Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
1144

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Summary

2. Phần Đếm Số

1145
Suddhaṃ
Unmixed
Thuần túy
1146
86. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye dve, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre tīṇi, indriye pañca, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte cattāri, atthiyā nava, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
86. In root: three; in object: two; in predominance: four; in contiguity: one; in immediate contiguity: one; in coconascence: nine; in mutuality: six; in support: nine; in decisive support: two; in pre-nascence: three; in post-nascence: three; in repetition: one; in kamma: three; in result: three; in nutriment: three; in faculty: five; in jhāna: three; in path: three; in association: one; in dissociation: four; in presence: nine; in absence: one; in disappearance: one; in non-disappearance: nine (thus should be counted).
86. Trong nhân duyên có ba, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn, trong vô gián duyên có một, trong đẳng vô gián duyên có một, trong đồng sanh duyên có chín, trong tương hỗ duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có hai, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong tập hành duyên có một, trong nghiệp duyên có ba, trong quả duyên có ba, trong vật thực duyên có ba, trong quyền duyên có năm, trong thiền na duyên có ba, trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có một, trong bất tương ưng duyên có bốn, trong hiện hữu duyên có chín, trong vô hữu duyên có một, trong ly khứ duyên có một, trong bất ly khứ duyên có chín (nên đếm như vậy).
1147
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận duyên.
1148
2. Paccanīyuddhāro
2. Negative Section
2. Trích Yếu Phủ Định
1149
87. Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(1)
87. The colliding phenomenon is a condition for the colliding phenomenon by way of coconascence. (1)
87. Pháp có đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng đồng sanh duyên. (1)
1150
Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo, sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
The colliding phenomenon is a condition for the non-colliding phenomenon by way of object condition, by way of coconascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition. (2)
Pháp có đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng cảnh duyên, bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên. (2)
1151
Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(3)
The colliding phenomenon is a condition for both the colliding and non-colliding phenomena by way of coconascence. (3)
Pháp có đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng đồng sanh duyên. (3)
1152
88. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
88. The non-colliding phenomenon is a condition for the non-colliding phenomenon by way of object condition… by way of coconascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition. (1)
88. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng cảnh duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (1)
1153
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo … pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(2)
The non-colliding phenomenon is a condition for the colliding phenomenon by way of coconascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition. (2)
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng đồng sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (2)
1154
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(3)
The non-colliding phenomenon is a condition for both the colliding and non-colliding phenomena by way of coconascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition. (3)
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng đồng sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (3)
1155
89. Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(1)
89. The colliding and non-colliding phenomena are a condition for the colliding phenomenon by way of coconascence. (1)
89. Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng đồng sanh duyên. (1)
1156
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(2)
The colliding and non-colliding phenomena are a condition for the non-colliding phenomenon by way of coconascence, pre-nascence. (2)
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng đồng sanh, tiền sanh. (2)
1157
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(3)
The colliding and non-colliding phenomena are a condition for both the colliding and non-colliding phenomena by way of coconascence. (3)
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng đồng sanh duyên. (3)
1158

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Condition

2. Phủ Định Duyên

1159

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Summary

2. Phần Đếm Số

1160
Suddhaṃ
Unmixed
Thuần túy
1161
90. Nahetuyā nava…pe… naanantare nava, nasamanantare nava, nasahajāte cattāri, naaññamaññe nava, nanissaye cattāri, naupanissaye nava, napurejāte nava…pe… nasampayutte nava, navippayutte nava, noatthiyā cattāri, nonatthiyā nava, novigate nava, noavigate cattāri.
90. In not-root: nine…(etc.)… in not-contiguity: nine; in not-immediate contiguity: nine; in not-coconascence: four; in not-mutuality: nine; in not-support: four; in not-decisive support: nine…(etc.)… in not-association: nine; in not-dissociation: nine; in no-presence: four; in no-absence: nine; in no-disappearance: nine; in no-non-disappearance: four.
90. Trong phi nhân duyên có chín… (lược)… trong phi vô gián duyên có chín, trong phi đẳng vô gián duyên có chín, trong phi đồng sanh duyên có bốn, trong phi tương hỗ duyên có chín, trong phi y chỉ duyên có bốn, trong phi cận y duyên có chín, trong phi tiền sanh duyên có chín… (lược)… trong phi tương ưng duyên có chín, trong phi bất tương ưng duyên có chín, trong phi hiện hữu duyên có bốn, trong phi vô hữu duyên có chín, trong phi ly khứ duyên có chín, trong phi bất ly khứ duyên có bốn.
1162
Paccanīyaṃ.
Negative.
Phủ định duyên.
1163

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Condition

3. Thuận Duyên và Phủ Định Duyên

1164
Hetudukaṃ
Root Couplet
Song đề Nhân
1165
91. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi…pe… naanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
91. By way of root condition, not-object: three…(etc.)… not-contiguity: three; not-mutuality: three; not-decisive support: three…(etc.)… not-association: three; not-dissociation: one; no-absence: three; no-disappearance: three.
91. Do nhân duyên, trong phi cảnh duyên có ba… (lược)… trong phi vô gián duyên có ba, trong phi tương hỗ duyên có ba, trong phi cận y duyên có ba… (lược)… trong phi tương ưng duyên có ba, trong phi bất tương ưng duyên có một, trong phi vô hữu duyên có ba, trong phi ly khứ duyên có ba.
1166
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative.
Thuận duyên và phủ định duyên.
1167

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Condition

4. Phủ Định Duyên và Thuận Duyên

1168
Nahetudukaṃ
Not-Root Couplet
Song đề Phi Nhân
1169
92. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri (anulomamātikā gaṇetabbā), avigate nava.
92. By way of not-root condition, in object: two; in predominance: four (the affirmative mātikā should be counted); in non-disappearance: nine.
92. Do phi nhân duyên, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn (nên đếm theo mẫu đề thuận duyên), trong bất ly khứ duyên có chín.
1170
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative.
Phủ định duyên và thuận duyên.
1171
Sappaṭighadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Colliding Couplet is finished.
Song đề Có Đối Ngại kết thúc.
1172

