Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-2

Edit
4182

2. Saṅkhyāvāro

2. The Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

4183
Suddhaṃ
Pure
Thuần Túy
4184
56. Hetuyā satta, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte ekavīsa, aññamaññe cha, nissaye ekavīsa, upanissaye tīṇi, purejāte cha, pacchājāte satta, āsevane ekaṃ, kamme satta, vipāke satta, āhāre satta, indriye nava, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekaṃ, vippayutte aṭṭha, atthiyā pañcavīsa, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate pañcavīsa.
56. In hetu there are seven, in ārammaṇa three, in adhipati nine, in anantara one, in samanantara one, in sahajāta twenty-one, in aññamañña six, in nissaya twenty-one, in upanissaya three, in purejāta six, in pacchājāta seven, in āsevana one, in kamma seven, in vipāka seven, in āhāra seven, in indriya nine, in jhāna seven, in magga seven, in sampayutta one, in vippayutta eight, in atthi twenty-five, in natthi one, in vigata one, in avigata twenty-five.
56. Với duyên nhân, bảy; với duyên cảnh, ba; với duyên tăng thượng, chín; với duyên vô gián, một; với duyên đẳng vô gián, một; với duyên câu sinh, hai mươi mốt; với duyên hỗ tương, sáu; với duyên nương tựa, hai mươi mốt; với duyên cận y, ba; với duyên tiền sinh, sáu; với duyên hậu sinh, bảy; với duyên thường hành, một; với duyên nghiệp, bảy; với duyên dị thục, bảy; với duyên vật thực, bảy; với duyên quyền, chín; với duyên thiền, bảy; với duyên đạo, bảy; với duyên tương ưng, một; với duyên bất tương ưng, tám; với duyên hiện hữu, hai mươi lăm; với duyên phi hiện hữu, một; với duyên ly khứ, một; với duyên bất ly khứ, hai mươi lăm.
4185
Hetusabhāgaṃ
The Hetu Section
Phần Đồng Loại Duyên Nhân
4186
57. Hetupaccayā adhipatiyā satta, sahajāte satta, aññamaññe ekaṃ, nissaye satta, vipāke satta, indriye satta, magge satta, sampayutte ekaṃ, vippayutte satta, atthiyā satta, avigate satta.
57. By hetu condition, in adhipati seven, in sahajāta seven, in aññamañña one, in nissaya seven, in vipāka seven, in indriya seven, in magga seven, in sampayutta one, in vippayutta seven, in atthi seven, in avigata seven.
57. Với duyên nhân, với duyên tăng thượng, bảy; với duyên câu sinh, bảy; với duyên hỗ tương, một; với duyên nương tựa, bảy; với duyên dị thục, bảy; với duyên quyền, bảy; với duyên đạo, bảy; với duyên tương ưng, một; với duyên bất tương ưng, bảy; với duyên hiện hữu, bảy; với duyên bất ly khứ, bảy.
4187
Hetusāmaññaghaṭanā (9)
The Combination of Common Hetus (9)
Sự Kết Hợp Chung Duyên Nhân (9)
4188
58. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
58. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigata – seven.
58. Nhân – Câu sinh – Nương tựa – Hiện hữu – Bất ly khứ là bảy.
Hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigata – one.
Nhân – Câu sinh – Hỗ tương – Nương tựa – Hiện hữu – Bất ly khứ là một.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigata – one.
Nhân – Câu sinh – Hỗ tương – Nương tựa – Tương ưng – Hiện hữu – Bất ly khứ là một.
Hetu-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi -avigatanti satta (avipākaṃ-4).
Hetu-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigata – seven (without vipāka - 4).
Nhân – Câu sinh – Nương tựa – Bất tương ưng – Hiện hữu – Bất ly khứ là bảy (không dị thục – 4).
4189
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti satta.
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigata – seven.
Nhân – Câu sinh – Nương tựa – Dị thục – Hiện hữu – Bất ly khứ là bảy.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigata – one.
Nhân – Câu sinh – Hỗ tương – Nương tựa – Dị thục – Hiện hữu – Bất ly khứ là một.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthiavigatanti ekaṃ.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigata – one.
Nhân – Câu sinh – Hỗ tương – Nương tựa – Dị thục – Tương ưng – Hiện hữu – Bất ly khứ là một.
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti satta.
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigata – seven.
Nhân – Câu sinh – Nương tựa – Dị thục – Bất tương ưng – Hiện hữu – Bất ly khứ là bảy.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ (savipākaṃ-5).
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigata – one (with vipāka - 5).
Nhân – Câu sinh – Hỗ tương – Nương tựa – Dị thục – Bất tương ưng – Hiện hữu – Bất ly khứ là một (có dị thục – 5).
4190
(Evaṃ sabbo gaṇanavāro gaṇetabbo.)
(Thus should all the enumeration sections be enumerated.)
(Tất cả phần đếm phải được đếm như vậy.)
4191
Anulomaṃ.
Direct order.
Thuận Chiều.
4192

