Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-1

Edit
281

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Counter-Conditionals of Conditions

2. Các Duyên Phản Chiều

282
1. Vibhaṅgavāro
1. Analysis Division
1. Phần Phân Tích
283
Paccanīyaṃ – nahetupaccayo
Counter-Conditional – Not-Root Condition
Phản Chiều – Duyên Vô Nhân
284
86. Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
86. Unwholesome dhamma arises conditioned by unwholesome dhamma through the not-root condition—delusion conjoined with doubt and restlessness arises conditioned by the aggregates conjoined with doubt and restlessness.(1)
86. Nương vào pháp bất thiện, pháp bất thiện sanh khởi do duyên vô nhân – nương vào các uẩn đồng sanh với hoài nghi và phóng dật, si mê đồng sanh với hoài nghi và phóng dật sanh khởi.(1)
285
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ vipākābyākataṃ kiriyābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; ahetukapaṭisandhikkhaṇe vipākābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho kaṭattā ca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ; khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Undetermined dhamma arises conditioned by undetermined dhamma through the not-root condition—conditioned by one aggregate of ahetuka vipāka or kiriyā undetermined aggregates, three aggregates and mind-originated rūpa arise; conditioned by three aggregates, one aggregate and mind-originated rūpa arise; conditioned by two aggregates, two aggregates and mind-originated rūpa arise; at the moment of ahetuka paṭisandhi, conditioned by one aggregate of vipāka undetermined aggregates, three aggregates and kamma-originated rūpa arise; conditioned by three aggregates, one aggregate and kamma-originated rūpa arise; conditioned by two aggregates, two aggregates and kamma-originated rūpa arise; conditioned by the aggregates, the base; conditioned by the base, the aggregates; conditioned by one great primary element, three great primary elements arise; conditioned by three great primary elements, one great primary element arises; conditioned by two great primary elements, two great primary elements arise; conditioned by the great primary elements, mind-originated rūpa, kamma-originated rūpa, derived rūpa; external… nutriment-originated… temperature-originated… in non-percipient beings, conditioned by one great primary element, three great primary elements arise; conditioned by three great primary elements, one great primary element arises; conditioned by two great primary elements, two great primary elements arise; conditioned by the great primary elements, kamma-originated rūpa, derived rūpa.(1)
Nương vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô nhân – nương vào một uẩn vô ký do quả dị thục vô nhân, vô ký do hành vi vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào ba uẩn, một uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh vô nhân, nương vào một uẩn vô ký do quả dị thục, ba uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào ba uẩn, một uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào các uẩn, y xứ; nương vào y xứ, các uẩn; nương vào một đại hiển, ba đại hiển; nương vào ba đại hiển, một đại hiển; nương vào hai đại hiển, hai đại hiển; nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc sở y; ngoại cảnh… sắc do vật thực sanh khởi… sắc do thời tiết sanh khởi… đối với chúng sanh vô tưởng, nương vào một đại hiển, ba đại hiển; nương vào ba đại hiển, một đại hiển; nương vào hai đại hiển, hai đại hiển; nương vào các đại hiển, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc sở y.(1)
286
Naārammaṇapaccayo
Not-Object Condition
Duyên Vô Đối Tượng
287
87. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
87. Undetermined dhamma arises conditioned by wholesome dhamma through the not-object condition—mind-originated rūpa conditioned by wholesome aggregates.(1)
87. Nương vào pháp thiện, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô đối tượng – nương vào các uẩn thiện, sắc do tâm sanh khởi.(1)
288
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – akusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Undetermined dhamma arises conditioned by unwholesome dhamma through the not-object condition—mind-originated rūpa conditioned by unwholesome aggregates.(1)
Nương vào pháp bất thiện, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô đối tượng – nương vào các uẩn bất thiện, sắc do tâm sanh khởi.(1)
289
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – vipākābyākate kiriyābyākate khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vipākābyākate khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ; khandhe paṭicca vatthu; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Undetermined dhamma arises conditioned by undetermined dhamma through the not-object condition—mind-originated rūpa conditioned by vipāka undetermined aggregates and kiriyā undetermined aggregates; at the moment of paṭisandhi, kamma-originated rūpa conditioned by vipāka undetermined aggregates; conditioned by aggregates, the base; conditioned by one great primary element, three great primary elements arise; conditioned by three great primary elements, one great primary element arises; conditioned by two great primary elements, two great primary elements arise; conditioned by the great primary elements, mind-originated rūpa, kamma-originated rūpa, derived rūpa; external… nutriment-originated… temperature-originated… in non-percipient beings, conditioned by one great primary element, three great primary elements arise; conditioned by three great primary elements, one great primary element arises; conditioned by two great primary elements, two great primary elements arise; conditioned by the great primary elements, kamma-originated rūpa, derived rūpa.(1)
Nương vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô đối tượng – nương vào các uẩn vô ký do quả dị thục và vô ký do hành vi, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh, nương vào các uẩn vô ký do quả dị thục, sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào các uẩn, y xứ; nương vào một đại hiển, ba đại hiển; nương vào ba đại hiển, một đại hiển; nương vào hai đại hiển, hai đại hiển; nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc sở y; ngoại cảnh… sắc do vật thực sanh khởi… sắc do thời tiết sanh khởi… đối với chúng sanh vô tưởng, nương vào một đại hiển, ba đại hiển; nương vào ba đại hiển, một đại hiển; nương vào hai đại hiển, hai đại hiển; nương vào các đại hiển, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc sở y.(1)
290
Kusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – kusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Undetermined dhamma arises conditioned by wholesome and undetermined dhamma through the not-object condition—mind-originated rūpa conditioned by wholesome aggregates and great primary elements.(1)
Nương vào pháp thiện và vô ký, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô đối tượng – nương vào các uẩn thiện và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(1)
291
Akusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – akusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Undetermined dhamma arises conditioned by unwholesome and undetermined dhamma through the not-object condition—mind-originated rūpa conditioned by unwholesome aggregates and great primary elements.(1)
Nương vào pháp bất thiện và vô ký, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô đối tượng – nương vào các uẩn bất thiện và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(1)
292
Naadhipatipaccayo
Not-Dominance Condition
Duyên Vô Tăng Thượng
293
88. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – kusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā.
88. Wholesome dhamma arises conditioned by wholesome dhamma through the not-dominance condition—conditioned by one wholesome aggregate, three aggregates arise; conditioned by three aggregates, one aggregate arises; conditioned by two aggregates, two aggregates arise.
88. Nương vào pháp thiện, pháp thiện sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào một uẩn thiện, ba uẩn; nương vào ba uẩn, một uẩn; nương vào hai uẩn, hai uẩn.
Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Undetermined dhamma arises conditioned by wholesome dhamma through the not-dominance condition—mind-originated rūpa conditioned by wholesome aggregates.
Nương vào pháp thiện, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào các uẩn thiện, sắc do tâm sanh khởi.
Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo ca abyākato ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – kusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Wholesome and undetermined dhammas arise conditioned by wholesome dhamma through the not-dominance condition—conditioned by one wholesome aggregate, three aggregates and mind-originated rūpa arise; conditioned by three aggregates, one aggregate and mind-originated rūpa arise; conditioned by two aggregates, two aggregates and mind-originated rūpa arise.(3)
Nương vào pháp thiện và vô ký, các pháp thiện và vô ký sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào một uẩn thiện, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào ba uẩn, một uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi.(3)
294
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – akusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā.
