Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-2

Edit
2725
Nissayapaccayo
Support Condition
Y Chỉ Duyên
2726
69. Paritto dhammo parittassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – paritto eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa…pe… vatthu khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa… vatthu parittānaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo.(1)
69. Limited dhamma is a condition by way of support for limited dhamma – one limited aggregate is a condition by way of support for the three aggregates and mind-originated material phenomena…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… aggregates for the base…pe… the base for the aggregates is a condition by way of support…pe… one great primary element…pe… one great primary element for non-percipient beings…pe… eye-base for eye-consciousness…pe… body-base for body-consciousness… the base is a condition by way of support for limited aggregates.(1)
69. Pháp hữu hạn là duyên cho pháp hữu hạn bằng y chỉ duyên – một uẩn hữu hạn là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng y chỉ duyên…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái sanh…pe… các uẩn cho vật…pe… vật là duyên cho các uẩn bằng y chỉ duyên…pe… một đại chủng…pe… của chúng sanh vô tưởng, một đại chủng…pe… nhãn xứ cho nhãn thức…pe… thân xứ cho thân thức… vật là duyên cho các uẩn hữu hạn bằng y chỉ duyên.(1)
2727
Paritto dhammo mahaggatassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – vatthu mahaggatānaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo.
Limited dhamma is a condition by way of support for exalted dhamma – the base is a condition by way of support for exalted aggregates.
Pháp hữu hạn là duyên cho pháp đại hành bằng y chỉ duyên – vật là duyên cho các uẩn đại hành bằng y chỉ duyên.
Paṭisandhikkhaṇe vatthu mahaggatānaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo.(2)
At the moment of rebirth-linking, the base is a condition by way of support for exalted aggregates.(2)
Trong sát-na tái sanh, vật là duyên cho các uẩn đại hành bằng y chỉ duyên.(2)
2728
Paritto dhammo appamāṇassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – vatthu appamāṇānaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo.(3)
Limited dhamma is a condition by way of support for immeasurable dhamma – the base is a condition by way of support for immeasurable aggregates.(3)
Pháp hữu hạn là duyên cho pháp vô lượng bằng y chỉ duyên – vật là duyên cho các uẩn vô lượng bằng y chỉ duyên.(3)
2729
70. Mahaggato dhammo mahaggatassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – mahaggato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
70. Exalted dhamma is a condition by way of support for exalted dhamma – one exalted aggregate for the three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
70. Pháp đại hành là duyên cho pháp đại hành bằng y chỉ duyên – một uẩn đại hành là duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái sanh…pe….(1)
2730
Mahaggato dhammo parittassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – mahaggatā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.
Exalted dhamma is a condition by way of support for limited dhamma – exalted aggregates are a condition by way of support for mind-originated material phenomena.
Pháp đại hành là duyên cho pháp hữu hạn bằng y chỉ duyên – các uẩn đại hành là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng y chỉ duyên.
Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā khandhā kaṭattārūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.(2)
At the moment of rebirth-linking, exalted aggregates are a condition by way of support for kamma-born material phenomena.(2)
Trong sát-na tái sanh, các uẩn đại hành là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng y chỉ duyên.(2)
2731
Mahaggato dhammo parittassa ca mahaggatassa ca dhammassa nissayapaccayena paccayo – mahaggato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Exalted dhamma is a condition by way of support for limited and exalted dhamma – one exalted aggregate is a condition by way of support for the three aggregates and mind-originated material phenomena…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(3)
Pháp đại hành là duyên cho pháp hữu hạn và pháp đại hành bằng y chỉ duyên – một uẩn đại hành là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng y chỉ duyên…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái sanh…pe….(3)
2732
71. Appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – appamāṇo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe….(1)
71. Immeasurable dhamma is a condition by way of support for immeasurable dhamma – one immeasurable aggregate is a condition by way of support for the three aggregates…pe….(1)
71. Pháp vô lượng là duyên cho pháp vô lượng bằng y chỉ duyên – một uẩn vô lượng là duyên cho ba uẩn bằng y chỉ duyên…pe….(1)
2733
Appamāṇo dhammo parittassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – appamāṇā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.(2)
Immeasurable dhamma is a condition by way of support for limited dhamma – immeasurable aggregates are a condition by way of support for mind-originated material phenomena.(2)
Pháp vô lượng là duyên cho pháp hữu hạn bằng y chỉ duyên – các uẩn vô lượng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng y chỉ duyên.(2)
2734
Appamāṇo dhammo parittassa ca appamāṇassa ca dhammassa nissayapaccayena paccayo – appamāṇo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe….(3)
Immeasurable dhamma is a condition by way of support for limited and immeasurable dhamma – one immeasurable aggregate is a condition by way of support for the three aggregates and mind-originated material phenomena…pe….(3)
Pháp vô lượng là duyên cho pháp hữu hạn và pháp vô lượng bằng y chỉ duyên – một uẩn vô lượng là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng y chỉ duyên…pe….(3)
2735
Paritto ca appamāṇo ca dhammā parittassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – appamāṇā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.(1)
Limited and immeasurable dhammas are a condition by way of support for limited dhamma – immeasurable aggregates and great primary elements are a condition by way of support for mind-originated material phenomena.(1)
Pháp hữu hạn và pháp vô lượng là duyên cho pháp hữu hạn bằng y chỉ duyên – các uẩn vô lượng và các đại chủng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng y chỉ duyên.(1)
2736
Paritto ca appamāṇo ca dhammā appamāṇassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – appamāṇo eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(2)
Limited and immeasurable dhammas are a condition by way of support for immeasurable dhamma – one immeasurable aggregate and the base are a condition by way of support for the three aggregates…pe… two aggregates…pe….(2)
Pháp hữu hạn và pháp vô lượng là duyên cho pháp vô lượng bằng y chỉ duyên – một uẩn vô lượng và vật là duyên cho ba uẩn bằng y chỉ duyên…pe… hai uẩn…pe….(2)
2737
Paritto ca mahaggato ca dhammā parittassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – mahaggatā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.
Limited and exalted dhammas are a condition by way of support for limited dhamma – exalted aggregates and great primary elements are a condition by way of support for mind-originated material phenomena.
Pháp hữu hạn và pháp đại hành là duyên cho pháp hữu hạn bằng y chỉ duyên – các uẩn đại hành và các đại chủng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng y chỉ duyên.
Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā khandhā ca mahābhūtā ca kaṭattārūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.(1)
At the moment of rebirth-linking, exalted aggregates and great primary elements are a condition by way of support for kamma-born material phenomena.(1)
Trong sát-na tái sanh, các uẩn đại hành và các đại chủng là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng y chỉ duyên.(1)
2738
Paritto ca mahaggato ca dhammā mahaggatassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – mahaggato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… paṭisandhikkhaṇe mahaggato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(2)
Limited and exalted dhammas are a condition by way of support for exalted dhamma – one exalted aggregate and the base are a condition by way of support for the three aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking, one exalted aggregate and the base are a condition by way of support for the three aggregates…pe… two aggregates…pe….(2)
Pháp hữu hạn và pháp đại hành là duyên cho pháp đại hành bằng y chỉ duyên – một uẩn đại hành và vật là duyên cho ba uẩn bằng y chỉ duyên…pe… trong sát-na tái sanh, một uẩn đại hành và vật là duyên cho ba uẩn bằng y chỉ duyên…pe… hai uẩn…pe….(2)
2739
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition
Thân Y Duyên
2740
72. Paritto dhammo parittassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
72. Restricted phenomena are a condition for restricted phenomena by way of the proximate condition (upanissaya-paccaya) – object proximate condition (ārammaṇūpanissaya), immediate proximate condition (anantarūpanissaya), natural proximate condition (pakatūpanissaya)…etc….
72. Pháp Dục giới là duyên cho pháp Dục giới theo năng lực y chỉ duyên – cảnh y chỉ duyên, vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo – parittaṃ saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti, vipassanaṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti, parittaṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ… rāgaṃ…pe… patthanaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ…pe… uposathaṃ…pe… vipassanaṃ uppādeti, pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Natural proximate condition – relying on restricted faith, one gives alms, undertakes precepts, performs Uposatha duties, generates vipassanā, harbors conceit, grasps wrong views; relying on restricted virtue…etc… wisdom… greed…etc… aspiration… bodily ease…etc… lodging, one gives alms, undertakes precepts…etc… performs Uposatha duties…etc… generates vipassanā, takes life…etc… creates schism in the Saṅgha.