2. Paccanīyuddhāro

2. The Negative Section

2. Phần Đối Nghịch

4193
59. Sanidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(1)
59. The visible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for the invisible and appaṭigha phenomenon by ārammaṇa condition... by upanissaya condition... by purejāta condition. (1)
59. Pháp hữu kiến hữu đối là duyên cho pháp vô kiến vô đối với duyên cảnh… với duyên cận y… với duyên tiền sinh. (1)
4194
Anidassanasappaṭigho dhammo anidassanasappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(1)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (1)
Pháp vô kiến hữu đối là duyên cho pháp vô kiến hữu đối với duyên câu sinh. (1)
4195
Anidassanasappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(2)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for the visible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (2)
Pháp vô kiến hữu đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối với duyên câu sinh. (2)
4196
Anidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for the invisible and appaṭigha phenomenon by ārammaṇa condition... by sahajāta condition... by upanissaya condition... by purejāta condition. (3)
Pháp vô kiến hữu đối là duyên cho pháp vô kiến vô đối với duyên cảnh… với duyên câu sinh… với duyên cận y… với duyên tiền sinh. (3)
4197
Anidassanasappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(4)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for both the visible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (4)
Pháp vô kiến hữu đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh. (4)
4198
Anidassanasappaṭigho dhammo anidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(5)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for both the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (5)
Pháp vô kiến hữu đối là duyên cho pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh. (5)
4199
Anidassanasappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa ca anidassanasappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(6)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for both the visible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (6)
Pháp vô kiến hữu đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến hữu đối với duyên câu sinh. (6)
4200
Anidassanasappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa ca anidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(7)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for the visible and sa-ppaṭigha phenomenon, the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon, and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (7)
Pháp vô kiến hữu đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối, pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh. (7)
4201
60. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
60. The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for the invisible and appaṭigha phenomenon by ārammaṇa condition... by sahajāta condition... by upanissaya condition... by purejāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (1)
60. Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp vô kiến vô đối với duyên cảnh… với duyên câu sinh… với duyên cận y… với duyên tiền sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (1)
4202
Anidassanaappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(2)
The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for the visible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (2)
Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối với duyên câu sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (2)
4203
Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanasappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(3)
The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (3)
Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp vô kiến hữu đối với duyên câu sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (3)
4204
Anidassanaappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(4)
The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for both the visible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (4)
Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (4)
4205
Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(5)
The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for both the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (5)
Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (5)
4206
Anidassanaappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa ca anidassanasappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(6)
The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for both the visible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (6)
Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến hữu đối với duyên câu sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (6)
4207
Anidassanaappaṭigho dhammo sanidassanasappaṭighassa ca anidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo … pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(7)
The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for the visible and sa-ppaṭigha phenomenon, the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon, and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (7)
Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối, pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (7)
4208
61. Sanidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa purejātaṃ.(1)
61. The visible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are purejāta for the invisible and appaṭigha phenomenon. (1)
61. Pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là tiền sinh cho pháp vô kiến vô đối. (1)
4209
Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā sanidassanasappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(1)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are a condition for the visible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (1)
Pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối với duyên câu sinh. (1)
4210
Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanasappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(2)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are a condition for the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (2)
Pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp vô kiến hữu đối với duyên câu sinh. (2)
4211
Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(3)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are sahajāta and purejāta for the invisible and appaṭigha phenomenon. (3)
Pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là câu sinh, tiền sinh cho pháp vô kiến vô đối. (3)
4212
Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā sanidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(4)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are a condition for both the visible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (4)
Pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh. (4)
4213
Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(5)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are a condition for both the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (5)
Pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh. (5)
4214
Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā sanidassanasappaṭighassa ca anidassanasappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(6)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are a condition for both the visible and sa-ppaṭigha phenomenon and the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (6)
Pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến hữu đối với duyên câu sinh. (6)
4215
Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā sanidassanasappaṭighassa ca anidassanasappaṭighassa ca anidassanaappaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(7)
The invisible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are a condition for the visible and sa-ppaṭigha phenomenon, the invisible and sa-ppaṭigha phenomenon, and the invisible and appaṭigha phenomenon by sahajāta condition. (7)
Pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp hữu kiến hữu đối, pháp vô kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối với duyên câu sinh. (7)
4216
62. Sanidassanasappaṭigho ca anidassanasappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa purejātaṃ.(1)
62. Perceptible and with impingement phenomena and imperceptible and with impingement phenomena are a prior-arising condition for imperceptible and without impingement phenomena.(1)
62. Các pháp có thể thấy và có đối kháng, và không thể thấy nhưng có đối kháng là tiền sanh cho pháp không thể thấy và không có đối kháng.
4217
Sanidassanasappaṭigho ca anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(1)
Perceptible and with impingement phenomena, imperceptible and with impingement phenomena, and imperceptible and without impingement phenomena are a condition for imperceptible and without impingement phenomena by way of co-arising condition… by way of prior-arising condition.(1)
Các pháp có thể thấy và có đối kháng, không thể thấy nhưng có đối kháng, và không thể thấy và không có đối kháng là duyên đồng sanh cho pháp không thể thấy và không có đối kháng… là duyên tiền sanh.
4218