Unwholesome dhamma arises conditioned by unwholesome dhamma through the not-dominance condition—conditioned by one unwholesome aggregate, three aggregates arise; conditioned by three aggregates, one aggregate arises; conditioned by two aggregates, two aggregates arise.
Nương vào pháp bất thiện, pháp bất thiện sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào một uẩn bất thiện, ba uẩn; nương vào ba uẩn, một uẩn; nương vào hai uẩn, hai uẩn.
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – akusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Undetermined dhamma arises conditioned by unwholesome dhamma through the not-dominance condition—mind-originated rūpa conditioned by unwholesome aggregates.
Nương vào pháp bất thiện, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào các uẩn bất thiện, sắc do tâm sanh khởi.
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo ca abyākato ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – akusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Unwholesome and undetermined dhammas arise conditioned by unwholesome dhamma through the not-dominance condition—conditioned by one unwholesome aggregate, three aggregates and mind-originated rūpa arise; conditioned by three aggregates, one aggregate and mind-originated rūpa arise; conditioned by two aggregates, two aggregates and mind-originated rūpa arise.(3)
Nương vào pháp bất thiện và vô ký, các pháp bất thiện và vô ký sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào một uẩn bất thiện, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào ba uẩn, một uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi.(3)
295
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – vipākābyākataṃ kiriyābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vipākābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho kaṭattā ca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ.
Undetermined dhamma arises conditioned by undetermined dhamma through the not-dominance condition—conditioned by one aggregate of vipāka undetermined aggregates or kiriyā undetermined aggregates, three aggregates and mind-originated rūpa arise; conditioned by three aggregates, one aggregate and mind-originated rūpa arise; conditioned by two aggregates, two aggregates and mind-originated rūpa arise; at the moment of paṭisandhi, conditioned by one aggregate of vipāka undetermined aggregates, three aggregates and kamma-originated rūpa arise; conditioned by three aggregates, one aggregate and kamma-originated rūpa arise; conditioned by two aggregates, two aggregates and kamma-originated rūpa arise.
Nương vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào một uẩn vô ký do quả dị thục và vô ký do hành vi, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào ba uẩn, một uẩn và sắc do tâm sanh khởi; nương vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh, nương vào một uẩn vô ký do quả dị thục, ba uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào ba uẩn, một uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi; nương vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do nghiệp sanh khởi.
Khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā.
Conditioned by the aggregates, the base; conditioned by the base, the aggregates.
Nương vào các uẩn, y xứ; nương vào y xứ, các uẩn.
Ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ … utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Conditioned by one great primary element, three great primary elements arise; conditioned by three great primary elements, one great primary element arises; conditioned by two great primary elements, two great primary elements arise; conditioned by the great primary elements, mind-originated rūpa, kamma-originated rūpa, derived rūpa; external… nutriment-originated… temperature-originated… in non-percipient beings, conditioned by one great primary element, three great primary elements arise; conditioned by three great primary elements, one great primary element arises; conditioned by two great primary elements, two great primary elements arise; conditioned by the great primary elements, kamma-originated rūpa, derived rūpa.(1)
Nương vào một đại hiển, ba đại hiển; nương vào ba đại hiển, một đại hiển; nương vào hai đại hiển, hai đại hiển; nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc sở y; ngoại cảnh… sắc do vật thực sanh khởi… sắc do thời tiết sanh khởi… đối với chúng sanh vô tưởng, nương vào một đại hiển, ba đại hiển; nương vào ba đại hiển, một đại hiển; nương vào hai đại hiển, hai đại hiển; nương vào các đại hiển, sắc do nghiệp sanh khởi, sắc sở y.(1)
296
Kusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – kusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Undetermined dhamma arises conditioned by wholesome and undetermined dhamma through the not-dominance condition—mind-originated rūpa conditioned by wholesome aggregates and great primary elements.(1)
Nương vào pháp thiện và vô ký, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào các uẩn thiện và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(1)
297
Akusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – akusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Undetermined dhamma arises conditioned by unwholesome and undetermined dhamma through the not-dominance condition—mind-originated rūpa conditioned by unwholesome aggregates and great primary elements.(1)
Nương vào pháp bất thiện và vô ký, pháp vô ký sanh khởi do duyên vô tăng thượng – nương vào các uẩn bất thiện và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi.(1)
298
Naanantara-nasamanantarapaccayā
Not-Contiguity-Not-Immediacy Conditions
Duyên Vô Vô Gián – Vô Đẳng Vô Gián
299
89. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(Naanantarapaccayampi nasamanantarapaccayampi naārammaṇapaccayasadisaṃ.)
89. Wholesome phenomena arise from indeterminate phenomena, not by immediate condition… not by contiguous condition—mind-originated matter arises from wholesome aggregates. (Not by immediate condition and not by contiguous condition is not like not by object condition.)
89. Dựa vào pháp thiện, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên vô gián… không phải duyên đẳng vô gián – dựa vào các uẩn thiện, sắc do tâm sinh. (Duyên vô gián cũng không, duyên đẳng vô gián cũng không, không giống duyên cảnh.)
300
Naaññamaññapaccayo
Not by Mutuality Condition
Không Phải Duyên Hỗ Tương
301
90. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naaññamaññapaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
90. Wholesome phenomena arise from indeterminate phenomena, not by mutuality condition—mind-originated matter arises from wholesome aggregates.
90. Dựa vào pháp thiện, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên hỗ tương – dựa vào các uẩn thiện, sắc do tâm sinh.(1)
302
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naaññamaññapaccayā – akusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Unwholesome phenomena arise from indeterminate phenomena, not by mutuality condition—mind-originated matter arises from unwholesome aggregates.
Dựa vào pháp bất thiện, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên hỗ tương – dựa vào các uẩn bất thiện, sắc do tâm sinh.(1)
303
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naaññamaññapaccayā – vipākābyākate kiriyābyākate khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vipākābyākate khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ; mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhire mahābhūte paṭicca upādārūpaṃ; āhārasamuṭṭhāne mahābhūte paṭicca upādārūpaṃ; utusamuṭṭhāne mahābhūte paṭicca upādārūpaṃ; asaññasattānaṃ mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Indeterminate phenomena arise from indeterminate phenomena, not by mutuality condition—mind-originated matter arises from resultant indeterminate and functional indeterminate aggregates; at the moment of rebirth, kamma-born matter arises from resultant indeterminate aggregates; mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter arise from the great elements; derived matter arises from external great elements; derived matter arises from nutrition-originated great elements; derived matter arises from temperature-originated great elements; kamma-born matter, derived matter arise from the great elements of non-percipient beings.
Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên hỗ tương – dựa vào các uẩn vô ký dị thục, các uẩn vô ký hành, sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục, dựa vào các uẩn vô ký dị thục, sắc do nghiệp sinh; dựa vào các đại hiển lộ, sắc do tâm sinh, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y; dựa vào các đại hiển lộ bên ngoài, sắc sở y; dựa vào các đại hiển lộ do vật thực sinh, sắc sở y; dựa vào các đại hiển lộ do thời tiết sinh, sắc sở y; đối với những chúng sinh vô tưởng, dựa vào các đại hiển lộ, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y.(1)
304
Kusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati na aññamaññapaccayā – kusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Indeterminate phenomena arise from wholesome and indeterminate phenomena, not by mutuality condition—mind-originated matter arises from wholesome aggregates and the great elements.