11. Rūpīdukaṃ

11. Materiality Couplet

11. Song đề Sắc

1173

1. Paṭiccavāro

1. Conditional Section

1. Phần Duyên Hệ

1174

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Condition

1. Thuận Duyên

1175

1. Vibhaṅgavāro

1. Classification Section

1. Phần Phân Tích

1176
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
1177
93. Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… dve mahābhūte…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
93. Conditioned by a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of root condition – one great element conditioned by three great elements…(etc.)… two great elements…(etc.)… conditioned by the great elements, mind-originated rūpa, kamma-originated rūpa, derived rūpa. (1)
93. Nương vào pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – nương vào một đại sung, ba đại sung sanh khởi… (lược)… nương vào hai đại sung… (lược)… nương vào các đại sung, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi. (1)
1178
Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca arūpino khandhā.(2)
Conditioned by a material phenomenon, an immaterial phenomenon arises by way of root condition – at the moment of rebirth-linking, the immaterial aggregates conditioned by the base. (2)
Nương vào pháp sắc, pháp phi sắc sanh khởi do nhân duyên – trong khoảnh khắc tái sanh, nương vào vật, các uẩn phi sắc sanh khởi. (2)
1179
Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca arūpino khandhā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ.(3)
Conditioned by a material phenomenon, both material and immaterial phenomena arise by way of root condition – at the moment of rebirth-linking, the immaterial aggregates conditioned by the base, and kamma-originated rūpa conditioned by the great elements. (3)
Nương vào pháp sắc, các pháp sắc và phi sắc sanh khởi do nhân duyên – trong khoảnh khắc tái sanh, nương vào vật, các uẩn phi sắc sanh khởi, nương vào các đại sung, sắc do nghiệp tạo sanh khởi. (3)
1180
94. Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
94. Depending on a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of root-condition: depending on one formless aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
94. Duyên theo pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo một uẩn vô sắc, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh… v.v….(1)
1181
Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpino khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on a formless phenomenon, a material phenomenon arises by way of root-condition: depending on formless aggregates, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe….(2)
Duyên theo pháp vô sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo các uẩn vô sắc, sắc do tâm sanh; trong sát-na tái sanh… v.v….(2)
1182
Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Depending on a formless phenomenon, both material and formless phenomena arise by way of root-condition: depending on one formless aggregate, three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(3)
Duyên theo pháp vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo một uẩn vô sắc, ba uẩn và sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh… v.v….(3)
1183
95. Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpino khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
95. Depending on both a material and a formless phenomenon, a material phenomenon arises by way of root-condition: depending on formless aggregates and great primary elements, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
95. Duyên theo pháp sắc và vô sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo các uẩn vô sắc và các đại chủng, sắc do tâm sanh; trong sát-na tái sanh… v.v….(1)
1184
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(2)
Depending on both a material and a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of root-condition: at the moment of rebirth-linking, depending on one formless aggregate and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(2)
Duyên theo pháp sắc và vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – trong sát-na tái sanh, duyên theo một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v….(2)
1185
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paṭicca rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… arūpino khandhe ca mahābhūte ca paṭicca kaṭattārūpaṃ (saṃkhittaṃ).(3)
Depending on both a material and a formless phenomenon, both material and formless phenomena arise by way of root-condition: at the moment of rebirth-linking, depending on one formless aggregate and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe… depending on formless aggregates and great primary elements, kamma-born matter (concise).(3)
Duyên theo pháp sắc và vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do nhân duyên – trong sát-na tái sanh, duyên theo một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… duyên theo các uẩn vô sắc và các đại chủng, sắc do nghiệp tạo (tóm lược).(3)
1186

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-order of Conditions

1. Thuận Duyên

1187

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1188
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
1189
96. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā pañca, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme nava, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge nava, sampayutte tīṇi, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate nava.
96. In root-condition, nine; in object-condition, three; in predominance-condition, five; in contiguity-condition, three; in immediate contiguity-condition, three; in co-nascence-condition, nine; in mutuality-condition, six; in support-condition, nine; in decisive support-condition, three; in pre-nascence-condition, one; in repetition-condition, one; in kamma-condition, nine; in result-condition, nine; in nutriment-condition, nine; in faculty-condition, nine; in jhāna-condition, nine; in path-condition, nine; in association-condition, three; in dissociation-condition, nine; in presence-condition, nine; in absence-condition, three; in disappearance-condition, three; in non-disappearance-condition, nine.
96. Với nhân duyên là chín, với cảnh duyên là ba, với trưởng duyên là năm, với vô gián duyên là ba, với đẳng vô gián duyên là ba, với câu sanh duyên là chín, với tương hỗ duyên là sáu, với y chỉ duyên là chín, với cận y duyên là ba, với tiền sanh duyên là một, với tập hành duyên là một, với nghiệp duyên là chín, với quả duyên là chín, với vật thực duyên là chín, với quyền duyên là chín, với thiền duyên là chín, với đạo duyên là chín, với tương ưng duyên là ba, với bất tương ưng duyên là chín, với hiện hữu duyên là chín, với vô hữu duyên là ba, với ly khứ duyên là ba, với bất ly khứ duyên là chín.
1190
Anulomaṃ.
Pro-order.
Thuận duyên.
1191

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Anti-order of Conditions

2. Đối Lập Duyên

1192

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1193
Nahetupaccayo
No-root-condition
Vô Nhân Duyên
1194
97. Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā… tīṇi.
97. Depending on a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of no-root-condition… three.
97. Duyên theo pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do vô nhân duyên… ba.
1195
Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho (nahetupaccayā nava pañhā, ahetukanti niyāmetabbaṃ).
Depending on a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of no-root-condition: depending on one rootless formless aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rootless rebirth-linking…pe… depending on aggregates associated with perplexity and restlessness, perplexity-associated and restlessness-associated delusion (nine questions by way of no-root-condition, it must be determined as rootless).
Duyên theo pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do vô nhân duyên – duyên theo một uẩn vô sắc vô nhân, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh vô nhân… v.v… duyên theo các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật (do vô nhân duyên có chín câu hỏi, cần xác định là vô nhân).
1196

