưởng duyên… (tương tự như thuận sanh đồng sanh) không do vô gián duyên… không do đẳng vô gián duyên… không do câu sanh duyên… không do y chỉ duyên… không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn hữu nhân…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v….(1)
246
64. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho, sahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
64. An unwholesome phenomenon arises dependent on a wholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – in the immaterial realm, dependent on aggregates accompanied by doubt and restlessness, delusion accompanied by doubt and restlessness (arises); dependent on wholesome aggregates, mind-originated matter (arises); at the moment of re-linking… (continue as before).
64. Do duyên một pháp hữu nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật sanh khởi; do duyên các uẩn hữu nhân, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh…v.v….(2)
247
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Wholesome and unwholesome phenomena arise dependent on a wholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – in the immaterial realm, dependent on one aggregate accompanied by doubt and restlessness, three aggregates and delusion (arise)… (continue as before) …two aggregates… (continue as before) …at the moment of re-linking… (continue as before).
Do duyên một pháp hữu nhân, các pháp hữu nhân và vô nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, ba uẩn và si sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v….(3)
248
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā tāva vitthāro).(1)
An unwholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – in the immaterial realm, dependent on one unwholesome aggregate… (continue as before) …two aggregates… (continue as before) …dependent on unwholesome aggregates, mind-originated matter (arises); dependent on delusion accompanied by doubt and restlessness, mind-originated matter (arises); at the moment of re-linking… (continue as before) (elaboration up to non-percipient beings).
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn vô nhân…v.v… hai uẩn…v.v… do duyên các uẩn vô nhân, sắc do tâm sanh khởi; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh…v.v… (chi tiết cho đến cõi vô tưởng).(1)
249
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca sahetukā khandhā.(2)
A wholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – in the immaterial realm, dependent on delusion accompanied by doubt and restlessness, associated aggregates (arise); at the moment of re-linking, dependent on the base, wholesome aggregates (arise).
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng sanh khởi; trong sát-na tái sanh, do duyên vật (sắc ý vật), các uẩn hữu nhân sanh khởi.(2)
250
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti napurejātapaccayā – paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca sahetukā khandhā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ.(3)
Wholesome and unwholesome phenomena arise dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – at the moment of re-linking, dependent on the base, wholesome aggregates (arise); dependent on the great primary elements, kamma-originated matter (arises).
Do duyên một pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và vô nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – trong sát-na tái sanh, do duyên vật (sắc ý vật), các uẩn hữu nhân sanh khởi; do duyên các đại chủng, sắc do nghiệp tạo sanh khởi.(3)
251
65. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
65. A wholesome phenomenon arises dependent on a wholesome and an unwholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – in the immaterial realm, dependent on one aggregate accompanied by doubt and restlessness, and delusion, three aggregates (arise)… (continue as before) …two aggregates… (continue as before) …at the moment of re-linking, dependent on one wholesome aggregate and the base, three aggregates (arise)… (continue as before) …two aggregates… (continue as before).
65. Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh, do duyên một uẩn hữu nhân và vật (sắc ý vật), ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v….(1)
252
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An unwholesome phenomenon arises dependent on a wholesome and an unwholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – dependent on wholesome aggregates and great primary elements, mind-originated matter (arises); dependent on aggregates accompanied by doubt and restlessness, and delusion, mind-originated matter (arises); at the moment of re-linking… (continue as before).
Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – do duyên các uẩn hữu nhân và các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh…v.v….(2)
253
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti napurejātapaccayā – paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca kaṭattārūpaṃ.(3)
Wholesome and unwholesome phenomena arise dependent on a wholesome and an unwholesome phenomenon by way of non-pre-existence condition – at the moment of re-linking, dependent on one wholesome aggregate and the base, three aggregates (arise)… (continue as before) …two aggregates… (continue as before) …dependent on wholesome aggregates and great primary elements, kamma-originated matter (arises).
Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và vô nhân sanh khởi, không do tiền sanh duyên – trong sát-na tái sanh, do duyên một uẩn hữu nhân và vật (sắc ý vật), ba uẩn sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… do duyên các uẩn hữu nhân và các đại chủng, sắc do nghiệp tạo sanh khởi.(3)
254
Napacchājātapaccayādi
Non-Post-existence Condition, etc.
