Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-1

Edit
2324
Sādhipati-āhāraghaṭanā (6)
Junctions concerning Nutriment with Predominance (6)
Phối hợp Tăng thượng – Dưỡng (6)
2325
602. Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
602. In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigata conditions, there are seven in non-conditionality…pe… three in non-mutuality, seven in non-proximate support…pe… three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-non-disappearance.
602. Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có bảy…v.v… không tương hỗ có ba, không cận y có bảy…v.v… không tương ưng có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có bảy, không bất ly có bảy.
2326
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dưỡng, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba.
2327
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dưỡng, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba. (Không dị thục – 3)
2328
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2329
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, dưỡng, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2330
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, dưỡng, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 3)
2331
Sādhipati-maggaghaṭanā (6)
Junctions concerning Path with Predominance (6)
Phối hợp Tăng thượng – Đạo (6)
2332
603. Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
603. In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigata conditions, there are seven in non-conditionality…pe… three in non-mutuality, seven in non-proximate support…pe… three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-non-disappearance.
603. Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có bảy…v.v… không tương hỗ có ba, không cận y có bảy…v.v… không tương ưng có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có bảy, không bất ly có bảy.
2333
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba.
2334
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba. (Không dị thục – 3)
2335
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2336
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2337
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 3)
2338
Sahetu-maggaghaṭanā (9)
Junctions concerning Path with Roots (9)
Phối hợp Nhân – Đạo (9)
2339
604. Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri…pe… naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
604. In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigata conditions, there are four in non-object…pe… two in non-mutuality, four in non-proximate support…pe… two in non-association, two in non-disassociation, four in non-absence, four in non-non-disappearance.
604. Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có bốn…v.v… không tương hỗ có hai, không cận y có bốn…v.v… không tương ưng có hai, không bất tương ưng có hai, không vô hữu có bốn, không bất ly có bốn.
2340
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigata conditions, there are two in non-object…pe… one in non-association, two in non-disassociation, two in non-absence, two in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có hai…v.v… không tương ưng có một, không bất tương ưng có hai, không vô hữu có hai, không bất ly có hai.
2341
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are two in non-object…pe… two in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có hai…v.v… không bất ly có hai.
2342
Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.(Avipākaṃ – 4)
In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are two in non-object…pe… two in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có hai…v.v… không bất ly có hai. (Không dị thục – 4)
2343
Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2344
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2345
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2346
Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2347
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 5)
2348
Sahetādhipati-maggaghaṭanā (6)
Junctions concerning Path with Roots and Predominance (6)
Phối hợp Nhân – Tăng thượng – Đạo (6)
2349
605. Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri, napurejāte cattāri, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, najhāne cattāri, nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
605. As faculties, roots, dominants, conascents, supports, paths, existents, and non-disappeared: not in object-condition, four; not in contiguity-condition, four; not in immediate contiguity-condition, four; not in mutuality-condition, two; not in strong-support condition, four; not in pre-nascent condition, four; not in post-nascent condition, four; not in repetition-condition, four; not in kamma-condition, four; not in result-condition, four; not in nutriment-condition, four; not in jhana-condition, four; not in association-condition, two; not in dissociation-condition, two; not in absence-condition, four; not in disappearance-condition, four.
605. Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, đạo, hiện hữu, bất ly: không có bốn trong cảnh; không có bốn trong vô gián; không có bốn trong đẳng vô gián; không có hai trong hỗ tương; không có bốn trong cận y; không có bốn trong tiền sinh; không có bốn trong hậu sinh; không có bốn trong trùng phục; không có bốn trong nghiệp; không có bốn trong dị thục; không có bốn trong vật thực; không có bốn trong thiền; không có hai trong tương ưng; không có hai trong bất tương ưng; không có bốn trong vô hữu; không có bốn trong ly khứ.
2350
Indriya-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
As faculties, roots, dominants, conascents, mutuality, supports, paths, associated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, two; not in contiguity-condition, two; not in immediate contiguity-condition, two; not in strong-support condition, two; not in pre-nascent condition, two; not in post-nascent condition, two; not in repetition-condition, two; not in kamma-condition, two; not in result-condition, two; not in nutriment-condition, two; not in jhana-condition, two; not in dissociation-condition, two; not in absence-condition, two; not in disappearance-condition, two.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có hai trong cảnh; không có hai trong vô gián; không có hai trong đẳng vô gián; không có hai trong cận y; không có hai trong tiền sinh; không có hai trong hậu sinh; không có hai trong trùng phục; không có hai trong nghiệp; không có hai trong dị thục; không có hai trong vật thực; không có hai trong thiền; không có hai trong bất tương ưng; không có hai trong vô hữu; không có hai trong ly khứ.
2351
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naaññamaññe dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, nasampayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.(Avipākaṃ – 3)
As faculties, roots, dominants, conascents, supports, paths, dissociated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, two; not in contiguity-condition, two; not in immediate contiguity-condition, two; not in mutuality-condition, two; not in strong-support condition, two; not in pre-nascent condition, two; not in post-nascent condition, two; not in repetition-condition, two; not in kamma-condition, two; not in result-condition, two; not in nutriment-condition, two; not in jhana-condition, two; not in association-condition, two; not in absence-condition, two; not in disappearance-condition, two.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có hai trong cảnh; không có hai trong vô gián; không có hai trong đẳng vô gián; không có hai trong hỗ tương; không có hai trong cận y; không có hai trong tiền sinh; không có hai trong hậu sinh; không có hai trong trùng phục; không có hai trong nghiệp; không có hai trong dị thục; không có hai trong vật thực; không có hai trong thiền; không có hai trong tương ưng; không có hai trong vô hữu; không có hai trong ly khứ. (Không dị thục – 3)
2352
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As faculties, roots, dominants, conascents, supports, result, paths, existents, and non-disappeared: not in object-condition, one; not in contiguity-condition, one; not in immediate contiguity-condition, one; not in mutuality-condition, one; not in strong-support condition, one; not in pre-nascent condition, one; not in post-nascent condition, one; not in repetition-condition, one; not in kamma-condition, one; not in nutriment-condition, one; not in jhana-condition, one; not in association-condition, one; not in dissociation-condition, one; not in absence-condition, one; not in disappearance-condition, one.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không có một trong cảnh; không có một trong vô gián; không có một trong đẳng vô gián; không có một trong hỗ tương; không có một trong cận y; không có một trong tiền sinh; không có một trong hậu sinh; không có một trong trùng phục; không có một trong nghiệp; không có một trong vật thực; không có một trong thiền; không có một trong tương ưng; không có một trong bất tương ưng; không có một trong vô hữu; không có một trong ly khứ.
2353
Indriya-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As faculties, roots, dominants, conascents, mutuality, supports, result, paths, associated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, one; not in contiguity-condition, one; not in immediate contiguity-condition, one; not in strong-support condition, one; not in pre-nascent condition, one; not in post-nascent condition, one; not in repetition-condition, one; not in kamma-condition, one; not in nutriment-condition, one; not in jhana-condition, one; not in dissociation-condition, one; not in absence-condition, one; not in disappearance-condition, one.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong cảnh; không có một trong vô gián; không có một trong đẳng vô gián; không có một trong cận y; không có một trong tiền sinh; không có một trong hậu sinh; không có một trong trùng phục; không có một trong nghiệp; không có một trong vật thực; không có một trong thiền; không có một trong bất tương ưng; không có một trong vô hữu; không có một trong ly khứ.
2354
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
As faculties, roots, dominants, conascents, supports, result, paths, dissociated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, one; not in contiguity-condition, one; not in immediate contiguity-condition, one; not in mutuality-condition, one; not in strong-support condition, one; not in pre-nascent condition, one; not in post-nascent condition, one; not in repetition-condition, one; not in kamma-condition, one; not in nutriment-condition, one; not in jhana-condition, one; not in association-condition, one; not in absence-condition, one; not in disappearance-condition, one.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong cảnh; không có một trong vô gián; không có một trong đẳng vô gián; không có một trong hỗ tương; không có một trong cận y; không có một trong tiền sinh; không có một trong hậu sinh; không có một trong trùng phục; không có một trong nghiệp; không có một trong vật thực; không có một trong thiền; không có một trong tương ưng; không có một trong vô hữu; không có một trong ly khứ. (Có dị thục – 3)
2355
Indriyamūlakaṃ.
Rooted in Faculties.
Khởi nguyên từ quyền.
2356
Jhānadukaṃ
The Dyad of Jhana
Song Thiền
2357
606. Jhānapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.(19)
606. As jhana-condition: not in root-condition, seven; not in object-condition, seven; not in dominant-condition, seven; not in contiguity-condition, seven; not in immediate contiguity-condition, seven; not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven; not in pre-nascent condition, seven; not in post-nascent condition, seven; not in repetition-condition, seven; not in kamma-condition, seven; not in result-condition, seven; not in nutriment-condition, seven; not in faculty-condition, seven; not in path-condition, seven; not in association-condition, three; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
606. Thiền duyên: không có bảy trong nhân; không có bảy trong cảnh; không có bảy trong tăng thượng; không có bảy trong vô gián; không có bảy trong đẳng vô gián; không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y; không có bảy trong tiền sinh; không có bảy trong hậu sinh; không có bảy trong trùng phục; không có bảy trong nghiệp; không có bảy trong dị thục; không có bảy trong vật thực; không có bảy trong quyền; không có bảy trong đạo; không có ba trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ. (19)
2358
Jhānasāmaññaghaṭanā (9)
Combination with Jhana (9)
Kết hợp thiền chung (9)
2359
607. Jhāna-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
607. As jhana, conascents, supports, existents, and non-disappeared: not in root-condition, seven…pe… not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven…pe… not in association-condition, three; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
607. Thiền, câu sinh, y chỉ, hiện hữu, bất ly: không có bảy trong nhân…v.v… không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y…v.v… không có ba trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ.
2360
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in association-condition, one; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, three; not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có một trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có ba trong vô hữu; không có ba trong ly khứ.
2361
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ.
2362
Jhāna-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As jhana, conascents, supports, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, y chỉ, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ. (Không dị thục – 4)
2363
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2364
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2365
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2366
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2367
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ. (Có dị thục – 5)
2368
Saindriyaghaṭanā (9)
Combination with Faculties (9)
Kết hợp có quyền (9)
2369
608. Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
608. As jhana, conascents, supports, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, seven…pe… not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven…pe… not in association-condition, three; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
608. Thiền, câu sinh, y chỉ, quyền, hiện hữu, bất ly: không có bảy trong nhân…v.v… không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y…v.v… không có ba trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ.
2370
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in association-condition, one; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, three; not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, quyền, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có một trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có ba trong vô hữu; không có ba trong ly khứ.
2371
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, faculties, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ.
2372
Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As jhana, conascents, supports, faculties, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, y chỉ, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ. (Không dị thục – 4)
2373
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, quyền, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2374
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2375
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ …pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, faculties, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2376
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, faculties, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2377
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, faculties, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ. (Có dị thục – 5)
2378
Samaggaghaṭanā (9)
Combination with Paths (9)
Kết hợp có đạo (9)
2379
609. Jhāna-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
609. As jhana, conascents, supports, paths, existents, and non-disappeared: not in root-condition, seven…pe… not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven…pe… not in association-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
609. Thiền, câu sinh, y chỉ, đạo, hiện hữu, bất ly: không có bảy trong nhân…v.v… không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y…v.v… không có ba trong tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ.
2380
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, paths, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in association-condition, one; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, three; not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, đạo, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có một trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có ba trong vô hữu; không có ba trong ly khứ.
2381
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, paths, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ.