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Anti-order of Conditions

2. Đối Lập Duyên

1197

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1198
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
1199
98. Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme dve, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne dve, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
98. In no-root-condition, nine; in no-object-condition, three; in no-predominance-condition, nine; in no-contiguity-condition, three; in no-immediate contiguity-condition, three; in no-mutuality-condition, three; in no-decisive support-condition, three; in no-pre-nascence-condition, nine; in no-post-nascence-condition, nine; in no-repetition-condition, nine; in no-kamma-condition, two; in no-result-condition, five; in no-nutriment-condition, one; in no-faculty-condition, one; in no-jhāna-condition, two; in no-path-condition, nine; in no-association-condition, three; in no-dissociation-condition, two; in no-absence-condition, three; in no-disappearance-condition, three.
98. Với vô nhân duyên là chín, với vô cảnh duyên là ba, với vô trưởng duyên là chín, với vô vô gián duyên là ba, với vô đẳng vô gián duyên là ba, với vô tương hỗ duyên là ba, với vô cận y duyên là ba, với vô tiền sanh duyên là chín, với vô hậu sanh duyên là chín, với vô tập hành duyên là chín, với vô nghiệp duyên là hai, với vô quả duyên là năm, với vô vật thực duyên là một, với vô quyền duyên là một, với vô thiền duyên là hai, với vô đạo duyên là chín, với vô tương ưng duyên là ba, với vô bất tương ưng duyên là hai, với phi vô hữu duyên là ba, với phi ly khứ duyên là ba.
1200
Paccanīyaṃ.
Anti-order.
Đối lập duyên.
1201

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Pro-order and Anti-order of Conditions

3. Thuận Duyên và Đối Lập Duyên

1202
Hetudukaṃ
Root-pair
Song đề Nhân
1203
99. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme ekaṃ, navipāke pañca, nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
99. By way of root-condition in no-object-condition, three; in no-predominance-condition, nine; in no-contiguity-condition, three; in no-immediate contiguity-condition, three; in no-mutuality-condition, three; in no-decisive support-condition, three; in no-pre-nascence-condition, nine; in no-post-nascence-condition, nine; in no-repetition-condition, nine; in no-kamma-condition, one; in no-result-condition, five; in no-association-condition, three; in no-dissociation-condition, one; in no-absence-condition, three; in no-disappearance-condition, three.
99. Do nhân duyên, với vô cảnh duyên là ba, với vô trưởng duyên là chín, với vô vô gián duyên là ba, với vô đẳng vô gián duyên là ba, với vô tương hỗ duyên là ba, với vô cận y duyên là ba, với vô tiền sanh duyên là chín, với vô hậu sanh duyên là chín, với vô tập hành duyên là chín, với vô nghiệp duyên là một, với vô quả duyên là năm, với vô tương ưng duyên là ba, với vô bất tương ưng duyên là một, với phi vô hữu duyên là ba, với phi ly khứ duyên là ba.
1204
Anulomapaccanīyaṃ.
Pro-order and Anti-order.
Thuận duyên và đối lập duyên.
1205

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Anti-order and Pro-order of Conditions

4. Đối Lập Duyên và Thuận Duyên

1206
Nahetudukaṃ
No-root-pair
Song đề Vô Nhân
1207
100. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme nava, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge ekaṃ, sampayutte tīṇi, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate nava.
100. By way of no-root-condition in object-condition, three; in contiguity-condition, three; in immediate contiguity-condition, three; in co-nascence-condition, nine; in mutuality-condition, six; in support-condition, nine; in decisive support-condition, three; in pre-nascence-condition, one; in repetition-condition, one; in kamma-condition, nine; in result-condition, nine; in nutriment-condition, nine; in faculty-condition, nine; in jhāna-condition, nine; in path-condition, one; in association-condition, three; in dissociation-condition, nine; in presence-condition, nine; in absence-condition, three; in disappearance-condition, three; in non-disappearance-condition, nine.
100. Do vô nhân duyên, với cảnh duyên là ba, với vô gián duyên là ba, với đẳng vô gián duyên là ba, với câu sanh duyên là chín, với tương hỗ duyên là sáu, với y chỉ duyên là chín, với cận y duyên là ba, với tiền sanh duyên là một, với tập hành duyên là một, với nghiệp duyên là chín, với quả duyên là chín, với vật thực duyên là chín, với quyền duyên là chín, với thiền duyên là chín, với đạo duyên là một, với tương ưng duyên là ba, với bất tương ưng duyên là chín, với hiện hữu duyên là chín, với vô hữu duyên là ba, với ly khứ duyên là ba, với bất ly khứ duyên là chín.
1208
Paccanīyānulomaṃ.
Anti-order and Pro-order.
Đối lập duyên và thuận duyên.
1209

2. Sahajātavāro

2. Co-nascence Section

2. Phần Câu Sanh

1210
(Sahajātavāropi paṭiccavārasadiso).
(The Co-nascence Section is similar to the Dependent Origination Section).
(Phần câu sanh cũng tương tự như phần duyên khởi).
1211