Không do Hậu Sanh Duyên, v.v.
255
66. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā… nakammapaccayā – sahetuke khandhe paṭicca sahetukā cetanā.(1)
66. A wholesome phenomenon arises dependent on a wholesome phenomenon by way of non-post-existence condition… non-repetition condition… non-kamma condition – dependent on wholesome aggregates, wholesome volition (arises).
66. Do duyên một pháp hữu nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do hậu sanh duyên… không do thường hành duyên… không do nghiệp duyên – do duyên các uẩn hữu nhân, tư hữu nhân sanh khởi.(1)
256
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – ahetuke khandhe paṭicca ahetukā cetanā… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe….(1)
An unwholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-kamma condition – dependent on unwholesome aggregates, unwholesome volition (arises)… external… food-originated… climate-originated… (continue as before).
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do nghiệp duyên – do duyên các uẩn vô nhân, tư vô nhân sanh khởi… bên ngoài… do vật thực sanh… do thời tiết sanh…v.v….(1)
257
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā cetanā.(2)
A wholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-kamma condition – dependent on delusion accompanied by doubt and restlessness, associated volition (arises).
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do nghiệp duyên – do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, tư tương ưng sanh khởi.(2)
258
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca sampayuttakā cetanā… navipākapaccayā (paṭisandhi natthi).
A wholesome phenomenon arises dependent on a wholesome and an unwholesome phenomenon by way of non-kamma condition – dependent on aggregates accompanied by doubt and restlessness, and delusion, associated volition (arises)… non-result condition (no re-linking).
Do duyên một pháp hữu nhân và một pháp vô nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do nghiệp duyên – do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, tư tương ưng sanh khởi… không do dị thục duyên (không có tái sanh).
259
Naāhārapaccayādi
Non-Nutriment Condition, etc.
Không do Vật Thực Duyên, v.v.
260
67. Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati naāhārapaccayā… naindriyapaccayā… najhānapaccayā… namaggapaccayā… nasampayuttapaccayā.
67. An unwholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-nutriment condition… non-faculty condition… non-jhāna condition… non-path condition… non-association condition.
67. Do duyên một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do vật thực duyên… không do quyền duyên… không do thiền duyên… không do đạo duyên… không do tương ưng duyên.
261
Navippayuttapaccayādi
Non-Disassociation Condition, etc.
Không do Bất Tương Ưng Duyên, v.v.
262
68. Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe….(1)
68. A wholesome phenomenon arises dependent on a wholesome phenomenon by way of non-disassociation condition – in the immaterial realm, dependent on one wholesome aggregate… (continue as before).
68. Do duyên một pháp hữu nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn hữu nhân…v.v….(1)
263
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
An unwholesome phenomenon arises dependent on a wholesome phenomenon by way of non-disassociation condition – in the immaterial realm, dependent on aggregates accompanied by doubt and restlessness, delusion accompanied by doubt and restlessness (arises).
Do duyên một pháp hữu nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật sanh khởi.(2)
264
Sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Wholesome and unwholesome phenomena arise dependent on a wholesome phenomenon by way of non-disassociation condition – in the immaterial realm, dependent on one aggregate accompanied by doubt and restlessness, three aggregates and delusion (arise)… (continue as before) …two aggregates… (continue as before).
Do duyên một pháp hữu nhân, các pháp hữu nhân và vô nhân sanh khởi, không do bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, ba uẩn và si sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
265
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca ahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, dve khandhe…pe….(1)
An unwholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-disassociation condition – in the immaterial realm, dependent on one unwholesome aggregate, three aggregates (arise); two aggregates… (continue as before).
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp vô nhân sanh khởi, không do bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn vô nhân, ba uẩn sanh khởi; hai uẩn…v.v….(1)
266
Ahetukaṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
A wholesome phenomenon arises dependent on an unwholesome phenomenon by way of non-disassociation condition – in the immaterial realm, dependent on delusion accompanied by doubt and restlessness, associated aggregates (arise).
Do duyên một pháp vô nhân, một pháp hữu nhân sanh khởi, không do bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng sanh khởi.(2)
267
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… nonatthipaccayā… novigatapaccayā.(1)
A conscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of the non-dissociation condition. In the immaterial realm, three aggregates arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness and by delusion… (and) two aggregates… (and) by way of the no-absence condition… (and) by way of the no-disappearance condition.
Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do phi bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… do phi bất hiện hữu duyên… do phi bất ly khứ duyên. (1)
268