2382
Jhāna-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As jhana, conascents, supports, paths, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, y chỉ, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ. (Không dị thục – 4)
2383
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2384
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2385
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2386
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2387
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2388
Saindriya-maggaghaṭanā (9)
With Faculty and Path Combination (9)
Sự kết hợp với quyền đạo (9)
2389
610. Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
610. By way of Jhāna, co-nascent, support, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
610. Thiền đồng sinh, nương tựa, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2390
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2391
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya -magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2392
Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Jhāna, co-nascent, support, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Thiền đồng sinh, nương tựa, quyền, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2393
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2394
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2395
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2396
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2397
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2398
Jhānamūlakaṃ.
Jhāna as the Root.
Gốc Thiền.
2399
Maggadukaṃ
Path Pair
Cặp Đạo
2400
611. Maggapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.(19)
611. By way of path condition: by way of no-root condition, seven; by way of no-object condition, seven; by way of no-dominance condition, seven; by way of no-contiguity condition, seven; by way of no-immediate contiguity condition, seven; by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven; by way of no-pre-nascent condition, seven; by way of no-post-nascent condition, seven; by way of no-recurrence condition, seven; by way of no-kamma condition, seven; by way of no-result condition, seven; by way of no-nutriment condition, seven; by way of no-faculty condition, seven; by way of no-jhāna condition, seven; by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven. (19)
611. Đạo duyên, không do nhân duyên bảy, không do cảnh duyên bảy, không do tăng thượng duyên bảy, không do vô gián duyên bảy, không do đẳng vô gián duyên bảy, không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy, không do tiền sinh duyên bảy, không do hậu sinh duyên bảy, không do thường hành duyên bảy, không do nghiệp duyên bảy, không do quả duyên bảy, không do vật thực duyên bảy, không do quyền duyên bảy, không do thiền duyên bảy, không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy. (19)
2401
Maggasāmaññaghaṭanā (9)
Path General Combination (9)
Sự kết hợp tổng quát của Đạo (9)
2402
612. Magga-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
612. By way of Path, co-nascent, support, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
612. Đạo đồng sinh, nương tựa, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2403
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2404
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2405
Magga-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Path, co-nascent, support, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Đạo đồng sinh, nương tựa, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2406
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2407
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2408
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2409
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2410
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2411
Saindriyaghaṭanā (9)
With Faculty Combination (9)
Sự kết hợp với quyền (9)
2412
613. Magga-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
613. By way of Path, co-nascent, support, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
613. Đạo đồng sinh, nương tựa, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2413
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2414
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, faculty, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2415
Magga-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Path, co-nascent, support, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Đạo đồng sinh, nương tựa, quyền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2416
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2417
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2418
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2419
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2420
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2421
Sajhānaghaṭanā (9)
With Jhāna Combination (9)
Sự kết hợp với thiền (9)
2422
614. Magga-sahajāta-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
614. By way of Path, co-nascent, support, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
614. Đạo đồng sinh, nương tựa, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2423
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2424
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, jhāna, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2425
Magga-sahajāta-nissaya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Path, co-nascent, support, jhāna, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Đạo đồng sinh, nương tựa, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2426
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2427
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2428
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, jhāna, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2429
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-support-resultant-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, y chỉ, quả, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2430
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 5)
2431
Saindriya-jhānaghaṭanā (9)
Combination with Faculties and Jhāna (9)
Các kết hợp với quyền và thiền (9)
2432
615. Magga-sahajāta-nissaya-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
615. Path-conascent-support-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, seven*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, three; in the non-proximate-support category, seven*... (abbreviated) ...in the non-associated category, three; in the non-dissociated category, three; in the non-absence category, seven; in the non-disappearance category, seven.
615. Đạo đồng sanh, y chỉ, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, bảy…pe… không hỗ tương, ba; không cận y, bảy…pe… không tương ưng, ba; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, bảy; không ly khai, bảy.
2433
Magga-sahajāta-aññamañña -nissaya-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Path-conascent-mutually-supportive-support-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-associated category, one; in the non-dissociated category, three; in the non-absence category, three; in the non-disappearance category, three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không tương ưng, một; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, ba; không ly khai, ba.
2434
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
Path-conascent-mutually-supportive-support-faculty-jhāna-associated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, thiền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba.
2435
Magga-sahajāta-nissaya-indriya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Path-conascent-support-faculty-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three. (Without Resultant – 4)
Đạo đồng sanh, y chỉ, quyền, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba. (Không quả – 4)
2436
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-support-resultant-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2437
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2438
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-jhāna-associated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, thiền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2439
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-support-resultant-faculty-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2440
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 5)
2441
Sādhipati-indriyaghaṭanā (6)
Combination with Dominance and Faculties (6)
Các kết hợp với tăng thượng và quyền (6)
2442
616. Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
616. Path-dominance-conascent-support-faculty-present-non-departed, in the non-condition category, seven*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, three; in the non-proximate-support category, seven*... (abbreviated) ...in the non-associated category, three; in the non-dissociated category, three; in the non-absence category, seven; in the non-disappearance category, seven.
616. Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, bảy…pe… không hỗ tương, ba; không cận y, bảy…pe… không tương ưng, ba; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, bảy; không ly khai, bảy.
2443
Magga-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
Path-dominance-conascent-mutually-supportive-support-faculty-associated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three.
Đạo tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba.
2444
Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Path-dominance-conascent-support-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three. (Without Resultant – 3)
Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba. (Không quả – 3)
2445
Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-dominance-conascent-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2446
Magga-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-dominance-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-associated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2447
Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Path-dominance-conascent-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 3)
Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 3)
2448
Sahetu-indriyaghaṭanā (9)
Combination with Root-condition and Faculties (9)
Các kết hợp với nhân và quyền (9)
2449
617. Magga-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri…pe… naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
617. Path-root-condition-conascent-support-faculty-present-non-departed, in the non-object category, four*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, two; in the non-proximate-support category, four*... (abbreviated) ...in the non-associated category, two; in the non-dissociated category, two; in the non-absence category, four; in the non-disappearance category, four.
617. Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, bốn…pe… không hỗ tương, hai; không cận y, bốn…pe… không tương ưng, hai; không ly tương ưng, hai; không vô hữu, bốn; không ly khai, bốn.
2450
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-faculty-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-associated category, one; in the non-dissociated category, two; in the non-absence category, two; in the non-disappearance category, two.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không tương ưng, một; không ly tương ưng, hai; không vô hữu, hai; không ly khai, hai.
2451
Magga-hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai.
2452
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.(Avipākaṃ – 4)
Path-root-condition-conascent-support-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two. (Without Resultant – 4)
Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai. (Không quả – 4)
2453
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2454
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākaṃ-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2455
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2456
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2457
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 5)
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 5)
2458
Sahetādhipati-indriyaghaṭanā (6)
Combination with Root-condition and Dominance and Faculties (6)
Các kết hợp với nhân tăng thượng và quyền (6)
2459
618. Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri…pe… naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
618. Path-root-condition-dominance-conascent-support-faculty-present-non-departed, in the non-object category, four*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, two; in the non-proximate-support category, four*... (abbreviated) ...in the non-associated category, two; in the non-dissociated category, two; in the non-absence category, four; in the non-disappearance category, four.
618. Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, bốn…pe… không hỗ tương, hai; không cận y, bốn…pe… không tương ưng, hai; không ly tương ưng, hai; không vô hữu, bốn; không ly khai, bốn.
2460
Magga-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve …pe… novigate dve.
Path-root-condition-dominance-conascent-mutually-supportive-support-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two.
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai.
2461
Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.(Avipākaṃ – 3)
Path-root-condition-dominance-conascent-support-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two. (Without Resultant – 3)
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai. (Không quả – 3)
2462
Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti na ārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-dominance-conascent-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2463
Magga-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-dominance-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2464
Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Path-root-condition-dominance-conascent-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 3)
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 3)
2465
Maggamūlakaṃ.
Based on Path.
Phần căn bản Đạo.
2466
Sampayuttadukaṃ
Dyad of Association
Song đề Tương ưng
2467
619. Sampayuttapaccayā nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(18)
619. Through the associated condition, in the non-condition category, three*; in the non-object category, three; in the non-dominance category, three; in the non-contiguity category, three; in the non-proximity category, three; in the non-proximate-support category, three; in the non-pre-existence category, three; in the non-post-existence category, three; in the non-repetition category, three; in the non-kamma category, three; in the non-resultant category, three; in the non-nutriment category, three; in the non-faculty category, three; in the non-jhāna category, three; in the non-path category, three; in the non-dissociation category, three; in the non-absence category, three; in the non-disappearance category, three. (18)
619. Duyên tương ưng, không do nhân, ba; không đối tượng, ba; không tăng thượng, ba; không vô gián, ba; không đẳng vô gián, ba; không cận y, ba; không tiền sanh, ba; không hậu sanh, ba; không cận hành, ba; không nghiệp, ba; không quả, ba; không vật thực, ba; không quyền, ba; không thiền, ba; không đạo, ba; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, ba; không ly khai, ba. (18)
2468
Sampayuttaghaṭanā (2)
Combination with Association (2)
Các kết hợp với Tương ưng (2)
2469
620. Sampayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 1)
620. Associated-conascent-mutually-supportive-support-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three. (Without Resultant – 1)
620. Tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba. (Không quả – 1)
2470
Sampayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 1)
Associated-conascent-mutually-supportive-support-resultant-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 1)
Tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 1)
2471
Sampayuttamūlakaṃ.
Based on Association.
Phần căn bản Tương ưng.
2472
Vippayuttadukaṃ
Dyad of Dissociation
Song đề Ly tương ưng
2473
621. Vippayuttapaccayā nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye tīṇi, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.(21)
621. By the Vippayutta Condition: not by the Hetu Condition, five; not by the Ārammaṇa Condition, five; not by the Adhipati Condition, five; not by the Anantara Condition, five; not by the Samanantara Condition, five; not by the Sahajāta Condition, five; not by the Aññamañña Condition, five; not by the Nissaya Condition, three; not by the Upanissaya Condition, five; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, five; not by the Āsevana Condition, five; not by the Kamma Condition, five; not by the Vipāka Condition, five; not by the Āhāra Condition, five; not by the Indriya Condition, five; not by the Jhāna Condition, five; not by the Magga Condition, five; not by the Sampayutta Condition, five; not by the Natthi Condition, five; not by the Avigata Condition, five.
621. Duyên Vô tương ưng: không phải nhân duyên, năm; không phải cảnh duyên, năm; không phải tăng thượng duyên, năm; không phải vô gián duyên, năm; không phải đẳng vô gián duyên, năm; không phải câu sanh duyên, năm; không phải hỗ tương duyên, năm; không phải y chỉ duyên, ba; không phải cận y duyên, năm; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, năm; không phải trùng phục duyên, năm; không phải nghiệp duyên, năm; không phải dị thục duyên, năm; không phải vật thực duyên, năm; không phải quyền duyên, năm; không phải thiền duyên, năm; không phải đạo duyên, năm; không phải tương ưng duyên, năm; không phải vô hữu duyên, năm; không phải ly khứ duyên, năm.
2474
Vippayuttamissakaghaṭanā (4)
Combination of Dissociated Factors (4)
Sự kết hợp hỗn hợp Vô tương ưng (4)
2475
622. Vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye tīṇi, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
622. By the Dissociated-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, five; not by the Ārammaṇa Condition, five; not by the Adhipati Condition, five; not by the Anantara Condition, five; not by the Samanantara Condition, five; not by the Sahajāta Condition, five; not by the Aññamañña Condition, five; not by the Nissaya Condition, three; not by the Upanissaya Condition, five; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, five; not by the Āsevana Condition, five; not by the Kamma Condition, five; not by the Vipāka Condition, five; not by the Āhāra Condition, five; not by the Indriya Condition, five; not by the Jhāna Condition, five; not by the Magga Condition, five; not by the Sampayutta Condition, five; not by the Natthi Condition, five; not by the Avigata Condition, five.