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Dục giới mà bố thí, thọ trì giới, thực hành uposatha, làm phát sanh minh sát, làm phát sanh ngã mạn, chấp thủ tà kiến; do y chỉ vào giới Dục giới…v.v… tuệ… tham…v.v… ước muốn… lạc thân…v.v… trú xứ mà bố thí, giới…v.v… uposatha…v.v… làm phát sanh minh sát, sát sanh…v.v… làm chia rẽ Tăng.
Parittā saddhā…pe… paññā, rāgo…pe… patthanā, kāyikaṃ sukhaṃ…pe… senāsanaṃ parittāya saddhāya…pe… paññāya, rāgassa…pe… patthanāya, kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa upanissayapaccayena paccayo.
Restricted faith…etc… wisdom, greed…etc… aspiration, bodily ease…etc… lodging are a condition for restricted faith…etc… wisdom, for greed…etc… aspiration, for bodily ease, for bodily pain by way of the proximate condition.
Tín Dục giới…v.v… tuệ, tham…v.v… ước muốn, lạc thân…v.v… trú xứ là duyên cho tín Dục giới…v.v… tuệ, cho tham…v.v… ước muốn, cho lạc thân, cho khổ thân theo năng lực y chỉ duyên.
Kusalākusalaṃ kammaṃ vipākassa upanissayapaccayena paccayo.
Wholesome and unwholesome kamma are a condition for resultant phenomena (vipāka) by way of the proximate condition.
Nghiệp thiện và bất thiện là duyên cho quả theo năng lực y chỉ duyên.
Pāṇātipāto pāṇātipātassa upanissayapaccayena paccayo (cakkaṃ kātabbaṃ).
Taking life is a condition for taking life by way of the proximate condition (a cycle should be made).
Sự sát sanh là duyên cho sự sát sanh theo năng lực y chỉ duyên (nên làm thành vòng tròn).
Mātughātikammaṃ mātughātikammassa upanissayapaccayena paccayo (cakkaṃ kātabbaṃ kusalattikasadisaṃ).(1)
Matricide is a condition for matricide by way of the proximate condition (a cycle should be made, similar to the wholesome triad).(1)
Nghiệp giết mẹ là duyên cho nghiệp giết mẹ theo năng lực y chỉ duyên (nên làm thành vòng tròn tương tự tam đề thiện).(1)
2741
Paritto dhammo mahaggatassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Restricted phenomena are a condition for exalted phenomena by way of the proximate condition – immediate proximate condition, natural proximate condition…etc….
Pháp Dục giới là duyên cho pháp Đại hành theo năng lực y chỉ duyên – vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo – parittaṃ saddhaṃ upanissāya mahaggataṃ jhānaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti.
Natural proximate condition – relying on restricted faith, one generates exalted jhāna, generates supernormal knowledge (abhiññā), generates attainment (samāpatti).
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Dục giới mà làm phát sanh thiền Đại hành, làm phát sanh thắng trí, làm phát sanh thiền chứng.
Parittaṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ… rāgaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya mahaggataṃ jhānaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti.
Relying on restricted virtue…etc… wisdom… greed…etc… lodging, one generates exalted jhāna, generates supernormal knowledge, generates attainment.
Do y chỉ vào giới Dục giới…v.v… tuệ… tham…v.v… trú xứ mà làm phát sanh thiền Đại hành, làm phát sanh thắng trí, làm phát sanh thiền chứng.
Parittā saddhā…pe… senāsanaṃ mahaggatāya saddhāya…pe… paññāya upanissayapaccayena paccayo.
Restricted faith…etc… lodging are a condition for exalted faith…etc… wisdom by way of the proximate condition.
Tín Dục giới…v.v… trú xứ là duyên cho tín Đại hành…v.v… tuệ theo năng lực y chỉ duyên.
Paṭhamassa jhānassa parikammaṃ…pe… nevasaññānāsaññāyatanassa parikammaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa upanissayapaccayena paccayo.
The preparatory work for the first jhāna…etc… the preparatory work for the sphere of neither perception nor non-perception is a condition for the sphere of neither perception nor non-perception by way of the proximate condition.
Sự chuẩn bị cho sơ thiền…v.v… sự chuẩn bị cho phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên cho phi tưởng phi phi tưởng xứ theo năng lực y chỉ duyên.
Dibbassa cakkhussa parikammaṃ…pe… anāgataṃsañāṇassa parikammaṃ…pe….(2)
The preparatory work for the divine eye…etc… the preparatory work for knowledge of future events…etc….(2)
Sự chuẩn bị cho thiên nhãn…v.v… sự chuẩn bị cho vị lai phân trí…v.v….(2)
2742
Paritto dhammo appamāṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Restricted phenomena are a condition for immeasurable phenomena by way of the proximate condition – immediate proximate condition, natural proximate condition…etc….
Pháp Dục giới là duyên cho pháp Vô lượng theo năng lực y chỉ duyên – vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo parittaṃ saddhaṃ upanissāya appamāṇaṃ jhānaṃ uppādeti, maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ uppādeti.
Natural proximate condition – relying on restricted faith, one generates immeasurable jhāna, generates the path (magga), generates fruit attainment (phalasamāpatti).
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Dục giới mà làm phát sanh thiền Vô lượng, làm phát sanh đạo, làm phát sanh quả thiền chứng.
Parittaṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ… rāgaṃ…pe… patthanaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya appamāṇaṃ jhānaṃ uppādeti, maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ uppādeti.
Relying on restricted virtue…etc… wisdom… greed…etc… aspiration… bodily ease…etc… lodging, one generates immeasurable jhāna, generates the path, generates fruit attainment.
Do y chỉ vào giới Dục giới…v.v… tuệ… tham…v.v… ước muốn… lạc thân…v.v… trú xứ mà làm phát sanh thiền Vô lượng, làm phát sanh đạo, làm phát sanh quả thiền chứng.
Parittā saddhā…pe… senāsanaṃ appamāṇāya saddhāya…pe… paññāya, maggassa phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.
Restricted faith…etc… lodging are a condition for immeasurable faith…etc… wisdom, for the path, for fruit attainment by way of the proximate condition.
Tín Dục giới…v.v… trú xứ là duyên cho tín Vô lượng…v.v… tuệ, cho đạo, cho quả thiền chứng theo năng lực y chỉ duyên.
Paṭhamassa maggassa parikammaṃ paṭhamassa maggassa…pe… catutthassa maggassa parikammaṃ catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.(3)
The preparatory work for the first path is a condition for the first path…etc… the preparatory work for the fourth path is a condition for the fourth path by way of the proximate condition.(3)
Sự chuẩn bị cho đạo thứ nhất là duyên cho đạo thứ nhất…v.v… sự chuẩn bị cho đạo thứ tư là duyên cho đạo thứ tư theo năng lực y chỉ duyên.(3)
2743
73. Mahaggato dhammo mahaggatassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
73. Exalted phenomena are a condition for exalted phenomena by way of the proximate condition – immediate proximate condition, natural proximate condition…etc….
73. Pháp Đại hành là duyên cho pháp Đại hành theo năng lực y chỉ duyên – vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo – mahaggataṃ saddhaṃ upanissāya mahaggataṃ jhānaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti.
Natural proximate condition – relying on exalted faith, one generates exalted jhāna, generates supernormal knowledge, generates attainment.
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Đại hành mà làm phát sanh thiền Đại hành, làm phát sanh thắng trí, làm phát sanh thiền chứng.
Mahaggataṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ upanissāya mahaggataṃ jhānaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti.
Relying on exalted virtue…etc… wisdom, one generates exalted jhāna, generates supernormal knowledge, generates attainment.
Do y chỉ vào giới Đại hành…v.v… tuệ mà làm phát sanh thiền Đại hành, làm phát sanh thắng trí, làm phát sanh thiền chứng.
Mahaggatā saddhā…pe… paññā mahaggatāya saddhāya…pe… paññāya upanissayapaccayena paccayo.
Exalted faith…etc… wisdom are a condition for exalted faith…etc… wisdom by way of the proximate condition.
Tín Đại hành…v.v… tuệ là duyên cho tín Đại hành…v.v… tuệ theo năng lực y chỉ duyên.
Paṭhamaṃ jhānaṃ dutiyassa jhānassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa upanissayapaccayena paccayo.(1)
The first jhāna is a condition for the second jhāna…etc… the sphere of nothingness (ākiñcaññāyatana) is a condition for the sphere of neither perception nor non-perception by way of the proximate condition.(1)
Sơ thiền là duyên cho nhị thiền…v.v… không vô biên xứ là duyên cho phi tưởng phi phi tưởng xứ theo năng lực y chỉ duyên.(1)
2744
Mahaggato dhammo parittassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Exalted phenomena are a condition for restricted phenomena by way of the proximate condition – object proximate condition, immediate proximate condition, natural proximate condition…etc….
Pháp Đại hành là duyên cho pháp Dục giới theo năng lực y chỉ duyên – cảnh y chỉ duyên, vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo – mahaggataṃ saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti, vipassanaṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti, mahaggataṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… vipassanaṃ uppādeti…pe… mahaggatā saddhā…pe… paññā parittāya saddhāya…pe… paññāya…pe… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural proximate condition – relying on exalted faith, one gives alms, undertakes precepts, performs Uposatha duties, generates vipassanā, harbors conceit, grasps wrong views; relying on exalted virtue…etc… wisdom, one gives alms…etc… generates vipassanā…etc… exalted faith…etc… wisdom are a condition for restricted faith…etc… wisdom…etc… for bodily ease, for bodily pain by way of the proximate condition.(2)
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Đại hành mà bố thí, thọ trì giới, thực hành uposatha, làm phát sanh minh sát, làm phát sanh ngã mạn, chấp thủ tà kiến; do y chỉ vào giới Đại hành…v.v… tuệ mà bố thí…v.v… làm phát sanh minh sát…v.v… Tín Đại hành…v.v… tuệ là duyên cho tín Dục giới…v.v… tuệ…v.v… cho lạc thân, cho khổ thân theo năng lực y chỉ duyên.(2)
2745
Mahaggato dhammo appamāṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Exalted phenomena are a condition for immeasurable phenomena by way of the proximate condition – immediate proximate condition, natural proximate condition…etc….
Pháp Đại hành là duyên cho pháp Vô lượng theo năng lực y chỉ duyên – vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo – mahaggataṃ saddhaṃ upanissāya appamāṇaṃ jhānaṃ uppādeti, maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ uppādeti.
Natural proximate condition – relying on exalted faith, one generates immeasurable jhāna, generates the path, generates fruit attainment.