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Mode of Conditions

2. Duyên Đối Lập

269

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Đếm Số

270
Suddhaṃ
Simple
Phần thuần túy
271
69. Nahetuyā dve, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
69. In no-root, two; in no-object, three; in no-dominance, nine; in no-proximity, three; in no-contiguity, three; in no-mutuality, three; in no-support, three; in no-prenascence, nine; in no-postnascence, nine; in no-repetition, nine; in no-kamma, four; in no-result, nine; in no-nutriment, one; in no-faculty, one; in no-jhāna, one; in no-path, one; in no-association, three; in no-dissociation, six; in no-absence, three; in no-disappearance, three (thus it should be counted).
69. Do phi nhân duyên có hai, do phi sở duyên duyên có ba, do phi tăng thượng duyên có chín, do phi vô gián duyên có ba, do phi đẳng vô gián duyên có ba, do phi câu hữu duyên có ba, do phi y chỉ duyên có ba, do phi tiền sanh duyên có chín, do phi hậu sanh duyên có chín, do phi thường cận duyên có chín, do phi nghiệp duyên có bốn, do phi quả duyên có chín, do phi vật thực duyên có một, do phi quyền duyên có một, do phi thiền na duyên có một, do phi đạo duyên có một, do phi tương ưng duyên có ba, do phi bất tương ưng duyên có sáu, do phi bất hiện hữu duyên có ba, do phi bất ly khứ duyên có ba (nên đếm như vậy).
272
Paccanīyaṃ.
Negative Mode.
Phần Đối Lập.
273

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Pro-Negative Mode of Conditions

3. Duyên Thuận-Đối Lập

274
Hetudukaṃ
Root Dyad
Song đề Nhân
275
70. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
70. By way of root condition (hetupaccayā), in no-object, three; in no-dominance, nine; in no-proximity, three; in no-contiguity, three; in no-mutuality, three; in no-support, three; in no-prenascence, nine; in no-postnascence, nine; in no-repetition, nine; in no-kamma, three; in no-result, nine; in no-association, three; in no-dissociation, three; in no-absence, three; in no-disappearance, three (thus it should be counted).
70. Do nhân duyên, phi sở duyên duyên có ba, phi tăng thượng duyên có chín, phi vô gián duyên có ba, phi đẳng vô gián duyên có ba, phi câu hữu duyên có ba, phi y chỉ duyên có ba, phi tiền sanh duyên có chín, phi hậu sanh duyên có chín, phi thường cận duyên có chín, phi nghiệp duyên có ba, phi quả duyên có chín, phi tương ưng duyên có ba, phi bất tương ưng duyên có ba, phi bất hiện hữu duyên có ba, phi bất ly khứ duyên có ba (nên đếm như vậy).
276
Anulomapaccanīyaṃ.
Pro-Negative Mode.
Phần Thuận-Đối Lập.
277

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Pro Mode of Conditions

4. Duyên Đối Lập-Thuận

278
Nahetudukaṃ
No-Root Dyad
Song đề Phi Nhân
279
71. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, anantare dve, samanantare dve (sabbattha dve), vipāke ekaṃ, āhāre dve, indriye dve, jhāne dve, magge ekaṃ, sampayutte dve…pe… avigate dve (evaṃ gaṇetabbaṃ).
71. By way of no-root condition (nahetupaccayā), in object, two; in proximity, two; in contiguity, two (two in all cases); in result, one; in nutriment, two; in faculty, two; in jhāna, two; in path, one; in association, two…pe… in non-disappearance, two (thus it should be counted).
71. Do phi nhân duyên, sở duyên duyên có hai, vô gián duyên có hai, đẳng vô gián duyên có hai (tất cả đều có hai), quả duyên có một, vật thực duyên có hai, quyền duyên có hai, thiền na duyên có hai, đạo duyên có một, tương ưng duyên có hai… cho đến… bất ly khứ duyên có hai (nên đếm như vậy).
280
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Pro Mode.
Phần Đối Lập-Thuận.
281