3. Paccayavāro

3. Conditions Section

3. Phần Duyên

1212

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-order of Conditions

1. Thuận Duyên

1213

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1214
Hetupaccayo
Root-condition
Nhân Duyên
1215
101. Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (paṭiccasadisaṃ).(1)
101. Due to a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of root-condition: one great primary element…pe… (similar to Dependent Origination).(1)
101. Do duyên là pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – một đại chủng… v.v… (tương tự phần duyên khởi).(1)
1216
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā arūpino khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Due to a material phenomenon, a formless phenomenon arises by way of root-condition: due to the base, formless aggregates; at the moment of rebirth-linking…pe….(2)
Do duyên là pháp sắc, pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn vô sắc sanh khởi; trong sát-na tái sanh… v.v….(2)
1217
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā arūpino khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… (evaṃ avasesā pañhā, pavattipaṭisandhi vibhajitabbā).(3)
Due to a material phenomenon, both material and formless phenomena arise by way of root-condition: due to the base, formless aggregates; due to the great primary elements, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe… (similarly the remaining questions, existence and rebirth-linking should be distinguished).(3)
Do duyên là pháp sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn vô sắc sanh khởi, do duyên là các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh… v.v… (tương tự cho các câu hỏi còn lại, cần phân biệt bình nhật và tái sanh).(3)
1218
Ārammaṇapaccayo
Object-condition
Cảnh Duyên
1219
102. Rūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā arūpino khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
102. Due to a material phenomenon, a formless phenomenon arises by way of object-condition: due to the eye-base, eye-consciousness…pe… due to the body-base, body-consciousness; due to the base, formless aggregates; at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
102. Do duyên là pháp sắc, pháp vô sắc sanh khởi do cảnh duyên – do duyên là nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… v.v… do duyên là thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên là vật, các uẩn vô sắc sanh khởi; trong sát-na tái sanh… v.v….(1)
1220
Arūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… dve khandhe…pe….(2)
Due to a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of object-condition: due to one formless aggregate…pe… two aggregates…pe….(2)
Do duyên là pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do cảnh duyên – một uẩn vô sắc… v.v… hai uẩn… v.v….(2)
1221
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – cakkhuviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhañca cakkhāyatanañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe …pe… kāyaviññāṇasahagataṃ…pe… arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… (saṃkhittaṃ).(3)
Due to both a material and a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of object-condition: due to one aggregate associated with eye-consciousness and the eye-base, three aggregates…pe… two aggregates…pe… associated with body-consciousness…pe… due to one formless aggregate and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe… (concise).(3)
Do duyên là pháp sắc và vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do cảnh duyên – do duyên là một uẩn câu sanh với nhãn thức và nhãn xứ, ba uẩn sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… câu sanh với thân thức… v.v… do duyên là một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… (tóm lược).(3)
1222

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-order of Conditions

1. Thuận Duyên

1223

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1224
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
1225
103. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme nava…pe… magge nava, sampayutte tīṇi, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate nava.
103. In root-condition, nine; in object-condition, three; in predominance-condition, nine; in contiguity-condition, three; in immediate contiguity-condition, three; in co-nascence-condition, nine; in mutuality-condition, six; in support-condition, nine; in decisive support-condition, three; in pre-nascence-condition, three; in repetition-condition, three; in kamma-condition, nine…pe… in path-condition, nine; in association-condition, three; in dissociation-condition, nine; in presence-condition, nine; in absence-condition, three; in disappearance-condition, three; in non-disappearance-condition, nine.
103. Với nhân duyên là chín, với cảnh duyên là ba, với trưởng duyên là chín, với vô gián duyên là ba, với đẳng vô gián duyên là ba, với câu sanh duyên là chín, với tương hỗ duyên là sáu, với y chỉ duyên là chín, với cận y duyên là ba, với tiền sanh duyên là ba, với tập hành duyên là ba, với nghiệp duyên là chín… v.v… với đạo duyên là chín, với tương ưng duyên là ba, với bất tương ưng duyên là chín, với hiện hữu duyên là chín, với vô hữu duyên là ba, với ly khứ duyên là ba, với bất ly khứ duyên là chín.
1226
Anulomaṃ.
Pro-order.
Thuận duyên.
1227