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Đại hành mà làm phát sanh thiền Vô lượng, làm phát sanh đạo, làm phát sanh quả thiền chứng.
Mahaggataṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ upanissāya appamāṇaṃ jhānaṃ uppādeti, maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ uppādeti.
Relying on exalted virtue…etc… wisdom, one generates immeasurable jhāna, generates the path, generates fruit attainment.
Do y chỉ vào giới Đại hành…v.v… tuệ mà làm phát sanh thiền Vô lượng, làm phát sanh đạo, làm phát sanh quả thiền chứng.
Mahaggatā saddhā…pe… paññā appamāṇāya saddhāya…pe… paññāya maggassa phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(3)
Exalted faith…etc… wisdom are a condition for immeasurable faith…etc… wisdom, for the path, for fruit attainment by way of the proximate condition.(3)
Tín Đại hành…v.v… tuệ là duyên cho tín Vô lượng…v.v… tuệ, cho đạo, cho quả thiền chứng theo năng lực y chỉ duyên.(3)
2746
74. Appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
74. Immeasurable phenomena are a condition for immeasurable phenomena by way of the proximate condition – object proximate condition, immediate proximate condition, natural proximate condition…etc….
74. Pháp Vô lượng là duyên cho pháp Vô lượng theo năng lực y chỉ duyên – cảnh y chỉ duyên, vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo – appamāṇaṃ saddhaṃ upanissāya appamāṇaṃ jhānaṃ uppādeti, maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ uppādeti.
Natural proximate condition – relying on immeasurable faith, one generates immeasurable jhāna, generates the path, generates fruit attainment.
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Vô lượng mà làm phát sanh thiền Vô lượng, làm phát sanh đạo, làm phát sanh quả thiền chứng.
Appamāṇaṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ upanissāya appamāṇaṃ jhānaṃ uppādeti, maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ uppādeti.
Relying on immeasurable virtue…etc… wisdom, one generates immeasurable jhāna, generates the path, generates fruit attainment.
Do y chỉ vào giới Vô lượng…v.v… tuệ mà làm phát sanh thiền Vô lượng, làm phát sanh đạo, làm phát sanh quả thiền chứng.
Appamāṇā saddhā…pe… paññā appamāṇāya saddhāya…pe… paññāya upanissayapaccayena paccayo.
Immeasurable faith…etc… wisdom are a condition for immeasurable faith…etc… wisdom by way of the proximate condition.
Tín Vô lượng…v.v… tuệ là duyên cho tín Vô lượng…v.v… tuệ theo năng lực y chỉ duyên.
Paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa… maggo phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
The first path is a condition for the second path…etc… the third path is a condition for the fourth path… the path is a condition for fruit attainment by way of the proximate condition.(1)
Đạo thứ nhất là duyên cho đạo thứ hai…v.v… đạo thứ ba là duyên cho đạo thứ tư… đạo là duyên cho quả thiền chứng theo năng lực y chỉ duyên.(1)
2747
Appamāṇo dhammo parittassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Immeasurable phenomena are a condition for restricted phenomena by way of the proximate condition – object proximate condition, immediate proximate condition, natural proximate condition…etc….
Pháp Vô lượng là duyên cho pháp Dục giới theo năng lực y chỉ duyên – cảnh y chỉ duyên, vô gián y chỉ duyên, thường y chỉ duyên…v.v….
Pakatūpanissayo – appamāṇaṃ saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ… vipassanaṃ uppādeti.
Natural proximate condition – relying on immeasurable faith, one gives alms, virtue…etc… Uposatha duties… generates vipassanā.
Thường y chỉ duyên – do y chỉ vào tín Vô lượng mà bố thí, giới…v.v… uposatha… làm phát sanh minh sát.
Appamāṇaṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ… vipassanaṃ… appamāṇā saddhā…pe… paññā parittāya saddhāya…pe… paññāya…pe… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa upanissayapaccayena paccayo.
Relying on immeasurable virtue…etc… wisdom, one gives alms, virtue…etc… Uposatha duties… vipassanā… immeasurable faith…etc… wisdom are a condition for restricted faith…etc… wisdom…etc… for bodily ease, for bodily pain by way of the proximate condition.
Do y chỉ vào giới Vô lượng…v.v… tuệ mà bố thí, giới…v.v… uposatha… minh sát… Tín Vô lượng…v.v… tuệ là duyên cho tín Dục giới…v.v… tuệ…v.v… cho lạc thân, cho khổ thân theo năng lực y chỉ duyên.
Phalasamāpatti kāyikassa sukhassa upanissayapaccayena paccayo.
Fruit attainment is a condition for bodily ease by way of the proximate condition.
Quả thiền chứng là duyên cho lạc thân theo năng lực y chỉ duyên.
Ariyā maggaṃ upanissāya saṅkhāre aniccato…pe… vipassanti, maggo ariyānaṃ atthappaṭisambhidāya…pe… paṭibhānappaṭisambhidāya… ṭhānāṭhānakosallassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
Relying on the noble path, they discern formations as impermanent…etc… the path is a condition for the noble ones' analytical knowledge of meaning (atthappaṭisambhidā)…etc… analytical knowledge of spontaneous expression (paṭibhānappaṭisambhidā)… and skill in the right and wrong (ṭhānāṭhānakosallassa) by way of the proximate condition.(2)
Các bậc Thánh do y chỉ vào đạo mà quán xét các pháp hành là vô thường…v.v… Đạo là duyên cho nghĩa vô ngại giải…v.v… từ vô ngại giải… cho sự thiện xảo về xứ và phi xứ của các bậc Thánh theo năng lực y chỉ duyên.(2)
2748
Appamāṇo dhammo mahaggatassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
An immeasurable phenomenon is a condition for a developed phenomenon by way of the powerful dependence condition – immediate powerful dependence, natural powerful dependence…etc.
Pháp vô lượng là duyên y chỉ mạnh cho pháp cao thượng – y chỉ mạnh vô gián, y chỉ mạnh tự nhiên…v.v…
Pakatūpanissayo – appamāṇaṃ saddhaṃ upanissāya mahaggataṃ jhānaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti, appamāṇaṃ sīlaṃ…pe… paññaṃ upanissāya mahaggataṃ jhānaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti.
Natural powerful dependence – by powerfully depending on immeasurable faith, one generates developed jhāna, generates supernormal knowledge, generates attainment; by powerfully depending on immeasurable virtue…etc…wisdom, one generates developed jhāna, generates supernormal knowledge, generates attainment.
Y chỉ mạnh tự nhiên – nương tựa vào tín vô lượng, phát sinh thiền cao thượng, phát sinh thắng trí, phát sinh thiền định; nương tựa vào giới vô lượng…v.v… tuệ vô lượng, phát sinh thiền cao thượng, phát sinh thắng trí, phát sinh thiền định.
Appamāṇā saddhā…pe… paññā mahaggatāya saddhāya…pe… paññāya upanissayapaccayena paccayo, ariyā maggaṃ upanissāya anuppannaṃ samāpattiṃ uppādenti, uppannaṃ samāpajjanti.(3)
Immeasurable faith…etc…wisdom are conditions for developed faith…etc…wisdom by way of the powerful dependence condition; by powerfully depending on the noble path, they generate unarisen attainments, and enter into arisen ones.(3)
Tín vô lượng…v.v… tuệ vô lượng là duyên y chỉ mạnh cho tín cao thượng…v.v… tuệ cao thượng; nương tựa vào Thánh đạo, phát sinh thiền định chưa sinh, nhập vào thiền định đã sinh.(3)
2749
Purejātapaccayo
Pre-nascent Condition
Duyên Tiền Sinh
2750
75. Paritto dhammo parittassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
75. A limited phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the pre-nascent condition – object pre-nascent, basis pre-nascent.
75. Pháp hữu hạn là duyên tiền sinh cho pháp hữu hạn – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ aniccato…pe… vipassati assādeti abhinandati; taṃ ārabbha rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati.
Object pre-nascent – one discerns the eye as impermanent…etc…delights in it, rejoices in it; lust arises concerning that…etc…sadness arises.
Tiền sinh đối tượng – quán thấy mắt là vô thường…v.v… hưởng thụ, hoan hỷ; nương vào đó tham ái phát sinh…v.v… ưu phát sinh.
Sotaṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati.
The ear…etc…one discerns the basis as impermanent…etc…sadness arises.
Tai…v.v… căn cứ là vô thường…v.v… ưu phát sinh.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
Visible object is a condition for eye-consciousness…etc…tangible object is a condition for body-consciousness by way of the pre-nascent condition.
Sắc xứ là duyên tiền sinh cho nhãn thức…v.v… xúc xứ là duyên tiền sinh cho thân thức.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa… vatthu parittānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Basis pre-nascent – the eye-basis is a condition for eye-consciousness…etc…the body-basis is a condition for body-consciousness; the basis is a condition for limited aggregates by way of the pre-nascent condition.(1)
Tiền sinh căn cứ – nhãn xứ cho nhãn thức…v.v… thân xứ cho thân thức… căn cứ là duyên tiền sinh cho các uẩn hữu hạn.(1)
2751
Paritto dhammo mahaggatassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A limited phenomenon is a condition for a developed phenomenon by way of the pre-nascent condition – object pre-nascent, basis pre-nascent.
Pháp hữu hạn là duyên tiền sinh cho pháp cao thượng – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Object pre-nascent – one sees a visible object with the divine eye, hears a sound with the divine ear element.
Tiền sinh đối tượng – dùng thiên nhãn thấy sắc, dùng thiên nhĩ nghe tiếng.
Vatthupurejātaṃ – vatthu mahaggatānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Basis pre-nascent – the basis is a condition for developed aggregates by way of the pre-nascent condition.(2)
Tiền sinh căn cứ – căn cứ là duyên tiền sinh cho các uẩn cao thượng.(2)
2752
Paritto dhammo appamāṇassa dhammassa purejātapaccayena paccayo.
A limited phenomenon is a condition for an immeasurable phenomenon by way of the pre-nascent condition.
Pháp hữu hạn là duyên tiền sinh cho pháp vô lượng.
Vatthupurejātaṃ – vatthu appamāṇānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(3)
Basis pre-nascent – the basis is a condition for immeasurable aggregates by way of the pre-nascent condition.(3)
Tiền sinh căn cứ – căn cứ là duyên tiền sinh cho các uẩn vô lượng.(3)
2753
Pacchājātapaccayo
Post-nascent Condition
Duyên Hậu Sinh
2754
76. Paritto dhammo parittassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā parittā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
76. A limited phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the post-nascent condition – post-nascent limited aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of the post-nascent condition.(1)