2. Sahajātavāro

2. Conascence Section

2. Phần Câu Sanh

282
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The Conascence Section is similar to the Conditioned Arising Section.)
(Phần Câu Sanh tương tự như Phần Duyên Khởi.)
283

3. Paccayavāro

3. Conditions Section

3. Phần Duyên

284

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-Mode of Conditions

1. Duyên Thuận

285

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

286
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
287
72. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā (sahetukamūlakaṃ paṭiccavārasadisaṃ).
72. A conscious phenomenon arises conditioned by a conscious phenomenon, by way of root condition (similar to the root-based conditioned arising section).
72. Do duyên pháp có nhân, pháp có nhân sanh khởi do nhân duyên (phần gốc có nhân tương tự như Phần Duyên Khởi).
288
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo…pe… (paṭiccavārasadisaṃyeva).(1)
An unconscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon…pe… (exactly similar to the conditioned arising section).
Do duyên pháp không nhân, pháp không nhân… cho đến… (tương tự như Phần Duyên Khởi). (1)
289
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā.(2)
A conscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon, by way of root condition — conscious aggregates conditioned by the base; associated aggregates conditioned by delusion associated with doubt and restlessness; at the moment of rebirth, conscious aggregates conditioned by the base.
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vật, các uẩn có nhân; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng; trong sát-na tái tục, do duyên vật, các uẩn có nhân. (2)
290
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ…pe….(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by an unconscious phenomenon, by way of root condition — conscious aggregates conditioned by the base; mind-produced form (rūpa) conditioned by the great primary elements; associated aggregates and mind-produced form conditioned by delusion associated with doubt and restlessness; at the moment of rebirth, the base…pe….
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vật, các uẩn có nhân; do duyên các đại hiển, sắc do tâm sanh; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh; trong sát-na tái tục, do duyên vật… cho đến…. (3)
291
73. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
73. A conscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of root condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… two aggregates…pe… three aggregates arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness and by delusion…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe….
73. Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục… cho đến…. (1)
292
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An unconscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of root condition — mind-produced form (rūpa) conditioned by conscious aggregates and the great primary elements; mind-produced form conditioned by aggregates associated with doubt and restlessness and by delusion; at the moment of rebirth…pe….
Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp không nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên các uẩn có nhân và các đại hiển, sắc do tâm sanh; do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, sắc do tâm sanh; trong sát-na tái tục… cho đến…. (2)
293
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā kaṭattārūpaṃ.(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of root condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… two aggregates…pe… mind-produced form (rūpa) conditioned by conscious aggregates and the great primary elements; three aggregates and mind-produced form arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness and by delusion…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth, three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… two aggregates…pe… kamma-produced form (kaṭattārūpa) conditioned by conscious aggregates and the great primary elements.
Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… do duyên các uẩn có nhân và các đại hiển, sắc do tâm sanh; do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn và sắc do tâm sanh… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục, do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… do duyên các uẩn có nhân và các đại hiển, sắc do nghiệp tạo. (3)
294
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Sở Duyên Duyên
295
74. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
74. A conscious phenomenon arises conditioned by a conscious phenomenon, by way of object condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate…pe… at the moment of rebirth…pe….
74. Do duyên pháp có nhân, pháp có nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn có nhân, ba uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục… cho đến…. (1)
296
Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
An unconscious phenomenon arises conditioned by a conscious phenomenon, by way of object condition — delusion associated with doubt and restlessness conditioned by aggregates associated with doubt and restlessness.
Do duyên pháp có nhân, pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật sanh khởi. (2)
297
Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by a conscious phenomenon, by way of object condition — three aggregates and delusion arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness…pe… two aggregates…pe….
Do duyên pháp có nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, ba uẩn và si… cho đến… hai uẩn… cho đến…. (3)
298
75. Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paccayā khandhā, cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā khandhā.(1)
75. An unconscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon, by way of object condition — one unconscious aggregate…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth, aggregates conditioned by the base; eye-consciousness conditioned by the eye-base…pe… body-consciousness conditioned by the body-base; unconscious aggregates conditioned by the base.
75. Do duyên pháp không nhân, pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn không nhân… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục, do duyên vật, các uẩn; do duyên nhãn xứ, nhãn thức… cho đến… do duyên thân xứ, thân thức; do duyên vật, các uẩn không nhân. (1)
299
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
A conscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon, by way of object condition — conscious aggregates conditioned by the base; associated aggregates conditioned by delusion associated with doubt and restlessness; at the moment of rebirth…pe….
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên vật, các uẩn có nhân; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng; trong sát-na tái tục… cho đến…. (2)
300
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā moho ca.(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by an unconscious phenomenon, by way of object condition — aggregates associated with doubt and restlessness and delusion conditioned by the base.
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên vật, các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si. (3)
301
76. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
76. A conscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of object condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… three aggregates arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness and by delusion…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe….
76. Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục… cho đến…. (1)
302
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
An unconscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of object condition — delusion associated with doubt and restlessness conditioned by aggregates associated with doubt and restlessness and the base.
Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và vật, si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật sanh khởi. (2)
303
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Conditioned and unconditioned phenomena arise from conditioned and unconditioned phenomena through object condition – one aggregate accompanied by doubt and restlessness, and the base, conditioned by these, three aggregates and delusion arise…pe… two aggregates…pe….(3)
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do vật cảnh duyên – do duyên một uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn và si sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... (3)
304
Adhipatipaccayo
Predominance Condition
Tăng thượng duyên
305
77. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā (adhipatiyā nava pañhā pavatteyeva).
77. A conditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through predominance condition. (There are nine questions concerning predominance.)
77. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do tăng thượng duyên (chín câu hỏi trong tăng thượng nên được tiến hành).
306
Anantarapaccayādi
Contiguity Condition, etc.
Vô gián duyên, v.v...
307
78. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati anantarapaccayā… samanantarapaccayā… sahajātapaccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisā).
78. A conditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through contiguity condition… through immediate contiguity condition… through co-nascence condition… three (similar to the Dependent Origination section).
78. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do vô gián duyên… do đẳng vô gián duyên… do câu sanh duyên… ba (tương tự như duyên khởi cú).
308
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā), cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā khandhā.(1)
An unconditioned phenomenon arises from an unconditioned phenomenon through co-nascence condition – one unconditioned aggregate, conditioned by this, three aggregates and mind-originated matter arise…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… (up to the non-percipient beings), the eye-base, conditioned by this, eye-consciousness arises…pe… the body-base, conditioned by this, body-consciousness arises, the base, conditioned by this, unconditioned aggregates arise.(1)
Do duyên pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên một uẩn vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... trong sát-na tái tục... v.v... (cho đến vô tưởng hữu tình), do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi... v.v... do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên vật chất, các uẩn vô nhân sanh khởi. (1)
309
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
A conditioned phenomenon arises from an unconditioned phenomenon through co-nascence condition – the base, conditioned by this, conditioned aggregates arise; delusion accompanied by doubt and restlessness, conditioned by this, associated aggregates arise; at the moment of rebirth-linking…pe….(2)
Do duyên pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên vật chất, các uẩn hữu nhân sanh khởi, do duyên si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, các uẩn tương ưng sanh khởi; trong sát-na tái tục... v.v... (2)
310
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ…pe….(3)
Conditioned and unconditioned phenomena arise from an unconditioned phenomenon through co-nascence condition – the base, conditioned by this, conditioned aggregates arise; the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises; delusion accompanied by doubt and restlessness, conditioned by this, associated aggregates and mind-originated matter arise; at the moment of rebirth-linking, the base…pe….(3)
Do duyên pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên vật chất, các uẩn hữu nhân sanh khởi, do duyên các đại sung, sắc do tâm sanh khởi, do duyên si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái tục, vật chất... v.v... (3)
311
79. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
79. A conditioned phenomenon arises from conditioned and unconditioned phenomena through co-nascence condition – one conditioned aggregate and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… one aggregate accompanied by doubt and restlessness and delusion, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
79. Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên một uẩn hữu nhân và vật chất, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên một uẩn và si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... trong sát-na tái tục... v.v... (1)
312
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
An unconditioned phenomenon arises from conditioned and unconditioned phenomena through co-nascence condition – conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises; aggregates accompanied by doubt and restlessness and delusion, conditioned by these, mind-originated matter arises; at the moment of rebirth-linking…pe… aggregates accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, delusion accompanied by doubt and restlessness arises.(2)
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do tâm sanh khởi, do duyên các uẩn và si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái tục... v.v... do duyên các uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật sanh khởi. (2)
313
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Conditioned and unconditioned phenomena arise from conditioned and unconditioned phenomena through co-nascence condition – one conditioned aggregate and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises; one aggregate accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises.
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên một uẩn hữu nhân và vật chất, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do tâm sanh khởi, do duyên một uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do tâm sanh khởi.
Vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā kaṭattārūpaṃ.(3)
One aggregate accompanied by doubt and restlessness and delusion, conditioned by these, three aggregates and mind-originated matter arise…pe… two aggregates…pe… one aggregate accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, three aggregates and delusion arise…pe… at the moment of rebirth-linking, one conditioned aggregate and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, kamma-born matter arises.(3)
Do duyên một uẩn và si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên một uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn và si sanh khởi... v.v... trong sát-na tái tục, do duyên một uẩn hữu nhân và vật chất, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do nghiệp tạo sanh khởi. (3)
314
Aññamaññapaccayādi
Mutuality Condition, etc.
Hỗ tương duyên, v.v...
315
80. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā…pe… avigatapaccayā.
80. A conditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through mutuality condition…pe… through absence condition.
80. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do hỗ tương duyên... v.v... do bất ly duyên.
316