Dựa vào pháp thiện và pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên hỗ tương – dựa vào các uẩn thiện và các đại hiển lộ, sắc do tâm sinh.(1)
305
Akusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naaññamaññapaccayā – akusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Indeterminate phenomena arise from unwholesome and indeterminate phenomena, not by mutuality condition—mind-originated matter arises from unwholesome aggregates and the great elements.
Dựa vào pháp bất thiện và pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên hỗ tương – dựa vào các uẩn bất thiện và các đại hiển lộ, sắc do tâm sinh.(1)
306
Naupanissayapaccayo
Not by Decisive Support Condition
Không Phải Duyên Y Chỉ Mạnh
307
91. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naupanissayapaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(Naupanissayapaccayaṃ naārammaṇapaccayasadisaṃ.)
91. Indeterminate phenomena arise from wholesome phenomena, not by decisive support condition—mind-originated matter arises from wholesome aggregates. (Not by decisive support condition is not like not by object condition.)
91. Dựa vào pháp thiện, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên y chỉ mạnh – dựa vào các uẩn thiện, sắc do tâm sinh. (Duyên y chỉ mạnh cũng không, không giống duyên cảnh.)
308
Napurejātapaccayo
Not by Pre-existence Condition
Không Phải Duyên Tiền Sinh
309
92. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe kusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā.
92. Wholesome phenomena arise from wholesome phenomena, not by pre-existence condition—in the immaterial realm, three aggregates arise from one wholesome aggregate, one aggregate from three aggregates, two aggregates from two aggregates.
92. Dựa vào pháp thiện, pháp thiện sinh khởi, không phải duyên tiền sinh – trong cõi vô sắc, dựa vào một uẩn thiện, ba uẩn; dựa vào ba uẩn, một uẩn; dựa vào hai uẩn, hai uẩn.
Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati napurejātapaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Indeterminate phenomena arise from wholesome phenomena, not by pre-existence condition—mind-originated matter arises from wholesome aggregates.
Dựa vào pháp thiện, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên tiền sinh – dựa vào các uẩn thiện, sắc do tâm sinh.(2)
310
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe akusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā.
Unwholesome phenomena arise from unwholesome phenomena, not by pre-existence condition—in the immaterial realm, three aggregates arise from one unwholesome aggregate, one aggregate from three aggregates, two aggregates from two aggregates.
Dựa vào pháp bất thiện, pháp bất thiện sinh khởi, không phải duyên tiền sinh – trong cõi vô sắc, dựa vào một uẩn bất thiện, ba uẩn; dựa vào ba uẩn, một uẩn; dựa vào hai uẩn, hai uẩn.
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati napurejātapaccayā – akusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Indeterminate phenomena arise from unwholesome phenomena, not by pre-existence condition—mind-originated matter arises from unwholesome aggregates.
Dựa vào pháp bất thiện, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên tiền sinh – dựa vào các uẩn bất thiện, sắc do tâm sinh.(2)
311
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vipākābyākataṃ kiriyābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā, vipākābyākate kiriyābyākate khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vipākābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho kaṭattā ca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ.
Indeterminate phenomena arise from indeterminate phenomena, not by pre-existence condition—in the immaterial realm, three aggregates arise from one resultant indeterminate or functional indeterminate aggregate, one aggregate from three aggregates, two aggregates from two aggregates; mind-originated matter arises from resultant indeterminate or functional indeterminate aggregates; at the moment of rebirth, three aggregates and kamma-born matter arise from one resultant indeterminate aggregate, one aggregate and kamma-born matter from three aggregates, two aggregates and kamma-born matter from two aggregates.
Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên tiền sinh – trong cõi vô sắc, dựa vào một uẩn vô ký dị thục, uẩn vô ký hành, ba uẩn; dựa vào ba uẩn, một uẩn; dựa vào hai uẩn, hai uẩn; dựa vào các uẩn vô ký dị thục, các uẩn vô ký hành, sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục, dựa vào một uẩn vô ký dị thục, ba uẩn và sắc do nghiệp sinh; dựa vào ba uẩn, một uẩn và sắc do nghiệp sinh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do nghiệp sinh.
Khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā.
The aggregates arise from the base; the base arises from the aggregates.
Dựa vào các uẩn, y xứ; dựa vào y xứ, các uẩn.
Ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Three great elements arise from one great element, one great element from three great elements, two great elements from two great elements; mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter arise from the great elements; external… nutrition-originated… temperature-originated… in non-percipient beings, three great elements arise from one great element, one great element from three great elements, two great elements from two great elements; kamma-born matter, derived matter arise from the great elements.
Dựa vào một đại hiển lộ, ba đại hiển lộ; dựa vào ba đại hiển lộ, một đại hiển lộ; dựa vào hai đại hiển lộ, hai đại hiển lộ; dựa vào các đại hiển lộ, sắc do tâm sinh, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y; bên ngoài… do vật thực sinh… do thời tiết sinh… đối với những chúng sinh vô tưởng, dựa vào một đại hiển lộ, ba đại hiển lộ; dựa vào ba đại hiển lộ, một đại hiển lộ; dựa vào hai đại hiển lộ, hai đại hiển lộ; dựa vào các đại hiển lộ, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y.(1)
312
Kusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati napurejātapaccayā – kusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Indeterminate phenomena arise from wholesome and indeterminate phenomena, not by pre-existence condition—mind-originated matter arises from wholesome aggregates and the great elements.
Dựa vào pháp thiện và pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên tiền sinh – dựa vào các uẩn thiện và các đại hiển lộ, sắc do tâm sinh.(1)
313
Akusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati napurejātapaccayā – akusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Indeterminate phenomena arise from unwholesome and indeterminate phenomena, not by pre-existence condition—mind-originated matter arises from unwholesome aggregates and the great elements.
Dựa vào pháp bất thiện và pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên tiền sinh – dựa vào các uẩn bất thiện và các đại hiển lộ, sắc do tâm sinh.(1)
314
Napacchājāta-naāsevanapaccayā
Not by Post-existence, Not by Recurrence Condition
Không Phải Duyên Hậu Sinh, Không Phải Duyên Lặp Lại
315
93. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati napacchājātapaccayā – kusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca…pe….
93. Wholesome phenomena arise from wholesome phenomena, not by post-existence condition—one wholesome aggregate… and so on.
93. Dựa vào pháp thiện, pháp thiện sinh khởi, không phải duyên hậu sinh – dựa vào một uẩn thiện…v.v….
316
Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – kusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca…pe….(Napacchājātapaccayampi naāsevanapaccayampi naadhipatipaccayasadisaṃ.)
Wholesome phenomena arise from wholesome phenomena, not by recurrence condition—one wholesome aggregate… and so on. (Not by post-existence condition and not by recurrence condition are not like not by dominance condition.)
Dựa vào pháp thiện, pháp thiện sinh khởi, không phải duyên lặp lại – dựa vào một uẩn thiện…v.v…. (Duyên hậu sinh cũng không, duyên lặp lại cũng không, không giống duyên chủ tể.)