622. Vô tương ưng – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, năm; không phải cảnh duyên, năm; không phải tăng thượng duyên, năm; không phải vô gián duyên, năm; không phải đẳng vô gián duyên, năm; không phải câu sanh duyên, năm; không phải hỗ tương duyên, năm; không phải y chỉ duyên, ba; không phải cận y duyên, năm; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, năm; không phải trùng phục duyên, năm; không phải nghiệp duyên, năm; không phải dị thục duyên, năm; không phải vật thực duyên, năm; không phải quyền duyên, năm; không phải thiền duyên, năm; không phải đạo duyên, năm; không phải tương ưng duyên, năm; không phải vô hữu duyên, năm; không phải ly khứ duyên, năm.
2476
Vippayutta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
By the Dissociated-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, five; not by the Ārammaṇa Condition, five; not by the Adhipati Condition, five; not by the Anantara Condition, five; not by the Samanantara Condition, five; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, five; not by the Upanissaya Condition, five; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, five; not by the Āsevana Condition, five; not by the Kamma Condition, five; not by the Vipāka Condition, five; not by the Āhāra Condition, five; not by the Indriya Condition, five; not by the Jhāna Condition, five; not by the Magga Condition, five; not by the Sampayutta Condition, five; not by the Natthi Condition, five; not by the Avigata Condition, five.
Vô tương ưng – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, năm; không phải cảnh duyên, năm; không phải tăng thượng duyên, năm; không phải vô gián duyên, năm; không phải đẳng vô gián duyên, năm; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, năm; không phải cận y duyên, năm; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, năm; không phải trùng phục duyên, năm; không phải nghiệp duyên, năm; không phải dị thục duyên, năm; không phải vật thực duyên, năm; không phải quyền duyên, năm; không phải thiền duyên, năm; không phải đạo duyên, năm; không phải tương ưng duyên, năm; không phải vô hữu duyên, năm; không phải ly khứ duyên, năm.
2477
Vippayutta-adhipati-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, naindriye cattāri, najhāne cattāri, namagge cattāri, nasampayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
By the Dissociated-Dominance-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, four; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Anantara Condition, four; not by the Samanantara Condition, four; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, four; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, four; not by the Āsevana Condition, four; not by the Kamma Condition, four; not by the Vipāka Condition, four; not by the Āhāra Condition, four; not by the Indriya Condition, four; not by the Jhāna Condition, four; not by the Magga Condition, four; not by the Sampayutta Condition, four; not by the Natthi Condition, four; not by the Avigata Condition, four.
Vô tương ưng – Tăng thượng – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, bốn; không phải cảnh duyên, ba; không phải vô gián duyên, bốn; không phải đẳng vô gián duyên, bốn; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, bốn; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, bốn; không phải trùng phục duyên, bốn; không phải nghiệp duyên, bốn; không phải dị thục duyên, bốn; không phải vật thực duyên, bốn; không phải quyền duyên, bốn; không phải thiền duyên, bốn; không phải đạo duyên, bốn; không phải tương ưng duyên, bốn; không phải vô hữu duyên, bốn; không phải ly khứ duyên, bốn.
2478
Vippayutta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By the Dissociated-Support-Faculty-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
Vô tương ưng – Y chỉ – Quyền – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2479
Pakiṇṇakaghaṭanā (5)
Miscellaneous Combinations (5)
Sự kết hợp tạp (5)
2480
623. Vippayutta-pacchājāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
623. By the Dissociated-Post-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Nissaya Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
623. Vô tương ưng – Hậu sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải y chỉ duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2481
Vippayutta-nissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By the Dissociated-Support-Pre-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
Vô tương ưng – Y chỉ – Tiền sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2482
Vippayutta-ārammaṇa-nissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By the Dissociated-Object-Support-Pre-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
Vô tương ưng – Cảnh – Y chỉ – Tiền sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2483
Vippayutta-ārammaṇa-adhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
By the Dissociated-Object-Dominance-Support-Sufficing Support-Pre-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Vipāka Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Indriya Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Cảnh – Tăng thượng – Y chỉ – Cận y – Tiền sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải dị thục duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải quyền duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2484
Vippayutta-nissaya-purejāta-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
By the Dissociated-Support-Pre-nascence-Faculty-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Ārammaṇa Condition, one; not by the Adhipati Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, one; not by the Upanissaya Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Vipāka Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Y chỉ – Tiền sanh – Quyền – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải cảnh duyên, một; không phải tăng thượng duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, một; không phải cận y duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải dị thục duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2485
Sahajātaghaṭanā (4)
Co-nascent Combinations (4)
Sự kết hợp Câu sanh (4)
2486
624. Vippayutta-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
624. By the Dissociated-Co-nascence-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
624. Vô tương ưng – Câu sanh – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2487
Vippayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Avipākaṃ – 2)
By the Dissociated-Co-nascence-Mutuality-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Ārammaṇa Condition, one; not by the Adhipati Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Upanissaya Condition, one; not by the Purejāta Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Vipāka Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Indriya Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Câu sanh – Hỗ tương – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải cảnh duyên, một; không phải tăng thượng duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải cận y duyên, một; không phải tiền sanh duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải dị thục duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải quyền duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2488
Vippayutta-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
By the Dissociated-Co-nascence-Support-Result-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Ārammaṇa Condition, one; not by the Adhipati Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Aññamañña Condition, one; not by the Upanissaya Condition, one; not by the Purejāta Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Indriya Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Câu sanh – Y chỉ – Dị thục – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải cảnh duyên, một; không phải tăng thượng duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải hỗ tương duyên, một; không phải cận y duyên, một; không phải tiền sanh duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải quyền duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2489
Vippayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 2)
Vippayutta, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Atthi, and Avigata: one in "not by root condition", one in "not by object condition", one in "not by dominance condition", one in "not by contiguity condition", one in "not by immediate contiguity condition", one in "not by strong dependence condition", one in "not by pre-nascent condition", one in "not by post-nascent condition", one in "not by repetition condition", one in "not by kamma condition", one in "not by nutriment condition", one in "not by faculty condition", one in "not by jhana condition", one in "not by path condition", one in "not by association condition", one in "not by absence condition", one in "not by disappearance condition". (With Result - 2)
Ly tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không sở duyên có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không cập tác có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không phi vô hữu có một, không phi vô ly có một. (Với dị thục – 2)
2490
Vippayuttamūlakaṃ.
Based on Vippayutta.
Khởi từ ly tương ưng.
2491
Atthidukaṃ
Atthi Dyad
Song đề hiện hữu
2492
625. Atthipaccayā nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, napacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte pañca, nonatthiyā terasa, novigate terasa.(22)
625. Atthi condition: thirteen in "not by root condition", thirteen in "not by object condition", thirteen in "not by dominance condition", thirteen in "not by contiguity condition", thirteen in "not by immediate contiguity condition", seven in "not by co-existent condition", seven in "not by reciprocity condition", seven in "not by support condition", thirteen in "not by strong dependence condition", nine in "not by pre-nascent condition", thirteen in "not by post-nascent condition", thirteen in "not by repetition condition", thirteen in "not by kamma condition", thirteen in "not by result condition", thirteen in "not by nutriment condition", thirteen in "not by faculty condition", thirteen in "not by jhana condition", thirteen in "not by path condition", seven in "not by association condition", five in "not by dissociation condition", thirteen in "not by absence condition", thirteen in "not by disappearance condition". (22)
625. Do duyên hiện hữu: không nhân có mười ba, không sở duyên có mười ba, không tăng thượng có mười ba, không vô gián có mười ba, không đẳng vô gián có mười ba, không đồng sanh có bảy, không hỗ tương có bảy, không y chỉ có bảy, không cận y có mười ba, không tiền sanh có chín, không hậu sanh có mười ba, không cập tác có mười ba, không nghiệp có mười ba, không dị thục có mười ba, không vật thực có mười ba, không quyền có mười ba, không thiền có mười ba, không đạo có mười ba, không tương ưng có bảy, không ly tương ưng có năm, không phi vô hữu có mười ba, không phi vô ly có mười ba. (22)
2493
Atthimissakaghaṭanā (11)
Atthi Miscellaneous Combinations (11)
Kết hợp hiện hữu (11)
2494
626. Atthi -avigatanti nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, napacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte pañca, nonatthiyā terasa, novigate terasa.
626. Atthi and Avigata: thirteen in "not by root condition", thirteen in "not by object condition", thirteen in "not by dominance condition", thirteen in "not by contiguity condition", thirteen in "not by immediate contiguity condition", seven in "not by co-existent condition", seven in "not by reciprocity condition", seven in "not by support condition", thirteen in "not by strong dependence condition", nine in "not by pre-nascent condition", thirteen in "not by post-nascent condition", thirteen in "not by repetition condition", thirteen in "not by kamma condition", thirteen in "not by result condition", thirteen in "not by nutriment condition", thirteen in "not by faculty condition", thirteen in "not by jhana condition", thirteen in "not by path condition", seven in "not by association condition", five in "not by dissociation condition", thirteen in "not by absence condition", thirteen in "not by disappearance condition".
626. Hiện hữu – bất ly: không nhân có mười ba, không sở duyên có mười ba, không tăng thượng có mười ba, không vô gián có mười ba, không đẳng vô gián có mười ba, không đồng sanh có bảy, không hỗ tương có bảy, không y chỉ có bảy, không cận y có mười ba, không tiền sanh có chín, không hậu sanh có mười ba, không cập tác có mười ba, không nghiệp có mười ba, không dị thục có mười ba, không vật thực có mười ba, không quyền có mười ba, không thiền có mười ba, không đạo có mười ba, không tương ưng có bảy, không ly tương ưng có năm, không phi vô hữu có mười ba, không phi vô ly có mười ba.
2495
Atthi-nissaya-avigatanti nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, napacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte tīṇi, nonatthiyā terasa, novigate terasa.
Atthi, Nissaya, and Avigata: thirteen in "not by root condition", thirteen in "not by object condition", thirteen in "not by dominance condition", thirteen in "not by contiguity condition", thirteen in "not by immediate contiguity condition", three in "not by co-existent condition", seven in "not by reciprocity condition", thirteen in "not by strong dependence condition", nine in "not by pre-nascent condition", thirteen in "not by post-nascent condition", thirteen in "not by repetition condition", thirteen in "not by kamma condition", thirteen in "not by result condition", thirteen in "not by nutriment condition", thirteen in "not by faculty condition", thirteen in "not by jhana condition", thirteen in "not by path condition", seven in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", thirteen in "not by absence condition", thirteen in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – y chỉ – bất ly: không nhân có mười ba, không sở duyên có mười ba, không tăng thượng có mười ba, không vô gián có mười ba, không đẳng vô gián có mười ba, không đồng sanh có ba, không hỗ tương có bảy, không cận y có mười ba, không tiền sanh có chín, không hậu sanh có mười ba, không cập tác có mười ba, không nghiệp có mười ba, không dị thục có mười ba, không vật thực có mười ba, không quyền có mười ba, không thiền có mười ba, không đạo có mười ba, không tương ưng có bảy, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có mười ba, không phi vô ly có mười ba.
2496
Atthi-adhipati-avigatanti nahetuyā aṭṭha, naārammaṇe satta, naanantare aṭṭha, nasamanantare aṭṭha, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte aṭṭha, naāsevane aṭṭha, nakamme aṭṭha, navipāke aṭṭha, naāhāre aṭṭha, naindriye aṭṭha, najhāne aṭṭha, namagge aṭṭha, nasampayutte cattāri, navippayutte cattāri, nonatthiyā aṭṭha, novigate aṭṭha.
