Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-1

Edit
4118

5. Saṃkiliṭṭhattikaṃ

5. The Triad of Defiled (Saṃkiliṭṭhattika)

5. Pháp ba chi bị ô nhiễm

4119

1. Paṭiccavāro

1. The Paṭicca Section

1. Phần duyên khởi

4120

1. Paccayānulomaṃ

1. The Direct Condition

1. Thuận duyên

4121
1. Vibhaṅgavāro
1. The Analysis Section
1. Phần phân tích
4122
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
4123
1. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
1. Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, a defiled and defiling phenomenon arises by root condition – taking one defiled and defiling aggregate as condition, three aggregates... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates. (1)
1. Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, ba uẩn…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn. (1)
4124
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking defiled and defiling aggregates as condition, mind-originated matter. (2)
Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, sắc do tâm sinh. (2)
4125
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, both defiled and defiling phenomena and undefiled but defiling phenomena arise by root condition – taking one defiled and defiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates and mind-originated matter. (3)
Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, các pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm và không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh. (3)
4126
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ; khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Taking an undefiled but defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking one undefiled but defiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... taking two undefiled but defiling aggregates as condition, two aggregates and mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking, taking one undefiled but defiling aggregate as condition, three aggregates and kamma-originated matter... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates and kamma-originated matter; taking aggregates as condition, the base; taking the base as condition, the aggregates; taking one great primary element as condition, three great primary elements... and so on... taking great primary elements as condition, mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter. (1)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục, y cứ một uẩn không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do nghiệp sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do nghiệp sinh; y cứ các uẩn, y cứ y xứ; y cứ một đại hiển, ba đại hiển…pe… y cứ các đại hiển, sắc do tâm sinh, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y. (1)
4127
2. Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
2. Taking an undefiled and undefiling phenomenon as condition, an undefiled and undefiling phenomenon arises by root condition – taking one undefiled and undefiling aggregate as condition, three aggregates... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates. (1)
2. Y cứ pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, ba uẩn…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn. (1)
4128
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesike khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Taking an undefiled and undefiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking undefiled and undefiling aggregates as condition, mind-originated matter. (2)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, sắc do tâm sinh. (2)
4129
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Taking an undefiled and undefiling phenomenon as condition, both undefiled but defiling phenomena and undefiled and undefiling phenomena arise by root condition – taking one undefiled and undefiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates and mind-originated matter. (3)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, các pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm và không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh. (3)
4130
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesike khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Taking both an undefiled but defiling phenomenon and an undefiled and undefiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking undefiled and undefiling aggregates and great primary elements as condition, mind-originated matter. (1)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm và pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm và các đại hiển, sắc do tâm sinh. (1)
4131
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
Taking both a defiled and defiling phenomenon and an undefiled but defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking defiled and defiling aggregates and great primary elements as condition, mind-originated matter (summarized). (1)
Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm và pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm và các đại hiển, sắc do tâm sinh (tóm tắt). (1)
4132

1. Paccayānulomaṃ

1. The Direct Condition

1. Thuận duyên

4133
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Section
2. Phần số lượng
4134
3. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme nava, vipāke pañca, āhāre nava…pe… magge nava, sampayutte tīṇi, vippayutte nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ.)
3. By root condition, nine; by object condition, three; by predominance condition, nine; by contiguity condition, three; by immediate contiguity condition, three; by co-arisen condition, nine; by mutuality condition, three; by support condition, nine; by proximate support condition, three; by pre-existence condition, three; by repetition condition, three; by kamma condition, nine; by resultant condition, five; by nutriment condition, nine... and so on... by path condition, nine; by association condition, three; by dissociation condition, nine... and so on... by non-disappearance condition, nine (summarized).
3. Nhân có chín, đối tượng có ba, tăng thượng có chín, vô gián có ba, đẳng vô gián có ba, đồng sinh có chín, hỗ tương có ba, nương tựa có chín, cận y duyên có ba, tiền sinh có ba, thường hành có ba, nghiệp có chín, dị thục có năm, vật thực có chín…pe… đạo có chín, tương ưng có ba, bất tương ưng có chín…pe… bất ly có chín (tóm tắt).
4135
(Yathā kusalattike vibhattaṃ, evaṃ vibhajitabbaṃ.)
(Just as it was analyzed in the triad of wholesome, so should it be analyzed.)
(Như trong pháp ba chi thiện đã được phân tích, cũng vậy cần phải phân tích.)
4136