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Anti-order of Conditions

2. Đối Lập Duyên

1228

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1229
Nahetupaccayo
No-root-condition
Vô Nhân Duyên
1230
104. Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
104. Due to a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of no-root-condition: one great primary element…pe… one great primary element for non-percipient beings…pe….(1)
104. Do duyên là pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do vô nhân duyên – một đại chủng… v.v… của chúng sanh vô tưởng, một đại chủng… v.v….(1)
1231
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā arūpino khandhā; ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
A material phenomenon conditions an immaterial phenomenon, not by way of root condition – the eye-base conditions eye-consciousness… (etc.)… the body-base conditions body-consciousness, the base conditions rootless immaterial aggregates; at the moment of rootless rebirth-linking… (etc.)… the base conditions delusion accompanied by perplexity and restlessness. (2)
Duyên theo pháp sắc, pháp vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… vân vân… do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên vật, các uẩn vô sắc vô nhân (sanh khởi); trong sát-na tái tục vô nhân… vân vân… do duyên vật, si câu hữu với hoài nghi, si câu hữu với trạo cử (sanh khởi). (2)
1232
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti nahetupaccayā (pavattipaṭisandhi kātabbā).(3)
A material phenomenon conditions material and immaterial phenomena, not by way of root condition (to be done for occurring and rebirth-linking). (3)
Duyên theo pháp sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên (nên thực hiện trong thời bình nhật và tái tục). (3)
1233
105. Arūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
105. An immaterial phenomenon conditions an immaterial phenomenon, not by way of root condition – one rootless immaterial aggregate… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.)… aggregates accompanied by perplexity and restlessness condition delusion accompanied by perplexity and restlessness. (1)
105. Duyên theo pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – một uẩn vô sắc vô nhân… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân… do duyên các uẩn câu hữu với hoài nghi, câu hữu với trạo cử, si câu hữu với hoài nghi, si câu hữu với trạo cử (sanh khởi). (1)
1234
Arūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetuke arūpino khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An immaterial phenomenon conditions a material phenomenon, not by way of root condition – rootless immaterial aggregates condition mind-produced matter; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (2)
Duyên theo pháp vô sắc, pháp sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên các uẩn vô sắc vô nhân, sắc do tâm sanh (sanh khởi); trong sát-na tái tục… vân vân…. (2)
1235
Arūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
An immaterial phenomenon conditions material and immaterial phenomena, not by way of root condition – one rootless immaterial aggregate conditions three aggregates and mind-produced matter… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.). (3)
Duyên theo pháp vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên một uẩn vô sắc vô nhân, ba uẩn (còn lại) và sắc do tâm sanh (sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân…. (3)
1236
106. Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetuke arūpino khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
106. A material and an immaterial phenomenon condition a material phenomenon, not by way of root condition – rootless immaterial aggregates and the great primaries condition mind-produced matter; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (1)
106. Duyên theo pháp sắc và pháp vô sắc, pháp sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên các uẩn vô sắc vô nhân và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi); trong sát-na tái tục… vân vân…. (1)
1237
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – cakkhuviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhañca cakkhāyatanañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… kāyaviññāṇasahagataṃ…pe… arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
A material and an immaterial phenomenon condition an immaterial phenomenon, not by way of root condition – one aggregate accompanied by eye-consciousness and the eye-base condition three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… accompanied by body-consciousness… (etc.)… one immaterial aggregate and the base condition three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.)… aggregates accompanied by perplexity and restlessness and the base condition delusion accompanied by perplexity and restlessness. (2)
Duyên theo pháp sắc và pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên một uẩn câu hữu với nhãn thức và nhãn xứ, ba uẩn (còn lại sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… (do duyên một uẩn) câu hữu với thân thức… vân vân… do duyên một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn (còn lại sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân… do duyên các uẩn câu hữu với hoài nghi, câu hữu với trạo cử và vật, si câu hữu với hoài nghi, si câu hữu với trạo cử (sanh khởi). (2)
1238
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… arūpino khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
A material and an immaterial phenomenon condition material and immaterial phenomena, not by way of root condition – one rootless immaterial aggregate and the base condition three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… immaterial aggregates and the great primaries condition mind-produced matter; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (3)
Duyên theo pháp sắc và pháp vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên một uẩn vô sắc vô nhân và vật, ba uẩn (còn lại sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… do duyên các uẩn vô sắc và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi); trong sát-na tái tục… vân vân…. (3)
1239

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative Condition

2. Phủ định của Duyên

1240

2. Saṅkhyāvāro

2. The Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

1241
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1242
107. Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne cattāri, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
107. In Nahetuyā there are nine, in Naārammaṇe three, in Naadhipatiyā nine, in Naanantare three, in Nasarmanantare three, in Naaññamaññe three, in Naupanissaye three, in Napurrejāte nine, in Napacchājāte nine, in Naāsevane nine, in Nakamme four, in Navipāke nine, in Naāhāre one, in Naindriye one, in Najjhāne four, in Namagge nine, in Nasampayutte three, in Navippayutte two, in Nonatthiyā three, in Novigate three.
107. Do phi-nhân có chín, do phi-sở-duyên có ba, do phi-trưởng có chín, do phi-vô-gián có ba, do phi-đẳng-vô-gián có ba, do phi-câu-sanh có ba, do phi-y-chỉ có ba, do phi-tiền-sanh có chín, do phi-hậu-sanh có chín, do phi-thường-cận có chín, do phi-nghiệp có bốn, do phi-quả có chín, do phi-vật-thực có một, do phi-quyền có một, do phi-thiền có bốn, do phi-đạo có chín, do phi-tương-ưng có ba, do phi-bất-tương-ưng có hai, do phi-vô-hữu có ba, do phi-ly-khứ có ba.
1243
Paccanīyaṃ.
The Negative.
Phủ định.
1244

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Affirmative-Negative Condition

3. Thuận của Duyên và Phủ định của Duyên

1245
Hetudukaṃ
Root-Dyad
Song đề Nhân
1246
108. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi (saṃkhittaṃ, sabbe kātabbā), nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
108. By way of root condition, not by way of object condition, there are three (condensed, all should be done), not by way of kamma condition, three, not by way of result condition, nine, not by way of association condition, three, not by way of dissociation condition, one, not by way of absence condition, three, not by way of disappearance condition, three.
108. Do nhân duyên, phi-sở-duyên có ba (tóm tắt, nên thực hiện tất cả), phi-nghiệp có ba, phi-quả có chín, phi-tương-ưng có ba, phi-bất-tương-ưng có một, phi-vô-hữu có ba, phi-ly-khứ có ba.
1247
Anulomapaccanīyaṃ.
The Affirmative-Negative.
Thuận và Phủ định.
1248

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Negative-Affirmative Condition

4. Phủ định của Duyên và Thuận của Duyên

1249
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Song đề Phi-Nhân
1250
109. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi (sabbe kātabbā)…pe… jhāne nava, magge tīṇi…pe… avigate nava.
109. Not by way of root condition, by way of object condition, there are three (all should be done)… (etc.)… by way of jhāna condition, nine, by way of path condition, three… (etc.)… by way of non-disappearance condition, nine.
109. Do phi-nhân duyên, sở-duyên có ba (nên thực hiện tất cả)… vân vân… thiền có chín, đạo có ba… vân vân… bất-ly-khứ có chín.
1251
Paccanīyānulomaṃ.
The Negative-Affirmative.
Phủ định và Thuận.
1252

4. Nissayavāro

4. The Support Section

4. Phần Y Trì

1253
(Nissayavāropi paccayavārasadiso).
(The Support Section is also similar to the Condition Section).
(Phần Y Trì cũng tương tự như Phần Duyên).
1254

