Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-2

Edit
939

8. Dassanenapahātabbattikaṃ

8. The Abandonment by Seeing Triad

8. Phần Ba Về Pháp Cần Được Đoạn Trừ Bằng Kiến

940

1. Paṭiccavāro

1. Conditional Section

1. Phần Duyên Khởi

941

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmation of Conditions

1. Thuận Duyên

942

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

943
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
944
1. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
1. Conditioned by a phenomenon to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by root condition – conditioned by one aggregate to be abandoned by seeing, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates.(1)
1. Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi theo nhân duyên – do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn sanh khởi.(1)
945
Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Conditioned by a phenomenon to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by root condition – conditioned by aggregates to be abandoned by seeing, mind-originated matter.(2)
Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(2)
946
Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Conditioned by a phenomenon to be abandoned by seeing, phenomena to be abandoned by seeing and to be abandoned neither by seeing nor by development arise by root condition – conditioned by one aggregate to be abandoned by seeing, three aggregates and mind-originated matter…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates and mind-originated matter.(3)
Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, các pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và các pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(3)
947
2. Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
2. Conditioned by a phenomenon to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned by development arises by root condition – conditioned by one aggregate to be abandoned by development, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates.(1)
2. Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn sanh khởi.(1)
948
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Conditioned by a phenomenon to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by root condition – conditioned by aggregates to be abandoned by development, mind-originated matter.(2)
Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(2)
949
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Conditioned by a phenomenon to be abandoned by development, phenomena to be abandoned by development and to be abandoned neither by seeing nor by development arise by root condition – conditioned by one aggregate to be abandoned by development, three aggregates and mind-originated matter…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates and mind-originated matter.(3)
Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng tu, các pháp cần được đoạn trừ bằng tu và các pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(3)
950
3. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.
3. Conditioned by a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by root condition – conditioned by one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and mind-originated matter…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates and mind-originated matter.
3. Do duyên một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên một uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
At the moment of re-linking, conditioned by one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and kamma-born matter…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates and kamma-born matter; conditioned by the base, aggregates; conditioned by one primary element, three primary elements…pe… conditioned by two primary elements, two primary elements; conditioned by primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.(1)
Trong khoảnh khắc tái sanh, do duyên một uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn và sắc do nghiệp tạo sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn và sắc do nghiệp tạo sanh khởi, do duyên các uẩn, vật sanh khởi, do duyên vật, các uẩn sanh khởi; do duyên một đại hiển, ba đại hiển sanh khởi… cho đến… do duyên hai đại hiển, hai đại hiển sanh khởi, do duyên các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(1)
951
4. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
4. Conditioned by a phenomenon to be abandoned by seeing and to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by root condition – conditioned by aggregates to be abandoned by seeing and by primary elements, mind-originated matter.(1)
4. Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(1)
952
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Conditioned by a phenomenon to be abandoned by development and to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by root condition – conditioned by aggregates to be abandoned by development and by primary elements, mind-originated matter.(1)
Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng tu và một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo nhân duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(1)
953
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Cảnh Duyên
954
5. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
5. Conditioned by a phenomenon to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by object condition – conditioned by one aggregate to be abandoned by seeing, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates.(1)
5. Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi theo cảnh duyên – do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn sanh khởi.(1)
955
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
Conditioned by a phenomenon to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned by development arises by object condition – conditioned by one aggregate to be abandoned by development, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates.(1)
Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo cảnh duyên – do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn sanh khởi.(1)
956
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.
Conditioned by a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by object condition – conditioned by one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates.
Do duyên một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo cảnh duyên – do duyên một uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn sanh khởi.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.
At the moment of re-linking, conditioned by one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates.
Trong khoảnh khắc tái sanh, do duyên một uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên hai uẩn, hai uẩn sanh khởi.
Vatthuṃ paṭicca khandhā.(1)
Conditioned by the base, aggregates.(1)
Do duyên vật, các uẩn sanh khởi.(1)
957
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Trưởng Duyên
958
6. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati adhipatipaccayā… tīṇi.
6. Conditioned by a phenomenon to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by dominance condition… three.
6. Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi theo trưởng duyên… ba câu.
959
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati adhipatipaccayā… tīṇi.
Conditioned by a phenomenon to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned by development arises by dominance condition… three.
Do duyên một pháp cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi theo trưởng duyên… ba câu.
960
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati adhipatipaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
A phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development arises in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the dominance condition – one aggregate not to be abandoned by seeing nor by development conditions three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates condition two aggregates and mind-originated matter; one great primary element conditions three great primary elements…pe… two great primary elements condition two great primary elements; great primary elements condition mind-originated matter and derivative matter.(1)
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do trưởng duyên – duyên theo một uẩn cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…v.v… duyên theo hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi; duyên theo một đại hiển, ba đại hiển…v.v… duyên theo hai đại hiển, hai đại hiển sanh khởi, duyên theo các đại hiển, sắc do tâm sanh và sắc y sinh sanh khởi.(1)
961
7. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
7. A phenomenon to be abandoned by seeing, and a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, arise in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the dominance condition – aggregates to be abandoned by seeing and great primary elements condition mind-originated matter.(1)
7. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do trưởng duyên – duyên theo các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(1)
962
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati adhipatipaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
A phenomenon to be abandoned by development, and a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, arise in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the dominance condition – aggregates to be abandoned by development and great primary elements condition mind-originated matter.(1)
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do trưởng duyên – duyên theo các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu tập và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(1)
963
Anantara-samanantarapaccayā
Contiguity and Immediate Contiguity Conditions
Vô gián duyên - Đẳng vô gián duyên
964
8. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati anantarapaccayā… samanantarapaccayā (ārammaṇasadisaṃ).
8. A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, by way of the contiguity condition… by way of the immediate contiguity condition (similar to the object condition).
8. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô gián duyên… do đẳng vô gián duyên (tương tự cảnh duyên).
965
Sahajātapaccayo
Co-arising Condition
Câu sanh duyên
966
9. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā… tīṇi.
9. A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, by way of the co-arising condition… three.
9. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do câu sanh duyên… ba câu.
967
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā… tīṇi.
A phenomenon to be abandoned by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by development, by way of the co-arising condition… three.
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do câu sanh duyên… ba câu.
968
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
A phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development arises in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the co-arising condition…pe… one great primary element conditions…pe… external… nutrition-originated… climate-originated… one great primary element of non-percipient beings…pe….(1)
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do câu sanh duyên…v.v… duyên theo một đại hiển…v.v… ngoại… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng, duyên theo một đại hiển…v.v….(1)
969
10. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
10. A phenomenon to be abandoned by seeing, and a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, arise in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the co-arising condition – aggregates to be abandoned by seeing and great primary elements condition mind-originated matter.
10. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do câu sanh duyên – duyên theo các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.
970
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
A phenomenon to be abandoned by development, and a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, arise in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the co-arising condition – aggregates to be abandoned by development and great primary elements condition mind-originated matter.(1)
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do câu sanh duyên – duyên theo các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu tập và các đại hiển, sắc do tâm sanh khởi sanh khởi.(1)
971
Aññamaññapaccayo
Mutuality Condition
Hỗ tương duyên
972
11. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati aññamaññapaccayā… ekaṃ.
11. A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, by way of the mutuality condition… one.
11. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do hỗ tương duyên… một câu.
973
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā… ekaṃ.
A phenomenon to be abandoned by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by development, by way of the co-arising condition… one.
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do câu sanh duyên… một câu.
974
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati aññamaññapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.
A phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development arises in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the mutuality condition – one aggregate not to be abandoned by seeing nor by development conditions three aggregates…pe… two aggregates condition two aggregates.
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do hỗ tương duyên – duyên theo một uẩn cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, ba uẩn sanh khởi…v.v… duyên theo hai uẩn, hai uẩn sanh khởi.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā vatthu ca…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā vatthu ca, khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā.
At the moment of rebirth, one aggregate not to be abandoned by seeing nor by development conditions three aggregates and the base…pe… two aggregates condition two aggregates and the base; aggregates condition the base, the base conditions aggregates; one great primary element conditions three great primary elements…pe… two great primary elements condition two great primary elements; external… nutrition-originated… climate-originated… of non-percipient beings…pe… two great primary elements condition two great primary elements.
Trong sát-na tái sanh, duyên theo một uẩn cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, ba uẩn và vật sanh khởi…v.v… duyên theo hai uẩn, hai uẩn và vật sanh khởi, duyên theo các uẩn, vật sanh khởi, duyên theo vật, các uẩn sanh khởi; duyên theo một đại hiển, ba đại hiển sanh khởi…v.v… duyên theo hai đại hiển, hai đại hiển sanh khởi; ngoại… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng…v.v… duyên theo hai đại hiển, hai đại hiển sanh khởi.
975
Nissayapaccayādi
Support Condition, etc.
Y chỉ duyên, v.v.
976
12. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nissayapaccayā… (hetupaccayasadisaṃ) upanissayapaccayā… tīṇi… purejātapaccayā… tīṇi (paṭisandhi natthi)… āsevanapaccayā… (vipākapaṭisandhi natthi) kammapaccayā (paripuṇṇaṃ. Ajjhattikā ca asaññasattānañca mahābhūtā).
12. A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, by way of the support condition… (similar to the root condition) by way of the decisive support condition… three… by way of the pre-nascent condition… three (no rebirth-linking)… by way of the repetition condition… (no resultant rebirth-linking) by way of the kamma condition (complete. And internal great primary elements and those of non-percipient beings).
12. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do y chỉ duyên… (tương tự nhân duyên) do cận y duyên… ba câu… do tiền sanh duyên… ba câu (không có tái sanh)… do thường cận y duyên… (không có tái sanh quả)… do nghiệp duyên (đầy đủ. Các đại hiển bên trong và của chúng sanh vô tưởng).
977
Vipākapaccayo
Resultant Condition
Dị thục duyên
978
13. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati vipākapaccayā – vipākaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
13. A phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development arises in dependence on a phenomenon not to be abandoned by seeing nor by development, by way of the resultant condition – one resultant aggregate conditions three aggregates and mind-originated matter…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… aggregates condition the base, the base conditions aggregates; one great primary element…pe… great primary elements condition mind-originated matter, kamma-originated matter, derivative matter.(1)
13. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ không phải bằng tri kiến cũng không phải bằng tu tập sanh khởi do dị thục duyên – duyên theo một uẩn quả, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh khởi…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… duyên theo các uẩn, vật sanh khởi, duyên theo vật, các uẩn sanh khởi; duyên theo một đại hiển…v.v… duyên theo các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo và sắc y sinh sanh khởi.(1)
979
Āhārapaccayādi
Nutriment Condition, etc.
Vật thực duyên, v.v.
980
14. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati āhārapaccayā (paripuṇṇaṃ, ajjhattikā mahābhūtā ca āhārasamuṭṭhānañca)… indriyapaccayā (kammapaccayasadisaṃ)… jhānapaccayā… maggapaccayā (hetupaccayasadisaṃ)… sampayuttapaccayā (ārammaṇapaccayasadisaṃ)… vippayuttapaccayā (kusalattike vippayuttapaccayasadisaṃ)… atthipaccayā (sahajātapaccayasadisaṃ)… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā.
14. A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, by way of the nutriment condition (complete, and internal great primary elements and nutrition-originated)… by way of the faculty condition (similar to the kamma condition)… by way of the jhāna condition… by way of the path condition (similar to the root condition)… by way of the association condition (similar to the object condition)… by way of the dissociation condition (similar to the dissociation condition in the wholesome triad)… by way of the presence condition (similar to the co-arising condition)… by way of the absence condition… by way of the disappearance condition… by way of the non-disappearance condition.
14. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vật thực duyên (đầy đủ, các đại hiển bên trong và do vật thực sanh)… do quyền duyên (tương tự nghiệp duyên)… do thiền na duyên… do đạo duyên (tương tự nhân duyên)… do tương ưng duyên (tương tự cảnh duyên)… do bất tương ưng duyên (tương tự bất tương ưng duyên trong bộ ba thiện)… do hiện hữu duyên (tương tự câu sanh duyên)… do vô hữu duyên… do ly khứ duyên… do bất ly khứ duyên.
981

1. Paccayānulomaṃ

1. Conforming Order

1. Thuận duyên

982

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Division

2. Phần số đếm

983
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
984
15. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme nava, vipāke ekaṃ, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge nava, sampayutte tīṇi, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate nava (imāni padāni anumajjantena anulomaṃ gaṇetabbaṃ).
15. Nine by way of root, three by way of object, nine by way of dominance, three by way of contiguity, three by way of immediate contiguity, nine by way of co-arising, three by way of mutuality, nine by way of support, three by way of decisive support, three by way of pre-nascent, three by way of repetition, nine by way of kamma, one by way of resultant, nine by way of nutriment, nine by way of faculty, nine by way of jhāna, nine by way of path, three by way of association, nine by way of dissociation, nine by way of presence, three by way of absence, three by way of disappearance, nine by way of non-disappearance (these terms are to be counted in conforming order by considering them).
15. Do nhân có chín, do cảnh có ba, do trưởng có chín, do vô gián có ba, do đẳng vô gián có ba, do câu sanh có chín, do hỗ tương có ba, do y chỉ có chín, do cận y có ba, do tiền sanh có ba, do thường cận y có ba, do nghiệp có chín, do dị thục có một, do vật thực có chín, do quyền có chín, do thiền na có chín, do đạo có chín, do tương ưng có ba, do bất tương ưng có chín, do hiện hữu có chín, do vô hữu có ba, do ly khứ có ba, do bất ly khứ có chín (những câu này cần được đếm theo thứ tự thuận).
985
Anulomaṃ.
Conforming order.
Thuận duyên.
986