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Mode of Conditions

2. Phản Duyên

4219

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Đếm

4220
Suddhaṃ
Pure
Thuần Túy
4221
63. Nahetuyā pañcavīsa, naārammaṇe dvāvīsa, naadhipatiyā pañcavīsa, naanantare pañcavīsa, nasamanantare pañcavīsa, nasahajāte dvādasa, naaññamaññe catuvīsa, nanissaye nava, naupanissaye pañcavīsa, napurejāte bāvīsa, napacchājāte pañcavīsa, naāsevane pañcavīsa, nakamme pañcavīsa, navipāke catuvīsa, naāhāre pañcavīsa, naindriye tevīsa, najhāne pañcavīsa, namagge pañcavīsa, nasampayutte catuvīsa, navippayutte bāvīsa, noatthiyā nava, nonatthiyā pañcavīsa, novigate pañcavīsa, noavigate nava.
63. In not-root, twenty-five; in not-object, twenty-two; in not-predominance, twenty-five; in not-immediacy, twenty-five; in not-co-immediacy, twenty-five; in not-co-arising, twelve; in not-mutuality, twenty-four; in not-support, nine; in not-strong-relying, twenty-five; in not-prior-arising, twenty-two; in not-posterior-arising, twenty-five; in not-repetition, twenty-five; in not-kamma, twenty-five; in not-result, twenty-four; in not-nutriment, twenty-five; in not-faculty, twenty-three; in not-jhana, twenty-five; in not-path, twenty-five; in not-association, twenty-four; in not-dissociation, twenty-two; in not-presence, nine; in not-absence, twenty-five; in not-disappearance, twenty-five; in not-non-disappearance, nine.
63. Không Duyên Nhân hai mươi lăm, không Duyên Đối Tượng hai mươi hai, không Duyên Tăng Thượng hai mươi lăm, không Duyên Vô Gián hai mươi lăm, không Duyên Đẳng Vô Gián hai mươi lăm, không Duyên Đồng Sanh mười hai, không Duyên Hỗ Tương hai mươi bốn, không Duyên Y Cứ chín, không Duyên Cận Y hai mươi lăm, không Duyên Tiền Sanh hai mươi hai, không Duyên Hậu Sanh hai mươi lăm, không Duyên Cung Cấp hai mươi lăm, không Duyên Nghiệp hai mươi lăm, không Duyên Dị Thục hai mươi bốn, không Duyên Vật Thực hai mươi lăm, không Duyên Quyền hai mươi ba, không Duyên Thiền hai mươi lăm, không Duyên Đạo hai mươi lăm, không Duyên Tương Ưng hai mươi bốn, không Duyên Bất Tương Ưng hai mươi hai, không Duyên Hiện Hữu chín, không Duyên Phi Hiện Hữu hai mươi lăm, không Duyên Ly Khứ hai mươi lăm, không Duyên Bất Ly Khứ chín.
4222
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Song Đề Không Nhân
4223
Nahetupaccayā naārammaṇe bāvīsa (paṭhamagamanasadisaṃ), noavigate nava.
In not-root condition, not-object, twenty-two (similar to the first instance); in not-non-disappearance, nine.
Không Duyên Nhân, không Duyên Đối Tượng hai mươi hai (tương tự như cách đếm đầu tiên), không Duyên Bất Ly Khứ chín.
4224
Nahetutikaṃ
Not-Root Triad
Tam Đề Không Nhân
4225
Nahetupaccayā naārammaṇapaccayā naadhipatiyā bāvīsa, naanantare bāvīsa, nasamanantare bāvīsa, nasahajāte nava, naaññamaññe bāvīsa, nanissaye nava, naupanissaye ekavīsa, napurejāte bāvīsa, napacchājāte bāvīsa…pe… nasampayutte bāvīsa, navippayutte bāvīsa, noatthiyā nava, nonatthiyā bāvīsa, novigate bāvīsa, noavigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
In not-root condition, not-object condition, not-predominance, twenty-two; not-immediacy, twenty-two; not-co-immediacy, twenty-two; not-co-arising, nine; not-mutuality, twenty-two; not-support, nine; not-strong-relying, twenty-one; not-prior-arising, twenty-two; not-posterior-arising, twenty-two…etc… not-association, twenty-two; not-dissociation, twenty-two; not-presence, nine; not-absence, twenty-two; not-disappearance, twenty-two; not-non-disappearance, nine (thus should be enumerated).
Không Duyên Nhân, không Duyên Đối Tượng, không Duyên Tăng Thượng hai mươi hai, không Duyên Vô Gián hai mươi hai, không Duyên Đẳng Vô Gián hai mươi hai, không Duyên Đồng Sanh chín, không Duyên Hỗ Tương hai mươi hai, không Duyên Y Cứ chín, không Duyên Cận Y hai mươi mốt, không Duyên Tiền Sanh hai mươi hai, không Duyên Hậu Sanh hai mươi hai…pe… không Duyên Tương Ưng hai mươi hai, không Duyên Bất Tương Ưng hai mươi hai, không Duyên Hiện Hữu chín, không Duyên Phi Hiện Hữu hai mươi hai, không Duyên Ly Khứ hai mươi hai, không Duyên Bất Ly Khứ chín (nên đếm như vậy).
4226
Paccanīyaṃ.
Negative Mode.
Phản Duyên.
4227