Atthi, Adhipati, and Avigata: eight in "not by root condition", seven in "not by object condition", eight in "not by contiguity condition", eight in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", four in "not by reciprocity condition", one in "not by support condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", eight in "not by post-nascent condition", eight in "not by repetition condition", eight in "not by kamma condition", eight in "not by result condition", eight in "not by nutriment condition", eight in "not by faculty condition", eight in "not by jhana condition", eight in "not by path condition", four in "not by association condition", four in "not by dissociation condition", eight in "not by absence condition", eight in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – tăng thượng – bất ly: không nhân có tám, không sở duyên có bảy, không vô gián có tám, không đẳng vô gián có tám, không đồng sanh có một, không hỗ tương có bốn, không y chỉ có một, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có tám, không cập tác có tám, không nghiệp có tám, không dị thục có tám, không vật thực có tám, không quyền có tám, không thiền có tám, không đạo có tám, không tương ưng có bốn, không ly tương ưng có bốn, không phi vô hữu có tám, không phi vô ly có tám.
2497
Atthi-adhipati-nissaya-avigatanti nahetuyā aṭṭha, naārammaṇe satta, naanantare aṭṭha, nasamanantare aṭṭha, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte aṭṭha, naāsevane aṭṭha, nakamme aṭṭha, navipāke aṭṭha, naāhāre aṭṭha, naindriye aṭṭha, najhāne aṭṭha, namagge aṭṭha, nasampayutte cattāri, navippayutte tīṇi, nonatthiyā aṭṭha, novigate aṭṭha.
Atthi, Adhipati, Nissaya, and Avigata: eight in "not by root condition", seven in "not by object condition", eight in "not by contiguity condition", eight in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", four in "not by reciprocity condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", eight in "not by post-nascent condition", eight in "not by repetition condition", eight in "not by kamma condition", eight in "not by result condition", eight in "not by nutriment condition", eight in "not by faculty condition", eight in "not by jhana condition", eight in "not by path condition", four in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", eight in "not by absence condition", eight in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – tăng thượng – y chỉ – bất ly: không nhân có tám, không sở duyên có bảy, không vô gián có tám, không đẳng vô gián có tám, không đồng sanh có một, không hỗ tương có bốn, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có tám, không cập tác có tám, không nghiệp có tám, không dị thục có tám, không vật thực có tám, không quyền có tám, không thiền có tám, không đạo có tám, không tương ưng có bốn, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có tám, không phi vô ly có tám.
2498
Atthi-āhāra-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Atthi, Āhāra, and Avigata: seven in "not by root condition", seven in "not by object condition", seven in "not by dominance condition", seven in "not by contiguity condition", seven in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", three in "not by reciprocity condition", one in "not by support condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", seven in "not by post-nascent condition", seven in "not by repetition condition", seven in "not by kamma condition", seven in "not by result condition", seven in "not by faculty condition", seven in "not by jhana condition", seven in "not by path condition", three in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", seven in "not by absence condition", seven in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – vật thực – bất ly: không nhân có bảy, không sở duyên có bảy, không tăng thượng có bảy, không vô gián có bảy, không đẳng vô gián có bảy, không đồng sanh có một, không hỗ tương có ba, không y chỉ có một, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có bảy, không cập tác có bảy, không nghiệp có bảy, không dị thục có bảy, không quyền có bảy, không thiền có bảy, không đạo có bảy, không tương ưng có ba, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có bảy, không phi vô ly có bảy.
2499
Atthi-indriya-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Atthi, Indriya, and Avigata: seven in "not by root condition", seven in "not by object condition", seven in "not by dominance condition", seven in "not by contiguity condition", seven in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", three in "not by reciprocity condition", one in "not by support condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", seven in "not by post-nascent condition", seven in "not by repetition condition", seven in "not by kamma condition", seven in "not by result condition", seven in "not by nutriment condition", seven in "not by jhana condition", seven in "not by path condition", three in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", seven in "not by absence condition", seven in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – quyền – bất ly: không nhân có bảy, không sở duyên có bảy, không tăng thượng có bảy, không vô gián có bảy, không đẳng vô gián có bảy, không đồng sanh có một, không hỗ tương có ba, không y chỉ có một, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có bảy, không cập tác có bảy, không nghiệp có bảy, không dị thục có bảy, không vật thực có bảy, không thiền có bảy, không đạo có bảy, không tương ưng có ba, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có bảy, không phi vô ly có bảy.
2500
Atthi-nissaya-indriya-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Atthi, Nissaya, Indriya, and Avigata: seven in "not by root condition", seven in "not by object condition", seven in "not by dominance condition", seven in "not by contiguity condition", seven in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", three in "not by reciprocity condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", seven in "not by post-nascent condition", seven in "not by repetition condition", seven in "not by kamma condition", seven in "not by result condition", seven in "not by nutriment condition", seven in "not by jhana condition", seven in "not by path condition", three in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", seven in "not by absence condition", seven in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – y chỉ – quyền – bất ly: không nhân có bảy, không sở duyên có bảy, không tăng thượng có bảy, không vô gián có bảy, không đẳng vô gián có bảy, không đồng sanh có một, không hỗ tương có ba, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có bảy, không cập tác có bảy, không nghiệp có bảy, không dị thục có bảy, không vật thực có bảy, không thiền có bảy, không đạo có bảy, không tương ưng có ba, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có bảy, không phi vô ly có bảy.
2501
Atthi-vippayutta-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye tīṇi, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
Atthi, Vippayutta, and Avigata: five in "not by root condition", five in "not by object condition", five in "not by dominance condition", five in "not by contiguity condition", five in "not by immediate contiguity condition", five in "not by co-existent condition", five in "not by reciprocity condition", three in "not by support condition", five in "not by strong dependence condition", three in "not by pre-nascent condition", five in "not by post-nascent condition", five in "not by repetition condition", five in "not by kamma condition", five in "not by result condition", five in "not by nutriment condition", five in "not by faculty condition", five in "not by jhana condition", five in "not by path condition", five in "not by association condition", five in "not by absence condition", five in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – ly tương ưng – bất ly: không nhân có năm, không sở duyên có năm, không tăng thượng có năm, không vô gián có năm, không đẳng vô gián có năm, không đồng sanh có năm, không hỗ tương có năm, không y chỉ có ba, không cận y có năm, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có năm, không cập tác có năm, không nghiệp có năm, không dị thục có năm, không vật thực có năm, không quyền có năm, không thiền có năm, không đạo có năm, không tương ưng có năm, không phi vô hữu có năm, không phi vô ly có năm.
2502
Atthi-nissaya-vippayutta-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
Atthi, Nissaya, Vippayutta, and Avigata: five in "not by root condition", five in "not by object condition", five in "not by dominance condition", five in "not by contiguity condition", five in "not by immediate contiguity condition", three in "not by co-existent condition", five in "not by reciprocity condition", five in "not by strong dependence condition", three in "not by pre-nascent condition", five in "not by post-nascent condition", five in "not by repetition condition", five in "not by kamma condition", five in "not by result condition", five in "not by nutriment condition", five in "not by faculty condition", five in "not by jhana condition", five in "not by path condition", five in "not by association condition", five in "not by absence condition", five in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – y chỉ – ly tương ưng – bất ly: không nhân có năm, không sở duyên có năm, không tăng thượng có năm, không vô gián có năm, không đẳng vô gián có năm, không đồng sanh có ba, không hỗ tương có năm, không cận y có năm, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có năm, không cập tác có năm, không nghiệp có năm, không dị thục có năm, không vật thực có năm, không quyền có năm, không thiền có năm, không đạo có năm, không tương ưng có năm, không phi vô hữu có năm, không phi vô ly có năm.
2503
Atthi-adhipati-nissaya-vippayutta-avigatanti nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, naindriye cattāri, najhāne cattāri, namagge cattāri, nasampayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
Atthi, Adhipati, Nissaya, Vippayutta, and Avigata: four in "not by root condition", three in "not by object condition", four in "not by contiguity condition", four in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", four in "not by reciprocity condition", three in "not by strong dependence condition", three in "not by pre-nascent condition", four in "not by post-nascent condition", four in "not by repetition condition", four in "not by kamma condition", four in "not by result condition", four in "not by nutriment condition", four in "not by faculty condition", four in "not by jhana condition", four in "not by path condition", four in "not by association condition", four in "not by absence condition", four in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – tăng thượng – y chỉ – ly tương ưng – bất ly: không nhân có bốn, không sở duyên có ba, không vô gián có bốn, không đẳng vô gián có bốn, không đồng sanh có một, không hỗ tương có bốn, không cận y có ba, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có bốn, không cập tác có bốn, không nghiệp có bốn, không dị thục có bốn, không vật thực có bốn, không quyền có bốn, không thiền có bốn, không đạo có bốn, không tương ưng có bốn, không phi vô hữu có bốn, không phi vô ly có bốn.
2504
Atthi-nissaya-indriya-vippayutta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Nissaya, Indriya, Vippayutta, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of conascence, one; not by way of mutuality, three; not by way of decisive support, three; not by way of pre-nascence, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, y duyên, căn, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên câu sinh một, không duyên hỗ tương ba, không duyên y chỉ ba, không duyên tiền sinh ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2505
Pakiṇṇakaghaṭanā (8)
Miscellaneous Combinations (8)
Các Pháp Hỗn Hợp (8)
2506
627. Atthi-pacchājāta-vippayutta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
627. Existent, Post-nascent, Vippayutta, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of conascence, three; not by way of mutuality, three; not by way of support, three; not by way of decisive support, three; not by way of pre-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
627. Hiện hữu, hậu sinh, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên câu sinh ba, không duyên hỗ tương ba, không duyên y duyên ba, không duyên y chỉ ba, không duyên tiền sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2507
Atthi-purejāta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Pre-nascent, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of conascence, three; not by way of mutuality, three; not by way of support, three; not by way of decisive support, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of dissociation, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, tiền sinh, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên câu sinh ba, không duyên hỗ tương ba, không duyên y duyên ba, không duyên y chỉ ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên bất tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2508
Atthi-nissaya-purejāta-vippayutta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Nissaya, Pre-nascent, Vippayutta, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of conascence, three; not by way of mutuality, three; not by way of decisive support, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, y duyên, tiền sinh, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên câu sinh ba, không duyên hỗ tương ba, không duyên y chỉ ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2509
Atthi-ārammaṇa-purejāta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Object, Pre-nascent, Avigata: not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of conascence, three; not by way of mutuality, three; not by way of support, three; not by way of decisive support, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of dissociation, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, cảnh, tiền sinh, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên câu sinh ba, không duyên hỗ tương ba, không duyên y duyên ba, không duyên y chỉ ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên bất tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2510
Atthi -ārammaṇa-nissaya-purejāta-vippayutta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Object, Nissaya, Pre-nascent, Vippayutta, Avigata: not by way of root, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of conascence, three; not by way of mutuality, three; not by way of decisive support, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, cảnh, y duyên, tiền sinh, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên câu sinh ba, không duyên hỗ tương ba, không duyên y chỉ ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2511
Atthi-ārammaṇa-adhipati-upanissaya-purejāta-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Existent, Object, Dominance, Upanissaya, Pre-nascent, Avigata: not by way of root, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of conascence, one; not by way of mutuality, one; not by way of support, one; not by way of post-nascence, one; not by way of repetition, one; not by way of kamma, one; not by way of result, one; not by way of nutriment, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of dissociation, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Hiện hữu, cảnh, tăng thượng, y chỉ, tiền sinh, bất ly: không duyên nhân một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên câu sinh một, không duyên hỗ tương một, không duyên y duyên một, không duyên hậu sinh một, không duyên thường hành một, không duyên nghiệp một, không duyên dị thục một, không duyên vật thực một, không duyên căn một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên bất tương ưng một, không duyên vô hữu một, không duyên ly khứ một.