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Condition-Reverse Order

2. Nghịch duyên

987

1. Vibhaṅgavāro

1. Analytical Division

1. Phần phân tích

988
Nahetupaccayo
Non-Root Condition
Vô nhân duyên
989
16. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho.(1)
16. A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, by way of the non-root condition – delusion conjoined with doubt arises in dependence on aggregates conjoined with doubt.(1)
16. Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô nhân duyên – duyên theo các uẩn tương ưng hoài nghi, si tương ưng hoài nghi sanh khởi.(1)
990
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe paṭicca uddhaccasahagato moho.(1)
A phenomenon to be abandoned by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by development, by way of the non-root condition – delusion conjoined with restlessness arises in dependence on aggregates conjoined with restlessness.(1)
Duyên theo pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do vô nhân duyên – duyên theo các uẩn tương ưng phóng dật, si tương ưng phóng dật sanh khởi.(1)
991
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by root condition — dependent on one rootless aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and mind-originated materiality arise;... dependent on two aggregates,... at the moment of rootless rebirth-linking, dependent on one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and kamma-born materiality arise;... dependent on two aggregates, two aggregates;... dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element, three great primary elements;... dependent on the great primary elements, mind-originated materiality, kamma-born materiality, derived materiality; external; nutriment-originated; temperature-originated; of non-percipient beings, dependent on one great primary element, three great primary elements;... dependent on the great primary elements, kamma-born materiality, derived materiality.
Do duyên với pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do nhân duyên – do duyên với một uẩn vô nhân không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sanh…tóm tắt… do duyên với hai uẩn…tóm tắt… trong sát-na tái tục vô nhân, do duyên với một uẩn không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, ba uẩn và sắc do nghiệp tạo…tóm tắt… do duyên với hai uẩn, hai uẩn…tóm tắt… do duyên với các uẩn, vật (sanh khởi); do duyên với vật, các uẩn (sanh khởi); do duyên với một đại chủng, ba đại chủng…tóm tắt… do duyên với các đại chủng, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh (sanh khởi); sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng, do duyên với một đại chủng, ba đại chủng…tóm tắt… do duyên với các đại chủng, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh (sanh khởi).(1)
992
Naārammaṇapaccayo
Not by Object Condition
Không phải cảnh duyên
993
17. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
17. Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by object condition — dependent on aggregates to be abandoned by seeing, mind-originated materiality arises.
17. Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do cảnh duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tri kiến, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
994
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by object condition — dependent on aggregates to be abandoned by development, mind-originated materiality arises.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do cảnh duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
995
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Conditioned by a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by object condition — dependent on aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development, mind-originated materiality arises.
Do duyên với pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do cảnh duyên – do duyên với các uẩn không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
At the moment of rebirth-linking, dependent on aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development, kamma-born materiality arises; dependent on aggregates, the base; dependent on one great primary element;... external; nutriment-originated; temperature-originated; of non-percipient beings, dependent on one great primary element;....
Trong sát-na tái tục, do duyên với các uẩn không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, sắc do nghiệp tạo (sanh khởi); do duyên với các uẩn, vật (sanh khởi); do duyên với một đại chủng…tóm tắt… sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng, do duyên với một đại chủng…tóm tắt….(1)
996
18. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
18. Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing and a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by object condition — dependent on aggregates to be abandoned by seeing and the great primary elements, mind-originated materiality arises.
18. Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do cảnh duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tri kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
997
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by development and a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by object condition — dependent on aggregates to be abandoned by development and the great primary elements, mind-originated materiality arises.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tu tập và pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do cảnh duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tu tập và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
998
Naadhipatipaccayādi
Not by Predominance Condition, etc.
Không phải trưởng duyên, v.v.
999
19. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā… (paripuṇṇaṃ hetupaccayasadisaṃ) naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā.
19. Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing, a dhamma to be abandoned by seeing arises not by predominance condition... (fully like the root condition) not by contiguity condition... not by immediate contiguity condition... not by mutuality condition... not by support condition.
19. Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do trưởng duyên… (đầy đủ, tương tự nhân duyên) không do vô gián duyên… không do đẳng vô gián duyên… không do tương hỗ duyên… không do y chỉ duyên.
1000
Napurejātapaccayo
Not by Pre-existence Condition
Không phải tiền sanh duyên
1001
20. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe….(1)
20. Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing, a dhamma to be abandoned by seeing arises not by pre-existence condition — in the immaterial realms, dependent on one aggregate to be abandoned by seeing, three aggregates arise;....
20. Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên với một uẩn cần đoạn trừ bằng tri kiến, ba uẩn (sanh khởi)…tóm tắt….(1)
1002
Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by pre-existence condition — dependent on aggregates to be abandoned by seeing, mind-originated materiality arises.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do tiền sanh duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tri kiến, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(2)
1003
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo…pe… arūpe bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by development, a dhamma to be abandoned by development arises;... in the immaterial realms, dependent on one aggregate to be abandoned by development, three aggregates arise;... dependent on two aggregates, two aggregates.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tu tập, pháp cần đoạn trừ bằng tu tập…tóm tắt… trong cõi vô sắc, do duyên với một uẩn cần đoạn trừ bằng tu tập, ba uẩn (sanh khởi)…tóm tắt… do duyên với hai uẩn, hai uẩn (sanh khởi).(1)
1004
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo…pe… bhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises;... dependent on aggregates to be abandoned by development, mind-originated materiality arises.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập…tóm tắt… do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(2)
1005
21. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā, nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
21. Conditioned by a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by pre-existence condition — in the immaterial realms, dependent on one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates arise;... dependent on two aggregates, two aggregates; dependent on aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development, mind-originated materiality arises.
21. Do duyên với pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên với một uẩn không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, ba uẩn (sanh khởi)…tóm tắt… do duyên với hai uẩn, hai uẩn (sanh khởi); do duyên với các uẩn không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
At the moment of rebirth-linking, dependent on one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and kamma-born materiality arise;... dependent on two aggregates, two aggregates and kamma-born materiality; dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element, three great primary elements;... external; nutriment-originated; temperature-originated; of non-percipient beings, dependent on one great primary element;....
Trong sát-na tái tục, do duyên với một uẩn không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, ba uẩn và sắc do nghiệp tạo (sanh khởi)…tóm tắt… do duyên với hai uẩn, hai uẩn và sắc do nghiệp tạo (sanh khởi); do duyên với các uẩn, vật (sanh khởi); do duyên với vật, các uẩn (sanh khởi); do duyên với một đại chủng, ba đại chủng (sanh khởi)…tóm tắt… sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng, do duyên với một đại chủng…tóm tắt….(1)
1006
Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo…pe… dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing and a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises;... dependent on aggregates to be abandoned by seeing and the great primary elements, mind-originated materiality arises.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập…tóm tắt… do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tri kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
1007
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by development and a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by pre-existence condition — dependent on aggregates to be abandoned by development and the great primary elements, mind-originated materiality arises.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tu tập và pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do tiền sanh duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tu tập và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
1008
Napacchājātapaccayādi
Not by Post-existence Condition, etc.
Không phải hậu sanh duyên, v.v.
1009
22. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā.
22. Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing, a dhamma to be abandoned by seeing arises not by post-existence condition... not by repetition condition.
22. Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do hậu sanh duyên… không do trùng dụng duyên.
1010
Nakammapaccayo
Not by Kamma Condition
Không phải nghiệp duyên
1011
23. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe paṭicca dassanena pahātabbā cetanā.(1)
23. Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing, a dhamma to be abandoned by seeing arises not by kamma condition — dependent on aggregates to be abandoned by seeing, volition to be abandoned by seeing arises.
23. Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do nghiệp duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tri kiến, tư cần đoạn trừ bằng tri kiến (sanh khởi).(1)
1012
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca bhāvanāya pahātabbā cetanā.(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned by development, a dhamma to be abandoned by development arises not by kamma condition — dependent on aggregates to be abandoned by development, volition to be abandoned by development arises.
Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tu tập, pháp cần đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi không do nghiệp duyên – do duyên với các uẩn cần đoạn trừ bằng tu tập, tư cần đoạn trừ bằng tu tập (sanh khởi).(1)
1013
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
Conditioned by a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma to be abandoned neither by seeing nor by development arises not by kamma condition — dependent on aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development, volition to be abandoned neither by seeing nor by development arises; external; nutriment-originated; temperature-originated; of non-percipient beings, dependent on one great primary element;....
Do duyên với pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, pháp không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập sanh khởi không do nghiệp duyên – do duyên với các uẩn không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập, tư không cần đoạn trừ bằng tri kiến và tu tập (sanh khởi); sắc bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng, do duyên với một đại chủng…tóm tắt….(1)
1014
Navipākapaccayo
Not by Result Condition
Không phải dị thục duyên
1015
24. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo dhammo uppajjati navipākapaccayā (naadhipatipaccayasadisaṃ, paṭisandhi natthi).
24. Conditioned by a dhamma to be abandoned by seeing, a dhamma to be abandoned by seeing arises not by result condition (like the predominance condition, no rebirth-linking).
24. Do duyên với pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do dị thục duyên (tương tự không phải trưởng duyên, không có tái tục).
1016
Naāhārapaccayo
Not by Nutriment Condition
Không phải vật thực duyên
1017
25. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naāhārapaccayā – bāhiraṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….
25. A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, not by way of nutriment condition – external… arising from climate… one great primary element of non-percipient beings…etc….
25. Do duyên với pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, không do vật thực duyên – pháp bên ngoài… pháp sanh do thời tiết… một đại chủng của chúng sanh vô tưởng…v.v….
1018
Naindriyapaccayo
Not by way of faculty condition
Không Quyền Duyên
1019
26. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ…pe… naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhāna… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ mahābhūte paṭicca rūpajīvitindriyaṃ.
26. To be abandoned neither by seeing nor by development…etc… not by way of faculty condition – external… arising from nutriment… arising from climate… one great primary element…etc… the faculty of material life arises in dependence on the great primary elements of non-percipient beings.
26. Pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… không do quyền duyên – pháp bên ngoài… pháp sanh do vật thực… pháp sanh do thời tiết… một đại chủng…v.v… do duyên với các đại chủng của chúng sanh vô tưởng, sắc mạng quyền (sanh khởi).
1020
Najhānapaccayo
Not by way of jhāna condition
Không Thiền Na Duyên
1021
27. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ…pe… najhānapaccayā – pañcaviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….
27. A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development…etc… not by way of jhāna condition – in dependence on one aggregate associated with the five sense-cognitions, three aggregates…etc… in dependence on two aggregates…etc… external… arising from nutriment… arising from climate… one great primary element of non-percipient beings…etc….
27. Do duyên với pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… không do thiền na duyên – do duyên với một uẩn đồng sanh với năm thức… ba uẩn (sanh khởi)…v.v… do duyên với hai uẩn…v.v… pháp bên ngoài… pháp sanh do vật thực… pháp sanh do thời tiết… một đại chủng của chúng sanh vô tưởng…v.v….
Utusamuṭṭhānaṃ, asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….
Arising from climate, one great primary element of non-percipient beings…etc….
Pháp sanh do thời tiết, một đại chủng của chúng sanh vô tưởng…v.v….
1022
Namaggapaccayo
Not by way of path condition
Không Đạo Duyên
1023
28. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ…pe… namaggapaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….
28. To be abandoned neither by seeing nor by development…etc… not by way of path condition – rootless, to be abandoned neither by seeing nor by development…etc… at the moment of rootless rebirth-linking…etc… one great primary element…etc… external… arising from nutriment… arising from climate… one great primary element of non-percipient beings…etc….
28. Pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… không do đạo duyên – pháp vô nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… trong sát-na tái tục vô nhân…v.v… một đại chủng…v.v… pháp bên ngoài… pháp sanh do vật thực… pháp sanh do thời tiết… một đại chủng của chúng sanh vô tưởng…v.v….
1024
Nasampayuttapaccayo
Not by way of association condition
Không Tương Ưng Duyên
1025
29. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nasampayuttapaccayā (naārammaṇasadisaṃ).
29. A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, not by way of association condition (similar to not by way of object condition).
29. Do duyên với pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến, pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, không do tương ưng duyên (tương tự không cảnh duyên).
1026
Navippayuttapaccayo
Not by way of dissociation condition
Không Bất Tương Ưng Duyên
1027
30. Dassanena pahātabbaṃ…pe… navippayuttapaccayā – arūpe dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca…pe….(1)
30. To be abandoned by seeing…etc… not by way of dissociation condition – in the immaterial realm, in dependence on one aggregate to be abandoned by seeing…etc….(1)
30. Pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến…v.v… không do bất tương ưng duyên – ở cõi vô sắc, do duyên với một uẩn phải đoạn trừ bằng tri kiến…v.v….(1)
1028
Bhāvanāya pahātabbaṃ…pe… navippayuttapaccayā – arūpe bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe….(1)
To be abandoned by development…etc… not by way of dissociation condition – in the immaterial realm, one aggregate to be abandoned by development…etc….(1)
Pháp phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… không do bất tương ưng duyên – ở cõi vô sắc, do duyên với một uẩn phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v….(1)
1029
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ…pe… navippayuttapaccayā – arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….(1)
To be abandoned neither by seeing nor by development…etc… not by way of dissociation condition – in the immaterial realm, in dependence on one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development…etc… external… arising from nutriment… arising from climate… of non-percipient beings…etc….(1)
Pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… không do bất tương ưng duyên – ở cõi vô sắc, do duyên với một uẩn không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… pháp bên ngoài… pháp sanh do vật thực… pháp sanh do thời tiết… chúng sanh vô tưởng…v.v….(1)
1030
Nonatthi-novigatapaccayā
Not by way of absence and not by way of disappearance conditions
Không Vô Hữu - Không Ly Khứ Duyên
1031
31. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya…pe… nonatthipaccayā… novigatapaccayā (naārammaṇasadisaṃ).
31. A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development…etc… arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, not by way of absence condition… not by way of disappearance condition (similar to not by way of object condition).
31. Do duyên với pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến, pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập…v.v… không do vô hữu duyên… không do ly khứ duyên (tương tự không cảnh duyên).
1032

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Condition-Negative

2. Đối Lập Duyên

1033

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

1034
32. Nahetuyā tīṇi, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā nava, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
32. Not by way of root: three. Not by way of object: five. Not by way of dominance: nine. Not by way of contiguity: five. Not by way of immediate contiguity: five. Not by way of mutuality: five. Not by way of decisive support: five. Not by way of pre-existence: seven. Not by way of post-existence: nine. Not by way of repetition: nine. Not by way of kamma: three. Not by way of result: nine. Not by way of nutriment: one. Not by way of faculty: one. Not by way of jhāna: one. Not by way of path: one. Not by way of association: five. Not by way of dissociation: three. Not by way of absence: five. Not by way of disappearance: five.
32. Trong không nhân duyên có ba, trong không cảnh duyên có năm, trong không trưởng duyên có chín, trong không vô gián duyên có năm, trong không đẳng vô gián duyên có năm, trong không tương hỗ duyên có năm, trong không y chỉ duyên có năm, trong không tiền sanh duyên có bảy, trong không hậu sanh duyên có chín, trong không trùng dụng duyên có chín, trong không nghiệp duyên có ba, trong không quả duyên có chín, trong không vật thực duyên có một, trong không quyền duyên có một, trong không thiền na duyên có một, trong không đạo duyên có một, trong không tương ưng duyên có năm, trong không bất tương ưng duyên có ba, trong không vô hữu duyên có năm, trong không ly khứ duyên có năm.
1035
(Ñatvā gaṇetabbaṃ.)
(To be counted after knowing.)
(Nên biết rồi đếm.)
1036
Paccanīyaṃ.
The Negative.
Đối Lập.
1037

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Condition-Positive-Negative

3. Thuận Duyên và Đối Lập Duyên

1038
Hetudukaṃ
Root Pair
Song Đề Nhân
1039
33. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā nava, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
33. By way of root condition, not by way of object: five. Not by way of dominance: nine. Not by way of contiguity: five. Not by way of immediate contiguity: five. Not by way of mutuality: five. Not by way of decisive support: five. Not by way of pre-existence: seven. Not by way of post-existence: nine. Not by way of repetition: nine. Not by way of kamma: three. Not by way of result: nine. Not by way of association: five. Not by way of dissociation: three. Not by way of absence: five. Not by way of disappearance: five.
33. Do nhân duyên, trong không cảnh duyên có năm, trong không trưởng duyên có chín, trong không vô gián duyên có năm, trong không đẳng vô gián duyên có năm, trong không tương hỗ duyên có năm, trong không y chỉ duyên có năm, trong không tiền sanh duyên có bảy, trong không hậu sanh duyên có chín, trong không trùng dụng duyên có chín, trong không nghiệp duyên có ba, trong không quả duyên có chín, trong không tương ưng duyên có năm, trong không bất tương ưng duyên có ba, trong không vô hữu duyên có năm, trong không ly khứ duyên có năm.
1040
(Evaṃ anumajjantena gaṇetabbaṃ.)
(Thus should one count by traversing through.)
(Nên đếm theo cách này ở giữa.)
1041
Anulomapaccanīyaṃ.
The Positive-Negative.
Thuận và Đối Lập.
1042

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Condition-Negative-Positive

4. Đối Lập Duyên và Thuận Duyên

1043
Nahetudukaṃ
Not by way of root pair
Song Đề Không Nhân
1044
34. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge dve, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi.
34. Not by way of root condition, by way of object: three. By way of contiguity: three. By way of immediate contiguity: three. By way of co-existence: three. By way of mutuality: three. By way of support: three. By way of decisive support: three. By way of pre-existence: three. By way of repetition: three. By way of kamma: three. By way of result: one. By way of nutriment: three. By way of faculty: three. By way of jhāna: three. By way of path: two. By way of association: three. By way of dissociation: three. By way of presence: three. By way of absence: three. By way of disappearance: three. By way of non-disappearance: three.
34. Không do nhân duyên, trong cảnh duyên có ba, trong vô gián duyên có ba, trong đẳng vô gián duyên có ba, trong câu sanh duyên có ba, trong tương hỗ duyên có ba, trong y chỉ duyên có ba, trong cận y duyên có ba, trong tiền sanh duyên có ba, trong trùng dụng duyên có ba, trong nghiệp duyên có ba, trong quả duyên có một, trong vật thực duyên có ba, trong quyền duyên có ba, trong thiền na duyên có ba, trong đạo duyên có hai, trong tương ưng duyên có ba, trong bất tương ưng duyên có ba, trong hiện hữu duyên có ba, trong vô hữu duyên có ba, trong ly khứ duyên có ba, trong bất ly duyên có ba.
1045
(Evaṃ anumajjantena gaṇetabbaṃ.)
(Thus should one count by traversing through.)
(Nên đếm theo cách này ở giữa.)
1046
Paccanīyānulomaṃ.
The Negative-Positive.
Đối Lập và Thuận.
1047
Paṭiccavāro.
Dependence Section.
Phần Duyên Khởi.
1048

2. Sahajātavāro

2. Co-existence Section

2. Phần Câu Sanh

1049
1-4. Paccayānulomādi
1-4. The Condition-Positive, etc.
1-4. Thuận Duyên, v.v.
1050
35. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ sahajāto dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ sahajātā tayo khandhā…pe… dve khandhe sahajātā…pe….
35. A phenomenon to be abandoned by seeing, co-existent with a phenomenon to be abandoned by seeing, arises by way of root condition – one aggregate to be abandoned by seeing, co-existent with three aggregates…etc… co-existent with two aggregates…etc….
35. Đồng sanh với pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến, pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, do nhân duyên – đồng sanh với một uẩn phải đoạn trừ bằng tri kiến, ba uẩn (sanh khởi)…v.v… đồng sanh với hai uẩn…v.v….
1051
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The Co-existence Section is similar to the Dependence Section.)
(Phần Câu Sanh tương tự Phần Duyên Khởi.)
1052