76. Pháp hữu hạn là duyên hậu sinh cho pháp hữu hạn – các uẩn hữu hạn hậu sinh là duyên hậu sinh cho thân này đã tiền sinh.(1)
2755
Mahaggato dhammo parittassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā mahaggatā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
A developed phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the post-nascent condition – post-nascent developed aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of the post-nascent condition.(1)
Pháp cao thượng là duyên hậu sinh cho pháp hữu hạn – các uẩn cao thượng hậu sinh là duyên hậu sinh cho thân này đã tiền sinh.(1)
2756
Appamāṇo dhammo parittassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā appamāṇā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
An immeasurable phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the post-nascent condition – post-nascent immeasurable aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of the post-nascent condition.(1)
Pháp vô lượng là duyên hậu sinh cho pháp hữu hạn – các uẩn vô lượng hậu sinh là duyên hậu sinh cho thân này đã tiền sinh.(1)
2757
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Duyên Thường Huân
2758
77. Paritto dhammo parittassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā parittā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ parittānaṃ khandhānaṃ…pe… anulomaṃ gotrabhussa, anulomaṃ vodānassa āsevanapaccayena paccayo.(1)
77. A limited phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the repetition condition – earlier earlier limited aggregates are a condition for later later limited aggregates…etc…preparatory stage for Gotrabhū, preparatory stage for Vodāna by way of the repetition condition.(1)
77. Pháp hữu hạn là duyên thường huân cho pháp hữu hạn – các uẩn hữu hạn trước trước là duyên thường huân cho các uẩn hữu hạn sau sau…v.v… thuận thứ cho chuyển tộc, thuận thứ cho tịnh hóa.(1)
2759
Paritto dhammo mahaggatassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – paṭhamassa jhānassa parikammaṃ tasseva* āsevanapaccayena paccayo…pe… nevasaññānāsaññāyatanassa parikammaṃ tasseva* āsevanapaccayena paccayo.
A limited phenomenon is a condition for a developed phenomenon by way of the repetition condition – the preparatory work for the first jhāna is a condition for that same* by way of the repetition condition…etc…the preparatory work for the dimension of neither perception nor non-perception is a condition for that same* by way of the repetition condition.
Pháp hữu hạn là duyên thường huân cho pháp cao thượng – chuẩn bị cho thiền thứ nhất là duyên thường huân cho chính thiền ấy…v.v… chuẩn bị cho phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên thường huân cho chính thiền ấy.
Dibbassa cakkhussa parikammaṃ…pe… anāgataṃsañāṇassa parikammaṃ anāgataṃsañāṇassa āsevanapaccayena paccayo.(2)
The preparatory work for the divine eye…etc…the preparatory work for the knowledge of future events is a condition for the knowledge of future events by way of the repetition condition.(2)
Chuẩn bị cho thiên nhãn…v.v… chuẩn bị cho trí biết vị lai là duyên thường huân cho trí biết vị lai.(2)
2760
Paritto dhammo appamāṇassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa āsevanapaccayena paccayo.(3)
A limited phenomenon is a condition for an immeasurable phenomenon by way of the repetition condition – Gotrabhū is a condition for the path…Vodāna is a condition for the path by way of the repetition condition.(3)
Pháp hữu hạn là duyên thường huân cho pháp vô lượng – chuyển tộc cho đạo… tịnh hóa cho đạo là duyên thường huân.(3)
2761
Mahaggato dhammo mahaggatassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā mahaggatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ mahaggatānaṃ khandhānaṃ…pe… āsevanapaccayena paccayo.(1)
A developed phenomenon is a condition for a developed phenomenon by way of the repetition condition – earlier earlier developed aggregates are a condition for later later developed aggregates…etc…by way of the repetition condition.(1)
Pháp cao thượng là duyên thường huân cho pháp cao thượng – các uẩn cao thượng trước trước là duyên thường huân cho các uẩn cao thượng sau sau…v.v… là duyên thường huân.(1)
2762
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp
2763
78. Paritto dhammo parittassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
78. A limited phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the kamma condition – conascents, and those of different moments.
78. Pháp hữu hạn là duyên nghiệp cho pháp hữu hạn – đồng sinh, dị thời.
Sahajātā – parittā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascents – limited volition is a condition for co-arisen aggregates and mind-originated rūpa by way of the kamma condition.
Đồng sinh – tư hữu hạn là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh.
Paṭisandhikkhaṇe parittā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
At the moment of rebirth, limited volition is a condition for co-arisen aggregates and kamma-born rūpa by way of the kamma condition.
Vào khoảnh khắc tái tục, tư hữu hạn là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do nghiệp sinh.
Nānākkhaṇikā – parittā cetanā vipākānaṃ parittānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Of different moments – limited volition is a condition for resultant limited aggregates and kamma-born rūpa by way of the kamma condition.(1)
Dị thời – tư hữu hạn là duyên nghiệp cho các uẩn hữu hạn dị thục và các sắc do nghiệp sinh.(1)
2764
Mahaggato dhammo mahaggatassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A developed phenomenon is a condition for a developed phenomenon by way of the kamma condition – conascents, and those of different moments.
Pháp cao thượng là duyên nghiệp cho pháp cao thượng – đồng sinh, dị thời.
Sahajātā – mahaggatā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascents – developed volition is a condition for co-arisen aggregates by way of the kamma condition.
Đồng sinh – tư cao thượng là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.
Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.
At the moment of rebirth, developed volition is a condition for co-arisen aggregates by way of the kamma condition.
Vào khoảnh khắc tái tục, tư cao thượng là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.
Nānākkhaṇikā – mahaggatā cetanā vipākānaṃ mahaggatānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Of different moments – developed volition is a condition for resultant developed aggregates by way of the kamma condition.(1)
Dị thời – tư cao thượng là duyên nghiệp cho các uẩn cao thượng dị thục.(1)
2765
Mahaggato dhammo parittassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A developed phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the kamma condition – conascents, and those of different moments.
Pháp cao thượng là duyên nghiệp cho pháp hữu hạn – đồng sinh, dị thời.
Sahajātā – mahaggatā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascents – developed volition is a condition for mind-originated rūpa by way of the kamma condition.
Đồng sinh – tư cao thượng là duyên nghiệp cho các sắc do tâm sinh.
Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā cetanā kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
At the moment of rebirth, developed volition is a condition for kamma-born rūpa by way of the kamma condition.
Vào khoảnh khắc tái tục, tư cao thượng là duyên nghiệp cho các sắc do nghiệp sinh.
Nānākkhaṇikā – mahaggatā cetanā kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Of different moments – developed volition is a condition for kamma-born rūpa by way of the kamma condition.(2)
Dị thời – tư cao thượng là duyên nghiệp cho các sắc do nghiệp sinh.(2)
2766
Mahaggato dhammo parittassa ca mahaggatassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A developed phenomenon is a condition for a limited and a developed phenomenon by way of the kamma condition – conascents, and those of different moments.
Pháp cao thượng là duyên nghiệp cho pháp hữu hạn và pháp cao thượng – đồng sinh, dị thời.
Sahajātā – mahaggatā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascents – developed volition is a condition for co-arisen aggregates and mind-originated rūpa by way of the kamma condition.
Đồng sinh – tư cao thượng là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh.
Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
At the moment of rebirth, developed volition is a condition for co-arisen aggregates and kamma-born rūpa by way of the kamma condition.
Vào khoảnh khắc tái tục, tư cao thượng là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do nghiệp sinh.
Nānākkhaṇikā – mahaggatā cetanā vipākānaṃ mahaggatānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Of different moments – developed volition is a condition for resultant developed aggregates and kamma-born rūpa by way of the kamma condition.(3)
Dị thời – tư cao thượng là duyên nghiệp cho các uẩn cao thượng dị thục và các sắc do nghiệp sinh.(3)
2767
79. Appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
79. An immeasurable phenomenon is a condition for an immeasurable phenomenon by way of the kamma condition – conascents, and those of different moments.
79. Pháp vô lượng là duyên nghiệp cho pháp vô lượng – đồng sinh, dị thời.
Sahajātā – appamāṇā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascents – immeasurable volition is a condition for co-arisen aggregates by way of the kamma condition.
Đồng sinh – tư vô lượng là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.
Nānākkhaṇikā – appamāṇā cetanā vipākānaṃ appamāṇānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Of different moments – immeasurable volition is a condition for resultant immeasurable aggregates by way of the kamma condition.(1)
Dị thời – tư vô lượng là duyên nghiệp cho các uẩn vô lượng dị thục.(1)
2768
Appamāṇo dhammo parittassa dhammassa kammapaccayena paccayo – appamāṇā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
An immeasurable phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of the kamma condition – immeasurable volition is a condition for mind-originated rūpa by way of the kamma condition.(2)
Pháp vô lượng là duyên nghiệp cho pháp hữu hạn – tư vô lượng là duyên nghiệp cho các sắc do tâm sinh.(2)
2769