2512
Atthi-ārammaṇa-adhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-vippayutta-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Existent, Object, Dominance, Nissaya, Upanissaya, Pre-nascent, Vippayutta, Avigata: not by way of root, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of conascence, one; not by way of mutuality, one; not by way of post-nascence, one; not by way of repetition, one; not by way of kamma, one; not by way of result, one; not by way of nutriment, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Hiện hữu, cảnh, tăng thượng, y duyên, y chỉ, tiền sinh, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên câu sinh một, không duyên hỗ tương một, không duyên hậu sinh một, không duyên thường hành một, không duyên nghiệp một, không duyên dị thục một, không duyên vật thực một, không duyên căn một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên vô hữu một, không duyên ly khứ một.
2513
Atthi-nissaya-purejāta-indriya-vippayutta-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Existent, Nissaya, Pre-nascent, Indriya, Vippayutta, Avigata: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of conascence, one; not by way of mutuality, one; not by way of decisive support, one; not by way of post-nascence, one; not by way of repetition, one; not by way of kamma, one; not by way of result, one; not by way of nutriment, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Hiện hữu, y duyên, tiền sinh, căn, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân một, không duyên cảnh một, không duyên tăng thượng một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên câu sinh một, không duyên hỗ tương một, không duyên y chỉ một, không duyên hậu sinh một, không duyên thường hành một, không duyên nghiệp một, không duyên dị thục một, không duyên vật thực một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên vô hữu một, không duyên ly khứ một.
2514
Sahajātaghaṭanā (10)
Conascence Combinations (10)
Các Pháp Câu Sinh (10)
2515
628. Atthi-sahajāta-nissaya-avigatanti nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe pañca, naupanissaye nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme nava, navipāke nava, naāhāre nava, naindriye nava, najhāne nava, namagge nava, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā nava, novigate nava.
628. Existent, Conascent, Nissaya, Avigata: not by way of root, nine; not by way of object, nine; not by way of dominance, nine; not by way of contiguity, nine; not by way of immediate contiguity, nine; not by way of mutuality, five; not by way of decisive support, nine; not by way of pre-nascence, nine; not by way of post-nascence, nine; not by way of repetition, nine; not by way of kamma, nine; not by way of result, nine; not by way of nutriment, nine; not by way of faculty, nine; not by way of jhāna, nine; not by way of path, nine; not by way of association, five; not by way of dissociation, three; not by way of absence, nine; not by way of disappearance, nine.
628. Hiện hữu, câu sinh, y duyên, bất ly: không duyên nhân chín, không duyên cảnh chín, không duyên tăng thượng chín, không duyên vô gián chín, không duyên đẳng vô gián chín, không duyên hỗ tương năm, không duyên y chỉ chín, không duyên tiền sinh chín, không duyên hậu sinh chín, không duyên thường hành chín, không duyên nghiệp chín, không duyên dị thục chín, không duyên vật thực chín, không duyên căn chín, không duyên thiền chín, không duyên đạo chín, không duyên tương ưng năm, không duyên bất tương ưng ba, không duyên vô hữu chín, không duyên ly khứ chín.
2516
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Conascent, Mutuality, Nissaya, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of decisive support, three; not by way of pre-nascence, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, one; not by way of dissociation, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, câu sinh, hỗ tương, y duyên, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên y chỉ ba, không duyên tiền sinh ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng một, không duyên bất tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2517
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Conascent, Mutuality, Nissaya, Sampayutta, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of decisive support, three; not by way of pre-nascence, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of dissociation, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, câu sinh, hỗ tương, y duyên, tương ưng, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên y chỉ ba, không duyên tiền sinh ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên bất tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2518
Atthi-sahajāta-nissaya-vippayutta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Conascent, Nissaya, Vippayutta, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of mutuality, three; not by way of decisive support, three; not by way of pre-nascence, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, câu sinh, y duyên, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên hỗ tương ba, không duyên y chỉ ba, không duyên tiền sinh ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên căn ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2519
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vippayutta-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Avipākaṃ – 5)
Existence-conascence-mutuality-reliance-dissociation-non-disappearance: one in 'not-root condition', one in 'not-object condition', one in 'not-predominance condition', one in 'not-immediacy condition', one in 'not-co-immediacy condition', one in 'not-strong-reliance condition', one in 'not-prenascence condition', one in 'not-postnascence condition', one in 'not-repetition condition', one in 'not-kamma condition', one in 'not-result condition', one in 'not-nutriment condition', one in 'not-faculty condition', one in 'not-jhāna condition', one in 'not-path condition', one in 'not-association condition', one in 'not-absence condition', one in 'not-disappearance condition'. (Without Result – 5)
Hiện hữu-đồng sinh-hỗ tương-y chỉ-bất tương ưng-bất ly khai: không duyên nhân một, không duyên cảnh một, không duyên tăng thượng một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên cận y một, không duyên tiền sinh một, không duyên hậu sinh một, không duyên cập tác một, không duyên nghiệp một, không duyên quả một, không duyên vật thực một, không duyên quyền một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên bất hiện hữu một, không duyên ly khai một. (Không quả dị thục – 5)
2520
Atthi-sahajāta-nissaya-vipāka-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Existence-conascence-reliance-result-non-disappearance: one in 'not-root condition', one in 'not-object condition', one in 'not-predominance condition', one in 'not-immediacy condition', one in 'not-co-immediacy condition', one in 'not-mutuality condition', one in 'not-strong-reliance condition', one in 'not-prenascence condition', one in 'not-postnascence condition', one in 'not-repetition condition', one in 'not-kamma condition', one in 'not-nutriment condition', one in 'not-faculty condition', one in 'not-jhāna condition', one in 'not-path condition', one in 'not-association condition', one in 'not-dissociation condition', one in 'not-absence condition', one in 'not-disappearance condition'.
Hiện hữu-đồng sinh-y chỉ-quả dị thục-bất ly khai: không duyên nhân một, không duyên cảnh một, không duyên tăng thượng một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên hỗ tương một, không duyên cận y một, không duyên tiền sinh một, không duyên hậu sinh một, không duyên cập tác một, không duyên nghiệp một, không duyên vật thực một, không duyên quyền một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên bất tương ưng một, không duyên bất hiện hữu một, không duyên ly khai một.
2521
Atthi -sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Existence-conascence-mutuality-reliance-result-non-disappearance: one in 'not-root condition', one in 'not-object condition', one in 'not-predominance condition', one in 'not-immediacy condition', one in 'not-co-immediacy condition', one in 'not-strong-reliance condition', one in 'not-prenascence condition', one in 'not-postnascence condition', one in 'not-repetition condition', one in 'not-kamma condition', one in 'not-nutriment condition', one in 'not-faculty condition', one in 'not-jhāna condition', one in 'not-path condition', one in 'not-association condition', one in 'not-dissociation condition', one in 'not-absence condition', one in 'not-disappearance condition'.
Hiện hữu-đồng sinh-hỗ tương-y chỉ-quả dị thục-bất ly khai: không duyên nhân một, không duyên cảnh một, không duyên tăng thượng một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên cận y một, không duyên tiền sinh một, không duyên hậu sinh một, không duyên cập tác một, không duyên nghiệp một, không duyên vật thực một, không duyên quyền một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên bất tương ưng một, không duyên bất hiện hữu một, không duyên ly khai một.
2522
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Existence-conascence-mutuality-reliance-result-association-non-disappearance: one in 'not-root condition', one in 'not-object condition', one in 'not-predominance condition', one in 'not-immediacy condition', one in 'not-co-immediacy condition', one in 'not-strong-reliance condition', one in 'not-prenascence condition', one in 'not-postnascence condition', one in 'not-repetition condition', one in 'not-kamma condition', one in 'not-nutriment condition', one in 'not-faculty condition', one in 'not-jhāna condition', one in 'not-path condition', one in 'not-dissociation condition', one in 'not-absence condition', one in 'not-disappearance condition'.
Hiện hữu-đồng sinh-hỗ tương-y chỉ-quả dị thục-tương ưng-bất ly khai: không duyên nhân một, không duyên cảnh một, không duyên tăng thượng một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên cận y một, không duyên tiền sinh một, không duyên hậu sinh một, không duyên cập tác một, không duyên nghiệp một, không duyên vật thực một, không duyên quyền một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên bất tương ưng một, không duyên bất hiện hữu một, không duyên ly khai một.
2523
Atthi-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Existence-conascence-reliance-result-dissociation-non-disappearance: one in 'not-root condition', one in 'not-object condition', one in 'not-predominance condition', one in 'not-immediacy condition', one in 'not-co-immediacy condition', one in 'not-mutuality condition', one in 'not-strong-reliance condition', one in 'not-prenascence condition', one in 'not-postnascence condition', one in 'not-repetition condition', one in 'not-kamma condition', one in 'not-nutriment condition', one in 'not-faculty condition', one in 'not-jhāna condition', one in 'not-path condition', one in 'not-association condition', one in 'not-absence condition', one in 'not-disappearance condition'.
Hiện hữu-đồng sinh-y chỉ-quả dị thục-bất tương ưng-bất ly khai: không duyên nhân một, không duyên cảnh một, không duyên tăng thượng một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên hỗ tương một, không duyên cận y một, không duyên tiền sinh một, không duyên hậu sinh một, không duyên cập tác một, không duyên nghiệp một, không duyên vật thực một, không duyên quyền một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên bất hiện hữu một, không duyên ly khai một.
2524
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Existence-conascence-mutuality-reliance-result-dissociation-non-disappearance: one in 'not-root condition', one in 'not-object condition', one in 'not-predominance condition', one in 'not-immediacy condition', one in 'not-co-immediacy condition', one in 'not-strong-reliance condition', one in 'not-prenascence condition', one in 'not-postnascence condition', one in 'not-repetition condition', one in 'not-kamma condition', one in 'not-nutriment condition', one in 'not-faculty condition', one in 'not-jhāna condition', one in 'not-path condition', one in 'not-association condition', one in 'not-absence condition', one in 'not-disappearance condition'. (With Result – 5)
Hiện hữu-đồng sinh-hỗ tương-y chỉ-quả dị thục-bất tương ưng-bất ly khai: không duyên nhân một, không duyên cảnh một, không duyên tăng thượng một, không duyên vô gián một, không duyên đẳng vô gián một, không duyên cận y một, không duyên tiền sinh một, không duyên hậu sinh một, không duyên cập tác một, không duyên nghiệp một, không duyên vật thực một, không duyên quyền một, không duyên thiền một, không duyên đạo một, không duyên tương ưng một, không duyên bất hiện hữu một, không duyên ly khai một. (Có quả dị thục – 5)
2525
Atthimūlakaṃ.
Rooted in Existence.
Khởi đầu từ Hiện hữu.
2526
Natthi-vigatadukāni
Duos of Non-Existence and Disappearance
Các cặp Bất hiện hữu-Ly khai
2527
629. Natthipaccayā nahetuyā satta…pe… vigatapaccayā nahetuyā satta…pe….(Natthipaccayampi vigatapaccayampi anantarapaccayasadisaṃ.)
629. 'Not-absence condition': seven in 'not-root condition'…(etc.)… 'Disappearance condition': seven in 'not-root condition'…(etc.)… (Both the 'not-absence condition' and the 'disappearance condition' are similar to the 'immediacy condition'.)
629. Duyên bất hiện hữu, không duyên nhân bảy…pe… duyên ly khai, không duyên nhân bảy…pe…. (Duyên bất hiện hữu và duyên ly khai giống như duyên vô gián.)