3. Paccayavāro

3. Condition Section

3. Phần Duyên

1053

1. Paccayānulomaṃ

1. The Condition-Positive

1. Thuận Duyên

1054

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1055
Hetupaccayo
Root condition
Nhân Duyên
1056
36. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
36. A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by seeing, by way of root condition… three.
36. Do duyên với pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến, pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, do nhân duyên… ba.
1057
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya… tīṇi.
A phenomenon to be abandoned by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned by development… three.
Do duyên với pháp phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp phải đoạn trừ bằng tu tập… ba.
1058
37. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe paccayā dve khandhā…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā.
37. A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, by way of root condition – in dependence on one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and mind-originated matter…etc… in dependence on two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking, in dependence on one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and kamma-originated matter…etc… in dependence on two aggregates, two aggregates…etc… in dependence on aggregates, the base; in dependence on the base, aggregates.
37. Do duyên với pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, do nhân duyên – do duyên với một uẩn không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sanh (sanh khởi)…v.v… do duyên với hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục, do duyên với một uẩn không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, ba uẩn và sắc do nghiệp tạo (sanh khởi)…v.v… do duyên với hai uẩn, hai uẩn (sanh khởi)…v.v… do duyên với các uẩn, vật (sanh khởi), do duyên với vật, các uẩn (sanh khởi).
Ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.
In dependence on one great primary element, three great primary elements…etc… in dependence on great primary elements, mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter.
Do duyên với một đại chủng, ba đại chủng (sanh khởi)…v.v… do duyên với các đại chủng, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh (sanh khởi).
Vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā.(1)
In dependence on the base, aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development.(1)
Do duyên với vật, các uẩn không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập (sanh khởi).(1)
1059
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbā khandhā.(2)
A phenomenon to be abandoned by seeing arises in dependence on a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, by way of root condition – in dependence on the base, aggregates to be abandoned by seeing.(2)
Do duyên với pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, do nhân duyên – do duyên với vật, các uẩn phải đoạn trừ bằng tri kiến (sanh khởi).(2)
1060
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbā khandhā.(3)
A phenomenon to be abandoned by development arises in dependence on a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, by way of root condition – in dependence on the base, aggregates to be abandoned by development.(3)
Do duyên với pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, do nhân duyên – do duyên với vật, các uẩn phải đoạn trừ bằng tu tập (sanh khởi).(3)
1061
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(4)
Phenomena to be abandoned by seeing and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development arise in dependence on a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, by way of root condition – in dependence on the base, aggregates to be abandoned by seeing; in dependence on great primary elements, mind-originated matter.(4)
Do duyên với pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, cả pháp phải đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, do nhân duyên – do duyên với vật, các uẩn phải đoạn trừ bằng tri kiến (sanh khởi); do duyên với các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(4)
1062
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(5)
Phenomena to be abandoned by development and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development arise in dependence on a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, by way of root condition – in dependence on the base, aggregates to be abandoned by development; in dependence on great primary elements, mind-originated matter.(5)
Do duyên với pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập, cả pháp phải đoạn trừ bằng tu tập và pháp không phải đoạn trừ bằng tri kiến và không phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, do nhân duyên – do duyên với vật, các uẩn phải đoạn trừ bằng tu tập (sanh khởi); do duyên với các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(5)
1063
38. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā dve khandhā.(1)
38. Phenomena to be abandoned through seeing and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of root-condition – one aggregate and the base to be abandoned through seeing are conditions for the three aggregates…pe… two aggregates and the base are conditions for the two aggregates.(1)
38. Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do nhân duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến và vật, ba uẩn sanh khởi… vân vân… do duyên với hai uẩn và vật, hai uẩn sanh khởi. (1)
1064
Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Phenomena to be abandoned through seeing and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development, by way of root-condition – aggregates to be abandoned through seeing and the great primary elements are conditions for mind-originated matter.(2)
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên – do duyên với các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi. (2)
1065
Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā dve khandhā, dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(3)
Phenomena to be abandoned through seeing and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development, by way of root-condition – one aggregate and the base to be abandoned through seeing are conditions for the three aggregates…pe… two aggregates and the base are conditions for the two aggregates; aggregates to be abandoned through seeing and the great primary elements are conditions for mind-originated matter.(3)
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, các pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và các pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến và vật, ba uẩn sanh khởi… vân vân… do duyên với hai uẩn và vật, hai uẩn sanh khởi, do duyên với các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi. (3)
1066
39. Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca…pe….(1)
39. Phenomena to be abandoned through development and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through development, by way of root-condition – one aggregate and the base to be abandoned through development are conditions for the three aggregates…pe… two aggregates and the base…pe….(1)
39. Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng tu và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu và vật, ba uẩn sanh khởi… vân vân… do duyên với hai uẩn và vật… vân vân…. (1)
1067
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Phenomena to be abandoned through development and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development, by way of root-condition – aggregates to be abandoned through development and the great primary elements are conditions for mind-originated matter.(2)
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng tu và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên – do duyên với các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi. (2)
1068
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca…pe… bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(3)
Phenomena to be abandoned through development and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through development and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development, by way of root-condition – one aggregate and the base to be abandoned through development are conditions for the three aggregates…pe… two aggregates and the base…pe… aggregates to be abandoned through development and the great primary elements are conditions for mind-originated matter.(3)
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng tu và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, các pháp cần được đoạn trừ bằng tu và các pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu và vật, ba uẩn sanh khởi… vân vân… do duyên với hai uẩn và vật… vân vân… do duyên với các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi. (3)
1069
Ārammaṇapaccayo
Object-condition
Cảnh Duyên
1070
40. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
40. Phenomena to be abandoned through seeing are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of object-condition – one aggregate to be abandoned through seeing is a condition for the three aggregates…pe… two aggregates…pe….(1)
40. Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do cảnh duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn sanh khởi… vân vân… hai uẩn… vân vân…. (1)
1071
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe….(1)
Phenomena to be abandoned through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through development, by way of object-condition – one aggregate to be abandoned through development is a condition for the three aggregates…pe….(1)
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do cảnh duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn sanh khởi… vân vân…. (1)
1072
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….
Phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development, by way of object-condition – one aggregate to be abandoned neither through seeing nor through development is a condition for the three aggregates…pe… two aggregates…pe….
Do duyên với pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do cảnh duyên – do duyên với một uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn sanh khởi… vân vân… hai uẩn… vân vân….
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ paccayā khandhā, cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā.(1)
At the moment of re-linking, one aggregate to be abandoned neither through seeing nor through development is a condition for the three aggregates…pe… two aggregates…pe… the base is a condition for the aggregates; the eye-faculty is a condition for eye-consciousness…pe… the body-faculty is a condition for body-consciousness; the base is a condition for the aggregates to be abandoned neither through seeing nor through development.(1)
Trong sát-na tái sanh, do duyên với một uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn sanh khởi… vân vân… hai uẩn… vân vân… do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… vân vân… do duyên với thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi. (1)
1073
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbā khandhā.(2)
Phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of object-condition – the base is a condition for the aggregates to be abandoned through seeing.(2)
Do duyên với pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do cảnh duyên – do duyên với vật, các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi. (2)
1074
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbā khandhā.(3)
Phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through development, by way of object-condition – the base is a condition for the aggregates to be abandoned through development.(3)
Do duyên với pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do cảnh duyên – do duyên với vật, các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi. (3)
1075
41. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā…pe….(1)
41. Phenomena to be abandoned through seeing and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of object-condition – one aggregate and the base to be abandoned through seeing are conditions for the three aggregates…pe… two aggregates and the base are conditions for…pe….(1)
41. Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do cảnh duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến và vật, ba uẩn sanh khởi… vân vân… do duyên với hai uẩn và vật… vân vân…. (1)
1076
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā dve khandhā.(1)
Phenomena to be abandoned through development and phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through development, by way of object-condition – one aggregate and the base to be abandoned through development are conditions for the three aggregates…pe… two aggregates and the base are conditions for the two aggregates.(1)
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng tu và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do cảnh duyên – do duyên với một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu và vật, ba uẩn sanh khởi… vân vân… do duyên với hai uẩn và vật, hai uẩn sanh khởi. (1)
1077
Adhipatipaccayādi
Dominance-condition, etc.
Trưởng Duyên, v.v.
1078
42. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati adhipatipaccayā… (paripuṇṇaṃ, paṭisandhi natthi) anantarapaccayā… samanantarapaccayā (ārammaṇasadisaṃ).
42. Phenomena to be abandoned through seeing are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of dominance-condition… (complete, no re-linking) by way of contiguity-condition… by way of immediate contiguity-condition (similar to object-condition).
42. Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do trưởng duyên… (đầy đủ, không có tái sanh) vô gián duyên… đẳng vô gián duyên (tương tự cảnh duyên).
1079
Sahajātapaccayo
Co-nascence-condition
Câu Sanh Duyên
1080
Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ… tīṇi.
Phenomena to be abandoned through seeing are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of co-nascence-condition – one aggregate to be abandoned through seeing… three types.
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do câu sanh duyên – một uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến… ba câu.
1081
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi.
Phenomena to be abandoned through development are conditions for… three types.
Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng tu… ba câu.
1082
43. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paccayā dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paccayā…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā.
43. Phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development, by way of co-nascence-condition – one aggregate to be abandoned neither through seeing nor through development is a condition for the three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates are conditions for the two aggregates…pe… at the moment of re-linking…pe… aggregates are conditions for the base, the base is a condition for the aggregates; one great primary element is a condition for the three great primary elements…pe… the great primary elements are conditions for…pe… external… nutriment-originated… temperature-originated… one for the non-percipient beings…pe… the eye-faculty is a condition for eye-consciousness…pe… the body-faculty is a condition for body-consciousness; the base is a condition for the aggregates to be abandoned neither through seeing nor through development.
43. Do duyên với pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên với một uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn và sắc do tâm sanh sanh khởi… vân vân… do duyên với hai uẩn, hai uẩn sanh khởi… vân vân… trong sát-na tái sanh… vân vân… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi; do duyên với một đại chủng, ba đại chủng sanh khởi… vân vân… do duyên với các đại chủng… vân vân… sắc ngoại… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng, một… vân vân… do duyên với nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… vân vân… do duyên với thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi.
1083
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati sahajātapaccayā (avasesā hetupaccayasadisā).
Phenomena to be abandoned neither through seeing nor through development are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of co-nascence-condition (the remaining are similar to root-condition).
Do duyên với pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do câu sanh duyên (các câu còn lại tương tự nhân duyên).
1084
Aññamaññapaccayādi
Mutuality-condition, etc.
Hỗ Tương Duyên, v.v.
1085
44. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati aññamaññapaccayā… nissayapaccayā… upanissayapaccayā… purejātapaccayā (paṭisandhi natthi)… āsevanapaccayā… (paṭisandhi natthi, vipākañca) kammapaccayā… vipākapaccayā… āhārapaccayā… indriyapaccayā… jhānapaccayā… maggapaccayā… sampayuttapaccayā… vippayuttapaccayā… atthipaccayā… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā.
44. Phenomena to be abandoned through seeing are conditions for the arising of phenomena to be abandoned through seeing, by way of mutuality-condition… by way of support-condition… by way of decisive support-condition… by way of pre-nascence-condition (no re-linking)… by way of repetition-condition… (no re-linking, and resultant) by way of kamma-condition… by way of result-condition… by way of nutriment-condition… by way of faculty-condition… by way of jhāna-condition… by way of path-condition… by way of association-condition… by way of dissociation-condition… by way of presence-condition… by way of absence-condition… by way of disappearance-condition… by way of non-disappearance-condition.
44. Do duyên với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do hỗ tương duyên… y chỉ duyên… cận y duyên… tiền sanh duyên (không có tái sanh)… trùng dụng duyên… (không có tái sanh và quả)… nghiệp duyên… quả duyên… vật thực duyên… quyền duyên… thiền duyên… đạo duyên… tương ưng duyên… bất tương ưng duyên… hiện hữu duyên… vô hữu duyên… ly khứ duyên… bất ly khứ duyên.
1086

1. Paccayānulomaṃ

1. Conducive to Conditions

1. Thuận Theo Duyên

1087

2. Saṅkhyāvāro

2. Chapter on Enumeration

2. Phần Đếm Số

1088
45. Hetuyā sattarasa, ārammaṇe satta, adhipatiyā sattarasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte sattarasa, aññamaññe satta, nissaye sattarasa, upanissaye satta, purejāte satta, āsevane satta, kamme sattarasa, vipāke ekaṃ, āhāre sattarasa, indriye sattarasa, jhāne sattarasa, magge sattarasa, sampayutte satta, vippayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
45. In the condition of root, seventeen; in the condition of object, seven; in the condition of dominance, seventeen; in the condition of contiguity, seven; in the condition of immediate contiguity, seven; in the condition of coexistence, seventeen; in the condition of mutuality, seven; in the condition of support, seventeen; in the condition of strong support, seven; in the condition of pre-existence, seven; in the condition of repetition, seven; in the condition of kamma, seventeen; in the condition of result, one; in the condition of nutriment, seventeen; in the condition of faculty, seventeen; in the condition of jhāna, seventeen; in the condition of path, seventeen; in the condition of association, seven; in the condition of dissociation, seventeen; in the condition of presence, seventeen; in the condition of absence, seven; in the condition of disappearance, seven; in the condition of non-disappearance, seventeen (thus should be counted).
45. Do nhân duyên, mười bảy; do cảnh duyên, bảy; do trưởng duyên, mười bảy; do vô gián duyên, bảy; do đẳng vô gián duyên, bảy; do câu sanh duyên, mười bảy; do tương hỗ duyên, bảy; do y chỉ duyên, mười bảy; do cận y duyên, bảy; do tiền sanh duyên, bảy; do trùng dụng duyên, bảy; do nghiệp duyên, mười bảy; do dị thục duyên, một; do vật thực duyên, mười bảy; do quyền duyên, mười bảy; do thiền duyên, mười bảy; do đạo duyên, mười bảy; do tương ưng duyên, bảy; do bất tương ưng duyên, mười bảy; do hiện hữu duyên, mười bảy; do vô hữu duyên, bảy; do ly khứ duyên, bảy; do bất ly khứ duyên, mười bảy (nên đếm như vậy).
1089
Anulomaṃ.
Affirmative Method.
Thuận.
1090

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Conditions in the Negative Method

2. Duyên Phủ Định

1091

1. Vibhaṅgavāro

1. The Division Section

1. Phân Tích Cú

1092
Nahetupaccayo
The Not-Root Condition
Vô Nhân Duyên
1093
46. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato moho.(1)
46. Based on phenomena to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by not-root condition – based on mental aggregates associated with doubt, delusion associated with doubt. (1)
46. Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên là các uẩn tương ưng hoài nghi, si tương ưng hoài nghi (sanh khởi).(1)
1094
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe paccayā uddhaccasahagato moho.(1)
Based on phenomena to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned by development arises by not-root condition – based on mental aggregates associated with restlessness, delusion associated with restlessness. (1)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên là các uẩn tương ưng trạo cử, si tương ưng trạo cử (sanh khởi).(1)
1095
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā.(1)
Based on phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-root condition – based on one rootless mental aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three mental aggregates and mind-originated matter… etc.… two mental aggregates… etc.… at the moment of rootless re-linking… etc.… based on mental aggregates, the base; based on the base, mental aggregates; based on one great primary element… etc.… external… nutriment-originated… temperature-originated… of non-percipient beings… etc.… based on the eye-base, eye-consciousness… etc.… based on the body-base, body-consciousness; based on the base, rootless mental aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development. (1)
Do duyên là pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên là một uẩn vô nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sanh (sanh khởi)... v.v... hai uẩn... v.v... trong sát-na tái tục vô nhân... v.v... do duyên là các uẩn, vật (sanh khởi); do duyên là vật, các uẩn (sanh khởi); một đại hiển... v.v... bên ngoài... sắc do vật thực sanh... sắc do thời tiết sanh... đối với chúng sanh vô tưởng... v.v... do duyên là nhãn xứ, nhãn thức (sanh khởi)... v.v... do duyên là thân xứ, thân thức (sanh khởi); do duyên là vật, các uẩn vô nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập (sanh khởi).(1)
1096
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagato moho.(2)
Based on phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by not-root condition – based on the base, delusion associated with doubt. (2)
Do duyên là pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên là vật, si tương ưng hoài nghi (sanh khởi).(2)
1097
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – vatthuṃ paccayā uddhaccasahagato moho.(3)
Based on phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned by development arises by not-root condition – based on the base, delusion associated with restlessness. (3)
Do duyên là pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên là vật, si tương ưng trạo cử (sanh khởi).(3)
1098
47. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho.(1)
47. Based on phenomena to be abandoned by seeing and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by not-root condition – based on mental aggregates associated with doubt and the base, delusion associated with doubt. (1)
47. Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên là các uẩn tương ưng hoài nghi và vật, si tương ưng hoài nghi (sanh khởi).(1)
1099
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā uddhaccasahagato moho.(1)
Based on phenomena to be abandoned by development and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned by development arises by not-root condition – based on mental aggregates associated with restlessness and the base, delusion associated with restlessness. (1)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do vô nhân duyên – do duyên là các uẩn tương ưng trạo cử và vật, si tương ưng trạo cử (sanh khởi).(1)
1100
Naārammaṇapaccayo
The Not-Object Condition
Vô Cảnh Duyên
1101
48. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
48. Based on phenomena to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-object condition – based on mental aggregates to be abandoned by seeing, mind-originated matter. (1)
48. Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô cảnh duyên – do duyên là các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
1102
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Based on phenomena to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-object condition – based on mental aggregates to be abandoned by development, mind-originated matter. (1)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô cảnh duyên – do duyên là các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
1103
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Based on phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-object condition – based on mental aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development, mind-originated matter.
Do duyên là pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô cảnh duyên – do duyên là các uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paccayā kaṭattārūpaṃ, khandhe paccayā vatthu; ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….(1)
At the moment of re-linking, based on mental aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development, kamma-originated matter; based on mental aggregates, the base; based on one great primary element… etc.… external… nutriment-originated… temperature-originated… of non-percipient beings… etc.. (1)
Trong sát-na tái tục, do duyên là các uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, sắc do nghiệp tạo (sanh khởi); do duyên là các uẩn, vật (sanh khởi); do duyên là một đại hiển... v.v... bên ngoài... sắc do vật thực sanh... sắc do thời tiết sanh... đối với chúng sanh vô tưởng... v.v...(1)
1104
49. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
49. Based on phenomena to be abandoned by seeing and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by not-object condition – based on mental aggregates to be abandoned by seeing and great primary elements, mind-originated matter. (1)
49. Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô cảnh duyên – do duyên là các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các đại hiển, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
1105
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Based on phenomena to be abandoned by development and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-object condition – based on mental aggregates to be abandoned by development and great primary elements, mind-originated matter. (1)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô cảnh duyên – do duyên là các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu tập và các đại hiển, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
1106
Naadhipatipaccayādi
The Not-Dominance Condition, etc.
Vô Trưởng Duyên, v.v.
1107
50. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā (sahajātasadisaṃ)… naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā.
50. Based on phenomena to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by not-dominance condition (similar to coexistence)… by not-contiguity condition… by not-immediate contiguity condition… by not-mutuality condition… by not-strong-support condition.
50. Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô trưởng duyên (tương tự câu sanh)... do vô vô gián duyên... do vô đẳng vô gián duyên... do vô tương hỗ duyên... do vô cận y duyên.
1108
Napurejātapaccayo
The Not-Pre-existence Condition
Vô Tiền Sanh Duyên
1109
51. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe….(1)
51. Based on phenomena to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned by seeing arises by not-pre-existence condition – in the immaterial planes, based on one mental aggregate to be abandoned by seeing… etc.. (1)
51. Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do vô tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên là một uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến... v.v...(1)
1110
Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Based on phenomena to be abandoned by seeing, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-pre-existence condition – based on mental aggregates to be abandoned by seeing, mind-originated matter. (2)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô tiền sanh duyên – do duyên là các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(2)
1111
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe….(1)
Based on phenomena to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned by development arises by not-pre-existence condition – in the immaterial planes, based on one mental aggregate to be abandoned by development… etc.. (1)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do vô tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên là một uẩn cần được đoạn trừ bằng tu tập... v.v...(1)
1112
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Based on phenomena to be abandoned by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-pre-existence condition – based on mental aggregates to be abandoned by development, mind-originated matter. (2)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô tiền sanh duyên – do duyên là các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(2)
1113
52. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
52. Based on phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-pre-existence condition – in the immaterial planes, based on one mental aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development, three mental aggregates… etc.… based on mental aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development, mind-originated matter.
52. Do duyên là pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên là một uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, ba uẩn (sanh khởi)... v.v... do duyên là các uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, sắc do tâm sanh (sanh khởi).
Paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā kaṭattārūpaṃ, khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ, asaññasattānaṃ…pe….(1)
At the moment of re-linking… etc.… based on mental aggregates, kamma-originated matter; based on mental aggregates, the base; based on the base, mental aggregates; based on one great primary element… etc.… external… nutriment-originated… temperature-originated, of non-percipient beings… etc.. (1)
Trong sát-na tái tục... v.v... do duyên là các uẩn, sắc do nghiệp tạo (sanh khởi); do duyên là các uẩn, vật (sanh khởi); do duyên là vật, các uẩn (sanh khởi); một đại hiển... v.v... bên ngoài... sắc do vật thực sanh... sắc do thời tiết sanh, đối với chúng sanh vô tưởng... v.v...(1)
1114
Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Based on phenomena to be abandoned by seeing and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by not-pre-existence condition – based on mental aggregates to be abandoned by seeing and great primary elements, mind-originated matter. (1)
Do duyên là pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do vô tiền sanh duyên – do duyên là các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các đại hiển, sắc do tâm sanh (sanh khởi).(1)
1115
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati napurejātapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Conditioned by phenomena to be abandoned by development and by phenomena to be abandoned neither by insight nor by development, phenomena to be abandoned neither by insight nor by development arise not by pre-natal condition – mind-originated matter is conditioned by aggregates and great elements to be abandoned by development.
Do duyên pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập sanh khởi không do Tiền sanh duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và các đại chủng, sắc do tâm sanh. (1)
1116
Napacchājātapaccayādi
Not by Post-natal Condition, etc.
Không do Hậu sanh duyên, v.v.
1117
53. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā.
53. Conditioned by phenomena to be abandoned by insight, phenomena to be abandoned by insight arise not by post-natal condition… not by repetition condition.
53. Do duyên pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do Hậu sanh duyên… không do Trùng dụng duyên.
1118
Nakammapaccayo
Not by Kamma Condition
Không do Nghiệp duyên
1119
54. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe paccayā dassanena pahātabbā cetanā.(1)
54. Conditioned by phenomena to be abandoned by insight, phenomena to be abandoned by insight arise not by kamma condition – volitional action to be abandoned by insight is conditioned by aggregates to be abandoned by insight.
54. Do duyên pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến, tư cần được đoạn trừ bằng tri kiến. (1)
1120
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ…pe… nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe paccayā bhāvanāya pahātabbā cetanā.(1)
Conditioned by phenomena to be abandoned by development… and not by kamma condition – volitional action to be abandoned by development is conditioned by aggregates to be abandoned by development.
Do duyên pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập… v.v… không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, tư cần được đoạn trừ bằng sự tu tập. (1)
1121
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ…pe… nakammapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe….(1)
Conditioned by phenomena to be abandoned neither by insight nor by development… and not by kamma condition – volitional action to be abandoned neither by insight nor by development is conditioned by aggregates to be abandoned neither by insight nor by development; external… originated from nutriment… originated from temperature…pe….
Do duyên pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập… v.v… không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, tư không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập; pháp bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… v.v…. (1)
1122
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbā cetanā.(2)
Conditioned by phenomena to be abandoned neither by insight nor by development, phenomena to be abandoned by insight arise not by kamma condition – volitional action to be abandoned by insight is conditioned by the base.
Do duyên pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên vật, tư cần được đoạn trừ bằng tri kiến. (2)
1123
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbā cetanā.(3)
Conditioned by phenomena to be abandoned neither by insight nor by development, phenomena to be abandoned by development arise not by kamma condition – volitional action to be abandoned by development is conditioned by the base.
Do duyên pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên vật, tư cần được đoạn trừ bằng sự tu tập. (3)
1124
55. Dassanena pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbe khandhe ca vatthuñca paccayā dassanena pahātabbā cetanā.(1)
55. Conditioned by phenomena to be abandoned by insight and by phenomena to be abandoned neither by insight nor by development, phenomena to be abandoned by insight arise not by kamma condition – volitional action to be abandoned by insight is conditioned by aggregates to be abandoned by insight and by the base.
55. Do duyên pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến và vật, tư cần được đoạn trừ bằng tri kiến. (1)
1125
Bhāvanāya pahātabbañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbe khandhe ca vatthuñca paccayā bhāvanāya pahātabbā cetanā.(1)
Conditioned by phenomena to be abandoned by development and by phenomena to be abandoned neither by insight nor by development, phenomena to be abandoned by development arise not by kamma condition – volitional action to be abandoned by development is conditioned by aggregates to be abandoned by development and by the base.
Do duyên pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và vật, tư cần được đoạn trừ bằng sự tu tập. (1)
1126
Navipākapaccayādi
Not by Vipāka Condition, etc.
Không do Dị thục duyên, v.v.
1127
56. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbo dhammo uppajjati navipākapaccayā (paripuṇṇaṃ, paṭisandhi natthi), naāhārapaccayā – bāhiraṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… mahābhūte paccayā rūpajīvitindriyaṃ… najhānapaccayā – pañcaviññāṇaṃ…pe… bāhiraṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe… namaggapaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe… nasampayuttapaccayā, navippayuttapaccayā – arūpe dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe… arūpe bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena…pe… arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… nonatthipaccayā… novigatapaccayā.
56. Conditioned by phenomena to be abandoned by insight, phenomena to be abandoned by insight arise not by vipāka condition (complete, no rebirth-linking), not by nutriment condition – external… originated from temperature… of non-percipient beings…pe… not by faculty condition – external… originated from nutriment… originated from temperature… of non-percipient beings…pe… life faculty of matter is conditioned by great elements… not by jhāna condition – five consciousnesses…pe… external…pe… of non-percipient beings…pe… not by path condition – conditioned by one aggregate to be abandoned neither by insight nor by development which is rootless, three aggregates and mind-originated matter…pe… at the moment of rebirth-linking which is rootless…pe… one great element…pe… of non-percipient beings…pe… not by association condition, not by dissociation condition – in the immaterial realm, conditioned by one aggregate to be abandoned by insight…pe… in the immaterial realm, conditioned by one aggregate to be abandoned by development, three aggregates…pe… conditioned by phenomena to be abandoned neither by insight nor by development…pe… in the immaterial realm, conditioned by one aggregate to be abandoned neither by insight nor by development, three aggregates…pe… two aggregates…pe… external… originated from nutriment… originated from temperature… of non-percipient beings…pe… not by absence condition… not by disappearance condition.
56. Do duyên pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi không do Dị thục duyên (đầy đủ, không có sát-na tái tục), không do Vật thực duyên – pháp bên ngoài… sắc do thời tiết sanh… chúng sanh vô tưởng… v.v… không do Quyền duyên – pháp bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… chúng sanh vô tưởng… v.v… do duyên các đại chủng, sắc mạng quyền… không do Thiền na duyên – năm thức… v.v… pháp bên ngoài… v.v… chúng sanh vô tưởng… v.v… không do Đạo duyên – pháp vô nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, do duyên một uẩn, ba uẩn và sắc do tâm sanh… v.v… trong sát-na tái tục vô nhân… v.v… một đại chủng… v.v… chúng sanh vô tưởng… v.v… không do Tương ưng duyên, không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến… v.v… trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, ba uẩn… v.v… do duyên pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến… v.v… trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… pháp bên ngoài… sắc do vật thực sanh… sắc do thời tiết sanh… chúng sanh vô tưởng… v.v… không do Vô hữu duyên… không do Ly khứ duyên.
1128