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Thuận duyên

317

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Division

2. Phẩm số lượng

318
81. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
81. Nine in root condition, nine in object condition, nine in predominance condition (nine in all), nine in absence condition (thus should be counted).
81. Trong nhân duyên có chín, trong vật cảnh duyên có chín, trong tăng thượng duyên có chín (khắp nơi đều có chín), trong bất ly duyên có chín (nên tính như vậy).
319
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận duyên.
320

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative of Conditions

2. Nghịch duyên

321

1. Vibhaṅgavāro

1. Analytical Division

1. Phẩm phân tích

322
Nahetupaccayo
No-Root Condition
Phi nhân duyên
323
82. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
82. An unconditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through no-root condition – aggregates accompanied by doubt and restlessness, conditioned by these, delusion accompanied by doubt and restlessness arises.(1)
82. Do duyên pháp hữu nhân, pháp vô nhân sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật sanh khởi. (1)
324
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā), cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā khandhā moho ca.(1)
An unconditioned phenomenon arises from an unconditioned phenomenon through no-root condition – one unconditioned aggregate…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… (up to the non-percipient beings), the eye-base, conditioned by this, eye-consciousness arises…pe… the body-base, conditioned by this, body-consciousness arises, the base, conditioned by this, unconditioned aggregates and delusion arise.(1)
Do duyên pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên một uẩn vô nhân... v.v... trong sát-na tái tục... v.v... (cho đến vô tưởng hữu tình), do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi... v.v... do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên vật chất, các uẩn vô nhân và si sanh khởi. (1)
325
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho (saṃkhittaṃ).(1)
An unconditioned phenomenon arises from conditioned and unconditioned phenomena through no-root condition – aggregates accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, delusion accompanied by doubt and restlessness arises (summarized).(1)
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên các uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật sanh khởi (tóm lược). (1)
326

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative of Conditions

2. Nghịch duyên

Next Page →