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Mode of Conditions

3. Thuận Duyên Phản Duyên

4228
Hetudukaṃ
Root Dyad
Song Đề Nhân
4229
64. Hetupaccayā naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe satta, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta…pe… nasampayutte satta, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā satta, novigate satta.
64. In root condition, not-object, seven; not-predominance, seven; not-immediacy, seven; not-co-immediacy, seven; not-mutuality, seven; not-strong-relying, seven; not-prior-arising, seven; not-posterior-arising, seven…etc… not-association, seven; not-dissociation, one; not-absence, seven; not-disappearance, seven.
64. Duyên Nhân, không Duyên Đối Tượng bảy, không Duyên Tăng Thượng bảy, không Duyên Vô Gián bảy, không Duyên Đẳng Vô Gián bảy, không Duyên Hỗ Tương bảy, không Duyên Cận Y bảy, không Duyên Tiền Sanh bảy, không Duyên Hậu Sanh bảy…pe… không Duyên Tương Ưng bảy, không Duyên Bất Tương Ưng một, không Duyên Phi Hiện Hữu bảy, không Duyên Ly Khứ bảy.
4230
Hetusāmaññaghaṭanā
General Combination of Roots
Kết Hợp Chung Nhân
4231
65. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti naārammaṇe satta…pe… naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe satta (idhāpi saṃkhittaṃ), nasampayutte satta, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā satta, novigate satta.
65. Root, co-arising, support, presence, non-disappearance: in not-object, seven…etc… in not-immediacy, seven; in not-co-immediacy, seven; in not-mutuality, seven (here also abridged); in not-association, seven; in not-dissociation, one; in not-absence, seven; in not-disappearance, seven.
65. Nhân-đồng sanh-y cứ-hiện hữu-bất ly khứ, không Duyên Đối Tượng bảy…pe… không Duyên Vô Gián bảy, không Duyên Đẳng Vô Gián bảy, không Duyên Hỗ Tương bảy (ở đây cũng tóm tắt), không Duyên Tương Ưng bảy, không Duyên Bất Tương Ưng một, không Duyên Phi Hiện Hữu bảy, không Duyên Ly Khứ bảy.
4232
Hetu -sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ (sabbattha ekaṃ), novigate ekaṃ (evaṃ gaṇetabbaṃ).
Root, co-arising, mutuality, support, presence, non-disappearance: in not-object, one (one everywhere); in not-disappearance, one (thus should be enumerated).
Nhân-đồng sanh-hỗ tương-y cứ-hiện hữu-bất ly khứ, không Duyên Đối Tượng một (khắp mọi nơi là một), không Duyên Ly Khứ một (nên đếm như vậy).