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Condition

2. Phủ định Duyên

1129
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Số Lượng
1130
57. Nahetuyā satta, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
57. Not by root, seven; not by object, five; not by dominance, seventeen; not by contiguity, five; not by immediate contiguity, five; not by mutuality, five; not by strong dependence, five; not by pre-natal, seven; not by post-natal, seventeen; not by repetition, seventeen; not by kamma, seven; not by vipāka, seventeen; not by nutriment, one; not by faculty, one; not by jhāna, one; not by path, one; not by association, five; not by dissociation, three; not by absence, five; not by disappearance, five.
57. Trong không do Nhân duyên có bảy, trong không do Cảnh duyên có năm, trong không do Trưởng duyên có mười bảy, trong không do Vô gián duyên có năm, trong không do Đẳng vô gián duyên có năm, trong không do Câu sanh tương hỗ duyên có năm, trong không do Y chỉ duyên có năm, trong không do Tiền sanh duyên có bảy, trong không do Hậu sanh duyên có mười bảy, trong không do Trùng dụng duyên có mười bảy, trong không do Nghiệp duyên có bảy, trong không do Dị thục duyên có mười bảy, trong không do Vật thực duyên có một, trong không do Quyền duyên có một, trong không do Thiền na duyên có một, trong không do Đạo duyên có một, trong không do Tương ưng duyên có năm, trong không do Bất tương ưng duyên có ba, trong không do Vô hữu duyên có năm, trong không do Ly khứ duyên có năm.
1131
Paccanīyaṃ.
Negative Section.
Phần Phủ định.
1132

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Condition

3. Thuận Duyên và Phủ định Duyên

1133
58. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
58. By root condition, not by object, five; not by dominance, seventeen; not by contiguity, five; not by immediate contiguity, five; not by mutuality, five; not by strong dependence, five; not by pre-natal, seven; not by post-natal, seventeen; not by repetition, seventeen; not by kamma, seven; not by vipāka, seventeen; not by association, five; not by dissociation, three; not by absence, five; not by disappearance, five.
58. Do Nhân duyên, trong không do Cảnh duyên có năm, trong không do Trưởng duyên có mười bảy, trong không do Vô gián duyên có năm, trong không do Đẳng vô gián duyên có năm, trong không do Câu sanh tương hỗ duyên có năm, trong không do Y chỉ duyên có năm, trong không do Tiền sanh duyên có bảy, trong không do Hậu sanh duyên có mười bảy, trong không do Trùng dụng duyên có mười bảy, trong không do Nghiệp duyên có bảy, trong không do Dị thục duyên có mười bảy, trong không do Tương ưng duyên có năm, trong không do Bất tương ưng duyên có ba, trong không do Vô hữu duyên có năm, trong không do Ly khứ duyên có năm.
1134
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative Section.
Phần Thuận và Phủ định.
1135

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Condition

4. Phủ định Duyên và Thuận Duyên

1136
59. Nahetupaccayā ārammaṇe satta, anantare satta, samanantare satta, sahajāte satta, aññamaññe satta, nissaye satta, upanissaye satta, purejāte satta, āsevane satta, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge cha, sampayutte satta, vippayutte satta, atthiyā satta, natthiyā satta, vigate satta, avigate satta (evaṃ gaṇetabbaṃ).
59. Not by root condition, by object, seven; by contiguity, seven; by immediate contiguity, seven; by co-naturation, seven; by mutuality, seven; by dependence, seven; by strong dependence, seven; by pre-natal, seven; by repetition, seven; by kamma, seven; by vipāka, one; by nutriment, seven; by faculty, seven; by jhāna, seven; by path, six; by association, seven; by dissociation, seven; by presence, seven; by absence, seven; by disappearance, seven; by non-disappearance, seven (to be counted thus).
59. Không do Nhân duyên, trong Cảnh duyên có bảy, trong Vô gián duyên có bảy, trong Đẳng vô gián duyên có bảy, trong Câu sanh duyên có bảy, trong Câu sanh tương hỗ duyên có bảy, trong Y chỉ duyên có bảy, trong Cận y duyên có bảy, trong Tiền sanh duyên có bảy, trong Trùng dụng duyên có bảy, trong Nghiệp duyên có bảy, trong Dị thục duyên có một, trong Vật thực duyên có bảy, trong Quyền duyên có bảy, trong Thiền na duyên có bảy, trong Đạo duyên có sáu, trong Tương ưng duyên có bảy, trong Bất tương ưng duyên có bảy, trong Hiện hữu duyên có bảy, trong Vô hữu duyên có bảy, trong Ly khứ duyên có bảy, trong Bất ly khứ duyên có bảy (nên đếm như vậy).
1137
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative Section.
Phần Phủ định và Thuận.
1138
Paccayavāro.
Condition Section.
Phần Duyên.
1139

4. Nissayavāro

4. Dependence Section

4. Phần Y Chỉ

1140
(Nissayavāro paccayasadiso kātabbo.)
(The Dependence Section should be made similar to the Condition Section.)
(Phần Y Chỉ nên được thực hiện tương tự như Phần Duyên.)
1141

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Association Section

5. Phần Tương Hệ

1142

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Condition

1. Thuận Duyên

1143

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1144
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân duyên
1145
60. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā.(1)
60. Associated with phenomena to be abandoned by insight, phenomena to be abandoned by insight arise by root condition – associated with one aggregate to be abandoned by insight are three aggregates…pe… associated with two aggregates are two aggregates.
60. Pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến tương hệ với pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do Nhân duyên – một uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến tương hệ với ba uẩn… v.v… hai uẩn tương hệ với hai uẩn. (1)
1146
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā…pe….(1)
Associated with phenomena to be abandoned by development, phenomena to be abandoned by development arise by root condition – associated with one aggregate to be abandoned by development…pe….
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập tương hệ với pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi do Nhân duyên – một uẩn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập tương hệ với… v.v…. (1)
1147
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā…pe….(1)
Associated with phenomena to be abandoned neither by insight nor by development, phenomena to be abandoned neither by insight nor by development arise by root condition – associated with one aggregate to be abandoned neither by insight nor by development are three aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking, associated with one aggregate to be abandoned neither by insight nor by development…pe….
Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập tương hệ với pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do Nhân duyên – một uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập tương hệ với ba uẩn… v.v… trong sát-na tái tục, một uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập tương hệ với… v.v…. (1)
1148
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Cảnh duyên
1149
61. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā (sabbāni padāni vitthāretabbāni tīṇi, tīṇi).
61. Associated with phenomena to be abandoned by insight, phenomena to be abandoned by insight arise by object condition (all terms should be elaborated in threes).
61. Pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến tương hệ với pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do Cảnh duyên (tất cả các chi pháp nên được trình bày chi tiết, ba, ba).
1150
1. Paccayānulomaṃ
1. Affirmative Condition
1. Thuận Duyên
1151
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Số Lượng
1152
62. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi.
By way of root, three; by way of object, three; by way of dominance, three; by way of immediacy, three; by way of immediate contiguity, three; by way of co-nascence, three; by way of mutuality, three; by way of support, three; by way of strong condition, three; by way of pre-nascence, three; by way of recurrence, three; by way of kamma, three; by way of result, one; by way of nutriment, three; by way of faculty, three; by way of jhāna, three; by way of path, three; by way of association, three; by way of disassociation, three; by way of presence, three; by way of absence, three; by way of disappearance, three; by way of non-disappearance, three.
62. Trong nhân duyên có ba, trong cảnh duyên có ba, trong tăng thượng duyên có ba, trong vô gián duyên có ba, trong đẳng vô gián duyên có ba, trong câu sanh duyên có ba, trong hỗ tương duyên có ba, trong y chỉ duyên có ba, trong cận y duyên có ba, trong tiền sanh duyên có ba, trong trùng dụng duyên có ba, trong nghiệp duyên có ba, trong quả duyên có một, trong thực duyên có ba, trong quyền duyên có ba, trong thiền duyên có ba, trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có ba, trong bất tương ưng duyên có ba, trong hiện hữu duyên có ba, trong vô hữu duyên có ba, trong ly khứ duyên có ba, trong bất ly khứ duyên có ba.
1153
Anulomaṃ.
The Direct Order.
Thuận.
1154

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative of Conditions

2. Duyên Phủ Định

1155

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phẩm Phân Tích

1156
Nahetupaccayo
The Not-Root Condition
Phi Nhân Duyên
1157
63. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato moho.(1)
63. A phenomenon to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon to be abandoned by seeing, arises by way of the not-root condition — the khandhas associated with perplexity, and the perplexity-associated delusion, are associated. (1)
63. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo có sự pha trộn với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi do phi nhân duyên – si phần tương ưng với hoài nghi có sự pha trộn với các uẩn tương ưng với hoài nghi.(1)
1158
Bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho uddhaccasahagato moho.(1)
A phenomenon to be abandoned by development, associated with a phenomenon to be abandoned by development, arises by way of the not-root condition — the khandhas associated with agitation, and the agitation-associated delusion, are associated. (1)
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu đạo có sự pha trộn với pháp cần được đoạn trừ bằng tu đạo sanh khởi do phi nhân duyên – si phần tương ưng với trạo cử có sự pha trộn với các uẩn tương ưng với trạo cử.(1)
1159
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of the not-root condition — one khandha without roots, to be abandoned neither by seeing nor by development, is associated with three khandhas…pe… at the moment of rootless re-linking…pe…. (1)
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo có sự pha trộn với pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo sanh khởi do phi nhân duyên – ba uẩn có sự pha trộn với một uẩn vô nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo… Tóm tắt… trong sát-na tái tục vô nhân… Tóm tắt….(1)
1160
Naadhipatipaccayādi
The Not-Dominance Condition, etc.
Phi Tăng Thượng Duyên, v.v.
1161
64. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā… napurejātapaccayā… napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā… nakammapaccayā… navipākapaccayā… – nevadassanena nabhāvanāya…pe… najhānapaccayā – pañcaviññāṇaṃ…pe… namaggapaccayā – ahetukaṃ…pe… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo…pe… navippayuttapaccayā… tīṇi.
64. A phenomenon to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon to be abandoned by seeing, arises by way of the not-dominance condition… by way of the not-pre-nascence condition… by way of the not-post-nascence condition… by way of the not-recurrence condition… by way of the not-kamma condition… by way of the not-result condition… — neither by seeing nor by development…pe… by way of the not-jhāna condition — the fivefold consciousness…pe… by way of the not-path condition — rootless…pe… to be abandoned neither by seeing nor by development…pe… by way of the not-disassociation condition… three.
64. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo có sự pha trộn với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi do phi tăng thượng duyên… do phi tiền sanh duyên… do phi hậu sanh duyên… do phi trùng dụng duyên… do phi nghiệp duyên… do phi quả duyên… – pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo… Tóm tắt… do phi thiền duyên – năm thức… Tóm tắt… do phi đạo duyên – pháp vô nhân… Tóm tắt… pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo… Tóm tắt… do phi bất tương ưng duyên… có ba.
1162

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative of Conditions

2. Duyên Phủ Định

1163
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phẩm Đếm Số
1164
65. Nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte tīṇi.
65. By way of not-root, three; by way of not-dominance, three; by way of not-pre-nascence, three; by way of not-post-nascence, three; by way of not-recurrence, three; by way of not-kamma, three; by way of not-result, three; by way of not-jhāna, one; by way of not-path, one; by way of not-disassociation, three.
65. Trong phi nhân duyên có ba, trong phi tăng thượng duyên có ba, trong phi tiền sanh duyên có ba, trong phi hậu sanh duyên có ba, trong phi trùng dụng duyên có ba, trong phi nghiệp duyên có ba, trong phi quả duyên có ba, trong phi thiền duyên có một, trong phi đạo duyên có một, trong phi bất tương ưng duyên có ba.
1165
Paccanīyaṃ.
The Negative Order.
Phủ định.
1166

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Direct-Negative Order of Conditions

3. Duyên Thuận Phủ Định

1167
66. Hetupaccayā naadhipatiyā tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, navippayutte tīṇi.
66. By way of root condition, by way of not-dominance, three; by way of not-pre-nascence, three; by way of not-post-nascence, three; by way of not-recurrence, three; by way of not-kamma, three; by way of not-result, three; by way of not-disassociation, three.
66. Do nhân duyên, trong phi tăng thượng duyên có ba, trong phi tiền sanh duyên có ba, trong phi hậu sanh duyên có ba, trong phi trùng dụng duyên có ba, trong phi nghiệp duyên có ba, trong phi quả duyên có ba, trong phi bất tương ưng duyên có ba.
1168
Anulomapaccanīyaṃ.
The Direct-Negative Order.
Thuận phủ định.
1169

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Negative-Direct Order of Conditions

4. Duyên Phủ Định Thuận

1170
67. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge dve, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi.
67. By way of not-root condition, by way of object, three; by way of immediacy, three; by way of immediate contiguity, three; by way of co-nascence, three; by way of mutuality, three; by way of support, three; by way of strong condition, three; by way of pre-nascence, three; by way of recurrence, three; by way of kamma, three; by way of result, one; by way of nutriment, three; by way of faculty, three; by way of jhāna, three; by way of path, two; by way of association, three; by way of disassociation, three; by way of presence, three; by way of absence, three; by way of disappearance, three; by way of non-disappearance, three.
67. Do phi nhân duyên, trong cảnh duyên có ba, trong vô gián duyên có ba, trong đẳng vô gián duyên có ba, trong câu sanh duyên có ba, trong hỗ tương duyên có ba, trong y chỉ duyên có ba, trong cận y duyên có ba, trong tiền sanh duyên có ba, trong trùng dụng duyên có ba, trong nghiệp duyên có ba, trong quả duyên có một, trong thực duyên có ba, trong quyền duyên có ba, trong thiền duyên có ba, trong đạo duyên có hai, trong tương ưng duyên có ba, trong bất tương ưng duyên có ba, trong hiện hữu duyên có ba, trong vô hữu duyên có ba, trong ly khứ duyên có ba, trong bất ly khứ duyên có ba.
1171
Paccanīyānulomaṃ.
The Negative-Direct Order.
Phủ định thuận.
1172
Saṃsaṭṭhavāro.
The Association Section.
Phẩm Pha Trộn.
1173