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. The Association Section

5. Phần Tương Hệ

1255
1-4. Paccayānulomādi
1-4. Affirmative-Negative, etc.
1-4. Thuận của Duyên, v.v.
1256
110. Arūpiṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….
110. An immaterial phenomenon arises associated with an immaterial phenomenon, by way of root condition – three aggregates arise associated with one immaterial aggregate… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.).
110. Pháp vô sắc tương hệ với pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – ba uẩn tương hệ với một uẩn vô sắc… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân….
1257
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Evaṃ paccanīyādīni gaṇanāpi sampayuttavārepi sabbe kātabbā. Ekoyeva pañho).
By way of root condition, one… (etc.)… by way of non-disappearance condition, one. (Thus, the negative and other enumerations should also all be done in the association section. There is only one problem).
Do nhân có một… vân vân… do bất-ly-khứ có một. (Tương tự, các phần phủ định, v.v., và cả phần số lượng trong phần tương-ưng đều nên được thực hiện. Chỉ có một câu hỏi).
1258

11. Rūpīdukaṃ

11. The Material Dyad

11. Song đề Sắc

1259

7. Pañhāvāro

7. The Question Section

7. Phần Câu Hỏi

1260

1. Paccayānulomaṃ

1. The Affirmative Condition

1. Thuận của Duyên

1261

1. Vibhaṅgavāro

1. The Classification Section

1. Phần Phân Tích

1262
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
1263
111. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa hetupaccayena paccayo – arūpī hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
111. An immaterial phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of root condition – immaterial roots are a condition for associated aggregates by way of root condition; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (1)
111. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng nhân duyên – các nhân vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nhân duyên; trong sát-na tái tục… vân vân…. (1)
1264
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa hetupaccayena paccayo – arūpī hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An immaterial phenomenon is a condition for a material phenomenon by way of root condition – immaterial roots are a condition for mind-produced matter by way of root condition; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (2)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng nhân duyên – các nhân vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên; trong sát-na tái tục… vân vân…. (2)
1265
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – arūpī hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
An immaterial phenomenon is a condition for a material and an immaterial phenomenon by way of root condition – immaterial roots are a condition for associated aggregates and mind-produced matter by way of root condition; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (3)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng nhân duyên – các nhân vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên; trong sát-na tái tục… vân vân…. (3)
1266
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Sở Duyên Duyên
1267
112. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
112. A material phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of object condition – the eye… (etc.)… the base… the female faculty… the male faculty… the life faculty… the water element… solid food as impermanent… (etc.)… distress arises, one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element.
112. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng sở-duyên duyên – mắt… vân vân… vật… nữ quyền… nam quyền… mạng quyền… thủy đại… vật thực đoạn thực, (quán xét là) vô thường… vân vân… ưu sanh khởi, bằng thiên nhãn thấy sắc, bằng thiên nhĩ giới nghe tiếng.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo; rūpino khandhā iddhividhañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
The form-base is a condition for eye-consciousness by way of object condition… (etc.)… the tangible-base is a condition for body-consciousness by way of object condition; material aggregates are a condition for the knowledge of psychic power, the knowledge of recollecting past lives, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition. (1)
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức bằng sở-duyên duyên… vân vân… xúc xứ là duyên cho thân thức bằng sở-duyên duyên; các uẩn sắc là duyên cho thần túc thông trí, túc mạng tùy niệm trí, vị lai thế trí, hướng tâm bằng sở-duyên duyên. (1)
1268
113. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā pahīne kilese…pe… vikkhambhite kilese…pe… pubbe…pe… arūpino khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, cetopariyañāṇena arūpicittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ…pe… nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… arūpino khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
113. An immaterial phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of object condition – having performed giving… (etc.)… morality… (etc.)… the Uposatha practice, one reviews it, one reviews well-performed actions from the past, having emerged from jhānas… (etc.)… noble paths, they review the path, they review the fruit, they review Nibbāna; Nibbāna is a condition for Gotrabhū, Vodāna, the path, the fruit, and advertence, by way of object condition; the Noble Ones* abandoned defilements… (etc.)… suppressed defilements… (etc.)… in the past… (etc.)… immaterial aggregates as impermanent… (etc.)… distress arises, one knows the mind of one endowed with an immaterial mind by means of the knowledge of the minds of others, the base of infinite space… (etc.)… the base of neither-perception-nor-non-perception… (etc.)… immaterial aggregates are a condition for the knowledge of psychic power, the knowledge of the minds of others, the knowledge of recollecting past lives, the knowledge of knowing one’s kamma destiny, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition. (1)
113. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng sở-duyên duyên – bố thí… vân vân… giới… vân vân… đã làm uposathakamma rồi phản khán lại điều đó, phản khán lại những việc đã làm tốt trước đây, từ thiền… vân vân… các bậc Thánh xuất khỏi đạo rồi phản khán lại đạo, phản khán lại quả, phản khán lại Nibbāna; Nibbāna là duyên cho tâm chuyển tộc, tâm tịnh hóa, đạo, quả, hướng tâm bằng sở-duyên duyên; các bậc Thánh (phản khán) các phiền não đã đoạn trừ… vân vân… các phiền não đã trấn áp… vân vân… trước đây… vân vân… (quán xét) các uẩn vô sắc là vô thường… vân vân… ưu sanh khởi, bằng tha tâm thông biết được tâm của người có tâm vô sắc, không vô biên xứ… vân vân… phi tưởng phi phi tưởng xứ… vân vân… các uẩn vô sắc là duyên cho thần túc thông trí, tha tâm thông trí, túc mạng tùy niệm trí, nghiệp sanh trí, vị lai thế trí, hướng tâm bằng sở-duyên duyên. (1)
1269
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Trưởng Duyên
1270
114. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
114. A material phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of dominance condition.
114. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng trưởng duyên.
Ārammaṇādhipati – cakkhuṃ…pe… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(1)
Object-dominance – the eye… (etc.)… making solid food dominant, one tastes it and delights in it; making it dominant, greed arises, wrong view arises. (1)
Sở Duyên Trưởng – xem trọng mắt… vân vân… vật thực đoạn thực rồi thưởng thức, hoan hỷ, do xem trọng điều đó mà tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi. (1)
1271