2528
Avigatadukaṃ
Duo of Non-Disappearance
Cặp Bất ly khai
2529
630. Avigatapaccayā nahetuyā terasa….(Yathā atthipaccayo vitthārito evaṃ avigatapaccayo vitthāretabbo.)
630. 'Non-disappearance condition': thirteen in 'not-root condition'…. (Just as the 'existence condition' was expanded, so too should the 'non-disappearance condition' be expanded.)
630. Duyên bất ly khai, không duyên nhân mười ba…. (Giống như duyên hiện hữu được giải thích rộng, duyên bất ly khai cũng phải được giải thích rộng như vậy.)
2530
Pañhāvārassa anulomapaccanīyaṃ.
Anuloma-Paccanīya of the Pañhāvāra.
Phần vấn đáp theo chiều nghịch của thuận duyên.
2531
4. Paccayapaccanīyānulomaṃ
4. Paccayapaccanīyānuloma
4. Thuận duyên của nghịch duyên
2532
Nahetudukaṃ
Duo of Not-Root
Cặp Không duyên nhân
2533
631. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa.
631. 'Not-root condition': nine in object, ten in predominance, seven in immediacy, seven in co-immediacy, nine in conascence, three in mutuality, thirteen in reliance, nine in strong-reliance, three in prenascence, three in postnascence, three in repetition, seven in kamma, one in result, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, five in dissociation, thirteen in existence, seven in non-existence, seven in disappearance, thirteen in non-disappearance.
631. Không duyên nhân: duyên cảnh chín, duyên tăng thượng mười, duyên vô gián bảy, duyên đẳng vô gián bảy, duyên đồng sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên y chỉ mười ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên cập tác ba, duyên nghiệp bảy, duyên quả một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên bất hiện hữu bảy, duyên ly khai bảy, duyên bất ly khai mười ba.
2534
Tikaṃ
Trio
Ba chi
2535
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā adhipatiyā satta, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa.
'Not-root condition' and 'not-object condition': seven in predominance, seven in immediacy, seven in co-immediacy, nine in conascence, three in mutuality, thirteen in reliance, nine in strong-reliance, three in prenascence, three in postnascence, three in repetition, seven in kamma, one in result, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, five in dissociation, thirteen in existence, seven in non-existence, seven in disappearance, thirteen in non-disappearance.
Không duyên nhân, không duyên cảnh: duyên tăng thượng bảy, duyên vô gián bảy, duyên đẳng vô gián bảy, duyên đồng sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên y chỉ mười ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên cập tác ba, duyên nghiệp bảy, duyên quả một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên bất hiện hữu bảy, duyên ly khai bảy, duyên bất ly khai mười ba.
2536
Catukkaṃ
Quartet
Bốn chi
2537
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa…pe….
'Not-root condition', 'not-object condition', and 'not-predominance condition': seven in immediacy, seven in co-immediacy, nine in conascence, three in mutuality, thirteen in reliance, nine in strong-reliance, three in prenascence, three in postnascence, three in repetition, seven in kamma, one in result, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, five in dissociation, thirteen in existence, seven in non-existence, seven in disappearance, thirteen in non-disappearance…(etc.)….
Không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên tăng thượng: duyên vô gián bảy, duyên đẳng vô gián bảy, duyên đồng sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên y chỉ mười ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên cập tác ba, duyên nghiệp bảy, duyên quả một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên bất hiện hữu bảy, duyên ly khai bảy, duyên bất ly khai mười ba…pe….
2538
Chakkaṃ
Hexad
Sáu chi
2539
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, avigate terasa.
'Not-root condition', 'not-object condition', 'not-predominance condition', 'not-immediacy condition', 'not-co-immediacy condition': nine in conascence, three in mutuality, thirteen in reliance, nine in strong-reliance, three in prenascence, three in postnascence, seven in kamma, one in result, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, five in dissociation, thirteen in existence, thirteen in non-disappearance.
Không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên tăng thượng, không duyên vô gián, không duyên đẳng vô gián: duyên đồng sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên y chỉ mười ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp bảy, duyên quả một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên bất ly khai mười ba.
2540
Sattakaṃ
Septad
Bảy chi
2541
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta.
'Not-root condition', 'not-object condition', 'not-predominance condition', 'not-immediacy condition', 'not-co-immediacy condition', 'not-conascence condition': three in reliance, nine in strong-reliance, three in prenascence, three in postnascence, two in kamma, one in nutriment, one in faculty, five in dissociation, seven in existence, seven in non-disappearance.
Không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên tăng thượng, không duyên vô gián, không duyên đẳng vô gián, không duyên đồng sinh: duyên y chỉ ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp hai, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu bảy, duyên bất ly khai bảy.
2542
Aṭṭhakaṃ
Octad
Tám chi
2543
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta.
'Not-root condition', 'not-object condition', 'not-predominance condition', 'not-immediacy condition', 'not-co-immediacy condition', 'not-conascence condition', 'not-mutuality condition': three in reliance, nine in strong-reliance, three in prenascence, three in postnascence, two in kamma, one in nutriment, one in faculty, five in dissociation, seven in existence, seven in non-disappearance.
Không duyên nhân, không duyên cảnh, không duyên tăng thượng, không duyên vô gián, không duyên đẳng vô gián, không duyên đồng sinh, không duyên hỗ tương: duyên y chỉ ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp hai, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu bảy, duyên bất ly khai bảy.
2544
Navakaṃ
Nonad
Chín chi
2545
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā…pe… naaññamaññapaccayā nanissayapaccayā upanissaye nava, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, avigate pañca…pe….
'Not-root condition', 'not-object condition'…(etc.)… 'not-mutuality condition', 'not-reliance condition': nine in strong-reliance, three in postnascence, two in kamma, one in nutriment, one in faculty, three in dissociation, five in existence, five in non-disappearance…(etc.)….
Không duyên nhân, không duyên cảnh…pe… không duyên hỗ tương, không duyên y chỉ: duyên cận y chín, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp hai, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng ba, duyên hiện hữu năm, duyên bất ly khai năm…pe….
2546
Ekādasakaṃ
Hendecad
Mười một chi
2547
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā (mūlakaṃ saṃkhittaṃ) nanissayapaccayā naupanissayapaccayā napurejātapaccayā pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, avigate pañca.
'Not-root condition', 'not-object condition' (summary of the root part), 'not-reliance condition', 'not-strong-reliance condition', 'not-prenascence condition': three in postnascence, two in kamma, one in nutriment, one in faculty, three in dissociation, five in existence, five in non-disappearance.
Không duyên nhân, không duyên cảnh (tóm tắt phần gốc), không duyên y chỉ, không duyên cận y, không duyên tiền sinh: duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp hai, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng ba, duyên hiện hữu năm, duyên bất ly khai năm.
2548
Dvādasakaṃ
The Twelves
Mười Hai
2549
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā (mūlakaṃ saṃkhittaṃ) naupanissayapaccayā napurejātapaccayā napacchājātapaccayā kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ…pe….
Not by way of root condition, not by way of object condition (the root text is abbreviated), not by way of proximate support condition, not by way of pre-nascence condition, not by way of post-nascence condition, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in presence one, in non-disappearance one...and so on....
Không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh (căn bản tóm tắt), không phải duyên y chỉ mạnh, không phải duyên tiền sanh, không phải duyên hậu sanh: trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong hiện hữu có một, trong bất ly có một…v.v….
2550
Soḷasakaṃ (sāhāraṃ)
The Sixteens (with nutriment)
Mười Sáu (cùng với vật thực)
2551
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā (mūlakaṃ saṃkhittaṃ) napacchājātapaccayā naāsevanapaccayā nakammapaccayā navipākapaccayā naāhārapaccayā indriye ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ…pe….
Not by way of root condition, not by way of object condition (the root text is abbreviated), not by way of post-nascence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of vipāka condition, not by way of nutriment condition, in faculty one, in presence one, in non-disappearance one...and so on....
Không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh (căn bản tóm tắt), không phải duyên hậu sanh, không phải duyên thường cận, không phải duyên nghiệp, không phải duyên dị thục, không phải duyên vật thực: trong quyền có một, trong hiện hữu có một, trong bất ly có một…v.v….
2552
Bāvīsakaṃ (sāhāraṃ)
The Twenty-Twos (with nutriment)
Hai Mươi Hai (cùng với vật thực)
2553
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā (mūlakaṃ saṃkhittaṃ) naāhārapaccayā najhānapaccayā namaggapaccayā nasampayuttapaccayā navippayuttapaccayā nonatthipaccayā novigatapaccayā indriye ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ.
Not by way of root condition, not by way of object condition (the root text is abbreviated), not by way of nutriment condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition, not by way of association condition, not by way of dissociation condition, not by way of absence condition, not by way of disappearance condition, in faculty one, in presence one, in non-disappearance one.
Không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh (căn bản tóm tắt), không phải duyên vật thực, không phải duyên thiền, không phải duyên đạo, không phải duyên tương ưng, không phải duyên bất tương ưng, không phải duyên vô hữu, không phải duyên ly khứ: trong quyền có một, trong hiện hữu có một, trong bất ly có một.
2554
Soḷasakaṃ (saindriyaṃ)
The Sixteens (with faculty)
Mười Sáu (cùng với quyền)
2555
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā (mūlakaṃ saṃkhittaṃ) navipākapaccayā naindriyapaccayā āhāre ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ…pe….
Not by way of root condition, not by way of object condition (the root text is abbreviated), not by way of vipāka condition, not by way of faculty condition, in nutriment one, in presence one, in non-disappearance one...and so on....
Không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh (căn bản tóm tắt), không phải duyên dị thục, không phải duyên quyền: trong vật thực có một, trong hiện hữu có một, trong bất ly có một…v.v….
2556
Bāvīsakaṃ (saindriyaṃ)
The Twenty-Twos (with faculty)
Hai Mươi Hai (cùng với quyền)
2557
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā (mūlakaṃ saṃkhittaṃ) naindriyapaccayā najhānapaccayā namaggapaccayā nasampayuttapaccayā navippayuttapaccayā nonatthipaccayā novigatapaccayā āhāre ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ.
Not by way of root condition, not by way of object condition (the root text is abbreviated), not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition, not by way of association condition, not by way of dissociation condition, not by way of absence condition, not by way of disappearance condition, in nutriment one, in presence one, in non-disappearance one.
Không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh (căn bản tóm tắt), không phải duyên quyền, không phải duyên thiền, không phải duyên đạo, không phải duyên tương ưng, không phải duyên bất tương ưng, không phải duyên vô hữu, không phải duyên ly khứ: trong vật thực có một, trong hiện hữu có một, trong bất ly có một.
2558
Nahetumūlakaṃ.
The Root of Not-Roots.
Căn bản không phải duyên nhân.
2559
Naārammaṇadukaṃ
The Not-Object Dyad
Bộ Đôi Không Phải Duyên Cảnh
2560
632. Naārammaṇapaccayā hetuyā satta, adhipatiyā satta, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa…pe….
632. Not by way of object condition: in root seven, in dominance seven, in contiguity seven, in immediate contiguity seven, in co-nascence nine, in mutuality three, in support thirteen, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in repetition three, in kamma seven, in vipāka one, in nutriment seven, in faculty seven, in jhāna seven, in path seven, in association three, in dissociation five, in presence thirteen, in absence seven, in disappearance seven, in non-disappearance thirteen...and so on....