6. Sampayuttavāro

6. The Concomitant Section

6. Phẩm Tương Ưng

1174
1. Paccayānulomādi
1. The Direct Order of Conditions, etc.
1. Duyên Thuận, v.v.
1175
68. Dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ sampayutto dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā (sampayuttavāro saṃsaṭṭhavārasadiso).
68. A phenomenon to be abandoned by seeing, concomitant with a phenomenon to be abandoned by seeing, arises by way of root condition (the concomitant section is similar to the associated section).
68. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo có sự tương ưng với pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi do nhân duyên (phẩm tương ưng tương tự như phẩm pha trộn).
1176

7. Pañhāvāro

7. The Question Section

7. Phẩm Vấn Đề

1177

1. Paccayānulomaṃ

1. The Direct Order of Conditions

1. Duyên Thuận

1178

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phẩm Phân Tích

1179
Hetupaccayo
The Root Condition
Nhân Duyên
1180
69. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
69. A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned by seeing by way of root condition — roots to be abandoned by seeing are a condition for their associated khandhas by way of root condition. (1)
69. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo bằng nhân duyên – các nhân cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nhân duyên.(1)
1181
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of root condition — roots to be abandoned by seeing are a condition for mind-originated rūpa by way of root condition. (2)
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo bằng nhân duyên – các nhân cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên.(2)
1182
Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned by seeing and for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of root condition — roots to be abandoned by seeing are a condition for their associated khandhas and for mind-originated rūpa by way of root condition. (3)
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo bằng nhân duyên – các nhân cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên.(3)
1183
70. Bhāvanāya pahātabbo dhammo…pe… dhammassa hetupaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
70. A phenomenon to be abandoned by development…pe… is a condition for the phenomenon by way of root condition — roots to be abandoned by development are a condition for their associated khandhas by way of root condition. (1)
70. Pháp cần được đoạn trừ bằng tu đạo… Tóm tắt… là duyên cho pháp… bằng nhân duyên – các nhân cần được đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nhân duyên.(1)
1184
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa…pe… bhāvanāya pahātabbā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development…pe… roots to be abandoned by development are a condition for mind-originated rūpa by way of root condition. (2)
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo… Tóm tắt… các nhân cần được đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên.(2)
1185
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa…pe… bhāvanāya pahātabbā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by development and for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development…pe… roots to be abandoned by development are a condition for their associated khandhas and for mind-originated rūpa by way of root condition. (3)
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu đạo và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo… Tóm tắt… các nhân cần được đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên.(3)
1186
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa…pe… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development…pe… roots to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for their associated khandhas and for mind-originated rūpa by way of root condition.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo… Tóm tắt… các nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
At the moment of re-linking, roots to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for their associated khandhas and for kamma-originated rūpa by way of root condition. (1)
Trong sát-na tái tục, các nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do nghiệp tạo bằng nhân duyên.(1)
1187
Ārammaṇapaccayo
The Object Condition
Cảnh Duyên
1188
71. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dassanena pahātabbaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati.
71. A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned by seeing by way of object condition — one tastes and delights in greed to be abandoned by seeing; on account of that, greed to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, perplexity arises.
71. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo bằng cảnh duyên – người ấy thưởng thức, vui thích tham cần được đoạn trừ bằng kiến đạo; do duyên vào đó, tham cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi.
Dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, diṭṭhiṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati.
Suffering to be abandoned by seeing arises; one tastes and delights in wrong view; on account of that, greed to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, perplexity arises.
Ưu cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi; người ấy thưởng thức, vui thích tà kiến; do duyên vào đó, tham cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi.
Dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, vicikicchaṃ ārabbha vicikicchā uppajjati, diṭṭhi uppajjati, dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
Suffering to be abandoned by seeing arises; on account of perplexity, perplexity arises, wrong view arises, suffering to be abandoned by seeing arises.
Ưu cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi; do duyên vào hoài nghi, hoài nghi sanh khởi, tà kiến sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi.
Dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ ārabbha dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati.(1)
On account of suffering to be abandoned by seeing, suffering to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, perplexity arises. (1)
Do duyên vào ưu cần được đoạn trừ bằng kiến đạo, ưu cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi.(1)
1189
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā dassanena pahātabbe pahīne kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti.
A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object condition — Noble Ones reflect on the abandoned defilements to be abandoned by seeing, they know the defilements accumulated previously.
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo bằng cảnh duyên – các bậc Thánh quán xét các phiền não đã đoạn trừ cần được đoạn trừ bằng kiến đạo, biết các phiền não đã từng thực hành trước đây.
Dassanena pahātabbe khandhe aniccato dukkhato anattato vipassanti.
They discern the khandhas to be abandoned by seeing as impermanent, suffering, and non-self.
Các vị ấy quán các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là vô thường, khổ, vô ngã.
Cetopariyañāṇena dassanena pahātabbacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti.
By means of the knowledge of penetration of others' minds (cetopariyañāṇa), they know the mind of one endowed with a mind to be abandoned by seeing.
Bằng tha tâm thông, các vị ấy biết tâm của người đang có tâm cần được đoạn trừ bằng kiến đạo.
Dassanena pahātabbā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
The aggregates to be abandoned by seeing are a condition by way of object for the knowledge of penetration of others' minds, for the knowledge of recollecting past lives, for the knowledge of how beings pass away and reappear according to their karma, for the knowledge of future events, and for advertence.
Các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên theo cảnh duyên cho Tha tâm thông, Túc mạng thông, Nghiệp báo thông, Vị lai thông, và cho sự hướng tâm. (2)
1190
72. Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati.
72. A phenomenon to be abandoned by development is a condition by way of object for a phenomenon to be abandoned by development—one relishes and delights in lust to be abandoned by development; on account of that, lust to be abandoned by development arises, restlessness arises.
72. Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu – vị ấy nếm vị, vui thích tham ái cần được đoạn trừ bằng tu, do nương vào đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi, trạo cử sanh khởi.
Bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, uddhaccaṃ ārabbha uddhaccaṃ uppajjati.
Ill-will to be abandoned by development arises; on account of restlessness, restlessness arises.
Ưu cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi, do nương vào trạo cử mà trạo cử sanh khởi.
Bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati.(1)
Ill-will to be abandoned by development arises; on account of ill-will to be abandoned by development, ill-will to be abandoned by development arises, restlessness arises.
Ưu cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi, do nương vào ưu cần được đoạn trừ bằng tu mà ưu cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi, trạo cử sanh khởi. (1)
1191
Bhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
A phenomenon to be abandoned by development is a condition by way of object for a phenomenon to be abandoned by seeing—one relishes and delights in lust to be abandoned by development; on account of that, lust to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, doubt arises, ill-will to be abandoned by seeing arises.
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến – vị ấy nếm vị, vui thích tham ái cần được đoạn trừ bằng tu, do nương vào đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi.
Uddhaccaṃ ārabbha diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
On account of restlessness, wrong view arises, doubt arises, ill-will to be abandoned by seeing arises.
Do nương vào trạo cử mà tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi.
Bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ ārabbha dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati.(2)
On account of ill-will to be abandoned by development, ill-will to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, doubt arises.
Do nương vào ưu cần được đoạn trừ bằng tu mà ưu cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi. (2)
1192
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā bhāvanāya pahātabbe pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti.
A phenomenon to be abandoned by development is a condition by way of object for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development—Noble Ones reflect upon defilements abandoned by development, reflect upon defilements suppressed, know defilements previously accumulated.
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu – các bậc Thánh quán xét các phiền não đã đoạn trừ bằng tu, quán xét các phiền não đã được trấn áp, biết rõ các phiền não đã từng quen thuộc trước kia.
Bhāvanāya pahātabbe khandhe aniccato dukkhato anattato vipassanti, cetopariyañāṇena bhāvanāya pahātabbacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti.
They discern the aggregates to be abandoned by development as impermanent, unsatisfactory, and non-self; by the knowledge of penetration of others' minds, they know the mind of one endowed with a mind to be abandoned by development.
Vị ấy quán các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu là vô thường, khổ, vô ngã; biết rõ tâm của người có tâm tương ưng với pháp cần được đoạn trừ bằng tu bằng Tha tâm thông.
Bhāvanāya pahātabbā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(3)
The aggregates to be abandoned by development are a condition by way of object for the knowledge of penetration of others' minds, for the knowledge of recollecting past lives, for the knowledge of how beings pass away and reappear according to their karma, for the knowledge of future events, and for advertence.
Các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho Tha tâm thông, Túc mạng thông, Nghiệp báo thông, Vị lai thông, và cho sự hướng tâm. (3)
1193
73. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati.
73. A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of object for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development—having given gifts, undertaken precepts, performed Uposatha rites, one reflects on that; one reflects on good deeds done previously; having emerged from absorption, one reflects on the absorption.
73. Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu – sau khi bố thí, thọ trì giới, làm phận sự uposatha, vị ấy quán xét điều đó, quán xét các thiện nghiệp đã làm trước kia, sau khi xuất khỏi thiền, vị ấy quán xét thiền.
Ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.
Having emerged from the Noble Path, Noble Ones reflect on the Path, reflect on the Fruit, reflect on Nibbāna; Nibbāna is a condition by way of object for gotrabhū, for purification, for the Path, for the Fruit, and for advertence.
Các bậc Thánh sau khi xuất khỏi đạo, quán xét đạo, quán xét quả, quán xét Nibbāna; Nibbāna là duyên theo cảnh duyên cho tâm chuyển tộc, tâm thuần tịnh, cho đạo, cho quả, và cho sự hướng tâm.
Cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati; sotaṃ… ghānaṃ… jivhaṃ… kāyaṃ… rūpe… sadde… gandhe… rase… phoṭṭhabbe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe aniccato dukkhato anattato vipassati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, cetopariyañāṇena nevadassanena nabhāvanāya pahātabbacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo…pe… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
One discerns the eye as impermanent, unsatisfactory, non-self; the ear... the nose... the tongue... the body... visible forms... sounds... smells... tastes... tangible objects... the mind-base... one discerns the aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development as impermanent, unsatisfactory, non-self; by the divine eye, one sees visible forms; by the divine ear element, one hears sounds; by the knowledge of penetration of others' minds, one knows the mind of one endowed with a mind to be abandoned neither by seeing nor by development; the base of infinite space is a condition for the base of infinite consciousness... etc. ... the base of nothingness is a condition for the base of neither-perception-nor-non-perception... etc. ... the visible form base is a condition by way of object for eye-consciousness... etc. ... the tangible object base is a condition by way of object for body-consciousness... etc. ... the aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of object for the knowledge of psychic power, for the knowledge of penetration of others' minds, for the knowledge of recollecting past lives, for the knowledge of how beings pass away and reappear according to their karma, for the knowledge of future events, and for advertence.
Vị ấy quán mắt là vô thường, khổ, vô ngã; tai… mũi… lưỡi… thân… các sắc… các tiếng… các mùi… các vị… các vật xúc chạm… sắc vật… quán các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là vô thường, khổ, vô ngã; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, biết rõ tâm của người có tâm tương ưng với pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu bằng Tha tâm thông, Không vô biên xứ là duyên cho Thức vô biên xứ… cho đến… Vô sở hữu xứ là duyên cho Phi tưởng phi phi tưởng xứ… cho đến… sắc xứ là duyên theo cảnh duyên cho nhãn thức… cho đến… xúc xứ là duyên theo cảnh duyên cho thân thức… cho đến… các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho Thần túc thông, Tha tâm thông, Túc mạng thông, Nghiệp báo thông, Vị lai thông, và cho sự hướng tâm. (1)
1194
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of object for a phenomenon to be abandoned by seeing—having given gifts, undertaken precepts, performed Uposatha rites, one relishes and delights in that; on account of that, lust to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, doubt arises, ill-will to be abandoned by seeing arises.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến – sau khi bố thí, thọ trì giới, làm phận sự uposatha, vị ấy nếm vị, vui thích điều đó, do nương vào đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi.
Pubbe suciṇṇāni assādeti abhinandati…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo…pe… diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… jhāne parihīne vippaṭisārissa dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
One relishes and delights in good deeds done previously... etc. ... having emerged from absorption, one relishes and delights in the absorption; on account of that, lust to be abandoned by seeing... etc. ... wrong view... etc. ... doubt... etc. ... for one remorseful due to the loss of absorption, ill-will to be abandoned by seeing arises.
Vị ấy nếm vị, vui thích các thiện nghiệp đã làm trước kia… cho đến… sau khi xuất khỏi thiền, vị ấy nếm vị, vui thích thiền, do nương vào đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng kiến… cho đến… tà kiến… cho đến… hoài nghi… cho đến… khi thiền bị suy thoái, ưu cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi nơi người hối tiếc.
Cakkhuṃ assādeti abhinandati…pe… sotaṃ… ghānaṃ… jivhaṃ… kāyaṃ… rūpe… sadde… gandhe… rase… phoṭṭhabbe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo…pe… diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.(2)
One relishes and delights in the eye... etc. ... the ear... the nose... the tongue... the body... visible forms... sounds... smells... tastes... tangible objects... the mind-base... one relishes and delights in the aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development; on account of that, lust to be abandoned by seeing... etc. ... wrong view... etc. ... doubt... etc. ... ill-will to be abandoned by seeing arises.
Vị ấy nếm vị, vui thích mắt… cho đến… tai… mũi… lưỡi… thân… các sắc… các tiếng… các mùi… các vị… các vật xúc chạm… sắc vật… vị ấy nếm vị, vui thích các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, do nương vào đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng kiến… cho đến… tà kiến… cho đến… hoài nghi… cho đến… ưu cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi. (2)
1195
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of object for a phenomenon to be abandoned by development—having given gifts, undertaken precepts, performed Uposatha rites, one relishes and delights in that; on account of that, lust to be abandoned by development arises, restlessness arises, ill-will to be abandoned by development arises.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên theo cảnh duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu – sau khi bố thí, thọ trì giới, làm phận sự uposatha, vị ấy nếm vị, vui thích điều đó, do nương vào đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi, trạo cử sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi.
Pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā vuṭṭhahitvā…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe assādeti…pe… taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.(3)
Good deeds done previously... etc. ... having emerged from absorption... etc. ... the eye... etc. ... the mind-base... one relishes... etc. ... the aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development; on account of that, lust to be abandoned by development arises, restlessness arises, ill-will to be abandoned by development arises.
Các thiện nghiệp đã làm trước kia… cho đến… sau khi xuất khỏi thiền… cho đến… mắt… cho đến… sắc vật… các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, vị ấy nếm vị… cho đến… do nương vào đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi, trạo cử sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi. (3)
1196
Adhipatipaccayo
Adhipati Condition
Tăng thượng duyên
1197
74. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
74. A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition by way of predominant factor for a phenomenon to be abandoned by seeing—predominance of object, co-arising predominance.
74. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên theo tăng thượng duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến – cảnh tăng thượng, câu sanh tăng thượng.
Ārammaṇādhipati – dassanena pahātabbaṃ rāgaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; diṭṭhiṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Predominance of object—making lust to be abandoned by seeing a predominant factor, one relishes and delights in it; making that a predominant factor, lust to be abandoned by seeing arises, wrong view arises; making wrong view a predominant factor, one relishes and delights in it; making that a predominant factor, lust to be abandoned by seeing arises, wrong view arises.
Cảnh tăng thượng – vị ấy xem trọng, nếm vị, vui thích tham ái cần được đoạn trừ bằng kiến, do xem trọng điều đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi; vị ấy xem trọng, nếm vị, vui thích tà kiến, do xem trọng điều đó mà tham ái cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – dassanena pahātabbādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Co-arising predominance—the predominant factor to be abandoned by seeing is a condition by way of predominant factor for the associated aggregates.
Câu sanh tăng thượng – tăng thượng cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên theo tăng thượng duyên cho các uẩn tương ưng. (1)
1198
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition by way of predominant factor for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development.
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên theo tăng thượng duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu.
Sahajātādhipati – dassanena pahātabbādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Co-arising predominance—the predominant factor to be abandoned by seeing is a condition by way of predominant factor for mind-originated physical phenomena.
Câu sanh tăng thượng – tăng thượng cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên theo tăng thượng duyên cho các sắc do tâm sanh. (2)
1199
Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned by right view is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned by right view and for a phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development.
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – dassanena pahātabbādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Co-arising Dominance – The dominance (factor) to be abandoned by right view is a condition, by way of the dominance condition, for the associated aggregates and for the material phenomena arisen from mind.
Trưởng Đồng Sanh – Trưởng cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh theo duyên trưởng. (3)
1200
75. Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
75. A phenomenon to be abandoned by development is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned by development – object dominance, co-arising dominance.
75. Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên trưởng – trưởng sở duyên, trưởng đồng sanh.
Ārammaṇādhipati – bhāvanāya pahātabbaṃ rāgaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati.
Object Dominance – Making important the attachment to be abandoned by development, one relishes and delights in it; making that important, the attachment to be abandoned by development arises.
Trưởng Sở Duyên – Làm cho tham cần được đoạn trừ bằng tu trở nên quan trọng rồi thưởng thức, vui thích; do làm cho điều đó trở nên quan trọng, tham cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi.
Sahajātādhipati – bhāvanāya pahātabbādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Co-arising Dominance – The dominance (factor) to be abandoned by development is a condition, by way of the dominance condition, for the associated aggregates.
Trưởng Đồng Sanh – Trưởng cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho các uẩn tương ưng theo duyên trưởng. (1)
1201
Bhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned by development is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned by right view.
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến theo duyên trưởng.
Ārammaṇādhipati – bhāvanāya pahātabbaṃ rāgaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
Object Dominance – Making important the attachment to be abandoned by development, one relishes and delights in it; making that important, the attachment to be abandoned by right view arises, wrong view arises.
Trưởng Sở Duyên – Làm cho tham cần được đoạn trừ bằng tu trở nên quan trọng rồi thưởng thức, vui thích; do làm cho điều đó trở nên quan trọng, tham cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi. (2)
1202
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned by development is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development.
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – bhāvanāya pahātabbādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Co-arising Dominance – The dominance (factor) to be abandoned by development is a condition, by way of the dominance condition, for the material phenomena arisen from mind.
Trưởng Đồng Sanh – Trưởng cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên trưởng. (3)
1203
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned by development is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned by development and for a phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development.
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – bhāvanāya pahātabbādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(4)
Co-arising Dominance – The dominance (factor) to be abandoned by development is a condition, by way of the dominance condition, for the associated aggregates and for the material phenomena arisen from mind.
Trưởng Đồng Sanh – Trưởng cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh theo duyên trưởng. (4)
1204
76. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
76. A phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development – object dominance, co-arising dominance.
76. Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên trưởng – trưởng sở duyên, trưởng đồng sanh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, phalaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo.
Object Dominance – Having given a gift, undertaken precepts, performed an Uposatha act, one reflects upon that, making it important; having previously done good deeds… (and so on)… having emerged from jhāna, one reflects upon the jhāna, making it important; having emerged from the noble paths, they reflect upon the path, making it important; they reflect upon the fruit, making it important; they reflect upon Nibbāna, making it important. Nibbāna is a condition, by way of the dominance condition, for gotrabhū, for purification, for the path, for the fruit.
Trưởng Sở Duyên – Sau khi bố thí, thọ trì giới, thực hành uposatha, làm cho điều đó trở nên quan trọng rồi quán xét; các nghiệp đã khéo làm trong quá khứ…v.v… sau khi xuất khỏi thiền, làm cho thiền trở nên quan trọng rồi quán xét; các bậc Thánh sau khi xuất khỏi đạo, làm cho đạo trở nên quan trọng rồi quán xét, làm cho quả trở nên quan trọng rồi quán xét, làm cho Nibbāna trở nên quan trọng rồi quán xét; Nibbāna là duyên cho tâm chuyển tộc, cho tâm thuần tịnh, cho đạo, cho quả theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Co-arising Dominance – The dominance (factor) to be abandoned neither by right view nor by development is a condition, by way of the dominance condition, for the associated aggregates and for the material phenomena arisen from mind.
Trưởng Đồng Sanh – Trưởng không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh theo duyên trưởng. (1)
1205
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned by right view.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến theo duyên trưởng.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object Dominance – Having given a gift, undertaken precepts, performed an Uposatha act, one relishes and delights in that, making it important; making that important, the attachment to be abandoned by right view arises, wrong view arises.
Trưởng Sở Duyên – Sau khi bố thí, thọ trì giới, thực hành uposatha, làm cho điều đó trở nên quan trọng rồi thưởng thức, vui thích; do làm cho điều đó trở nên quan trọng, tham cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Pubbe suciṇṇāni garuṃ katvā…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
Making previously well-done deeds important… (and so on)… having emerged from jhāna, making jhāna important… (and so on)… the eye… (and so on)… the base… making important the aggregates to be abandoned neither by right view nor by development, one relishes and delights in them; making that important, the attachment to be abandoned by right view arises, wrong view arises.
Làm cho các nghiệp đã khéo làm trong quá khứ trở nên quan trọng…v.v… sau khi xuất khỏi thiền, làm cho thiền trở nên quan trọng…v.v… mắt…v.v… vật… làm cho các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu trở nên quan trọng rồi thưởng thức, vui thích; do làm cho điều đó trở nên quan trọng, tham cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi. (2)
1206
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development is a condition, by way of the dominance condition, for a phenomenon to be abandoned by development.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên trưởng.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati.
Object Dominance – Having given a gift, undertaken precepts, performed an Uposatha act, one relishes and delights in that, making it important; making that important, the attachment to be abandoned by development arises.
Trưởng Sở Duyên – Sau khi bố thí, thọ trì giới, thực hành uposatha, làm cho điều đó trở nên quan trọng rồi thưởng thức, vui thích; do làm cho điều đó trở nên quan trọng, tham cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi.
Pubbe…pe… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbe khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati.(3)