317
Nakammapaccayo
Not by Kamma Condition
Không Phải Duyên Nghiệp
318
94. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati nakammapaccayā – kusale khandhe paṭicca kusalā cetanā.(1)
94. Wholesome phenomena arise from wholesome phenomena, not by kamma condition—wholesome volition arises from wholesome aggregates.
94. Dựa vào pháp thiện, pháp thiện sinh khởi, không phải duyên nghiệp – dựa vào các uẩn thiện, tư thiện.(1)
319
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati nakammapaccayā – akusale khandhe paṭicca akusalā cetanā.(1)
Unwholesome phenomena arise from unwholesome phenomena, not by kamma condition—unwholesome volition arises from unwholesome aggregates.
Dựa vào pháp bất thiện, pháp bất thiện sinh khởi, không phải duyên nghiệp – dựa vào các uẩn bất thiện, tư bất thiện.(1)
320
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati nakammapaccayā – kiriyābyākate khandhe paṭicca kiriyābyākatā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca upādārūpaṃ.(1)
Indeterminate phenomena arise from indeterminate phenomena, not by kamma condition—functional indeterminate volition arises from functional indeterminate aggregates; external… nutrition-originated… temperature-originated, three great elements arise from one great element, one great element from three great elements, two great elements from two great elements; derived matter arises from the great elements.
Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên nghiệp – dựa vào các uẩn vô ký hành, tư vô ký hành; bên ngoài… do vật thực sinh… do thời tiết sinh, dựa vào một đại hiển lộ, ba đại hiển lộ; dựa vào ba đại hiển lộ, một đại hiển lộ; dựa vào hai đại hiển lộ, hai đại hiển lộ; dựa vào các đại hiển lộ, sắc sở y.(1)
321
Navipākapaccayo
Not by Result Condition
Không Phải Duyên Dị Thục
322
95. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati navipākapaccayā – kusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca… tīṇi.
95. Wholesome phenomena arise from wholesome phenomena, not by result condition—one wholesome aggregate… three.
95. Dựa vào pháp thiện, pháp thiện sinh khởi, không phải duyên dị thục – dựa vào một uẩn thiện… ba.
323
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati navipākapaccayā… tīṇi.
Unwholesome phenomena arise from unwholesome phenomena, not by result condition… three.
Dựa vào pháp bất thiện, pháp bất thiện sinh khởi, không phải duyên dị thục… ba.
324
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati navipākapaccayā – kiriyābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.
Indeterminate phenomena arise from indeterminate phenomena, not by result condition—three aggregates and mind-originated matter arise from one functional indeterminate aggregate, one aggregate and mind-originated matter from three aggregates, two aggregates and mind-originated matter from two aggregates; three great elements arise from one great element… and so on… mind-originated matter, derived matter arise from the great elements; external… nutrition-originated… temperature-originated… in non-percipient beings, three great elements arise from one great element… and so on… kamma-born matter, derived matter arise from the great elements.
Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sinh khởi, không phải duyên dị thục – dựa vào một uẩn vô ký hành, ba uẩn và sắc do tâm sinh; dựa vào ba uẩn, một uẩn và sắc do tâm sinh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh; dựa vào một đại hiển lộ, ba đại hiển lộ…v.v… dựa vào các đại hiển lộ, sắc do tâm sinh, sắc sở y; bên ngoài… do vật thực sinh… do thời tiết sinh… đối với những chúng sinh vô tưởng, dựa vào một đại hiển lộ, ba đại hiển lộ…v.v… dựa vào các đại hiển lộ, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y.
325
Kusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati navipākapaccayā – kusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Depending on wholesome and indeterminate phenomena, an indeterminate phenomenon arises by non-resultant condition — depending on wholesome aggregates and primary elements, mind-originated matter.
Dựa vào pháp thiện và pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi không do duyên dị thục – dựa vào các uẩn thiện và các đại hiển, sắc do tâm sanh.
326
Akusalañca abyākatañca dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati navipākapaccayā – akusale khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Depending on unwholesome and indeterminate phenomena, an indeterminate phenomenon arises by non-resultant condition — depending on unwholesome aggregates and primary elements, mind-originated matter.
Dựa vào pháp bất thiện và pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi không do duyên dị thục – dựa vào các uẩn bất thiện và các đại hiển, sắc do tâm sanh.
327
Naāhārapaccayo
Not by way of nutriment condition
Không Duyên Vật Thực
328
96. Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naāhārapaccayā – bāhiraṃ … utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
96. Depending on an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises by non-nutriment condition — external… temperature-originated… for non-percipient beings, depending on one primary element, three primary elements… depending on primary elements, kamma-originated matter and derivative matter.
96. Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi không do duyên vật thực – sắc bên ngoài… sắc do thời tiết sanh… ở cõi vô tưởng hữu tình, dựa vào một đại hiển, ba đại hiển sanh…v.v… dựa vào các đại hiển, sắc nghiệp sanh và sắc sở y sanh.(1)
329
Naindriyapaccayo
Not by way of faculty condition
Không Duyên Căn
330
97. Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca upādārūpaṃ; asaññasattānaṃ mahābhūte paṭicca rūpajīvitindriyaṃ.(1)
97. Depending on an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises by non-faculty condition — external… nutriment-originated… temperature-originated, depending on one primary element, three primary elements… depending on primary elements, derivative matter; for non-percipient beings, depending on primary elements, the life faculty of matter.
97. Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi không do duyên căn – sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh, dựa vào một đại hiển, ba đại hiển sanh…v.v… dựa vào các đại hiển, sắc sở y sanh; ở cõi vô tưởng hữu tình, dựa vào các đại hiển, sắc mạng căn sanh.(1)
331
Najhānapaccayo
Not by way of jhāna condition
Không Duyên Thiền
332
98. Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati najhānapaccayā – pañcaviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā; tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
98. Depending on an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises by non-jhāna condition — concomitant with the five sense-consciousnesses, depending on one aggregate, three aggregates; depending on three aggregates, one aggregate; depending on two aggregates, two aggregates; external… nutriment-originated… temperature-originated… for non-percipient beings, depending on one primary element, three primary elements… depending on primary elements, kamma-originated matter and derivative matter.
98. Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi không do duyên thiền – dựa vào một uẩn đồng sanh với ngũ thức, ba uẩn sanh; dựa vào ba uẩn, một uẩn sanh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn sanh; sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… ở cõi vô tưởng hữu tình, dựa vào một đại hiển, ba đại hiển sanh…v.v… dựa vào các đại hiển, sắc nghiệp sanh và sắc sở y sanh.(1)
333
Namaggapaccayo
Not by way of path condition
Không Duyên Đạo
334
99. Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati namaggapaccayā – ahetukaṃ vipākābyākataṃ kiriyābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; ahetukapaṭisandhikkhaṇe vipākābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ, tayo khandhe paṭicca eko khandho kaṭattā ca rūpaṃ, dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ.
99. Depending on an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises by non-path condition — depending on one rootless resultant-indeterminate or functional-indeterminate aggregate, three aggregates and mind-originated matter; depending on three aggregates, one aggregate and mind-originated matter; depending on two aggregates, two aggregates and mind-originated matter; at the moment of rootless rebirth-linking, depending on one resultant-indeterminate aggregate, three aggregates and kamma-originated matter; depending on three aggregates, one aggregate and kamma-originated matter; depending on two aggregates, two aggregates and kamma-originated matter.
99. Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi không do duyên đạo – dựa vào một uẩn vô nhân, dị thục vô ký, duy tác vô ký, ba uẩn và sắc do tâm sanh; dựa vào ba uẩn, một uẩn và sắc do tâm sanh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh; vào sát na tái tục vô nhân, dựa vào một uẩn dị thục vô ký, ba uẩn và sắc nghiệp sanh; dựa vào ba uẩn, một uẩn và sắc nghiệp sanh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn và sắc nghiệp sanh.
Khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā.
Depending on aggregates, the base; depending on the base, aggregates.
Dựa vào các uẩn, y xứ sanh; dựa vào y xứ, các uẩn sanh.
Ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā; mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Depending on one primary element, three primary elements; depending on three primary elements, one primary element; depending on two primary elements, two primary elements; depending on primary elements, mind-originated matter, kamma-originated matter, derivative matter; external… nutriment-originated… temperature-originated… for non-percipient beings, depending on one primary element, three primary elements… depending on primary elements, kamma-originated matter and derivative matter.
Dựa vào một đại hiển, ba đại hiển sanh; dựa vào ba đại hiển, một đại hiển sanh; dựa vào hai đại hiển, hai đại hiển sanh; dựa vào các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc nghiệp sanh, sắc sở y sanh; sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… ở cõi vô tưởng hữu tình, dựa vào một đại hiển, ba đại hiển sanh…v.v… dựa vào các đại hiển, sắc nghiệp sanh và sắc sở y sanh.(1)
335
Nasampayuttapaccayo
Not by way of association condition
Không Duyên Tương Ưng
336
100. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati nasampayuttapaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(Naārammaṇapaccayasadisaṃ.)
100. Depending on a wholesome phenomenon, an indeterminate phenomenon arises by non-association condition — depending on wholesome aggregates, mind-originated matter. (Similar to non-object condition).
100. Dựa vào pháp thiện, pháp vô ký sanh khởi không do duyên tương ưng – dựa vào các uẩn thiện, sắc do tâm sanh. (Tương tự không duyên sở duyên.)
337
Navippayuttapaccayo
Not by way of dissociation condition
Không Duyên Bất Tương Ưng
338
101. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe kusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
101. Depending on a wholesome phenomenon, a wholesome phenomenon arises by non-dissociation condition — in the immaterial realm, depending on one wholesome aggregate, three aggregates; depending on three aggregates, one aggregate; depending on two aggregates, two aggregates.
101. Dựa vào pháp thiện, pháp thiện sanh khởi không do duyên bất tương ưng – trong cõi vô sắc, dựa vào một uẩn thiện, ba uẩn sanh; dựa vào ba uẩn, một uẩn sanh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn sanh.(1)
339
Akusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe akusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
Depending on an unwholesome phenomenon, an unwholesome phenomenon arises by non-dissociation condition — in the immaterial realm, depending on one unwholesome aggregate, three aggregates; depending on three aggregates, one aggregate; depending on two aggregates, two aggregates.
Dựa vào pháp bất thiện, pháp bất thiện sanh khởi không do duyên bất tương ưng – trong cõi vô sắc, dựa vào một uẩn bất thiện, ba uẩn sanh; dựa vào ba uẩn, một uẩn sanh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn sanh.(1)
340
Abyākataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vipākābyākataṃ kiriyābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Depending on an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises by non-dissociation condition — in the immaterial realm, depending on one resultant-indeterminate or functional-indeterminate aggregate, three aggregates; depending on three aggregates, one aggregate; depending on two aggregates, two aggregates; external… nutriment-originated… temperature-originated… for non-percipient beings, depending on one primary element, three primary elements… depending on primary elements, kamma-originated matter and derivative matter.
Dựa vào pháp vô ký, pháp vô ký sanh khởi không do duyên bất tương ưng – trong cõi vô sắc, dựa vào một uẩn dị thục vô ký, duy tác vô ký, ba uẩn sanh; dựa vào ba uẩn, một uẩn sanh; dựa vào hai uẩn, hai uẩn sanh; sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… ở cõi vô tưởng hữu tình, dựa vào một đại hiển, ba đại hiển sanh…v.v… dựa vào các đại hiển, sắc nghiệp sanh và sắc sở y sanh.(1)
341
Nonatthi-novigatapaccayā
Not by way of absence and not by way of disappearance conditions
Không Duyên Vô Hữu – Không Duyên Vô Khứ
342
102. Kusalaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dhammo uppajjati nonatthipaccayā… novigatapaccayā – kusale khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(Naārammaṇapaccayasadisaṃ.)
102. Depending on a wholesome phenomenon, an indeterminate phenomenon arises by non-absence condition… by non-disappearance condition — depending on wholesome aggregates, mind-originated matter. (Similar to non-object condition).
102. Dựa vào pháp thiện, pháp vô ký sanh khởi không do duyên vô hữu… không do duyên vô khứ – dựa vào các uẩn thiện, sắc do tâm sanh. (Tương tự không duyên sở duyên.)
343

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative of Conditions

2. Phủ Định Duyên

344
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Section
2. Phần Đếm Số
345
Suddhaṃ
Simple
Thuần
346
103. Nahetuyā dve, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā nava, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
103. Not by way of root: two; not by way of object: five; not by way of predominance: nine; not by way of contiguity: five; not by way of immediate contiguity: five; not by way of mutuality: five; not by way of strong dependence: five; not by way of pre-existence: seven; not by way of post-existence: nine; not by way of repetition: nine; not by way of kamma: three; not by way of result: nine; not by way of nutriment: one; not by way of faculty: one; not by way of jhāna: one; not by way of path: one; not by way of association: five; not by way of dissociation: three; not by way of absence: five; not by way of disappearance: five.
103. Không duyên nhân có hai, không duyên sở duyên có năm, không duyên tăng thượng có chín, không duyên vô gián có năm, không duyên đẳng vô gián có năm, không duyên hỗ tương có năm, không duyên y chỉ có năm, không duyên tiền sanh có bảy, không duyên hậu sanh có chín, không duyên thường hành có chín, không duyên nghiệp có ba, không duyên dị thục có chín, không duyên vật thực có một, không duyên căn có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên tương ưng có năm, không duyên bất tương ưng có ba, không duyên vô hữu có năm, không duyên vô khứ có năm.
347
Nahetudukaṃ
Pair of Non-Root
Nhị Đề Không Nhân
348
104. Nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā dve, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme ekaṃ, navipāke dve, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
104. Not by way of root condition and not by way of object: one; not by way of predominance: two; not by way of contiguity: one; not by way of immediate contiguity: one; not by way of mutuality: one; not by way of strong dependence: one; not by way of pre-existence: two; not by way of post-existence: two; not by way of repetition: two; not by way of kamma: one; not by way of result: two; not by way of nutriment: one; not by way of faculty: one; not by way of jhāna: one; not by way of path: one; not by way of association: one; not by way of dissociation: two; not by way of absence: one; not by way of disappearance: one.
104. Không duyên nhân, không duyên sở duyên có một, không duyên tăng thượng có hai, không duyên vô gián có một, không duyên đẳng vô gián có một, không duyên hỗ tương có một, không duyên y chỉ có một, không duyên tiền sanh có hai, không duyên hậu sanh có hai, không duyên thường hành có hai, không duyên nghiệp có một, không duyên dị thục có hai, không duyên vật thực có một, không duyên căn có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên tương ưng có một, không duyên bất tương ưng có hai, không duyên vô hữu có một, không duyên vô khứ có một.