632. Không phải duyên cảnh: trong nhân có bảy, trong tăng thượng có bảy, trong vô gián có bảy, trong đẳng vô gián có bảy, trong câu sanh có chín, trong hỗ tương có ba, trong y chỉ có mười ba, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường cận có ba, trong nghiệp có bảy, trong dị thục có một, trong vật thực có bảy, trong quyền có bảy, trong thiền có bảy, trong đạo có bảy, trong tương ưng có ba, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có mười ba, trong vô hữu có bảy, trong ly khứ có bảy, trong bất ly có mười ba…v.v….
2561
Aṭṭhakaṃ
The Eights
Tám
2562
Naārammaṇapaccayā nahetupaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta…pe….
Not by way of object condition, not by way of root condition, not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition, not by way of co-nascence condition, not by way of mutuality condition, in support three, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in dissociation five, in presence seven, in non-disappearance seven...and so on....
Không phải duyên cảnh, không phải duyên nhân, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sanh, không phải duyên hỗ tương: trong y chỉ có ba, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có bảy, trong bất ly có bảy…v.v….
2563
Naārammaṇamūlakaṃ.
The Root of Not-Objects.
Căn bản không phải duyên cảnh.
2564
Naadhipatidukaṃ
The Not-Dominance Dyad
Bộ Đôi Không Phải Duyên Tăng Thượng
2565
633. Naadhipatipaccayā hetuyā satta, ārammaṇe nava….
633. Not by way of dominance condition: in root seven, in object nine....
633. Không phải duyên tăng thượng: trong nhân có bảy, trong cảnh có chín….
2566
(Yathā nahetumūlakaṃ, evaṃ vitthāretabbaṃ).
(It should be elaborated like the root of not-roots).
(Giống như căn bản không phải duyên nhân, nên được triển khai).
2567
Naadhipatimūlakaṃ.
The Root of Not-Dominance.
Căn bản không phải duyên tăng thượng.
2568
Naanantara-nasamanantaradukāni
The Not-Contiguity and Not-Immediate Contiguity Dyads
Bộ Đôi Không Phải Duyên Vô Gián – Không Phải Duyên Đẳng Vô Gián
2569
634. Naanantarapaccayā …pe… nasamanantarapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, avigate terasa…pe….
634. Not by way of contiguity condition...and so on... not by way of immediate contiguity condition: in root seven, in object nine, in dominance ten, in co-nascence nine, in mutuality three, in support thirteen, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in kamma seven, in vipāka one, in nutriment seven, in faculty seven, in path seven, in association three, in dissociation five, in presence thirteen, in non-disappearance thirteen...and so on....
634. Không phải duyên vô gián…v.v… không phải duyên đẳng vô gián: trong nhân có bảy, trong cảnh có chín, trong tăng thượng có mười, trong câu sanh có chín, trong hỗ tương có ba, trong y chỉ có mười ba, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong nghiệp có bảy, trong dị thục có một, trong vật thực có bảy, trong quyền có bảy, trong đạo có bảy, trong tương ưng có ba, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có mười ba, trong bất ly có mười ba…v.v….
2570
Aṭṭhakaṃ
The Eights
Tám
2571
Nasamanantarapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta (saṃkhittaṃ).
Not by way of immediate contiguity condition, not by way of root condition, not by way of object condition, not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of co-nascence condition, not by way of mutuality condition, in support three, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in dissociation five, in presence seven, in non-disappearance seven (abbreviated).
Không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên câu sanh, không phải duyên hỗ tương: trong y chỉ có ba, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có bảy, trong bất ly có bảy (tóm tắt).
2572
Nasamanantaramūlakaṃ.
The Root of Not-Immediate Contiguity.
Căn bản không phải duyên đẳng vô gián.
2573
Nasahajātadukaṃ
The Not-Co-nascence Dyad
Bộ Đôi Không Phải Duyên Câu Sanh
2574
635. Nasahajātapaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā satta, anantare satta, samanantare satta, nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, natthiyā satta, vigate satta, avigate satta…pe….
635. Not by way of co-nascence condition: in object nine, in dominance seven, in contiguity seven, in immediate contiguity seven, in support three, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in repetition three, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in dissociation five, in presence seven, in absence seven, in disappearance seven, in non-disappearance seven...and so on....
635. Không phải duyên câu sanh: trong cảnh có chín, trong tăng thượng có bảy, trong vô gián có bảy, trong đẳng vô gián có bảy, trong y chỉ có ba, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường cận có ba, trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có bảy, trong vô hữu có bảy, trong ly khứ có bảy, trong bất ly có bảy…v.v….
2575
Pañcakaṃ
The Fives
Năm
2576
Nasahajātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā anantare satta, samanantare satta, nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, natthiyā satta, vigate satta, avigate satta…pe….
Not by way of co-nascence condition, not by way of root condition, not by way of object condition, not by way of dominance condition: in contiguity seven, in immediate contiguity seven, in support three, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in repetition three, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in dissociation five, in presence seven, in absence seven, in disappearance seven, in non-disappearance seven...and so on....
Không phải duyên câu sanh, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng: trong vô gián có bảy, trong đẳng vô gián có bảy, trong y chỉ có ba, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường cận có ba, trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có bảy, trong vô hữu có bảy, trong ly khứ có bảy, trong bất ly có bảy…v.v….
2577
Navakaṃ
The Nines
Chín
2578
Nasahajātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā naaññamaññapaccayā nanissayapaccayā upanissaye nava, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, avigate pañca (saṃkhittaṃ).
Not by way of co-nascence condition, not by way of root condition, not by way of object condition, not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition, not by way of mutuality condition, not by way of support condition, in proximate support nine, in post-nascence three, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in dissociation three, in presence five, in non-disappearance five (abbreviated).
Không phải duyên câu sanh, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên hỗ tương, không phải duyên y chỉ: trong y chỉ mạnh có chín, trong hậu sanh có ba, trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong bất tương ưng có ba, trong hiện hữu có năm, trong bất ly có năm (tóm tắt).
2579
Nasahajātamūlakaṃ.
The Root of Not-Co-nascence.
Căn bản không phải duyên câu sanh.
2580
Naaññamaññadukaṃ
The Not-Mutuality Dyad
Bộ Đôi Không Phải Duyên Hỗ Tương
2581
636. Naaññamaññapaccayā hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā aṭṭha, anantare satta, samanantare satta, sahajāte pañca, nissaye satta, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā satta, natthiyā satta, vigate satta, avigate satta…pe….
636. Not by way of mutuality condition: in root three, in object nine, in dominance eight, in contiguity seven, in immediate contiguity seven, in co-nascence five, in support seven, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in repetition three, in kamma three, in vipāka one, in nutriment three, in faculty three, in jhāna three, in path three, in dissociation five, in presence seven, in absence seven, in disappearance seven, in non-disappearance seven...and so on....
636. Không phải duyên hỗ tương: trong nhân có ba, trong cảnh có chín, trong tăng thượng có tám, trong vô gián có bảy, trong đẳng vô gián có bảy, trong câu sanh có năm, trong y chỉ có bảy, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường cận có ba, trong nghiệp có ba, trong dị thục có một, trong vật thực có ba, trong quyền có ba, trong thiền có ba, trong đạo có ba, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có bảy, trong vô hữu có bảy, trong ly khứ có bảy, trong bất ly có bảy…v.v….
2582
Catukkaṃ
The Fours
Bốn
2583
Naaññamaññapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā adhipatiyā tīṇi, anantare satta, samanantare satta, sahajāte pañca, nissaye satta, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā satta, natthiyā satta, vigate satta, avigate satta…pe….
Not by way of mutuality condition, not by way of root condition, not by way of object condition: in dominance three, in contiguity seven, in immediate contiguity seven, in co-nascence five, in support seven, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in repetition three, in kamma three, in vipāka one, in nutriment three, in faculty three, in jhāna three, in path three, in dissociation five, in presence seven, in absence seven, in disappearance seven, in non-disappearance seven...and so on....
Không phải duyên hỗ tương, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh: trong tăng thượng có ba, trong vô gián có bảy, trong đẳng vô gián có bảy, trong câu sanh có năm, trong y chỉ có bảy, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường cận có ba, trong nghiệp có ba, trong dị thục có một, trong vật thực có ba, trong quyền có ba, trong thiền có ba, trong đạo có ba, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có bảy, trong vô hữu có bảy, trong ly khứ có bảy, trong bất ly có bảy…v.v….
2584
Aṭṭhakaṃ
The Eights
Tám
2585
Naaññamaññapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta (saṃkhittaṃ).
Not by way of mutuality condition, not by way of root condition, not by way of object condition, not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition, not by way of co-nascence condition, in support three, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in dissociation five, in presence seven, in non-disappearance seven (abbreviated).
Không phải duyên hỗ tương, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sanh: trong y chỉ có ba, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có bảy, trong bất ly có bảy (tóm tắt).
2586
Naaññamaññamūlakaṃ.
The Root of Not-Mutuality.
Căn bản không phải duyên hỗ tương.
2587
Nanissayadukaṃ
The Not-Support Dyad
Bộ Đôi Không Phải Duyên Y Chỉ
2588
637. Nanissayapaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā satta, anantare satta, samanantare satta, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, natthiyā satta, vigate satta, avigate satta…pe….
637. Not by way of support condition: in object nine, in dominance seven, in contiguity seven, in immediate contiguity seven, in proximate support nine, in pre-nascence three, in post-nascence three, in repetition three, in kamma two, in nutriment one, in faculty one, in dissociation three, in presence seven, in absence seven, in disappearance seven, in non-disappearance seven...and so on....
637. Không phải duyên y chỉ: trong cảnh có chín, trong tăng thượng có bảy, trong vô gián có bảy, trong đẳng vô gián có bảy, trong y chỉ mạnh có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường cận có ba, trong nghiệp có hai, trong vật thực có một, trong quyền có một, trong bất tương ưng có ba, trong hiện hữu có bảy, trong vô hữu có bảy, trong ly khứ có bảy, trong bất ly có bảy…v.v….
2589
Pañcakaṃ
The Fives
Năm
2590
Nanissayapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā anantare satta, samanantare satta, upanissaye nava, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, natthiyā satta, vigate satta, avigate pañca…pe….
Not by way of the support condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition: in contiguity, seven; in immediate contiguity, seven; in strong support, nine; in postnascence, three; in repetition, three; in kamma, two; in nutriment, one; in faculty, one; in dissociation, three; in presence, five; in absence, seven; in disappearance, seven; in non-disappearance, five…and so on.
Không phải duyên nương tựa, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng: vô gián bảy, đẳng vô gián bảy, cận y chín, hậu sinh ba, lặp lại ba, nghiệp hai, vật thực một, quyền một, bất tương ưng ba, hiện hữu năm, phi hiện hữu bảy, ly khai bảy, bất ly khai năm…v.v….
2591
Navakaṃ
The Nines
Bộ Chín
2592
Nanissayapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā upanissaye nava, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, avigate pañca (saṃkhittaṃ).
Not by way of the support condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition, not by way of the contiguity condition, not by way of the immediate contiguity condition, not by way of the conascence condition, not by way of the mutuality condition: in strong support, nine; in postnascence, three; in kamma, two; in nutriment, one; in faculty, one; in dissociation, three; in presence, five; in non-disappearance, five (abbreviated).
Không phải duyên nương tựa, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sinh, không phải duyên hỗ tương: cận y chín, hậu sinh ba, nghiệp hai, vật thực một, quyền một, bất tương ưng ba, hiện hữu năm, bất ly khai năm (tóm tắt).
2593
Nanissayamūlakaṃ.
Rooted in Not-Support.
Căn bản Nanissaya.