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the predominance condition — predominance by object, conascent predominance.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng trưởng duyên – trưởng cảnh, trưởng đồng sanh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… (saṃkhittaṃ) nibbānaṃ maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo; arūpino khandhe garuṃ katvā assādeti…pe… rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Predominance by object — giving…etc… (abbreviated) Nibbāna is a condition for the path and the fruit by way of the predominance condition; making immaterial aggregates important, one relishes them…etc… lust arises, wrong view arises.
Trưởng cảnh – sự bố thí…v.v… (tóm lược) Nibbāna là duyên cho đạo, cho quả bằng trưởng duyên; xem trọng các uẩn vô sắc rồi hưởng thụ…v.v… tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – arūpī adhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent predominance — immaterial predominance is a condition for associated aggregates by way of the predominance condition. (1)
Trưởng đồng sanh – trưởng vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng bằng trưởng duyên.(1)
1272
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the predominance condition.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng trưởng duyên.
Sahajātādhipati – arūpī adhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascent predominance — immaterial predominance is a condition for material phenomena produced by mind by way of the predominance condition. (2)
Trưởng đồng sanh – trưởng vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng trưởng duyên.(2)
1273
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Immaterial phenomena are a condition for both material and immaterial phenomena by way of the predominance condition.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng trưởng duyên.
Sahajātādhipati – arūpī adhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent predominance — immaterial predominance is a condition for associated aggregates and material phenomena produced by mind by way of the predominance condition. (3)
Trưởng đồng sanh – trưởng vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng trưởng duyên.(3)
1274
Anantarapaccayādi
Immediate Condition, etc.
Vô gián duyên, v.v.
1275
115. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā arūpino khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ arūpīnaṃ khandhānaṃ…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo, samanantarapaccayena paccayo.
115. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the immediate condition — former, former immaterial aggregates are a condition for later, later immaterial aggregates…etc… for the attainment of fruit by way of the immediate condition, by way of the contiguous condition.
115. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng vô gián duyên – các uẩn vô sắc trước trước là duyên cho các uẩn vô sắc sau sau…v.v… cho quả thiền bằng vô gián duyên, bằng đẳng vô gián duyên.
1276
(Sahajātapaccaye satta, iha ghaṭanā natthi. Aññamaññapaccaye cha, nissayapaccaye satta pañhā, iha ghaṭanā natthi).
(Seven in the Conascent Condition, no connection here. Six in the Mutuality Condition, seven questions in the Support Condition, no connection here).
(Trong đồng sanh duyên có bảy, ở đây không hợp. Trong tương hỗ duyên có sáu, trong y duyên có bảy câu hỏi, ở đây không hợp).
1277
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition
Y chỉ duyên
1278
116. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
116. Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the decisive support condition — decisive support by object, natural decisive support…etc….
116. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng y chỉ duyên – cảnh y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati, utu… bhojanaṃ… senāsanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support — relying on season… food… dwelling, one gives alms…etc… one breaks up the Saṅgha; season… food… dwelling are a condition for faith…etc… for the attainment of fruit by way of the decisive support condition. (1)
Thường y chỉ – y chỉ vào thời tiết… thực phẩm… trú xứ mà làm việc bố thí…v.v… chia rẽ Tăng, thời tiết… thực phẩm… trú xứ là duyên cho tín…v.v… cho quả thiền bằng y chỉ duyên.(1)
1279
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the decisive support condition — decisive support by object, decisive support by immediacy, natural decisive support…etc….
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng y chỉ duyên – cảnh y chỉ, vô gián y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ…pe… kāyikaṃ dukkhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati, saddhā…pe… kāyikaṃ dukkhaṃ… saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support — relying on faith, one gives alms; virtue…etc… relying on bodily pain, one gives alms…etc… one breaks up the Saṅgha; faith…etc… bodily pain… faith…etc… are a condition for the attainment of fruit by way of the decisive support condition. (1)
Thường y chỉ – y chỉ vào tín mà làm việc bố thí, giới…v.v… y chỉ vào khổ thân mà làm việc bố thí…v.v… chia rẽ Tăng, tín…v.v… khổ thân… là duyên cho tín…v.v… cho quả thiền bằng y chỉ duyên.(1)
1280
Purejātapaccayo
Pre-nascent Condition
Tiền sanh duyên
1281
117. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
117. Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the pre-nascent condition — pre-nascent by object, pre-nascent by base.
117. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ…pe… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato …pe… domanassaṃ uppajjati.
Pre-nascent by object — eye…etc… base…etc… thinking of edible food as impermanent…etc… dejection arises.
Cảnh tiền sanh – mắt…v.v… vật…v.v… đoàn thực là vô thường…v.v… ưu sanh khởi.
Dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
With the divine eye, one sees forms; with the divine ear-element, one hears sounds.
Thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe….
The eye-base is for eye-consciousness…etc… the tangible-base is for body-consciousness…etc….
Sắc xứ đối với nhãn thức…v.v… xúc xứ đối với thân thức…v.v….
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Pre-nascent by base — the eye-base is a condition for eye-consciousness…etc… the body-base is a condition for body-consciousness…etc… the base is a condition for immaterial aggregates by way of the pre-nascent condition. (1)
Vật tiền sanh – nhãn xứ đối với nhãn thức…v.v… thân xứ đối với thân thức…v.v… vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng tiền sanh duyên.(1)
1282
Pacchājātapaccayo
Post-nascent Condition
Hậu sanh duyên
1283
118. Arūpī dhammo rūpissa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā arūpino khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
118. Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the post-nascent condition — later-born immaterial aggregates are a condition for this pre-existent body by way of the post-nascent condition. (1)
118. Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng hậu sanh duyên – các uẩn vô sắc sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hậu sanh duyên.(1)
1284
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Trùng dụng duyên
1285
119. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā arūpino khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ arūpīnaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo.
119. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the repetition condition — former, former immaterial aggregates are a condition for later, later immaterial aggregates by way of the repetition condition.
119. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng trùng dụng duyên – các uẩn vô sắc trước trước là duyên cho các uẩn vô sắc sau sau bằng trùng dụng duyên.
1286
Kammapaccayo
Kamma Condition
Nghiệp duyên
1287
120. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
120. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the kamma condition — conascent, different-moment.
120. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng nghiệp duyên – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – arūpī cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent — conascent immaterial volition is a condition for associated aggregates by way of the kamma condition; at the moment of re-linking…etc….
Đồng sanh – tư vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – arūpī cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Different-moment — immaterial volition is a condition for resultant aggregates by way of the kamma condition. (1)
Dị thời – tư vô sắc là duyên cho các uẩn dị thục bằng nghiệp duyên.(1)
1288
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the kamma condition — conascent, different-moment.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng nghiệp duyên – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – arūpī cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent — conascent immaterial volition is a condition for material phenomena produced by mind by way of the kamma condition; at the moment of re-linking…etc….
Đồng sanh – tư vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – arūpī cetanā kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Different-moment — immaterial volition is a condition for kamma-produced material phenomena by way of the kamma condition. (2)
Dị thời – tư vô sắc là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng nghiệp duyên.(2)
1289
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
Immaterial phenomena are a condition for both material and immaterial phenomena by way of the kamma condition — conascent, different-moment.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng nghiệp duyên – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – arūpī cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent — conascent immaterial volition is a condition for associated aggregates and material phenomena produced by mind by way of the kamma condition; at the moment of re-linking…etc….
Đồng sanh – tư vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – arūpī cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Different-moment — immaterial volition is a condition for resultant aggregates and kamma-produced material phenomena by way of the kamma condition. (3)
Dị thời – tư vô sắc là duyên cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp tạo bằng nghiệp duyên.(3)
1290
Vipākāhārapaccayā
Resultant and Nutriment Conditions
Dị thục duyên, thực duyên
1291
121. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa vipākapaccayena paccayo… tīṇi.
121. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the resultant condition… three.
121. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng dị thục duyên… ba.
1292
Rūpī dhammo rūpissa dhammassa āhārapaccayena paccayo – kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.(1)
Material phenomena are a condition for material phenomena by way of the nutriment condition — edible food is a condition for this body by way of the nutriment condition. (1)
Pháp sắc là duyên cho pháp sắc bằng thực duyên – đoàn thực là duyên cho thân này bằng thực duyên.(1)
1293
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi.
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the nutriment condition… three.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng thực duyên… ba.
1294
Indriyapaccayo
Faculty Condition
Quyền duyên
1295
122. Rūpī dhammo rūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo – rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.(1)
122. Material phenomena are a condition for material phenomena by way of the faculty condition — the material life faculty is a condition for kamma-produced material phenomena by way of the faculty condition. (1)
122. Pháp sắc là duyên cho pháp sắc bằng quyền duyên – sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng quyền duyên.(1)
1296
Rūpī dhammo arūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo.(2)
Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the faculty condition — the eye faculty…etc… the body faculty is a condition for body-consciousness by way of the faculty condition. (2)
Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng quyền duyên – nhãn quyền…v.v… thân quyền là duyên cho thân thức bằng quyền duyên.(2)
1297
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi.
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the faculty condition… three.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng quyền duyên… ba.
1298
Rūpī ca arūpī ca dhammā arūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyañca cakkhuviññāṇañca cakkhuviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo…pe… kāyindriyañca…pe….
Material and immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the faculty condition — the eye faculty and eye-consciousness are a condition for aggregates associated with eye-consciousness by way of the faculty condition…etc… the body faculty…etc….
Pháp sắc và pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng quyền duyên – nhãn quyền và nhãn thức là duyên cho các uẩn đồng sanh với nhãn thức bằng quyền duyên…v.v… thân quyền và…v.v….
1299
Jhānapaccayādi
Jhāna Condition, etc.
Thiền na duyên, v.v.
1300
123. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… tīṇi… sampayuttapaccayena paccayo… ekaṃ.
123. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the jhāna condition… three… by way of the path condition… three… by way of the association condition… one.
123. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng thiền na duyên… ba… là duyên bằng đạo duyên… ba… là duyên bằng tương ưng duyên… một.
1301
Vippayuttapaccayo
Dissociation Condition
Bất tương ưng duyên
1302
124. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
124. Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the dissociation condition — conascent, pre-nascent.
124. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātaṃ – paṭisandhikkhaṇe vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent — at the moment of re-linking, the base is a condition for immaterial aggregates by way of the dissociation condition.
Đồng sanh – trong sát-na tái tục, vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Pre-nascent — the eye-base is for eye-consciousness…etc… the body-base is for body-consciousness…etc… the base is a condition for immaterial aggregates by way of the dissociation condition. (1)
Tiền sanh – nhãn xứ đối với nhãn thức…v.v… thân xứ đối với thân thức…v.v… vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng bất tương ưng duyên.(1)
1303
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the dissociation condition — conascent, post-nascent.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – arūpino khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe arūpino khandhā kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; arūpino khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent: The immaterial aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of disassociation; at the moment of rebirth, the immaterial aggregates are a condition for kamma-born material phenomena by way of disassociation; the immaterial aggregates are a condition for the physical base by way of disassociation.
Đồng sanh – các uẩn vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng tương ưng bất ly duyên; vào sát-na tái tục, các uẩn vô sắc là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng tương ưng bất ly duyên; các uẩn vô sắc là duyên cho vật bằng tương ưng bất ly duyên.
Pacchājātā – arūpino khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent: The immaterial aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of disassociation.(1)
Hậu sanh – các uẩn vô sắc là duyên cho thân này đã sanh trước bằng tương ưng bất ly duyên. (1)
Next Page →