349
Tikaṃ
Triad
Tam Đề
350
105. Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatiyā ekaṃ, na anantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
105. Not by way of root condition, not by way of object condition, not by way of predominance: one; not by way of contiguity: one; not by way of immediate contiguity: one; not by way of mutuality: one; not by way of strong dependence: one; not by way of pre-existence: one; not by way of post-existence: one; not by way of repetition: one; not by way of kamma: one; not by way of result: one; not by way of nutriment: one; not by way of faculty: one; not by way of jhāna: one; not by way of path: one; not by way of association: one; not by way of dissociation: one; not by way of absence: one; not by way of disappearance: one… and so on.
105. Không duyên nhân, không duyên sở duyên, không duyên tăng thượng có một, không duyên vô gián có một, không duyên đẳng vô gián có một, không duyên hỗ tương có một, không duyên y chỉ có một, không duyên tiền sanh có một, không duyên hậu sanh có một, không duyên thường hành có một, không duyên nghiệp có một, không duyên dị thục có một, không duyên vật thực có một, không duyên căn có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên tương ưng có một, không duyên bất tương ưng có một, không duyên vô hữu có một, không duyên vô khứ có một…v.v….
351
Vīsakaṃ
Twentieth
Nhị Thập Đề
352
106. Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā naaññamaññapaccayā naupanissayapaccayā napurejātapaccayā napacchājātapaccayā naāsevanapaccayā nakammapaccayā navipākapaccayā naāhārapaccayā naindriyapaccayā najhānapaccayā namaggapaccayā nasampayuttapaccayā navippayuttapaccayā nonatthipaccayā novigate ekaṃ.
106. Not by way of root condition, not by way of object condition, not by way of predominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition, not by way of mutuality condition, not by way of strong dependence condition, not by way of pre-existence condition, not by way of post-existence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of result condition, not by way of nutriment condition, not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition, not by way of association condition, not by way of dissociation condition, not by way of absence condition, not by way of disappearance: one.
106. Không duyên nhân, không duyên sở duyên, không duyên tăng thượng, không duyên vô gián, không duyên đẳng vô gián, không duyên hỗ tương, không duyên y chỉ, không duyên tiền sanh, không duyên hậu sanh, không duyên thường hành, không duyên nghiệp, không duyên dị thục, không duyên vật thực, không duyên căn, không duyên thiền, không duyên đạo, không duyên tương ưng, không duyên bất tương ưng, không duyên vô hữu, không duyên vô khứ có một.
353
Nahetumūlakaṃ.
Based on Non-Root.
Chương gốc không nhân.
354
Naārammaṇadukaṃ
Pair of Non-Object
Nhị Đề Không Sở Duyên
355
107. Naārammaṇapaccayā nahetuyā ekaṃ, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte pañca, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme ekaṃ, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā pañca, novigate pañca…pe….
107. Not by object condition, not by root condition, one; not by dominance condition, five; not by contiguity condition, five; not by immediate contiguity condition, five; not by mutuality condition, five; not by strong dependence condition, five; not by prenascence condition, five; not by postnascence condition, five; not by repetition condition, five; not by kamma condition, one; not by result condition, five; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, five; not by disassociation condition, one; not by absence condition, five; not by non-disappearance condition, five…etc….
107. Không duyên cảnh có một; không duyên nhân có năm; không duyên tăng thượng có năm; không duyên vô gián có năm; không duyên đẳng vô gián có năm; không duyên hỗ tương có năm; không duyên y chỉ mạnh có năm; không duyên tiền sanh có năm; không duyên hậu sanh có năm; không duyên trùng dụng có năm; không duyên nghiệp có một; không duyên quả dị thục có năm; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có năm; không duyên bất tương ưng có một; không duyên vô hữu có năm; không duyên ly khứ có năm…v.v….
356
Catukkaṃ
Section of Fours
Phần bốn yếu tố
357
108. Naārammaṇapaccayā nahetupaccayā naadhipatipaccayā naanantare ekaṃ…pe… nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
108. Not by object condition, not by root condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, one…etc… not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one…etc….
108. Không duyên cảnh, không duyên nhân, không duyên tăng thượng, không duyên vô gián có một…v.v… không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một…v.v….
358
Naadhipatidukaṃ
Duos of Not-Dominance
Phần hai yếu tố không duyên tăng thượng
359
109. Naadhipatipaccayā nahetuyā dve, naārammaṇe pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
109. Not by dominance condition, not by root condition, two; not by object condition, five; not by contiguity condition, five; not by immediate contiguity condition, five; not by mutuality condition, five; not by strong dependence condition, five; not by prenascence condition, seven; not by postnascence condition, nine; not by repetition condition, nine; not by kamma condition, three; not by result condition, nine; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, five; not by disassociation condition, three; not by absence condition, five; not by non-disappearance condition, five.
109. Không duyên tăng thượng, không duyên nhân có hai; không duyên cảnh có năm; không duyên vô gián có năm; không duyên đẳng vô gián có năm; không duyên hỗ tương có năm; không duyên y chỉ mạnh có năm; không duyên tiền sanh có bảy; không duyên hậu sanh có chín; không duyên trùng dụng có chín; không duyên nghiệp có ba; không duyên quả dị thục có chín; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có năm; không duyên bất tương ưng có ba; không duyên vô hữu có năm; không duyên ly khứ có năm.
360
Tikaṃ
Trios
Phần ba yếu tố
361
110. Naadhipatipaccayā nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme ekaṃ, navipāke dve, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
110. Not by dominance condition, not by root condition, not by object condition, one; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by mutuality condition, one; not by strong dependence condition, one; not by prenascence condition, two; not by postnascence condition, two; not by repetition condition, two; not by kamma condition, one; not by result condition, two; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by disassociation condition, two; not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one.
110. Không duyên tăng thượng, không duyên nhân, không duyên cảnh có một; không duyên vô gián có một; không duyên đẳng vô gián có một; không duyên hỗ tương có một; không duyên y chỉ mạnh có một; không duyên tiền sanh có hai; không duyên hậu sanh có hai; không duyên trùng dụng có hai; không duyên nghiệp có một; không duyên quả dị thục có hai; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có một; không duyên bất tương ưng có hai; không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một.
362
Catukkaṃ
Section of Fours
Phần bốn yếu tố
363
111. Nadhipatipaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naanantare ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
111. Not by dominance condition, not by root condition, not by object condition, not by contiguity condition, one, (one in all cases); not by disassociation condition, one; not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one…etc….
111. Không duyên tăng thượng, không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên vô gián có một, (tất cả đều có một) không duyên bất tương ưng có một; không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một…v.v….
364
Naanantarādidukāni
Duos of Not-Contiguity, etc.
Các phần hai yếu tố không duyên vô gián, v.v…
365
112. Naanantarapaccayā … nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā….(Naārammaṇapaccayasadisaṃ.)
112. Not by contiguity condition… not by immediate contiguity condition… not by mutuality condition… not by strong dependence condition…. (Similar to Not by Object Condition.)
112. Không duyên vô gián… không duyên đẳng vô gián… không duyên hỗ tương… không duyên y chỉ mạnh… (Giống như không duyên cảnh.)