2594
Naupanissayadukaṃ
The Dyad of Not-Strong-Support
Cặp đôi Naupanissaya
2595
638. Naupanissayapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, avigate terasa…pe….
638. Not by way of the strong support condition: in root, seven; in object, nine; in predominance, seven; in conascence, nine; in mutuality, three; in support, thirteen; in prenascence, three; in postnascence, three; in kamma, seven; in result, one; in nutriment, seven; in faculty, seven; in jhāna, seven; in path, seven; in association, three; in dissociation, five; in presence, thirteen; in non-disappearance, thirteen…and so on.
638. Không phải duyên cận y: duyên nhân bảy, duyên cảnh chín, duyên tăng thượng bảy, duyên câu sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên nương tựa mười ba, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp bảy, duyên dị thục một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên bất ly khai mười ba…v.v….
2596
Aṭṭhakaṃ
The Eights
Bộ Tám
2597
Naupanissayapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā nissaye tīṇi, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta (saṃkhittaṃ).
Not by way of the strong support condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition, not by way of the contiguity condition, not by way of the immediate contiguity condition, not by way of the conascence condition: in support, three; in prenascence, three; in postnascence, three; in kamma, two; in nutriment, one; in faculty, one; in dissociation, five; in presence, seven; in non-disappearance, seven (abbreviated).
Không phải duyên cận y, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sinh: duyên nương tựa ba, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp hai, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu bảy, duyên bất ly khai bảy (tóm tắt).
2598
Naupanissayamūlakaṃ.
Rooted in Not-Strong-Support.
Căn bản Naupanissaya.
2599
Napurejātadukaṃ
The Dyad of Not-Prenascence
Cặp đôi Napurejāta
2600
639. Napurejātapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye nava, upanissaye nava, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā nava, natthiyā satta, vigate satta, avigate nava…pe….
639. Not by way of the prenascence condition: in root, seven; in object, nine; in predominance, ten; in contiguity, seven; in immediate contiguity, seven; in conascence, nine; in mutuality, three; in support, nine; in strong support, nine; in postnascence, three; in repetition, three; in kamma, seven; in result, one; in nutriment, seven; in faculty, seven; in jhāna, seven; in path, seven; in association, three; in dissociation, three; in presence, nine; in absence, seven; in disappearance, seven; in non-disappearance, nine…and so on.
639. Không phải duyên tiền sinh: duyên nhân bảy, duyên cảnh chín, duyên tăng thượng mười, duyên vô gián bảy, duyên đẳng vô gián bảy, duyên câu sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên nương tựa chín, duyên cận y chín, duyên hậu sinh ba, duyên lặp lại ba, duyên nghiệp bảy, duyên dị thục một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng ba, duyên hiện hữu chín, duyên phi hiện hữu bảy, duyên ly khai bảy, duyên bất ly khai chín…v.v….
2601
Catukkaṃ
The Fours
Bộ Bốn
2602
Napurejātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā adhipatiyā satta, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye nava, upanissaye nava, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā nava, natthiyā satta, vigate satta, avigate nava…pe….
Not by way of the prenascence condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition: in predominance, seven; in contiguity, seven; in immediate contiguity, seven; in conascence, nine; in mutuality, three; in support, nine; in strong support, nine; in postnascence, three; in repetition, three; in kamma, seven; in result, one; in nutriment, seven; in faculty, seven; in jhāna, seven; in path, seven; in association, three; in dissociation, three; in presence, nine; in absence, seven; in disappearance, seven; in non-disappearance, nine…and so on.
Không phải duyên tiền sinh, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh: duyên tăng thượng bảy, duyên vô gián bảy, duyên đẳng vô gián bảy, duyên câu sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên nương tựa chín, duyên cận y chín, duyên hậu sinh ba, duyên lặp lại ba, duyên nghiệp bảy, duyên dị thục một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng ba, duyên hiện hữu chín, duyên phi hiện hữu bảy, duyên ly khai bảy, duyên bất ly khai chín…v.v….
2603
Navakaṃ
The Nines
Bộ Chín
2604
Napurejātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā upanissaye nava, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā pañca, avigate pañca (saṃkhittaṃ).
Not by way of the prenascence condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition, not by way of the contiguity condition, not by way of the immediate contiguity condition, not by way of the conascence condition, not by way of the mutuality condition: in strong support, nine; in postnascence, three; in kamma, two; in nutriment, one; in faculty, one; in dissociation, three; in presence, five; in non-disappearance, five (abbreviated).
Không phải duyên tiền sinh, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sinh, không phải duyên hỗ tương: cận y chín, hậu sinh ba, nghiệp hai, vật thực một, quyền một, bất tương ưng ba, hiện hữu năm, bất ly khai năm (tóm tắt).
2605
Napurejātamūlakaṃ.
Rooted in Not-Prenascence.
Căn bản Napurejāta.
2606
Napacchājātadukaṃ
The Dyad of Not-Postnascence
Cặp đôi Napacchājāta
2607
640. Napacchājātapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa…pe….
640. Not by way of the postnascence condition: in root, seven; in object, nine; in predominance, ten; in contiguity, seven; in immediate contiguity, seven; in conascence, nine; in mutuality, three; in support, thirteen; in strong support, nine; in prenascence, three; in repetition, three; in kamma, seven; in result, one; in nutriment, seven; in faculty, seven; in jhāna, seven; in path, seven; in association, three; in dissociation, five; in presence, thirteen; in absence, seven; in disappearance, seven; in non-disappearance, thirteen…and so on.
640. Không phải duyên hậu sinh: duyên nhân bảy, duyên cảnh chín, duyên tăng thượng mười, duyên vô gián bảy, duyên đẳng vô gián bảy, duyên câu sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên nương tựa mười ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên lặp lại ba, duyên nghiệp bảy, duyên dị thục một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên phi hiện hữu bảy, duyên ly khai bảy, duyên bất ly khai mười ba…v.v….
2608
Navakaṃ
The Nines
Bộ Chín
2609
Napacchājātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, avigate tīṇi.
Not by way of the postnascence condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition, not by way of the contiguity condition, not by way of the immediate contiguity condition, not by way of the conascence condition, not by way of the mutuality condition: in support, three; in strong support, nine; in prenascence, three; in kamma, two; in nutriment, one; in faculty, one; in dissociation, three; in presence, three; in non-disappearance, three.
Không phải duyên hậu sinh, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sinh, không phải duyên hỗ tương: duyên nương tựa ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên nghiệp hai, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng ba, duyên hiện hữu ba, duyên bất ly khai ba.
2610
Dasakaṃ
The Tens
Bộ Mười
2611
Napacchājātapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā nanissayapaccayā upanissaye nava, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).
Not by way of the postnascence condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition, not by way of the contiguity condition, not by way of the immediate contiguity condition, not by way of the conascence condition, not by way of the mutuality condition, not by way of the support condition: in strong support, nine; in kamma, two; in nutriment, one; in faculty, one; in presence, one; in non-disappearance, one (abbreviated).
Không phải duyên hậu sinh, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sinh, không phải duyên hỗ tương, không phải duyên nương tựa: cận y chín, nghiệp hai, vật thực một, quyền một, hiện hữu một, bất ly khai một (tóm tắt).
2612
Napacchājātamūlakaṃ.
Rooted in Not-Postnascence.
Căn bản Napacchājāta.
2613
Naāsevanadukaṃ
The Dyad of Not-Repetition
Cặp đôi Naāsevana
2614
641. Naāsevanapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa, anantare pañca, samanantare pañca, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā pañca, vigate pañca, avigate terasa…pe….
641. Not by way of the repetition condition: in root, seven; in object, nine; in predominance, ten; in contiguity, five; in immediate contiguity, five; in conascence, nine; in mutuality, three; in support, thirteen; in strong support, nine; in prenascence, three; in postnascence, three; in kamma, seven; in result, one; in nutriment, seven; in faculty, seven; in jhāna, seven; in path, seven; in association, three; in dissociation, five; in presence, thirteen; in absence, five; in disappearance, five; in non-disappearance, thirteen…and so on.
641. Không phải duyên lặp lại: duyên nhân bảy, duyên cảnh chín, duyên tăng thượng mười, duyên vô gián năm, duyên đẳng vô gián năm, duyên câu sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên nương tựa mười ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp bảy, duyên dị thục một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên phi hiện hữu năm, duyên ly khai năm, duyên bất ly khai mười ba…v.v….
2615
Navakaṃ
The Nines
Bộ Chín
2616
Naāsevanapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme dve, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta (saṃkhittaṃ).
Not by way of the repetition condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition, not by way of the contiguity condition, not by way of the immediate contiguity condition, not by way of the conascence condition, not by way of the mutuality condition: in support, three; in strong support, nine; in prenascence, three; in postnascence, three; in kamma, two; in nutriment, one; in faculty, one; in dissociation, five; in presence, seven; in non-disappearance, seven (abbreviated).
Không phải duyên lặp lại, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sinh, không phải duyên hỗ tương: duyên nương tựa ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên nghiệp hai, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu bảy, duyên bất ly khai bảy (tóm tắt).
2617
Naāsevanamūlakaṃ.
Rooted in Not-Repetition.
Căn bản Naāsevana.
2618
Nakammadukaṃ
The Dyad of Not-Kamma
Cặp đôi Nakamma
2619
642. Nakammapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa…pe….
642. Not by way of the kamma condition: in root, seven; in object, nine; in predominance, ten; in contiguity, seven; in immediate contiguity, seven; in conascence, nine; in mutuality, three; in support, thirteen; in strong support, nine; in prenascence, three; in postnascence, three; in repetition, three; in result, one; in nutriment, seven; in faculty, seven; in jhāna, seven; in path, seven; in association, three; in dissociation, five; in presence, thirteen; in absence, seven; in disappearance, seven; in non-disappearance, thirteen…and so on.
642. Không phải duyên nghiệp: duyên nhân bảy, duyên cảnh chín, duyên tăng thượng mười, duyên vô gián bảy, duyên đẳng vô gián bảy, duyên câu sinh chín, duyên hỗ tương ba, duyên nương tựa mười ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên lặp lại ba, duyên dị thục một, duyên vật thực bảy, duyên quyền bảy, duyên thiền bảy, duyên đạo bảy, duyên tương ưng ba, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu mười ba, duyên phi hiện hữu bảy, duyên ly khai bảy, duyên bất ly khai mười ba…v.v….
2620
Navakaṃ
The Nines
Bộ Chín
2621
Nakammapaccayā nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatipaccayā naanantarapaccayā nasamanantarapaccayā nasahajātapaccayā naaññamaññapaccayā nissaye tīṇi, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte pañca, atthiyā satta, avigate satta (saṃkhittaṃ).
Not by way of the kamma condition, not by way of the root condition, not by way of the object condition, not by way of the predominance condition, not by way of the contiguity condition, not by way of the immediate contiguity condition, not by way of the conascence condition, not by way of the mutuality condition: in support, three; in strong support, nine; in prenascence, three; in postnascence, three; in nutriment, one; in faculty, one; in dissociation, five; in presence, seven; in non-disappearance, seven (abbreviated).
Không phải duyên nghiệp, không phải duyên nhân, không phải duyên cảnh, không phải duyên tăng thượng, không phải duyên vô gián, không phải duyên đẳng vô gián, không phải duyên câu sinh, không phải duyên hỗ tương: duyên nương tựa ba, duyên cận y chín, duyên tiền sinh ba, duyên hậu sinh ba, duyên vật thực một, duyên quyền một, duyên bất tương ưng năm, duyên hiện hữu bảy, duyên bất ly khai bảy (tóm tắt).
2622
Nakammamūlakaṃ.
Rooted in Not-Kamma.
Căn bản Nakamma.
Next Page →