4233
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative Mode.
Thuận Duyên Phản Duyên.
4234

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Mode of Conditions

4. Phản Duyên Thuận Duyên

4235
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Song Đề Không Nhân
4236
66. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte ekavīsa, aññamaññe cha, nissaye ekavīsa, upanissaye tīṇi, purejāte cha, pacchājāte satta, āsevane ekaṃ, kamme satta, vipāke satta, āhāre satta, indriye nava, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekaṃ, vippayutte aṭṭha, atthiyā pañcavīsa, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate pañcavīsa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
66. In not-root condition, object, three; predominance, nine; immediacy, one; co-immediacy, one; co-arising, twenty-one; mutuality, six; support, twenty-one; strong-relying, three; prior-arising, six; posterior-arising, seven; repetition, one; kamma, seven; result, seven; nutriment, seven; faculty, nine; jhana, seven; path, seven; association, one; dissociation, eight; presence, twenty-five; absence, one; disappearance, one; non-disappearance, twenty-five (thus should be enumerated).
66. Không Duyên Nhân, Duyên Đối Tượng ba, Duyên Tăng Thượng chín, Duyên Vô Gián một, Duyên Đẳng Vô Gián một, Duyên Đồng Sanh hai mươi mốt, Duyên Hỗ Tương sáu, Duyên Y Cứ hai mươi mốt, Duyên Cận Y ba, Duyên Tiền Sanh sáu, Duyên Hậu Sanh bảy, Duyên Cung Cấp một, Duyên Nghiệp bảy, Duyên Dị Thục bảy, Duyên Vật Thực bảy, Duyên Quyền chín, Duyên Thiền bảy, Duyên Đạo bảy, Duyên Tương Ưng một, Duyên Bất Tương Ưng tám, Duyên Hiện Hữu hai mươi lăm, Duyên Phi Hiện Hữu một, Duyên Ly Khứ một, Duyên Bất Ly Khứ hai mươi lăm (nên đếm như vậy).
4237
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative Mode.
Phản Duyên Thuận Duyên.
4238
Pañhāvāro niṭṭhito.
The Section on Questions is finished.
Phần Vấn Đáp đã hoàn tất.
4239
Sanidassanasappaṭighattikaṃ niṭṭhitaṃ.
The Triad of Perceptible and with Impingement is finished.
Tam Đề Có Thể Thấy Và Có Đối Kháng đã hoàn tất.
4240
Dhammānulome tikapaṭṭhānaṃ niṭṭhitaṃ.
The Patthana in the Affirmative Mode of Phenomena is finished.
Patthāna Tam Đề Thuận Pháp đã hoàn tất.
4241
Dutiyo bhāgo niṭṭhito.
The Second Part is finished.
Phần thứ hai đã hoàn tất.