366
Napurejātadukaṃ
Duos of Not-Prenascence
Phần hai yếu tố không duyên tiền sanh
367
113. Napurejātapaccayā nahetuyā dve, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā satta, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme tīṇi, navipāke satta, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
113. Not by prenascence condition, not by root condition, two; not by object condition, five; not by dominance condition, seven; not by contiguity condition, five; not by immediate contiguity condition, five; not by mutuality condition, five; not by strong dependence condition, five; not by postnascence condition, seven; not by repetition condition, seven; not by kamma condition, three; not by result condition, seven; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, five; not by disassociation condition, three; not by absence condition, five; not by non-disappearance condition, five.
113. Không duyên tiền sanh, không duyên nhân có hai; không duyên cảnh có năm; không duyên tăng thượng có bảy; không duyên vô gián có năm; không duyên đẳng vô gián có năm; không duyên hỗ tương có năm; không duyên y chỉ mạnh có năm; không duyên hậu sanh có bảy; không duyên trùng dụng có bảy; không duyên nghiệp có ba; không duyên quả dị thục có bảy; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có năm; không duyên bất tương ưng có ba; không duyên vô hữu có năm; không duyên ly khứ có năm.
368
Tikaṃ
Trios
Phần ba yếu tố
369
114. Napurejātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā dve, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme ekaṃ, navipāke dve, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
114. Not by prenascence condition, not by root condition, not by object condition, one; not by dominance condition, two; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by mutuality condition, one; not by strong dependence condition, one; not by postnascence condition, two; not by repetition condition, two; not by kamma condition, one; not by result condition, two; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by disassociation condition, two; not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one.
114. Không duyên tiền sanh, không duyên nhân, không duyên cảnh có một; không duyên tăng thượng có hai; không duyên vô gián có một; không duyên đẳng vô gián có một; không duyên hỗ tương có một; không duyên y chỉ mạnh có một; không duyên hậu sanh có hai; không duyên trùng dụng có hai; không duyên nghiệp có một; không duyên quả dị thục có hai; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có một; không duyên bất tương ưng có hai; không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một.
370
Catukkaṃ
Section of Fours
Phần bốn yếu tố
371
115. Napurejātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
115. Not by prenascence condition, not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, one; not by contiguity condition, one, (one in all cases); not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one…etc….
115. Không duyên tiền sanh, không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên tăng thượng có một; không duyên vô gián có một, (tất cả đều có một) không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một…v.v….
372
Napacchājāta-naāsevanadukāni
Duos of Not-Postnascence and Not-Repetition
Các phần hai yếu tố không duyên hậu sanh, không duyên trùng dụng
373
116. Napacchājātapaccayā naāsevanapaccayā nahetuyā dve, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā nava, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
116. Not by postnascence condition, not by repetition condition, not by root condition, two; not by object condition, five; not by dominance condition, nine; not by contiguity condition, five; not by immediate contiguity condition, five; not by mutuality condition, five; not by strong dependence condition, five; not by prenascence condition, seven; not by postnascence condition, nine; not by kamma condition, three; not by result condition, nine; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, five; not by disassociation condition, three; not by absence condition, five; not by non-disappearance condition, five.
116. Không duyên hậu sanh, không duyên trùng dụng, không duyên nhân có hai; không duyên cảnh có năm; không duyên tăng thượng có chín; không duyên vô gián có năm; không duyên đẳng vô gián có năm; không duyên hỗ tương có năm; không duyên y chỉ mạnh có năm; không duyên tiền sanh có bảy; không duyên hậu sanh có chín; không duyên nghiệp có ba; không duyên quả dị thục có chín; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có năm; không duyên bất tương ưng có ba; không duyên vô hữu có năm; không duyên ly khứ có năm.
374
Tikaṃ
Trios
Phần ba yếu tố
375
117. Naāsevanapaccayā nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā dve, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte dve, napacchājāte dve, nakamme ekaṃ, navipāke dve, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
117. Not by repetition condition, not by root condition, not by object condition, one; not by dominance condition, two; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by mutuality condition, one; not by strong dependence condition, one; not by prenascence condition, two; not by postnascence condition, two; not by kamma condition, one; not by result condition, two; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by disassociation condition, two; not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one.
117. Không duyên trùng dụng, không duyên nhân, không duyên cảnh có một; không duyên tăng thượng có hai; không duyên vô gián có một; không duyên đẳng vô gián có một; không duyên hỗ tương có một; không duyên y chỉ mạnh có một; không duyên tiền sanh có hai; không duyên hậu sanh có hai; không duyên nghiệp có một; không duyên quả dị thục có hai; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có một; không duyên bất tương ưng có hai; không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một.
376
Catukkaṃ
Section of Fours
Phần bốn yếu tố
377
118. Naāsevanapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
118. Not by repetition condition, not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, one; not by contiguity condition, one, (one in all cases); not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one…etc….
118. Không duyên trùng dụng, không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên tăng thượng có một; không duyên vô gián có một, (tất cả đều có một) không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một…v.v….
378
Nakammadukaṃ
Duos of Not-Kamma
Phần hai yếu tố không duyên nghiệp
379
119. Nakammapaccayā nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā tīṇi, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
119. Not by kamma condition, not by root condition, one; not by object condition, one; not by dominance condition, three; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by mutuality condition, one; not by strong dependence condition, one; not by prenascence condition, three; not by postnascence condition, three; not by repetition condition, three; not by result condition, three; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by disassociation condition, three; not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one.
119. Không duyên nghiệp, không duyên nhân có một; không duyên cảnh có một; không duyên tăng thượng có ba; không duyên vô gián có một; không duyên đẳng vô gián có một; không duyên hỗ tương có một; không duyên y chỉ mạnh có một; không duyên tiền sanh có ba; không duyên hậu sanh có ba; không duyên trùng dụng có ba; không duyên quả dị thục có ba; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có một; không duyên bất tương ưng có ba; không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một.
380
Tikaṃ
Trios
Phần ba yếu tố
381
120. Nakammapaccayā nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
120. Not by kamma condition, not by root condition, not by object condition, one; not by dominance condition, one, (one in all cases); not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one…etc….
120. Không duyên nghiệp, không duyên nhân, không duyên cảnh có một; không duyên tăng thượng có một, (tất cả đều có một) không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một…v.v….
382
Navipākadukaṃ
Duos of Not-Result
Phần hai yếu tố không duyên quả dị thục
383
121. Navipākapaccayā nahetuyā dve, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā nava, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
121. Not by result condition, not by root condition, two; not by object condition, five; not by dominance condition, nine; not by contiguity condition, five; not by immediate contiguity condition, five; not by mutuality condition, five; not by strong dependence condition, five; not by prenascence condition, seven; not by postnascence condition, nine; not by repetition condition, nine; not by kamma condition, three; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, five; not by disassociation condition, three; not by absence condition, five; not by non-disappearance condition, five.
121. Không duyên quả dị thục, không duyên nhân có hai; không duyên cảnh có năm; không duyên tăng thượng có chín; không duyên vô gián có năm; không duyên đẳng vô gián có năm; không duyên hỗ tương có năm; không duyên y chỉ mạnh có năm; không duyên tiền sanh có bảy; không duyên hậu sanh có chín; không duyên trùng dụng có chín; không duyên nghiệp có ba; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có năm; không duyên bất tương ưng có ba; không duyên vô hữu có năm; không duyên ly khứ có năm.