Previously… (and so on)… making important the aggregates to be abandoned neither by right view nor by development, one relishes and delights in them; making that important, the attachment to be abandoned by development arises.
Quá khứ…v.v… làm cho các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu trở nên quan trọng rồi thưởng thức, vui thích; do làm cho điều đó trở nên quan trọng, tham cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi. (3)
1207
Anantarapaccayo
Contiguity Condition
Duyên Vô Gián
1208
77. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
77. A phenomenon to be abandoned by right view is a condition, by way of the contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned by right view – earlier and earlier aggregates to be abandoned by right view are a condition, by way of the contiguity condition, for later and later aggregates to be abandoned by right view.
77. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến theo duyên vô gián – các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến sanh trước là duyên cho các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến sanh sau theo duyên vô gián.
1209
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – dassanena pahātabbā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned by right view is a condition, by way of the contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development – the aggregates to be abandoned by right view are a condition, by way of the contiguity condition, for emergence.
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên vô gián – các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho sự xuất khởi theo duyên vô gián. (2)
1210
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā bhāvanāya pahātabbā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ bhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition, by way of the contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned by development – earlier and earlier aggregates to be abandoned by development are a condition, by way of the contiguity condition, for later and later aggregates to be abandoned by development.
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên vô gián – các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu sanh trước là duyên cho các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu sanh sau theo duyên vô gián. (1)
1211
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition, by way of the contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development – the aggregates to be abandoned by development are a condition, by way of the contiguity condition, for emergence.
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên vô gián – các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho sự xuất khởi theo duyên vô gián. (2)
1212
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development is a condition, by way of the contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development – earlier and earlier aggregates to be abandoned neither by right view nor by development are a condition, by way of the contiguity condition, for later and later aggregates to be abandoned neither by right view nor by development.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên vô gián – các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh trước là duyên cho các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh sau theo duyên vô gián.
Anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa… gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa… maggo phalassa… phalaṃ phalassa… anulomaṃ phalasamāpattiyā… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)
The conformity is for gotrabhū… the conformity is for purification… gotrabhū is for the path… purification is for the path… the path is for the fruit… the fruit is for the fruit… the conformity is for the attainment of fruition… for one emerging from cessation, the sphere of neither perception nor non-perception is a condition, by way of the contiguity condition, for the attainment of fruition.
Tâm thuận thứ là duyên cho tâm chuyển tộc… tâm thuận thứ là duyên cho tâm thuần tịnh… tâm chuyển tộc là duyên cho đạo… tâm thuần tịnh là duyên cho đạo… đạo là duyên cho quả… quả là duyên cho quả… tâm thuận thứ là duyên cho quả định… đối với người xuất khỏi diệt định, phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên cho quả định theo duyên vô gián. (1)
1213
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa…pe… āvajjanā dassanena pahātabbānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development is a condition, by way of the contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned by right view… (and so on)… advertence is a condition, by way of the contiguity condition, for the aggregates to be abandoned by right view.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến…v.v… tâm hướng là duyên cho các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến theo duyên vô gián. (2)
1214
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – āvajjanā bhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to be abandoned neither by right view nor by development is a condition, by way of the contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned by development – advertence is a condition, by way of the contiguity condition, for the aggregates to be abandoned by development.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên vô gián – tâm hướng là duyên cho các uẩn cần được đoạn trừ bằng tu theo duyên vô gián. (3)
1215
Samanantarapaccayo
Immediate Contiguity Condition
Duyên Đẳng Vô Gián
1216
78. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo (anantarasadisaṃ).
78. A phenomenon to be abandoned by right view is a condition, by way of the immediate contiguity condition, for a phenomenon to be abandoned by right view (similar to the contiguity condition).
78. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến theo duyên đẳng vô gián (tương tự duyên vô gián).
1217
Sahajātapaccayo
Co-arising Condition
Duyên Đồng Sanh
1218
79. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… tīṇi.
79. A phenomenon to be abandoned by right view is a condition, by way of the co-arising condition, for a phenomenon to be abandoned by right view… (in) three (ways).
79. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến theo duyên đồng sanh… ba câu.
1219
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa… tīṇi.
A phenomenon to be abandoned by development is a condition, by way of the co-arising condition, for a phenomenon to be abandoned by development… (in) three (ways).
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu… ba câu.
1220
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ sahajātapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa sahajātapaccayena paccayo.
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of co-nascence condition – one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for three aggregates and mind-originated physical phenomena by way of co-nascence condition… two aggregates… at the moment of rebirth-linking… aggregates are a condition for the base by way of co-nascence condition.
Pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên câu sanh – một uẩn không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng duyên câu sanh… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân… các uẩn là duyên cho vật bằng duyên câu sanh.
Vatthu khandhānaṃ…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ tiṇṇannaṃ mahābhūtānaṃ…pe… mahābhūtā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….(1)
The base for the aggregates… one great primary element for three great primary elements… the great primary elements for mind-originated physical phenomena… external… food-originated… temperature-originated… for non-percipient beings….
Vật là duyên cho các uẩn… vân vân… một đại sung là duyên cho ba đại sung… vân vân… các đại sung là duyên cho các sắc do tâm sanh… vân vân… ngoại phần… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng… vân vân… (1)
1221
Dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo – dassanena pahātabbā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ sahajātapaccayena paccayo.(1)
Phenomena to be abandoned by seeing and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of co-nascence condition – aggregates to be abandoned by seeing and the great primary elements are conditions for mind-originated physical phenomena by way of co-nascence condition.
Pháp phải đoạn trừ bằng kiến và pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên câu sanh – các uẩn phải đoạn trừ bằng kiến và các đại sung là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng duyên câu sanh. (1)
1222
Bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ sahajātapaccayena paccayo.(1)
Phenomena to be abandoned by development and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of co-nascence condition – aggregates to be abandoned by development and the great primary elements are conditions for mind-originated physical phenomena by way of co-nascence condition.
Pháp phải đoạn trừ bằng tu và pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên câu sanh – các uẩn phải đoạn trừ bằng tu và các đại sung là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng duyên câu sanh. (1)
1223
Aññamaññapaccayo
Mutual Condition (Aññamaññapaccayo)
Duyên Hỗ Tương
1224
80. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa aññamaññapaccayena paccayo – dassanena pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe….(1)
80. A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned by seeing by way of mutual condition – one aggregate to be abandoned by seeing for three aggregates….
80. Pháp phải đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng kiến bằng duyên hỗ tương – một uẩn phải đoạn trừ bằng kiến là duyên cho ba uẩn… vân vân… (1)
1225
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa…pe… bhāvanāya pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe….(1)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by development… one aggregate to be abandoned by development for three aggregates….
Pháp phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng tu… vân vân… một uẩn phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho ba uẩn… vân vân… (1)
1226
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa…pe… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ aññamaññapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ vatthussa ca aññamaññapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… khandhā vatthussa…pe… vatthu khandhānaṃ…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ tiṇṇannaṃ mahābhūtānaṃ aññamaññapaccayena paccayo…pe… asaññasattānaṃ…pe….(1)
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development… one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for three aggregates by way of mutual condition… two aggregates… at the moment of rebirth-linking, one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for three aggregates and for the base by way of mutual condition… two aggregates… aggregates for the base… the base for the aggregates… one great primary element for three great primary elements by way of mutual condition… for non-percipient beings….
Pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu… vân vân… một uẩn không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho ba uẩn bằng duyên hỗ tương… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục, một uẩn không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho ba uẩn và vật bằng duyên hỗ tương… vân vân… hai uẩn… vân vân… các uẩn là duyên cho vật… vân vân… vật là duyên cho các uẩn… vân vân… một đại sung là duyên cho ba đại sung bằng duyên hỗ tương… vân vân… của chúng sanh vô tưởng… vân vân… (1)
1227
Nissayapaccayo
Support Condition (Nissayapaccayo)
Duyên Y Chỉ
1228
81. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo… tīṇi.
81. A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned by seeing by way of support condition… three.
81. Pháp phải đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng kiến bằng duyên y chỉ… ba.
1229
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa… tīṇi.
A phenomenon to be abandoned by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by development… three.
Pháp phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng tu… ba.
1230
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa…pe… vatthu khandhānaṃ…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu…pe….(1)
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of support condition – one aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development for three aggregates and mind-originated physical phenomena… two aggregates… at the moment of rebirth-linking… aggregates for the base… the base for the aggregates… one great primary element… for non-percipient beings… the eye-base for eye-consciousness… the body-base for body-consciousness… the base….
Pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên y chỉ – một uẩn không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân… các uẩn là duyên cho vật… vân vân… vật là duyên cho các uẩn… vân vân… một đại sung… vân vân… của chúng sanh vô tưởng… vân vân… nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… vân vân… thân xứ là duyên cho thân thức… vân vân… vật… vân vân… (1)
1231
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – vatthu dassanena pahātabbānaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by seeing by way of support condition – the base is a condition for the aggregates to be abandoned by seeing by way of support condition.
Pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng kiến bằng duyên y chỉ – vật là duyên cho các uẩn phải đoạn trừ bằng kiến bằng duyên y chỉ. (2)
1232
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – vatthu bhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by development by way of support condition – the base is a condition for the aggregates to be abandoned by development by way of support condition.
Pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên y chỉ – vật là duyên cho các uẩn phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên y chỉ. (3)
1233
82. Dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā dassanena pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – dassanena pahātabbo eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(1)
82. Phenomena to be abandoned by seeing and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon to be abandoned by seeing by way of support condition – one aggregate to be abandoned by seeing and the base are conditions for three aggregates by way of support condition… two aggregates….
82. Pháp phải đoạn trừ bằng kiến và pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng kiến bằng duyên y chỉ – một uẩn phải đoạn trừ bằng kiến và vật là duyên cho ba uẩn bằng duyên y chỉ… vân vân… hai uẩn… vân vân… (1)
1234
Dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – dassanena pahātabbā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.(2)
Phenomena to be abandoned by seeing and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of support condition – aggregates to be abandoned by seeing and the great primary elements are conditions for mind-originated physical phenomena by way of support condition.
Pháp phải đoạn trừ bằng kiến và pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên y chỉ – các uẩn phải đoạn trừ bằng kiến và các đại sung là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng duyên y chỉ. (2)
1235
Bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā bhāvanāya pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbo eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ nissayapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(1)
Phenomena to be abandoned by development and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon to be abandoned by development by way of support condition – one aggregate to be abandoned by development and the base are conditions for three aggregates by way of support condition… two aggregates….
Pháp phải đoạn trừ bằng tu và pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên y chỉ – một uẩn phải đoạn trừ bằng tu và vật là duyên cho ba uẩn bằng duyên y chỉ… vân vân… hai uẩn… vân vân… (1)
1236
Bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa nissayapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ nissayapaccayena paccayo.(2)
Phenomena to be abandoned by development and phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of support condition – aggregates to be abandoned by development and the great primary elements are conditions for mind-originated physical phenomena by way of support condition.
Pháp phải đoạn trừ bằng tu và pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên y chỉ – các uẩn phải đoạn trừ bằng tu và các đại sung là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng duyên y chỉ. (2)
1237
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition (Upanissayapaccayo)
Duyên Cận Y
1238
83. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
83. A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned by seeing by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support….
83. Pháp phải đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng kiến bằng duyên cận y – duyên cận y cảnh, duyên cận y vô gián, duyên cận y thường… vân vân….
Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbaṃ rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati, adinnaṃ ādiyati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Natural decisive support – relying on greed to be abandoned by seeing, one kills living beings, takes what is not given… divides the Saṅgha.
Duyên cận y thường – y chỉ tham phải đoạn trừ bằng kiến mà sát sanh, lấy của không cho… vân vân… chia rẽ Tăng.
Dassanena pahātabbaṃ dosaṃ… mohaṃ… diṭṭhiṃ… patthanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Relying on aversion to be abandoned by seeing… delusion… wrong view… craving, one kills living beings… divides the Saṅgha.
Y chỉ sân… si… tà kiến… sự mong cầu phải đoạn trừ bằng kiến mà sát sanh… vân vân… chia rẽ Tăng.
Dassanena pahātabbo rāgo… doso… moho… diṭṭhi… patthanā dassanena pahātabbassa rāgassa..
Greed to be abandoned by seeing… aversion… delusion… wrong view… craving are conditions for greed to be abandoned by seeing…
Tham… sân… si… tà kiến… sự mong cầu phải đoạn trừ bằng kiến là duyên cho tham…
dosassa… mohassa… diṭṭhiyā… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(1)
aversion… delusion… wrong view… craving by way of decisive support condition.
sân… si… tà kiến… sự mong cầu phải đoạn trừ bằng kiến bằng duyên cận y. (1)
1239
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of decisive support condition – contiguity decisive support, natural decisive support….
Pháp phải đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên cận y – duyên cận y vô gián, duyên cận y thường… vân vân….
Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbaṃ rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural decisive support – relying on greed to be abandoned by seeing, one gives alms, undertakes precepts, performs Uposatha observance… generates attainments.
Duyên cận y thường – y chỉ tham phải đoạn trừ bằng kiến mà bố thí, thọ trì giới, làm lễ uposatha… vân vân… làm phát sanh thiền chứng.
Dassanena pahātabbaṃ dosaṃ…pe… patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Relying on aversion to be abandoned by seeing… craving, one gives alms… generates attainments.
Y chỉ sân… vân vân… sự mong cầu phải đoạn trừ bằng kiến mà bố thí… vân vân… làm phát sanh thiền chứng.
Dassanena pahātabbo rāgo… doso… moho… diṭṭhi… patthanā saddhāya…pe… paññāya kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(2)
Greed to be abandoned by seeing… aversion… delusion… wrong view… craving are conditions for faith… wisdom, for bodily pleasure, for bodily pain, for fruition attainments by way of decisive support condition.
Tham… sân… si… tà kiến… sự mong cầu phải đoạn trừ bằng kiến là duyên cho tín… vân vân… tuệ, cho thân lạc, thân khổ, cho quả thiền chứng bằng duyên cận y. (2)
1240
84. Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
84. A phenomenon to be abandoned by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by development by way of decisive support condition – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support….
84. Pháp phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp phải đoạn trừ bằng tu bằng duyên cận y – duyên cận y cảnh, duyên cận y vô gián, duyên cận y thường… vân vân….
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbo rāgo… doso… moho… māno… patthanā bhāvanāya pahātabbassa rāgassa… dosassa… mohassa… mānassa… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural Decisive Support — lust to be abandoned by development… hatred… delusion… conceit… longing is a condition for lust to be abandoned by development… hatred… delusion… conceit… longing by way of decisive support.
Pakatūpanissaya – Tham... sân... si... mạn... ước muốn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho tham... sân... si... mạn... ước muốn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập với upanissaya paccaya. (1)
1241
Bhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon to be abandoned by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by insight by way of decisive support — Objective Decisive Support, Natural Decisive Support…etc….
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến với upanissaya paccaya – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo... vân vân....
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbaṃ rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Natural Decisive Support — based on lust to be abandoned by development, one kills living beings…etc… one divides the Saṅgha.
Pakatūpanissaya – Nương vào tham cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, người ấy sát sanh... vân vân... chia rẽ Tăng.
Bhāvanāya pahātabbaṃ dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Based on hatred… delusion… conceit… longing to be abandoned by development, one kills living beings…etc… one divides the Saṅgha.
Nương vào sân... si... mạn... ước muốn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, người ấy sát sanh... vân vân... chia rẽ Tăng.
Bhāvanāya pahātabbo rāgo… doso… moho… māno… patthanā dassanena pahātabbassa rāgassa… dosassa… mohassa… diṭṭhiyā… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.
Lust to be abandoned by development… hatred… delusion… conceit… longing is a condition for lust to be abandoned by insight… hatred… delusion… delusion… wrong view… longing by way of decisive support.
Tham... sân... si... mạn... ước muốn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho tham... sân... si... tà kiến... ước muốn cần được đoạn trừ bằng tri kiến với upanissaya paccaya.
Sakabhaṇḍe chandarāgo parabhaṇḍe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo.
Attachment to one’s own possessions is a condition for attachment to others’ possessions by way of decisive support.
Dục tham trong tài sản của mình là duyên cho dục tham trong tài sản của người khác với upanissaya paccaya.
Sakapariggahe chandarāgo parapariggahe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
Attachment to one’s own family is a condition for attachment to others’ families by way of decisive support.
Dục tham trong vật sở hữu của mình là duyên cho dục tham trong vật sở hữu của người khác với upanissaya paccaya. (2)
1242
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon to be abandoned by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development by way of decisive support — Immediate Decisive Support, Natural Decisive Support…etc….
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập với upanissaya paccaya – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo... vân vân....
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbaṃ rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural Decisive Support — based on lust to be abandoned by development, one gives gifts…etc… one attains Jhāna.
Pakatūpanissaya – Nương vào tham cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, người ấy bố thí... vân vân... làm cho định chứng sanh khởi.
Bhāvanāya pahātabbaṃ dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Based on hatred… delusion… conceit… longing to be abandoned by development, one gives gifts…etc… one attains Jhāna.
Nương vào sân... si... mạn... ước muốn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, người ấy bố thí... vân vân... làm cho định chứng sanh khởi.
Bhāvanāya pahātabbo rāgo… doso… moho… māno… patthanā saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(3)
Lust to be abandoned by development… hatred… delusion… conceit… longing is a condition for faith…etc… for the attainment of fruition by way of decisive support.
Tham... sân... si... mạn... ước muốn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho tín... vân vân... cho quả định chứng với upanissaya paccaya. (3)
1243
85. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
85. A phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development by way of decisive support — Objective Decisive Support, Immediate Decisive Support, Natural Decisive Support…etc….
85. Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập với upanissaya paccaya – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo... vân vân....
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural Decisive Support — based on faith, one gives gifts…etc… one attains Jhāna.
Pakatūpanissaya – Nương vào tín, người ấy bố thí... vân vân... làm cho định chứng sanh khởi.
Sīlaṃ… sutaṃ… cāgaṃ… paññaṃ… kāyikaṃ… sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ… upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Based on moral conduct… learning… generosity… wisdom… bodily happiness… bodily suffering… climate… food… lodging… one gives gifts…etc… one attains Jhāna.
Nương vào giới... văn... thí... tuệ... thân... lạc... thân khổ... thời tiết... vật thực... trú xứ... người ấy bố thí... vân vân... làm cho định chứng sanh khởi.
Saddhā… sīlaṃ… sutaṃ… cāgo … paññā… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utu… bhojanaṃ… senāsanaṃ… saddhāya…pe… paññāya kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Faith… moral conduct… learning… generosity… wisdom… bodily happiness… bodily suffering… climate… food… lodging is a condition for faith…etc… for wisdom, for bodily happiness, for bodily suffering, for the attainment of fruition by way of decisive support.
Tín... giới... văn... thí... tuệ... thân lạc... thân khổ... thời tiết... vật thực... trú xứ... là duyên cho tín... vân vân... cho tuệ, cho thân lạc, cho thân khổ, cho quả định chứng với upanissaya paccaya. (1)
1244
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by insight by way of decisive support — Objective Decisive Support, Immediate Decisive Support, Natural Decisive Support…etc….
Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến với upanissaya paccaya – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo... vân vân....
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya diṭṭhiṃ gaṇhāti.
Natural Decisive Support — based on faith, one grasps wrong view.
Pakatūpanissaya – Nương vào tín, người ấy chấp thủ tà kiến.
Sīlaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Based on moral conduct…etc… lodging, one kills living beings…etc… one divides the Saṅgha.
Nương vào giới... vân vân... trú xứ, người ấy sát sanh... vân vân... chia rẽ Tăng.
Saddhā…pe… senāsanaṃ dassanena pahātabbassa rāgassa… dosassa… mohassa… diṭṭhiyā… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(2)
Faith…etc… lodging is a condition for lust to be abandoned by insight… hatred… delusion… wrong view… longing by way of decisive support.
Tín... vân vân... trú xứ là duyên cho tham... sân... si... tà kiến... ước muốn cần được đoạn trừ bằng tri kiến với upanissaya paccaya. (2)
1245
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by development by way of decisive support — Objective Decisive Support, Immediate Decisive Support, Natural Decisive Support…etc….
Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập với upanissaya paccaya – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo... vân vân....
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti.
Natural Decisive Support — based on faith, one utters conceit.
Pakatūpanissaya – Nương vào tín, người ấy khởi lên lòng kiêu mạn.
Sīlaṃ…pe… paññaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ… upanissāya mānaṃ jappeti.
Based on moral conduct…etc… wisdom… bodily happiness… bodily suffering… climate… food… lodging… one utters conceit.
Nương vào giới... vân vân... tuệ... thân lạc... thân khổ... thời tiết... vật thực... trú xứ... người ấy khởi lên lòng kiêu mạn.
Saddhā…pe… paññā… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utu… bhojanaṃ… senāsanaṃ bhāvanāya pahātabbassa rāgassa… dosassa… mohassa… mānassa… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(3)
Faith…etc… wisdom… bodily happiness… bodily suffering… climate… food… lodging is a condition for lust to be abandoned by development… hatred… delusion… conceit… longing by way of decisive support.
Tín... vân vân... tuệ... thân lạc... thân khổ... thời tiết... vật thực... trú xứ là duyên cho tham... sân... si... mạn... ước muốn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập với upanissaya paccaya. (3)
1246
Purejātapaccayo
Prior-Arising Condition
Purejātapaccayo (Tiền sanh duyên)
1247
86. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
86. A phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development by way of prior-arising condition — objective prior-arising, base prior-arising.
86. Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập với purejāta paccaya – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati, sotaṃ… ghānaṃ… jivhaṃ… kāyaṃ… rūpe… sadde… gandhe… rase… phoṭṭhabbe… vatthuṃ…pe… dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Objective Prior-Arising — one discerns the eye as impermanent, as suffering, as non-self; the ear… the nose… the tongue… the body… forms… sounds… odours… tastes… tangibles… the base…etc… one sees forms with the divine eye, one hears sounds with the divine ear element.
Ārammaṇapurejātaṃ – Quán thấy mắt là vô thường, khổ, vô ngã; tai... mũi... lưỡi... thân... các sắc... các tiếng... các mùi... các vị... các vật xúc chạm... vật... vân vân... thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