Appamāṇo dhammo parittassa ca appamāṇassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – appamāṇā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
An unbounded phenomenon is a condition for a bounded and an unbounded phenomenon by way of kamma-condition — unbounded volition is a condition for associated aggregates and mind-originated material phenomena by way of kamma-condition.
Pháp vô lượng là duyên cho pháp hữu hạn và pháp vô lượng bằng nghiệp duyên – tư vô lượng là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên.(3)
2770
Vipākapaccayo
Vipāka Condition
Dị Thục Duyên
2771
80. Paritto dhammo parittassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko paritto eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa vipākapaccayena paccayo.(1)
80. A bounded phenomenon is a condition for a bounded phenomenon by way of vipāka-condition — one bounded vipāka aggregate is a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of vipāka-condition… at the moment of rebirth-linking… the aggregates are a condition for the base by way of vipāka-condition.
80. Pháp hữu hạn là duyên cho pháp hữu hạn bằng dị thục duyên – một uẩn quả hữu hạn là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng dị thục duyên… … trong sát-na tái sanh… … các uẩn là duyên cho vật bằng dị thục duyên.(1)
2772
Mahaggato dhammo mahaggatassa dhammassa vipākapaccayena paccayo…pe… (tisso pañhā, pavattipaṭisandhi kātabbā).(3)
A great phenomenon is a condition for a great phenomenon by way of vipāka-condition… (three questions; pertaining to continuity and rebirth-linking should be made).
Pháp đáo đại là duyên cho pháp đáo đại bằng dị thục duyên… … (ba câu hỏi, nên thực hiện trong thời bình nhật và tái sanh).(3)
2773
Appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa vipākapaccayena paccayo… tīṇi (pavattimeva).
An unbounded phenomenon is a condition for an unbounded phenomenon by way of vipāka-condition… three (pertaining to continuity only).
Pháp vô lượng là duyên cho pháp vô lượng bằng dị thục duyên… ba (chỉ trong thời bình nhật).
2774
Āhārapaccayādi
Āhāra Condition, etc.
Thực Duyên, v.v.
2775
81. Paritto dhammo parittassa dhammassa āhārapaccayena paccayo…pe… indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… sampayuttapaccayena paccayo… vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
81. A bounded phenomenon is a condition for a bounded phenomenon by way of āhāra-condition… by way of indriya-condition… by way of jhāna-condition… by way of magga-condition… by way of sampayutta-condition… by way of vippayutta-condition — conascence, pre-ascence, post-ascence.
81. Pháp hữu hạn là duyên cho pháp hữu hạn bằng thực duyên… … bằng quyền duyên… bằng thiền duyên… bằng đạo duyên… bằng tương ưng duyên… bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – parittā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent — bounded aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of vippayutta-condition.
Đồng sanh – các uẩn hữu hạn là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng bất tương ưng duyên.
Paṭisandhikkhaṇe parittā khandhā kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
At the moment of rebirth-linking, bounded aggregates are a condition for kamma-originated material phenomena by way of vippayutta-condition.
Trong sát-na tái sanh, các uẩn hữu hạn là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng bất tương ưng duyên.
Khandhā vatthussa…pe… vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Aggregates for the base… the base for the aggregates by way of vippayutta-condition.
Các uẩn cho vật… … vật là duyên cho các uẩn bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa vippayuttapaccayena paccayo…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-ascent — the eye-base is a condition for eye-consciousness by way of vippayutta-condition… the body-base is a condition for body-consciousness by way of vippayutta-condition.
Tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức bằng bất tương ưng duyên… … thân xứ là duyên cho thân thức bằng bất tương ưng duyên.
Vatthu parittānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
The base is a condition for bounded aggregates by way of vippayutta-condition.
Vật là duyên cho các uẩn hữu hạn bằng bất tương ưng duyên.
Pacchājātā – parittā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-ascent — bounded aggregates are a condition for this pre-arisen body by way of vippayutta-condition.
Hậu sanh – các uẩn hữu hạn là duyên cho thân này đã sanh trước bằng bất tương ưng duyên.(1)
2776
Paritto dhammo mahaggatassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A bounded phenomenon is a condition for a great phenomenon by way of vippayutta-condition — conascent, pre-ascent.
Pháp hữu hạn là duyên cho pháp đáo đại bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātaṃ – paṭisandhikkhaṇe vatthu mahaggatānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent — at the moment of rebirth-linking, the base is a condition for great aggregates by way of vippayutta-condition.
Đồng sanh – trong sát-na tái sanh, vật là duyên cho các uẩn đáo đại bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu mahaggatānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Pre-ascent — the base is a condition for great aggregates by way of vippayutta-condition.
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn đáo đại bằng bất tương ưng duyên.(2)
2777
Paritto dhammo appamāṇassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A bounded phenomenon is a condition for an unbounded phenomenon by way of vippayutta-condition.
Pháp hữu hạn là duyên cho pháp vô lượng bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu appamāṇānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Pre-ascent — the base is a condition for unbounded aggregates by way of vippayutta-condition.
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn vô lượng bằng bất tương ưng duyên.(3)
2778
82. Mahaggato dhammo parittassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
82. A great phenomenon is a condition for a bounded phenomenon by way of vippayutta-condition — conascent, post-ascent.
82. Pháp đáo đại là duyên cho pháp hữu hạn bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – mahaggatā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent — great aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of vippayutta-condition.
Đồng sanh – các uẩn đáo đại là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng bất tương ưng duyên.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… pacchājātā – mahaggatā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
At the moment of rebirth-linking… post-ascent — great aggregates are a condition for this pre-arisen body by way of vippayutta-condition.
Trong sát-na tái sanh… … hậu sanh – các uẩn đáo đại là duyên cho thân này đã sanh trước bằng bất tương ưng duyên.(1)
2779
Appamāṇo dhammo parittassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
An unbounded phenomenon is a condition for a bounded phenomenon by way of vippayutta-condition — conascent, post-ascent.
Pháp vô lượng là duyên cho pháp hữu hạn bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appamāṇā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent — unbounded aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of vippayutta-condition.
Đồng sanh – các uẩn vô lượng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng bất tương ưng duyên.
Pacchājātā – appamāṇā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-ascent — unbounded aggregates are a condition for this pre-arisen body by way of vippayutta-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô lượng là duyên cho thân này đã sanh trước bằng bất tương ưng duyên.(1)
2780
Atthipaccayo
Atthi Condition
Hiện Hữu Duyên
2781
83. Paritto dhammo parittassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
83. A bounded phenomenon is a condition for a bounded phenomenon by way of atthi-condition — conascent, pre-ascent, post-ascent, nutriment, faculty.
83. Pháp hữu hạn là duyên cho pháp hữu hạn bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, thực, quyền.
Sahajāto – paritto eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa atthipaccayena paccayo.
Conascent — one bounded aggregate is a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of atthi-condition… two aggregates… at the moment of rebirth-linking… aggregates are a condition for the base by way of atthi-condition.
Đồng sanh – một uẩn hữu hạn là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên… … hai uẩn… … trong sát-na tái sanh… … các uẩn là duyên cho vật bằng hiện hữu duyên.
Vatthu khandhānaṃ atthipaccayena paccayo; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe….
The base is a condition for aggregates by way of atthi-condition; one great primary element… for non-percipient beings….
Vật là duyên cho các uẩn bằng hiện hữu duyên; một đại chủng… … đối với chúng sanh vô tưởng… ….
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… vipassati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa atthipaccayena paccayo.
Pre-ascent — the eye… seeing, enjoying, and delighting in the base as impermanent… grasping that, lust arises… displeasure arises, the visible-object base is a condition for eye-consciousness… the tangible-object base is a condition for body-consciousness by way of atthi-condition.
Tiền sanh – quán mắt… … vật là vô thường… … thưởng thức, hoan hỷ; nương vào đó tham sanh khởi… … ưu sanh khởi, sắc xứ cho nhãn thức… … xúc xứ là duyên cho thân thức bằng hiện hữu duyên.
Cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa atthipaccayena paccayo…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu parittānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
The eye-base is a condition for eye-consciousness by way of atthi-condition… the body-base for body-consciousness… the base is a condition for bounded aggregates by way of atthi-condition.
Nhãn xứ là duyên cho nhãn thức bằng hiện hữu duyên… … thân xứ cho thân thức… … vật là duyên cho các uẩn hữu hạn bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – parittā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-ascent — bounded aggregates are a condition for this pre-arisen body by way of atthi-condition.
Hậu sanh – các uẩn hữu hạn là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên.
Kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Edible food is a condition for this body by way of atthi-condition.
Đoàn thực là duyên cho thân này bằng hiện hữu duyên.
Rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Material life faculty is a condition for kamma-originated material phenomena by way of atthi-condition.
Sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên.(1)
2782
Paritto dhammo mahaggatassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A bounded phenomenon is a condition for a great phenomenon by way of atthi-condition — conascent, pre-ascent.
Pháp hữu hạn là duyên cho pháp đáo đại bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātaṃ – paṭisandhikkhaṇe vatthu mahaggatānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent — at the moment of rebirth-linking, the base is a condition for great aggregates by way of atthi-condition.
Đồng sanh – trong sát-na tái sanh, vật là duyên cho các uẩn đáo đại bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, vatthu mahaggatānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Pre-ascent — one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element, the base is a condition for great aggregates by way of atthi-condition.
Tiền sanh – thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, vật là duyên cho các uẩn đáo đại bằng hiện hữu duyên.(2)
2783
Paritto dhammo appamāṇassa dhammassa atthipaccayena paccayo.
A bounded phenomenon is a condition for an unbounded phenomenon by way of atthi-condition.
Pháp hữu hạn là duyên cho pháp vô lượng bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – vatthu appamāṇānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(3)
Pre-ascent — the base is a condition for unbounded aggregates by way of atthi-condition.
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn vô lượng bằng hiện hữu duyên.(3)
2784
84. Mahaggato dhammo mahaggatassa dhammassa atthipaccayena paccayo.
84. A great phenomenon is a condition for a great phenomenon by way of atthi-condition.
84. Pháp đáo đại là duyên cho pháp đáo đại bằng hiện hữu duyên.
Mahaggato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
One great aggregate is a condition for three aggregates… two aggregates… at the moment of rebirth-linking….
Một uẩn đáo đại là duyên cho ba uẩn… … hai uẩn… … trong sát-na tái sanh… ….(1)
2785
Mahaggato dhammo parittassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A great phenomenon is a condition for a bounded phenomenon by way of atthi-condition — conascent, post-ascent.
Pháp đáo đại là duyên cho pháp hữu hạn bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – mahaggatā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent — great aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of atthi-condition.
Đồng sanh – các uẩn đáo đại là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā khandhā kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
At the moment of rebirth-linking, great aggregates are a condition for kamma-originated material phenomena by way of atthi-condition.
Trong sát-na tái sanh, các uẩn đáo đại là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – mahaggatā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-ascent — great aggregates are a condition for this pre-arisen body by way of atthi-condition.
Hậu sanh – các uẩn đáo đại là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên.(2)
2786
Mahaggato dhammo parittassa ca mahaggatassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – mahaggato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
A great phenomenon is a condition for a bounded and a great phenomenon by way of atthi-condition — one great aggregate is a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of atthi-condition… two aggregates… at the moment of rebirth-linking….
Pháp đáo đại là duyên cho pháp hữu hạn và pháp đáo đại bằng hiện hữu duyên – một uẩn đáo đại là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên… … hai uẩn… … trong sát-na tái sanh… ….(3)
2787
85. Appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa atthipaccayena paccayo – appamāṇo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe….(1)
85. An unbounded phenomenon is a condition for an unbounded phenomenon by way of atthi-condition — one unbounded aggregate is a condition for three aggregates….
85. Pháp vô lượng là duyên cho pháp vô lượng bằng hiện hữu duyên – một uẩn vô lượng là duyên cho ba uẩn… ….(1)
2788
Appamāṇo dhammo parittassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
An unbounded phenomenon is a condition for a bounded phenomenon by way of atthi-condition — conascent, post-ascent.
Pháp vô lượng là duyên cho pháp hữu hạn bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appamāṇā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent — unbounded aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of atthi-condition.
Đồng sanh – các uẩn vô lượng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – appamāṇā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-ascent — unbounded aggregates are a condition for this pre-arisen body by way of atthi-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô lượng là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên.(2)
2789
Appamāṇo dhammo parittassa ca appamāṇassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – appamāṇo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe….(3)
An immeasurable phenomenon is a condition for limited and immeasurable phenomena by way of presence – one immeasurable aggregate is a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence... (and so on).
Pháp vô lượng là duyên cho pháp nhỏ và pháp vô lượng bằng hiện hữu duyên – một uẩn vô lượng là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên… v.v… (3)
2790
86. Paritto ca appamāṇo ca dhammā parittassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
86. Limited and immeasurable phenomena are a condition for limited phenomena by way of presence – conascence, post-nascence, nutriment, faculty.
86. Pháp nhỏ và pháp vô lượng là duyên cho pháp nhỏ bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – appamāṇā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Immeasurable aggregates and primary elements are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence.
Đồng sanh – các uẩn vô lượng và các đại chủng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – appamāṇā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – Immeasurable aggregates and edible food are a condition for this body by way of presence.
Hậu sanh – các uẩn vô lượng và đoàn thực là duyên cho thân này bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – appamāṇā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – Immeasurable aggregates and the faculty of material life are a condition for kamma-born material phenomena by way of presence.
Hậu sanh – các uẩn vô lượng và sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên. (1)
2791
Paritto ca appamāṇo ca dhammā appamāṇassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Limited and immeasurable phenomena are a condition for immeasurable phenomena by way of presence – conascence, pre-nascence.
Pháp nhỏ và pháp vô lượng là duyên cho pháp vô lượng bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – appamāṇo eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(2)
Conascent – One immeasurable aggregate and the base are a condition for three aggregates by way of presence... (and so on)... two aggregates... (and so on)...
Đồng sanh – một uẩn vô lượng và vật là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên… v.v… hai uẩn… v.v… (2)
2792
Paritto ca mahaggato ca dhammā parittassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
Limited and exalted phenomena are a condition for limited phenomena by way of presence – conascence, post-nascence, nutriment, faculty.
Pháp nhỏ và pháp lớn là duyên cho pháp nhỏ bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – mahaggatā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Exalted aggregates and primary elements are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence.
Đồng sanh – các uẩn lớn và các đại chủng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā khandhā ca mahābhūtā ca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
At the moment of rebirth-linking, exalted aggregates and primary elements are a condition for kamma-born material phenomena by way of presence.
Vào sát-na tái tục, các uẩn lớn và các đại chủng là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – mahaggatā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – Exalted aggregates and edible food are a condition for this body by way of presence.
Hậu sanh – các uẩn lớn và đoàn thực là duyên cho thân này bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – mahaggatā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – Exalted aggregates and the faculty of material life are a condition for kamma-born material phenomena by way of presence.
Hậu sanh – các uẩn lớn và sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên. (1)
2793
Paritto ca mahaggato ca dhammā mahaggatassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Limited and exalted phenomena are a condition for exalted phenomena by way of presence – conascence, pre-nascence.
Pháp nhỏ và pháp lớn là duyên cho pháp lớn bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – mahaggato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe mahaggato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca vatthu ca…pe… natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.(2)
Conascent – One exalted aggregate and the base are a condition for three aggregates by way of presence... (and so on)... two aggregates... (and so on)... At the moment of rebirth-linking, one exalted aggregate and the base are a condition for three aggregates by way of presence... (and so on)... two aggregates and the base... (and so on)... by way of absence... by way of disappearance... by way of non-disappearance.
Đồng sanh – một uẩn lớn và vật là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên… v.v… hai uẩn… v.v… vào sát-na tái tục, một uẩn lớn và vật là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên… v.v… hai uẩn và vật… v.v… là duyên bằng vô hữu duyên… là duyên bằng ly khứ duyên… là duyên bằng bất ly khứ duyên. (2)
2794