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative Condition

2. Nghịch duyên

4137
Nahetupaccayo
Not-Root Condition
Duyên vô nhân
4138
4. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
4. Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, a defiled and defiling phenomenon arises by not-root condition – taking aggregates accompanied by doubt and aggregates accompanied by restlessness as condition, delusion accompanied by doubt and delusion accompanied by restlessness. (1)
4. Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên vô nhân – y cứ các uẩn đồng sinh với hoài nghi và đồng sinh với phóng dật, si đồng sinh với hoài nghi và đồng sinh với phóng dật. (1)
4139
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ.(Saṃkhittaṃ.) (1)
Taking an undefiled but defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by not-root condition – taking one rootless undefiled but defiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... at the moment of rootless rebirth-linking... and so on... for non-percipient beings, one great primary element. (Summarized.) (1)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên vô nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân…pe… một đại hiển của những chúng sinh vô tưởng. (Tóm tắt.) (1)
4140
(Yathā kusalattike vibhattaṃ, evaṃ vibhajitabbaṃ.)
(Just as it was analyzed in the triad of wholesome, so should it be analyzed.)
(Như trong pháp ba chi thiện đã được phân tích, cũng vậy cần phải phân tích.)
4141
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
4142
5. Nahetuyā dve, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā cha, naanantare pañca…pe… naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ…pe… namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.(Saṃkhittaṃ.)
5. By not-root condition, two; by not-object condition, five; by not-predominance condition, six; by not-contiguity condition, five... and so on... by not-proximate support condition, five; by not-pre-existence condition, seven; by not-post-existence condition, nine; by not-repetition condition, nine; by not-kamma condition, three; by not-resultant condition, nine; by not-nutriment condition, one... and so on... by not-path condition, one; by not-association condition, five; by not-dissociation condition, three; by not-absence condition, five; by not-disappearance condition, five. (Summarized.)
5. Vô nhân có hai, không đối tượng có năm, không tăng thượng có sáu, không vô gián có năm…pe… không cận y duyên có năm, không tiền sinh có bảy, không hậu sinh có chín, không thường hành có chín, không nghiệp có ba, không dị thục có chín, không vật thực có một…pe… không đạo có một, không tương ưng có năm, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có năm, không vô ly có năm. (Tóm tắt.)
4143

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Direct-Negative Condition

3. Thuận duyên nghịch

4144
Hetudukaṃ
The Duad of 'Root'
Hai pháp nhân
4145
6. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā cha…pe… napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.(Saṃkhittaṃ.)
6. By root condition: not in object condition, five; not in predominance condition, six... and so on... not in pre-existence condition, seven; not in post-existence condition, nine; not in repetition condition, nine; not in kamma condition, three; not in resultant condition, nine; not in association condition, five; not in dissociation condition, three; not in absence condition, five; not in disappearance condition, five. (Summarized.)
6. Do duyên nhân: không đối tượng có năm, không tăng thượng có sáu…pe… không tiền sinh có bảy, không hậu sinh có chín, không thường hành có chín, không nghiệp có ba, không dị thục có chín, không tương ưng có năm, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có năm, không vô ly có năm. (Tóm tắt.)
4146

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Negative-Direct Condition

4. Nghịch duyên thuận

4147
Nahetudukaṃ
The Duad of 'Not Root'
Hai pháp vô nhân
4148
7. Nahetupaccayā ārammaṇe dve…pe… vipāke ekaṃ…pe… magge ekaṃ…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ.)
7. By not-root condition: in object condition, two... and so on... in resultant condition, one... and so on... in non-disappearance condition, two. (Summarized.)
7. Do duyên vô nhân: đối tượng có hai…pe… dị thục có một…pe… đạo có một…pe… bất ly có hai. (Tóm tắt.)
4149
Paṭiccavāro.
The Paṭicca Section.
Phần duyên khởi.
4150

2-6 Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

2-6. The Sahajāta, Paccaya, Nissaya, Saṃsaṭṭha, Sampayutta Sections

2-6 Phần đồng sinh-duyên-nương tựa-hỗ tương-tương ưng

4151
(Sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbo.)
(The Concomitant Section, the Condition Section, the Dependence Section, the Association Section, and the Conjunction Section should be expounded.)
(Phần đồng sanh, phần duyên, phần nương tựa, phần hòa hợp, phần tương ưng cũng nên được giải thích chi tiết.)
4152

7. Pañhāvāro

7. The Section on Questions

7. Phần Câu Hỏi

4153

1. Paccayānulomaṃ

1. The Direct Order of Conditions

1. Thuận Duyên

Next Page →