The visual sense-field is a condition for visual consciousness…etc… the tangible sense-field is a condition for bodily consciousness by way of prior-arising condition.
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức... vân vân... xúc xứ là duyên cho thân thức với purejāta paccaya.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu nevadassanena nabhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Base Prior-Arising — the eye base is a condition for visual consciousness…etc… the body base is a condition for bodily consciousness…etc… the base is a condition for aggregates to be abandoned neither by insight nor by development by way of prior-arising condition.
Vatthupurejātaṃ – Nhãn xứ là duyên cho nhãn thức... vân vân... thân xứ là duyên cho thân thức... vân vân... vật là duyên cho các uẩn không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập với purejāta paccaya. (1)
1248
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by insight by way of prior-arising condition — objective prior-arising, base prior-arising.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến với purejāta paccaya – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
Objective Prior-Arising — one relishes the eye, delights in it; based on that, lust to be abandoned by insight arises, wrong view arises, doubt arises, mental pain to be abandoned by insight arises…etc… one relishes the base, delights in it; based on that, lust to be abandoned by insight arises, wrong view arises, doubt arises, mental pain to be abandoned by insight arises.
Ārammaṇapurejātaṃ – Người ấy thưởng thức, vui thích mắt; do duyên đó, tham cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi... vân vân... người ấy thưởng thức, vui thích vật; do duyên đó, tham cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu dassanena pahātabbānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Base Prior-Arising — the base is a condition for aggregates to be abandoned by insight by way of prior-arising condition.
Vatthupurejātaṃ – Vật là duyên cho các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến với purejāta paccaya. (2)
1249
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development is a condition for a phenomenon to be abandoned by development by way of prior-arising condition — objective prior-arising, base prior-arising.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập với purejāta paccaya – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati… uddhaccaṃ uppajjati… bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, sotaṃ…pe… kāyaṃ… rūpe…pe… phoṭṭhabbe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati.
Objective Prior-Arising — one relishes the eye, delights in it; based on that, lust to be abandoned by development arises… restlessness arises… mental pain to be abandoned by development arises; the ear…etc… the body… forms…etc… tangibles… one relishes the base, delights in it; based on that, lust to be abandoned by development arises, restlessness arises, mental pain to be abandoned by development arises.
Ārammaṇapurejātaṃ – Người ấy thưởng thức, vui thích mắt; do duyên đó, tham cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi... trạo cử sanh khởi... ưu cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi; tai... vân vân... thân... các sắc... vân vân... các vật xúc chạm... người ấy thưởng thức, vui thích vật; do duyên đó, tham cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi, trạo cử sanh khởi, ưu cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu bhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(3)
Base Prior-Arising — the base is a condition for aggregates to be abandoned by development by way of prior-arising condition.
Vatthupurejātaṃ – Vật là duyên cho các uẩn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập với purejāta paccaya. (3)
1250
Pacchājātapaccayo
Subsequent-Arising Condition
Pacchājātapaccayo (Hậu sanh duyên)
1251
87. Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā dassanena pahātabbā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
87. A phenomenon to be abandoned by insight is a condition for a phenomenon to be abandoned neither by insight nor by development by way of subsequent-arising condition — the subsequently-arising aggregates to be abandoned by insight are a condition for this prior-arisen body by way of subsequent-arising condition.
87. Pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập với pacchājāta paccaya – Các uẩn cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước với pacchājāta paccaya. (1)
1252
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā bhāvanāya pahātabbā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
Phenomena to be abandoned by development are a condition by way of post-nascence for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development. The post-nascent aggregates to be abandoned by development are a condition by way of post-nascence for this pre-nascent body.
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên hậu sanh – các uẩn hậu sanh cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên hậu sanh. (1)
1253
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
Phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of post-nascence for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development. The post-nascent aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of post-nascence for this pre-nascent body.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên hậu sanh – các uẩn hậu sanh không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên hậu sanh. (1)
1254
Āsevanapaccayo
Repetition Condition (Āsevanapaccayo)
Duyên Trùng Lặp
1255
88. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ…pe… āsevanapaccayena paccayo.(1)
88. Phenomena to be abandoned by seeing are a condition by way of repetition for phenomena to be abandoned by seeing. The preceding aggregates to be abandoned by seeing are a condition by way of repetition for the succeeding ones… and so forth.
88. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên trùng lặp – các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến đạo sanh trước là duyên cho các uẩn sanh sau... theo duyên trùng lặp. (1)
1256
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā bhāvanāya pahātabbā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ…pe… āsevanapaccayena paccayo.(1)
Phenomena to be abandoned by development are a condition by way of repetition for phenomena to be abandoned by development. The preceding aggregates to be abandoned by development are a condition by way of repetition for the succeeding ones… and so forth.
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập theo duyên trùng lặp – các uẩn cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh trước là duyên cho các uẩn sanh sau... theo duyên trùng lặp. (1)
1257
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ…pe… āsevanapaccayena paccayo.
Phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of repetition for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development. The preceding aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of repetition for the succeeding ones… and so forth.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên trùng lặp – các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo sanh trước là duyên cho các uẩn sanh sau... theo duyên trùng lặp.
Anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa… gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa āsevanapaccayena paccayo.(1)
The conformity to gotrabhu… the conformity to vodānagotrabhu to the path… vodāna to the path are a condition by way of repetition.
Anuloma là duyên cho gotrabhu... anuloma là duyên cho vodāna... gotrabhu là duyên cho đạo... vodāna là duyên cho đạo theo duyên trùng lặp. (1)
1258
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp
1259
89. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
89. Phenomena to be abandoned by seeing are a condition by way of kamma for phenomena to be abandoned by seeing. The volition to be abandoned by seeing is a condition by way of kamma for the co-arisen aggregates.
89. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên nghiệp – tư cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn tương ưng theo duyên nghiệp. (1)
1260
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
Phenomena to be abandoned by seeing are a condition by way of kamma for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development—co-arisen, and dissimilar moments.
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên nghiệp – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – dassanena pahātabbā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Co-arisen: The volition to be abandoned by seeing is a condition by way of kamma for mind-originated physical phenomena.
Đồng sanh – tư cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên nghiệp.
Nānākkhaṇikā – dassanena pahātabbā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Dissimilar Moments: The volition to be abandoned by seeing is a condition by way of kamma for the resultant aggregates and for kamma-born physical phenomena.
Dị thời – tư cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn quả và các sắc do nghiệp tạo theo duyên nghiệp. (2)
1261
Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Phenomena to be abandoned by seeing are a condition by way of kamma for phenomena to be abandoned by seeing and for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development. The volition to be abandoned by seeing is a condition by way of kamma for the co-arisen aggregates and for mind-originated physical phenomena.
Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên nghiệp – tư cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh theo duyên nghiệp. (3)
1262
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Phenomena to be abandoned by development are a condition by way of kamma for phenomena to be abandoned by development. The volition to be abandoned by development is a condition by way of kamma for the co-arisen aggregates.
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập theo duyên nghiệp – tư cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho các uẩn tương ưng theo duyên nghiệp. (1)
1263
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Phenomena to be abandoned by development are a condition by way of kamma for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development. The volition to be abandoned by development is a condition by way of kamma for mind-originated physical phenomena.
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên nghiệp – tư cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên nghiệp. (2)
1264
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Phenomena to be abandoned by development are a condition by way of kamma for phenomena to be abandoned by development and for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development. The volition to be abandoned by development is a condition by way of kamma for the co-arisen aggregates and for mind-originated physical phenomena.
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên nghiệp – tư cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh theo duyên nghiệp. (3)
1265
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
Phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of kamma for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development—co-arisen, and dissimilar moments.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên nghiệp – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Co-arisen: The volition to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of kamma for the co-arisen aggregates and for mind-originated physical phenomena.
Đồng sanh – tư không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh theo duyên nghiệp.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ…pe….
At the moment of re-linking, the volition to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of kamma for the co-arisen aggregates and for kamma-born physical phenomena… and so forth.
Trong sát-na tái sanh, tư không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do nghiệp tạo...v.v...
Nānākkhaṇikā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Dissimilar Moments: The volition to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of kamma for the resultant aggregates and for kamma-born physical phenomena.
Dị thời – tư không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho các uẩn quả và các sắc do nghiệp tạo theo duyên nghiệp. (1)
1266
Vipākapaccayo
Resultant Condition (Vipākapaccayo)
Duyên Quả
1267
90. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa vipākapaccayena paccayo.
90. Phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of result for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development. One resultant aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of result for three aggregates and for mind-originated physical phenomena… and so forth… at the moment of re-linking… and so forth… the aggregates are a condition by way of result for the base.
90. Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên quả – một uẩn quả không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh theo duyên quả...v.v... trong sát-na tái sanh...v.v... các uẩn là duyên cho vật theo duyên quả.
1268
Āhārapaccayādi
Food Condition, etc.
Duyên Vật Thực, v.v...
1269
91. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa āhārapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ) kabaḷīkāro… satta pañhā… indriyapaccayena paccayo… cakkhundriyañca…pe… rūpajīvitindriyañca …pe… satta pañhā jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… sampayuttapaccayena paccayo.
91. Phenomena to be abandoned by seeing are a condition by way of food for phenomena to be abandoned by seeing (summarized). Edible food… seven questions… are a condition by way of faculty… eye faculty… and so forth… physical life faculty… and so forth… seven questions… are a condition by way of jhāna… are a condition by way of path… are a condition by way of association.
91. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên vật thực (tóm lược), đoàn thực... bảy câu hỏi... là duyên theo duyên quyền... nhãn quyền...v.v... sắc mạng quyền...v.v... bảy câu hỏi, là duyên theo duyên thiền... là duyên theo duyên đạo... là duyên theo duyên tương ưng.
1270
Vippayuttapaccayo
Dissociation Condition (Vippayuttapaccayo)
Duyên Bất Tương Ưng
1271
92. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
92. Phenomena to be abandoned by seeing are a condition by way of dissociation for phenomena to be abandoned by seeing—co-arisen, and post-nascent.
92. Pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – dassanena pahātabbā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Co-arisen: The aggregates to be abandoned by seeing are a condition by way of dissociation for mind-originated physical phenomena.
Đồng sanh – các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – dassanena pahātabbā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent: The aggregates to be abandoned by seeing are a condition by way of dissociation for this pre-nascent body.
Hậu sanh – các uẩn cần được đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên bất tương ưng. (1)
1272
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (idampi dassanena sadisaṃ).
Phenomena to be abandoned by development are a condition by way of dissociation for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development—co-arisen, and post-nascent (this is similar to the one concerning seeing).
Pháp cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, hậu sanh (điều này cũng tương tự như pháp cần được đoạn trừ bằng kiến đạo).
1273
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
Phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of dissociation for phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development—co-arisen, pre-nascent, and post-nascent.
Pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Co-arisen: The aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of dissociation for mind-originated physical phenomena.
Đồng sanh – các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên bất tương ưng.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo, khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo, vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
At the moment of re-linking, the aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of dissociation for kamma-born physical phenomena; the aggregates are a condition by way of dissociation for the base; the base is a condition by way of dissociation for the aggregates.
Trong sát-na tái sanh, các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên bất tương ưng, các uẩn là duyên cho vật theo duyên bất tương ưng, vật là duyên cho các uẩn theo duyên bất tương ưng.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu nevadassanena nabhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-nascent: The eye-base for eye-consciousness… and so forth… the body-base for body-consciousness… and so forth… the base is a condition by way of dissociation for the aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development.
Tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức...v.v... thân xứ là duyên cho thân thức...v.v... vật là duyên cho các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent: The aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition by way of dissociation for this pre-nascent body.
Hậu sanh – các uẩn không cần được đoạn trừ bằng kiến đạo cũng không bằng tu đạo là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên bất tương ưng. (1)
1274
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – purejātaṃ vatthu dassanena pahātabbānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
The phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by seeing by way of the dissociation condition. The pre-arisen base is a condition for the aggregates to be abandoned by seeing by way of the dissociation condition.(2)
Pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên bất tương ưng – sanh trước: vật là duyên cho các uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên bất tương ưng. (2)
1275
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – purejātaṃ vatthu bhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(3)
The phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by development by way of the dissociation condition. The pre-arisen base is a condition for the aggregates to be abandoned by development by way of the dissociation condition.(3)
Pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên bất tương ưng – sanh trước: vật là duyên cho các uẩn cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên bất tương ưng. (3)
1276
Atthipaccayo
Presence Condition
Duyên Hiện Hữu
1277
93. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa atthipaccayena paccayo – dassanena pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(1)
93. The phenomenon that is to be abandoned by seeing is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by seeing by way of the presence condition. One aggregate to be abandoned by seeing is a condition for three aggregates by way of the presence condition…etc.… two aggregates…etc.…(1)
93. Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên hiện hữu – một uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho ba uẩn theo duyên hiện hữu… vân vân… hai uẩn… vân vân… (1)
1278
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
The phenomenon that is to be abandoned by seeing is a condition for the phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development by way of the presence condition. Co-arisen, post-arisen.
Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên hiện hữu – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – dassanena pahātabbā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arisen: The aggregates to be abandoned by seeing are a condition for mind-originated material phenomena by way of the presence condition.
Đồng sanh – các uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – dassanena pahātabbā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-arisen: The aggregates to be abandoned by seeing are a condition for this pre-arisen body by way of the presence condition.(2)
Hậu sanh – các uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên hiện hữu. (2)
1279
Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – dassanena pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… dve khandhā…pe….(3)
The phenomenon that is to be abandoned by seeing and the phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for the phenomenon that is to be abandoned by seeing by way of the presence condition. One aggregate to be abandoned by seeing and the base are conditions for three aggregates and mind-originated material phenomena…etc.… two aggregates and the base…etc.…(3)
Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo và pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên hiện hữu – một uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh… vân vân… hai uẩn… vân vân… (3)
1280
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa… tīṇi (dassanena sadisaṃ kātabbaṃ).
The phenomenon that is to be abandoned by development is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by development… three (should be done like 'by seeing').
Pháp cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng tu đạo… ba (cần làm tương tự như kiến đạo).
1281
94. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
94. The phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for the phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development by way of the presence condition. Co-arisen, pre-arisen, post-arisen, nutriment, faculty.
94. Pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên hiện hữu – đồng sanh, sanh trước, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa…pe… vatthu khandhānaṃ atthipaccayena paccayo; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….
Co-arisen: One aggregate to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of the presence condition…etc.… at the moment of re-linking…etc.… the aggregates for the base…etc.… the base for the aggregates by way of the presence condition; one great element…etc.… in non-percipient beings, one great element…etc.….
Đồng sanh – một uẩn không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu… vân vân… trong khoảnh khắc tái tục… vân vân… các uẩn cho vật… vân vân… vật là duyên cho các uẩn theo duyên hiện hữu; một đại hiển… vân vân… đối với chúng sanh vô tưởng, một đại hiển… vân vân…
Purejātaṃ – cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati, sotaṃ…pe… kāyaṃ… rūpe…pe… phoṭṭhabbe… vatthuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu nevadassanena nabhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Pre-arisen: One discerns the eye as impermanent, unsatisfactory, non-self; the ear…etc.… the body… material phenomena…etc.… tangibles… one discerns the base as impermanent, unsatisfactory, non-self; one sees a material phenomenon with the divine eye, one hears a sound with the divine ear element, the eye-base for eye-consciousness…etc.… the tangible-base for body-consciousness…etc.… the eye-base for eye-consciousness…etc.… the body-base for body-consciousness…etc.… the base is a condition for the aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development by way of the presence condition.
Sanh trước – quán xét mắt là vô thường, khổ, vô ngã; tai… vân vân… thân… các sắc… vân vân… các xúc… vật là vô thường, khổ, vô ngã; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, sắc xứ cho nhãn thức… vân vân… xúc xứ cho thân thức… vân vân… nhãn xứ cho nhãn thức… vân vân… thân xứ cho thân thức… vân vân… vật là duyên cho các uẩn không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-arisen: The aggregates to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for this pre-arisen body by way of the presence condition.
Hậu sanh – các uẩn không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên hiện hữu.
Kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa…pe… rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Edible food for this body…etc.… the material life faculty is a condition for kamma-originated material phenomena by way of the presence condition.(1)
Đoàn thực cho thân này… vân vân… sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên hiện hữu. (1)
1282
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa atthipaccayena paccayo – purejātaṃ cakkhuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbo rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, sotaṃ…pe… vatthuṃ assādeti…pe… vatthu dassanena pahātabbānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
The phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by seeing by way of the presence condition. One enjoys and delights in the pre-arisen eye; on account of that, lust to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, doubt arises, dejection to be abandoned by seeing arises, the ear…etc.… one enjoys…etc.… the base for the aggregates to be abandoned by seeing by way of the presence condition.(2)
Pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên hiện hữu – sanh trước: ưa thích, vui mừng nơi mắt; nương vào đó, tham cần đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu cần đoạn trừ bằng kiến đạo sanh khởi; tai… vân vân… ưa thích nơi vật… vân vân… vật là duyên cho các uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên hiện hữu. (2)
1283
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa atthipaccayena paccayo – purejātaṃ cakkhuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbo rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbaṃ domanassaṃ uppajjati, sotaṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati…pe… vatthu bhāvanāya pahātabbānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(3)
The phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by development by way of the presence condition. One enjoys and delights in the pre-arisen eye; on account of that, lust to be abandoned by development arises, restlessness arises, dejection to be abandoned by development arises, the ear…etc.… one enjoys and delights in the base…etc.… the base for the aggregates to be abandoned by development by way of the presence condition.(3)
Pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên hiện hữu – sanh trước: ưa thích, vui mừng nơi mắt; nương vào đó, tham cần đoạn trừ bằng tu đạo sanh khởi, phóng dật sanh khởi, ưu cần đoạn trừ bằng tu đạo sanh khởi; tai… vân vân… ưa thích, vui mừng nơi vật… vân vân… vật là duyên cho các uẩn cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên hiện hữu. (3)
1284
95. Dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā dassanena pahātabbassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
95. The phenomena to be abandoned by seeing and the phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for the phenomenon to be abandoned by seeing by way of the presence condition. Co-arisen, pre-arisen.
95. Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo và pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên hiện hữu – đồng sanh, sanh trước.
Sahajāto – dassanena pahātabbo eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca vatthu ca…pe….(1)
Co-arisen: One aggregate to be abandoned by seeing and the base are conditions for three aggregates by way of the presence condition…etc.… two aggregates and the base…etc.…(1)
Đồng sanh – một uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo và vật là duyên cho ba uẩn theo duyên hiện hữu… vân vân… hai uẩn và vật… vân vân… (1)
1285
Dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
The phenomena to be abandoned by seeing and the phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for the phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development by way of the presence condition. Co-arisen, post-arisen, nutriment, faculty.
Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo và pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên hiện hữu – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – dassanena pahātabbā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arisen: The aggregates to be abandoned by seeing and the great elements are conditions for mind-originated material phenomena by way of the presence condition.
Đồng sanh – các uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo và các đại hiển là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – dassanena pahātabbā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-arisen: The aggregates to be abandoned by seeing and edible food are conditions for this body by way of the presence condition.
Hậu sanh – các uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo và đoàn thực là duyên cho thân này theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – dassanena pahātabbā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-arisen: The aggregates to be abandoned by seeing and the material life faculty are conditions for kamma-originated material phenomena by way of the presence condition.(2)
Hậu sanh – các uẩn cần đoạn trừ bằng kiến đạo và sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên hiện hữu. (2)
1286
Bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā bhāvanāya pahātabbassa…pe… (dve pañhā kātabbā).
The phenomenon to be abandoned by development and the phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for the phenomenon to be abandoned by development…etc.… (two questions should be made).
Pháp cần đoạn trừ bằng tu đạo và pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng tu đạo… vân vân… (cần làm hai câu hỏi).
1287
Natthivigatāvigatapaccayā
Non-existence, Disappearance, Non-disappearance Conditions
Duyên Vô Hữu, Duyên Ly Khứ, Duyên Bất Ly Khứ
1288
96. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.
96. The phenomenon that is to be abandoned by seeing is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by seeing by way of the non-existence condition… by way of the disappearance condition… by way of the non-disappearance condition.
96. Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên vô hữu… là duyên theo duyên ly khứ… là duyên theo duyên bất ly khứ.
1289