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma Paccaya (Affirmative Mode of Conditions)

1. Thuận Duyên

2795
2. Saṅkhyāvāro
2. Saṅkhyāvāra (Counting Section)
2. Phần Đếm Số
2796
87. Hetuyā satta, ārammaṇe satta, adhipatiyā satta, anantare nava, samanantare nava, sahajāte ekādasa, aññamaññe satta, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane cattāri, kamme satta, vipāke āhāre indriye jhāne magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā nava, vigate nava, avigate terasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
87. By root, seven; by object, seven; by dominance, seven; by contiguity, nine; by immediate contiguity, nine; by conascence, eleven; by mutuality, seven; by support, thirteen; by strong reliance, nine; by pre-nascence, three; by post-nascence, three; by repetition, four; by kamma, seven; by result, by nutriment, by faculty, by jhāna, by path, seven; by association, three; by dissociation, five; by presence, thirteen; by absence, nine; by disappearance, nine; by non-disappearance, thirteen (thus should be counted).
87. Trong nhân duyên có bảy, trong cảnh duyên có bảy, trong trưởng duyên có bảy, trong vô gián duyên có chín, trong đẳng vô gián duyên có chín, trong đồng sanh duyên có mười một, trong tương hỗ duyên có bảy, trong y chỉ duyên có mười ba, trong cận y duyên có chín, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong trùng dụng duyên có bốn, trong nghiệp duyên có bảy, trong quả duyên, vật thực duyên, quyền duyên, thiền na duyên, đạo duyên có bảy, trong tương ưng duyên có ba, trong bất tương ưng duyên có năm, trong hiện hữu duyên có mười ba, trong vô hữu duyên có chín, trong ly khứ duyên có chín, trong bất ly khứ duyên có mười ba (nên đếm như vậy).
2797
Anulomaṃ.
Anuloma (Affirmative Mode).
Thuận đề.
2798
Paccanīyuddhāro
Paccanīyuddhāra (Negative Mode of Conditions)
Phần Đối Lập Duyên
2799
88. Paritto dhammo parittassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
88. A limited phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of object... by way of conascence... by way of strong reliance... by way of pre-nascence... by way of post-nascence... by way of kamma... by way of nutriment... by way of faculty.
88. Pháp nhỏ là duyên cho pháp nhỏ bằng cảnh duyên… là duyên bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng cận y duyên… là duyên bằng tiền sanh duyên… là duyên bằng hậu sanh duyên… là duyên bằng nghiệp duyên… là duyên bằng vật thực duyên… là duyên bằng quyền duyên. (1)
2800
Paritto dhammo mahaggatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
A limited phenomenon is a condition for an exalted phenomenon by way of object... by way of conascence... by way of strong reliance... by way of pre-nascence.
Pháp nhỏ là duyên cho pháp lớn bằng cảnh duyên… là duyên bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng cận y duyên… là duyên bằng tiền sanh duyên. (2)
2801
Paritto dhammo appamāṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A limited phenomenon is a condition for an immeasurable phenomenon by way of strong reliance... by way of pre-nascence.
Pháp nhỏ là duyên cho pháp vô lượng bằng cận y duyên… là duyên bằng tiền sanh duyên. (3)
2802
Mahaggato dhammo mahaggatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
An exalted phenomenon is a condition for an exalted phenomenon by way of object... by way of conascence... by way of strong reliance.
Pháp lớn là duyên cho pháp lớn bằng cảnh duyên… là duyên bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng cận y duyên. (1)
2803
Mahaggato dhammo parittassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo … upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
An exalted phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of object... by way of conascence... by way of strong reliance... by way of post-nascence... by way of kamma.
Pháp lớn là duyên cho pháp nhỏ bằng cảnh duyên… là duyên bằng đồng sanh duyên … là duyên bằng cận y duyên… là duyên bằng hậu sanh duyên… là duyên bằng nghiệp duyên. (2)
2804
Mahaggato dhammo appamāṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.(3)
An exalted phenomenon is a condition for an immeasurable phenomenon by way of strong reliance.
Pháp lớn là duyên cho pháp vô lượng bằng cận y duyên. (3)
2805
Mahaggato dhammo parittassa ca mahaggatassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(4)
An exalted phenomenon is a condition for limited and exalted phenomena by way of conascence... by way of kamma.
Pháp lớn là duyên cho pháp nhỏ và pháp lớn bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng nghiệp duyên. (4)
2806
89. Appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
89. An immeasurable phenomenon is a condition for an immeasurable phenomenon by way of conascence... by way of strong reliance.
89. Pháp vô lượng là duyên cho pháp vô lượng bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng cận y duyên. (1)
2807
Appamāṇo dhammo parittassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
An immeasurable phenomenon is a condition for a limited phenomenon by way of object... by way of conascence... by way of strong reliance... by way of post-nascence.
Pháp vô lượng là duyên cho pháp nhỏ bằng cảnh duyên… là duyên bằng đồng sanh duyên… là duyên bằng cận y duyên… là duyên bằng hậu sanh duyên. (2)
2808
Appamāṇo dhammo mahaggatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
An immeasurable phenomenon is a condition for an exalted phenomenon by way of object... by way of strong reliance.
Pháp vô lượng là duyên cho pháp lớn bằng cảnh duyên… là duyên bằng cận y duyên. (3)
2809
Appamāṇo dhammo parittassa ca appamāṇassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(4)
An immeasurable phenomenon is a condition for limited and immeasurable phenomena by way of conascence.
Pháp vô lượng là duyên cho pháp nhỏ và pháp vô lượng bằng đồng sanh duyên. (4)
2810
Paritto ca appamāṇo ca dhammā parittassa dhammassa sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(1)
Limited and immeasurable phenomena are a condition for a limited phenomenon by way of conascence, post-nascence, nutriment, faculty.
Pháp nhỏ và pháp vô lượng là duyên cho pháp nhỏ bằng đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền. (1)
2811
Paritto ca appamāṇo ca dhammā appamāṇassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(2)
Limited and immeasurable phenomena are a condition for an immeasurable phenomenon by way of conascence, pre-nascence.
Pháp nhỏ và pháp vô lượng là duyên cho pháp vô lượng bằng đồng sanh, tiền sanh. (2)
2812
Paritto ca mahaggato ca dhammā parittassa dhammassa sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(1)
Limited and exalted phenomena are a condition for a limited phenomenon by way of conascence, post-nascence, nutriment, faculty.
Pháp nhỏ và pháp lớn là duyên cho pháp nhỏ bằng đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền. (1)
2813
Paritto ca mahaggato ca dhammā mahaggatassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(2)
Limited and exalted phenomena are a condition for an exalted phenomenon by way of conascence, pre-nascence.
Pháp nhỏ và pháp lớn là duyên cho pháp lớn bằng đồng sanh, tiền sanh. (2)
2814