384
Tikaṃ
Trios
Phần ba yếu tố
385
122. Navipākapaccayā nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā dve, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
122. Not by result condition, not by root condition, not by object condition, one; not by dominance condition, two; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by mutuality condition, one; not by strong dependence condition, one; not by prenascence condition, two; not by postnascence condition, two; not by repetition condition, two; not by kamma condition, one; not by nutriment condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by disassociation condition, two; not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one.
122. Không duyên quả dị thục, không duyên nhân, không duyên cảnh có một; không duyên tăng thượng có hai; không duyên vô gián có một; không duyên đẳng vô gián có một; không duyên hỗ tương có một; không duyên y chỉ mạnh có một; không duyên tiền sanh có hai; không duyên hậu sanh có hai; không duyên trùng dụng có hai; không duyên nghiệp có một; không duyên vật thực có một; không duyên quyền có một; không duyên thiền có một; không duyên đạo có một; không duyên tương ưng có một; không duyên bất tương ưng có hai; không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một.
386
Catukkaṃ
Section of Fours
Phần bốn yếu tố
387
123. Navipākapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatiyā ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
123. Not by result condition, not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, one, (one in all cases); not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one…etc….
123. Không duyên quả dị thục, không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên tăng thượng có một, (tất cả đều có một) không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một…v.v….
388
Naāhārādidukāni
Duos of Not-Nutriment, etc.
Các phần hai yếu tố không duyên vật thực, v.v…
389
124. Naāhārapaccayā …pe… naindriyapaccayā…pe… najhānapaccayā…pe… namaggapaccayā nahetuyā ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
124. Not by nutriment condition…etc… not by faculty condition…etc… not by jhāna condition…etc… not by path condition, not by root condition, one, (one in all cases); not by absence condition, one; not by non-disappearance condition, one…etc….
124. Không duyên vật thực…v.v… không duyên quyền…v.v… không duyên thiền…v.v… không duyên đạo, không duyên nhân có một, (tất cả đều có một) không duyên vô hữu có một; không duyên ly khứ có một…v.v….
390
Nasampayuttadukaṃ
Duos of Not-Association
Phần hai yếu tố không duyên tương ưng
391
125. Nasampayuttapaccayā nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe pañca, (naārammaṇapaccayasadisaṃ) novigate pañca.
125. Not by association condition, not by root condition, one; not by object condition, five, (similar to Not by Object Condition); not by non-disappearance condition, five.
125. Không duyên tương ưng, không duyên nhân có một; không duyên cảnh có năm, (giống như không duyên cảnh) không duyên ly khứ có năm.
392
Navippayuttadukaṃ
Duos of Not-Disassociation
Phần hai yếu tố không duyên bất tương ưng
393
126. Navippayuttapaccayā nahetuyā dve, na ārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā tīṇi, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre ekaṃ, na indriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
126. By non-disassociation condition: not by root, two; not by object, one; not by predominance, three; not by contiguity, one; not by immediate contiguity, one; not by mutuality, one; not by strong dependence, one; not by pre-existence, three; not by post-existence, three; not by repetition, three; not by kamma, three; not by result, three; not by nutriment, one; not by faculty, one; not by jhāna, one; not by path, one; not by association, one; not by absence, one; not by disappearance, one.
126. Không phải duyên không tương ưng: không phải nhân có hai, không phải đối tượng có một, không phải tăng thượng có ba, không phải vô gián có một, không phải đẳng vô gián có một, không phải hỗ tương có một, không phải cận y có một, không phải tiền sanh có ba, không phải hậu sanh có ba, không phải thường hành có ba, không phải nghiệp có ba, không phải dị thục có ba, không phải vật thực có một, không phải quyền có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải tương ưng có một, không phải vô hữu có một, không phải ly khai có một.
394
Tikaṃ
Triad
Bộ Ba
395
127. Navippayuttapaccayā nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā dve, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme ekaṃ, navipāke dve, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
127. By non-disassociation condition, not by root condition, not by object, one; not by predominance, two; not by contiguity, one; not by immediate contiguity, one; not by mutuality, one; not by strong dependence, one; not by pre-existence, two; not by post-existence, two; not by repetition, two; not by kamma, one; not by result, two; not by nutriment, one; not by faculty, one; not by jhāna, one; not by path, one; not by association, one; not by absence, one; not by disappearance, one.
127. Không phải duyên không tương ưng, không phải duyên nhân: không phải đối tượng có một, không phải tăng thượng có hai, không phải vô gián có một, không phải đẳng vô gián có một, không phải hỗ tương có một, không phải cận y có một, không phải tiền sanh có hai, không phải hậu sanh có hai, không phải thường hành có hai, không phải nghiệp có một, không phải dị thục có hai, không phải vật thực có một, không phải quyền có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải tương ưng có một, không phải vô hữu có một, không phải ly khai có một.
396
Catukkaṃ
Tetrad
Bộ Bốn
397
128. Navippayuttapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ…pe….
128. By non-disassociation condition, not by root condition, not by object condition, not by predominance, one; not by contiguity, one; (everywhere one) not by absence, one; not by disappearance, one…etc….
128. Không phải duyên không tương ưng, không phải duyên nhân, không phải duyên đối tượng: không phải tăng thượng có một, không phải vô gián có một, (mọi nơi có một) không phải vô hữu có một, không phải ly khai có một…v.v….
398
Nonatthi-novigatadukāni
Duos of Non-absence and Non-disappearance
Các cặp vô hữu-ly khai
399
129. Nonatthipaccayā … novigatapaccayā nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte pañca, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme ekaṃ, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā pañca.
129. By non-absence condition… by non-disappearance condition: not by root, one; not by object, five; not by predominance, five; not by contiguity, five; not by immediate contiguity, five; not by mutuality, five; not by strong dependence, five; not by pre-existence, five; not by post-existence, five; not by repetition, five; not by kamma, one; not by result, five; not by nutriment, one; not by faculty, one; not by jhāna, one; not by path, one; not by association, five; not by non-disassociation, one; not by non-absence, five.
129. Duyên vô hữu… duyên ly khai: không phải nhân có một, không phải đối tượng có năm, không phải tăng thượng có năm, không phải vô gián có năm, không phải đẳng vô gián có năm, không phải hỗ tương có năm, không phải cận y có năm, không phải tiền sanh có năm, không phải hậu sanh có năm, không phải thường hành có năm, không phải nghiệp có một, không phải dị thục có năm, không phải vật thực có một, không phải quyền có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải tương ưng có năm, không phải không tương ưng có một, không phải vô hữu có năm.
400
Tikaṃ
Triad
Bộ Ba
401
130. Novigatapaccayā nahetupaccayā naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, (sabbattha ekaṃ) navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ…pe….
130. By non-disappearance condition, not by root condition, not by object, one; not by predominance, one; (everywhere one) not by non-disassociation, one; not by non-absence, one…etc….
130. Duyên ly khai, không phải duyên nhân: không phải đối tượng có một, không phải tăng thượng có một, (mọi nơi có một) không phải không tương ưng có một, không phải vô hữu có một…v.v….
402
Paccanīyaṃ
Paccanīya
Nghịch Duyên
Next Page →