1. Paccayānulomaṃ

1. Direct Order of Conditions

1. Thuận Duyên

1290
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Số Lượng
1291
97. Hetuyā satta, ārammaṇe aṭṭha, adhipatiyā dasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye aṭṭha, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
97. In root: seven, in object: eight, in dominance: ten, in contiguity: seven, in proximity: seven, in co-arising: nine, in mutuality: three, in support: thirteen, in decisive support: eight, in pre-arising: three, in post-arising: three, in repetition: three, in kamma: seven, in result: one, in nutriment: seven, in faculty: seven, in jhāna: seven, in path: seven, in association: three, in dissociation: five, in presence: thirteen, in non-existence: seven, in disappearance: seven, in non-disappearance: thirteen (thus should be counted).
97. Trong duyên nhân có bảy, trong duyên cảnh có tám, trong duyên trưởng có mười, trong duyên vô gián có bảy, trong duyên đẳng vô gián có bảy, trong duyên đồng sanh có chín, trong duyên hỗ tương có ba, trong duyên y chỉ có mười ba, trong duyên cận y có tám, trong duyên sanh trước có ba, trong duyên hậu sanh có ba, trong duyên thường hành có ba, trong duyên nghiệp có bảy, trong duyên quả có một, trong duyên vật thực có bảy, trong duyên quyền có bảy, trong duyên thiền na có bảy, trong duyên đạo có bảy, trong duyên tương ưng có ba, trong duyên bất tương ưng có năm, trong duyên hiện hữu có mười ba, trong duyên vô hữu có bảy, trong duyên ly khứ có bảy, trong duyên bất ly khứ có mười ba (cần đếm như vậy).
1292
Anulomaṃ.
Direct order.
Thuận Duyên.
1293
Paccanīyuddhāro
Reverse Order Section
Trích Lục Phần Đối Lập
1294
98. Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
98. The phenomenon that is to be abandoned by seeing is a condition for the phenomenon that is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arisen condition… by way of the decisive support condition.(1)
98. Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y. (1)
1295
Dassanena pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
The phenomenon that is to be abandoned by seeing is a condition for the phenomenon that is to be abandoned neither by seeing nor by development by way of the object condition… by way of the co-arisen condition… by way of the decisive support condition… by way of the post-arisen condition… by way of the kamma condition.(2)
Pháp cần đoạn trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp không cần đoạn trừ bằng kiến đạo và không cần đoạn trừ bằng tu đạo theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y… là duyên theo duyên hậu sanh… là duyên theo duyên nghiệp. (2)
1296
Dassanena pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to be abandoned by seeing is a condition by co-nascence condition for a phenomenon to be abandoned by seeing and for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development. (3)
Pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên đồng sanh. (3)
1297
99. Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
99. A phenomenon to be abandoned by development is a condition by object condition for a phenomenon to be abandoned by development… is a condition by co-nascence condition… is a condition by decisive support condition. (1)
99. Pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên cảnh... qua duyên đồng sanh... qua duyên y chỉ. (1)
1298
Bhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition by object condition for a phenomenon to be abandoned by seeing… is a condition by decisive support condition. (2)
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến qua duyên cảnh... qua duyên y chỉ. (2)
1299
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition by object condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development… is a condition by co-nascence condition… is a condition by decisive support condition… is a condition by post-nascence condition. (3)
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên cảnh... qua duyên đồng sanh... qua duyên y chỉ... qua duyên hậu sanh. (3)
1300
Bhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(4)
A phenomenon to be abandoned by development is a condition by co-nascence condition for a phenomenon to be abandoned by development and for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development. (4)
Pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên đồng sanh. (4)
1301
100. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
100. A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by object condition for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development… is a condition by co-nascence condition… is a condition by decisive support condition… is a condition by pre-nascence condition… is a condition by post-nascence condition… is a condition by kamma condition… is a condition by nutriment condition… is a condition by faculty condition. (1)
100. Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên cảnh... qua duyên đồng sanh... qua duyên y chỉ... qua duyên tiền sanh... qua duyên hậu sanh... qua duyên nghiệp... qua duyên vật thực... qua duyên quyền. (1)
1302
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo dassanena pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by object condition for a phenomenon to be abandoned by seeing… is a condition by decisive support condition… is a condition by pre-nascence condition. (2)
Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến qua duyên cảnh... qua duyên y chỉ... qua duyên tiền sanh. (2)
1303
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo bhāvanāya pahātabbassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by object condition for a phenomenon to be abandoned by development… is a condition by decisive support condition… is a condition by pre-nascence condition. (3)
Pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên cảnh... qua duyên y chỉ... qua duyên tiền sanh. (3)
1304
101. Dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā dassanena pahātabbassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(1)
101. Phenomena to be abandoned by seeing and to be abandoned neither by seeing nor by development are co-nascent, pre-nascent for a phenomenon to be abandoned by seeing. (1)
101. Các pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập (là duyên) cho pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến qua duyên đồng sanh, tiền sanh. (1)
1305
Dassanena pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(2)
Phenomena to be abandoned by seeing and to be abandoned neither by seeing nor by development are co-nascent, post-nascent, nutriment, faculty for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development. (2)
Các pháp cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập (là duyên) cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền. (2)
1306
Bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā bhāvanāya pahātabbassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(1)
Phenomena to be abandoned by development and to be abandoned neither by seeing nor by development are co-nascent, pre-nascent for a phenomenon to be abandoned by development. (1)
Các pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập và các pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập (là duyên) cho pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên đồng sanh, tiền sanh. (1)
1307
Bhāvanāya pahātabbo ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(2)
Phenomena to be abandoned by development and to be abandoned neither by seeing nor by development are co-nascent, post-nascent, nutriment, faculty for a phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development. (2)
Các pháp cần được đoạn trừ bằng tu tập và các pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập (là duyên) cho pháp không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu tập qua duyên đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền. (2)
1308

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Đối lập Duyên

1309

2. Saṅkhyāvāro

2. Summary Section

2. Phần đếm số

1310
102. Nahetuyā cuddasa, naārammaṇe cuddasa, naadhipatiyā cuddasa, naanantare cuddasa, nasamanantare cuddasa, nasahajāte dasa, naaññamaññe dasa, nanissaye dasa, naupanissaye cuddasa, napurejāte dvādasa, napacchājāte cuddasa, naāsevane cuddasa, nakamme cuddasa, navipāke cuddasa, naāhāre cuddasa, naindriye cuddasa, najhāne cuddasa, namagge cuddasa, nasampayutte dasa, navippayutte aṭṭha, noatthiyā aṭṭha, nonatthiyā cuddasa, novigate cuddasa, noavigate aṭṭha (evaṃ gaṇetabbaṃ).
102. Not-root: fourteen, not-object: fourteen, not-dominance: fourteen, not-proximity: fourteen, not-contiguity: fourteen, not-co-nascence: ten, not-mutuality: ten, not-support: ten, not-decisive support: fourteen, not-pre-nascence: twelve, not-post-nascence: fourteen, not-repetition: fourteen, not-kamma: fourteen, not-result: fourteen, not-nutriment: fourteen, not-faculty: fourteen, not-jhāna: fourteen, not-path: fourteen, not-association: ten, not-disassociation: eight, not-presence: eight, not-absence: fourteen, not-disappearance: fourteen, not-non-disappearance: eight (thus should be counted).
102. Vô nhân có mười bốn, vô cảnh có mười bốn, vô trưởng có mười bốn, vô vô gián có mười bốn, vô đẳng vô gián có mười bốn, vô đồng sanh có mười, vô tương hỗ có mười, vô y chỉ có mười, vô cận y chỉ có mười bốn, vô tiền sanh có mười hai, vô hậu sanh có mười bốn, vô thường cận có mười bốn, vô nghiệp có mười bốn, vô quả có mười bốn, vô vật thực có mười bốn, vô quyền có mười bốn, vô thiền na có mười bốn, vô đạo có mười bốn, vô tương ưng có mười, vô bất tương ưng có tám, vô hiện hữu có tám, vô ly khứ có mười bốn, vô bất ly có mười bốn, vô bất ly tán có tám (cần đếm như vậy).
1311
Paccanīyaṃ.
Opposition.
Phần Đối lập.
1312

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Thuận duyên và Đối lập duyên

1313
103. Hetupaccayā naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta (evaṃ gaṇetabbaṃ).
103. Root condition: not-object: seven, not-dominance: seven, not-proximity: seven, not-contiguity: seven, not-mutuality: three, not-decisive support: seven, not-pre-nascence: seven, not-post-nascence: seven, not-repetition: seven, not-kamma: seven, not-result: seven, not-nutriment: seven, not-faculty: seven, not-jhāna: seven, not-path: seven, not-association: three, not-disassociation: three, not-absence: seven, not-disappearance: seven (thus should be counted).
103. Do duyên nhân, vô cảnh có bảy, vô trưởng có bảy, vô vô gián có bảy, vô đẳng vô gián có bảy, vô tương hỗ có ba, vô cận y chỉ có bảy, vô tiền sanh có bảy, vô hậu sanh có bảy, vô thường cận có bảy, vô nghiệp có bảy, vô quả có bảy, vô vật thực có bảy, vô quyền có bảy, vô thiền na có bảy, vô đạo có bảy, vô tương ưng có ba, vô bất tương ưng có ba, vô ly khứ có bảy, vô bất ly có bảy (cần đếm như vậy).
1314
Anulomapaccanīyaṃ.
Concordant opposition.
Phần Thuận duyên và Đối lập duyên.
1315

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Đối lập duyên và Thuận duyên

1316
104. Nahetupaccayā ārammaṇe aṭṭha, adhipatiyā dasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye aṭṭha, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa (evaṃ gaṇetabbaṃ ).
104. Not-root condition: object: eight, dominance: ten, proximity: seven, contiguity: seven, co-nascence: nine, mutuality: three, support: thirteen, decisive support: eight, pre-nascence: three, post-nascence: three, repetition: three, kamma: seven, result: one, nutriment: seven, faculty: seven, jhāna: seven, path: seven, association: three, disassociation: five, presence: thirteen, absence: seven, disappearance: seven, non-disappearance: thirteen (thus should be counted).
104. Do duyên vô nhân, cảnh có tám, trưởng có mười, vô gián có bảy, đẳng vô gián có bảy, đồng sanh có chín, tương hỗ có ba, y chỉ có mười ba, cận y chỉ có tám, tiền sanh có ba, hậu sanh có ba, thường cận có ba, nghiệp có bảy, quả có một, vật thực có bảy, quyền có bảy, thiền na có bảy, đạo có bảy, tương ưng có ba, bất tương ưng có năm, hiện hữu có mười ba, ly khứ có bảy, bất ly có bảy, bất ly tán có mười ba (cần đếm như vậy).
1317
Paccanīyānulomaṃ.
Oppositional concord.
Phần Đối lập duyên và Thuận duyên.
1318
Dassanenapahātabbattikaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dassanenapahātabbattika is concluded.
Dứt Bộ Ba Pháp Cần Được Đoạn Trừ Bằng Tri Kiến.
Next Page →