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīya (Negative Mode of Conditions)

2. Duyên Đối Lập

2815

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvāra (Counting Section)

2. Phần Đếm Số

2816
90. Nahetuyā pannarasa, naārammaṇe pannarasa, naadhipatiyā naanantare nasamanantare pannarasa, nasahajāte dvādasa, naaññamaññe dvādasa, nanissaye dvādasa, naupanissaye cuddasa, napurejāte cuddasa, napacchājāte pannarasa, naāsevane pannarasa…pe… namagge pannarasa, nasampayutte dvādasa, navippayutte dasa, noatthiyā dasa, nonatthiyā pannarasa, novigate pannarasa, noavigate dasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
90. Not by root, fifteen; not by object, fifteen; not by dominance, not by contiguity, not by immediate contiguity, fifteen; not by conascence, twelve; not by mutuality, twelve; not by support, twelve; not by strong reliance, fourteen; not by pre-nascence, fourteen; not by post-nascence, fifteen; not by repetition, fifteen... (and so on)... not by path, fifteen; not by association, twelve; not by dissociation, ten; not by presence, ten; not by absence, fifteen; not by disappearance, fifteen; not by non-disappearance, ten (thus should be counted).
90. Trong phi nhân duyên có mười lăm, trong phi cảnh duyên có mười lăm, trong phi trưởng duyên, phi vô gián duyên, phi đẳng vô gián duyên có mười lăm, trong phi đồng sanh duyên có mười hai, trong phi tương hỗ duyên có mười hai, trong phi y chỉ duyên có mười hai, trong phi cận y duyên có mười bốn, trong phi tiền sanh duyên có mười bốn, trong phi hậu sanh duyên có mười lăm, trong phi trùng dụng duyên có mười lăm… v.v… trong phi đạo duyên có mười lăm, trong phi tương ưng duyên có mười hai, trong phi bất tương ưng duyên có mười, trong phi hiện hữu duyên có mười, trong phi vô hữu duyên có mười lăm, trong phi ly khứ duyên có mười lăm, trong phi bất ly khứ duyên có mười (nên đếm như vậy).
2817
Paccanīyaṃ.
Paccanīya (Negative Mode).
Đối lập đề.
2818

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Paccayānulomapaccanīya (Affirmative-Negative Mode of Conditions)

3. Thuận Duyên và Đối Lập Duyên

2819
Hetudukaṃ
Hetuduka (Dyad of Root)
Song Đề Nhân
2820
91. Hetupaccayā naārammaṇe satta, naadhipatiyā naanantare nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta…pe… namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta (evaṃ gaṇetabbaṃ).
91. By way of root, not by object, seven; not by dominance, not by contiguity, not by immediate contiguity, seven; not by mutuality, three; not by strong reliance, seven; not by pre-nascence, seven... (and so on)... not by path, seven; not by association, three; not by dissociation, three; not by absence, seven; not by disappearance, seven (thus should be counted).
91. Trong nhân duyên phi cảnh duyên có bảy, phi trưởng duyên, phi vô gián duyên, phi đẳng vô gián duyên có bảy, phi tương hỗ duyên có ba, phi cận y duyên có bảy, phi tiền sanh duyên có bảy… v.v… phi đạo duyên có bảy, phi tương ưng duyên có ba, phi bất tương ưng duyên có ba, phi vô hữu duyên có bảy, phi ly khứ duyên có bảy (nên đếm như vậy).
2821
Anulomapaccanīyaṃ.
Anulomapaccanīya (Affirmative-Negative Mode).
Thuận đối lập đề.
2822

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Paccayapaccanīyānuloma (Negative-Affirmative Mode of Conditions)

4. Đối Lập Duyên và Thuận Duyên

2823
Nahetudukaṃ
Nahetuduka (Dyad of Non-Root)
Song Đề Phi Nhân
2824
92. Nahetupaccayā ārammaṇe satta, adhipatiyā satta, anantare nava, samanantare nava, sahajāte ekādasa, aññamaññe satta, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane cattāri, kamme satta…pe… magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā nava, vigate nava, avigate terasa.
92. In the not-root condition, seven; in the object condition, seven; in the predominance condition, seven; in the contiguity condition, nine; in the immediate contiguity condition, nine; in the co-nascence condition, eleven; in the mutuality condition, seven; in the support condition, thirteen; in the strong support condition, nine; in the pre-nascence condition, three; in the post-nascence condition, three; in the repetition condition, four; in the kamma condition, seven… (and so on)… in the path condition, seven; in the association condition, three; in the dissociation condition, five; in the presence condition, thirteen; in the absence condition, nine; in the disappearance condition, nine; in the non-disappearance condition, thirteen.
92. Theo phi-nhân duyên, trong cảnh duyên có bảy, trong tăng thượng duyên có bảy, trong vô gián duyên có chín, trong đẳng vô gián duyên có chín, trong câu sanh duyên có mười một, trong tương hỗ duyên có bảy, trong y chỉ duyên có mười ba, trong cận y duyên có chín, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong trùng dụng duyên có bốn, trong nghiệp duyên có bảy…v.v… trong đạo duyên có bảy, trong tương ưng duyên có ba, trong bất tương ưng duyên có năm, trong hiện hữu duyên có mười ba, trong vô hữu duyên có chín, trong ly khứ duyên có chín, trong bất ly khứ duyên có mười ba.
2825
Paccanīyānulomaṃ.
The Reverse-Direct method.
Phần Thuận-Nghịch.
2826
Parittattikaṃ niṭṭhitaṃ.
The Minor Triplet is concluded.
Dứt Phần Tam Pháp Hẹp.
Next Page →