Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-2

Edit
3008
Naārammaṇapaccayo
Non-Object Condition
Vô Cảnh Duyên
3009
8. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paṭicca aniyato dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – micchattaniyate khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (saṃkhittaṃ).
8. Conditioned by a phenomenon determined to wrongness, an undetermined phenomenon arises, not by way of object condition – conditioned by aggregates determined to wrongness, mind-originated matter (abbreviated).
8. Do duyên pháp quyết định tà, pháp không quyết định sanh khởi do vô cảnh duyên – do duyên các uẩn quyết định tà, sắc do tâm sanh sanh khởi (tóm lược).
3010
Naadhipatipaccayo
Not by way of Dominance Condition
Vô Trưởng Duyên
3011
9. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paṭicca micchattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – micchattaniyate khandhe paṭicca micchattaniyatādhipati.(1)
9. Conditioned by a phenomenon determined to wrongness, a phenomenon determined to wrongness arises, not by way of dominance condition – conditioned by aggregates determined to wrongness, dominance determined to wrongness. (1)
9. Do duyên pháp quyết định tà, pháp quyết định tà sanh khởi do vô trưởng duyên – do duyên các uẩn quyết định tà, trưởng quyết định tà sanh. (1)
3012
Sammattaniyataṃ dhammaṃ paṭicca sammattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – sammattaniyate khandhe paṭicca sammattaniyatādhipati.(1)
Conditioned by a phenomenon determined to rightness, a phenomenon determined to rightness arises, not by way of dominance condition – conditioned by aggregates determined to rightness, dominance determined to rightness. (1)
Do duyên pháp quyết định chánh, pháp quyết định chánh sanh khởi do vô trưởng duyên – do duyên các uẩn quyết định chánh, trưởng quyết định chánh sanh. (1)
3013
Aniyataṃ dhammaṃ paṭicca aniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe….(1)
Conditioned by an undetermined phenomenon, an undetermined phenomenon arises, not by way of dominance condition – conditioned by one undetermined aggregate, three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… conditioned by aggregates, the base; conditioned by the base, aggregates; conditioned by one great element…pe… for non-percipient beings…pe…. (1)
Do duyên pháp không quyết định, pháp không quyết định sanh khởi do vô trưởng duyên – do duyên một uẩn không quyết định, ba uẩn và sắc do tâm sanh sanh khởi…tóm tắt… do duyên hai uẩn…tóm tắt… trong sát-na tái sanh…tóm tắt… do duyên các uẩn, vật sanh; do duyên vật, các uẩn sanh; do duyên một đại hiển…tóm tắt… của chúng sanh vô tưởng…tóm tắt… (1)
3014
Naanantarapaccayo
Not by way of Contiguity Condition
Vô Vô Gián Duyên
3015
10. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paṭicca aniyato dhammo uppajjati naanantarapaccayā (saṃkhittaṃ, sabbāni paccayāni vitthāretabbāni).
10. Conditioned by a phenomenon determined to wrongness, an undetermined phenomenon arises, not by way of contiguity condition (abbreviated, all conditions are to be elaborated).
10. Do duyên pháp quyết định tà, pháp không quyết định sanh khởi do vô vô gián duyên (tóm lược, tất cả các duyên nên được trình bày chi tiết).
3016

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Conditions

2. Phủ Định Duyên

3017

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

3018
11. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā tīṇi, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte cha, napacchājāte nava, naāsevane pañca, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte dve, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
11. Not by way of root, one; not by way of object, five; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, five; not by way of immediate contiguity, five; not by way of mutuality, five; not by way of support, five; not by way of pre-existence, six; not by way of post-existence, nine; not by way of repetition, five; not by way of kamma, three; not by way of result, nine; not by way of nutriment, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, five; not by way of dissociation, two; not by way of absence, five; not by way of disappearance, five (thus should be counted).
11. Trong vô nhân duyên có một, trong vô cảnh duyên có năm, trong vô trưởng duyên có ba, trong vô vô gián duyên có năm, trong vô đẳng vô gián duyên có năm, trong vô tương hỗ duyên có năm, trong vô cận y duyên có năm, trong vô tiền sanh duyên có sáu, trong vô hậu sanh duyên có chín, trong vô tập hành duyên có năm, trong vô nghiệp duyên có ba, trong vô dị thục duyên có chín, trong vô vật thực duyên có một, trong vô quyền duyên có một, trong vô thiền na duyên có một, trong vô đạo duyên có một, trong vô tương ưng duyên có năm, trong vô bất tương ưng duyên có hai, trong phi vô hữu duyên có năm, trong phi ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
3019
Paccanīyaṃ.
Negative Conditions.
Phủ định duyên.
3020

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Conditions

3. Thuận-Phủ Định Duyên

3021
Hetudukaṃ
Root Dyad
Nhị Đề Nhân
3022
12. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā tīṇi, naanantare nasamanantare naaññamaññe naupanissaye pañca, napurejāte cha, napacchājāte nava, naāsevane pañca, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte pañca, navippayutte dve, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
12. By way of root condition, not by way of object, five; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, not by way of immediate contiguity, not by way of mutuality, not by way of support, five; not by way of pre-existence, six; not by way of post-existence, nine; not by way of repetition, five; not by way of kamma, three; not by way of result, nine; not by way of association, five; not by way of dissociation, two; not by way of absence, five; not by way of disappearance, five (thus should be counted).
12. Do nhân duyên, trong vô cảnh duyên có năm, trong vô trưởng duyên có ba, trong vô vô gián duyên, vô đẳng vô gián duyên, vô tương hỗ duyên, vô cận y duyên có năm, trong vô tiền sanh duyên có sáu, trong vô hậu sanh duyên có chín, trong vô tập hành duyên có năm, trong vô nghiệp duyên có ba, trong vô dị thục duyên có chín, trong vô tương ưng duyên có năm, trong vô bất tương ưng duyên có hai, trong phi vô hữu duyên có năm, trong phi ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
3023
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative Conditions.
Thuận-phủ định duyên.
3024

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Conditions

4. Phủ Định-Thuận Duyên

3025
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Nhị Đề Vô Nhân
3026
13. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte ekaṃ…pe… vigate ekaṃ (evaṃ gaṇetabbaṃ).
13. Not by way of root condition, by way of object, one; by way of contiguity, one; by way of immediate contiguity, one; by way of co-existence, one…pe… by way of disappearance, one (thus should be counted).
13. Do vô nhân duyên, trong cảnh duyên có một, trong vô gián duyên có một, trong đẳng vô gián duyên có một, trong câu sanh duyên có một…tóm tắt… trong ly khứ duyên có một (nên đếm như vậy).
3027
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative Conditions.
Phủ định-thuận duyên.
3028
Paṭiccavāro.
Conditioned Section.
Phần Duyên Hệ.
3029

2. Sahajātavāro

2. Co-existent Section

2. Phần Câu Sanh

3030
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The Co-existent Section is similar to the Conditioned Section.)
(Phần câu sanh tương tự như phần duyên hệ.)
3031

3. Paccayavāro

3. Condition Section

3. Phần Duyên

3032

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Conditions

1. Thuận Duyên

3033

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

3034
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
3035
14. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paccayā micchattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
14. A phenomenon determined to wrongness conditions a phenomenon determined to wrongness by way of root condition… three.
14. Do duyên pháp quyết định tà, pháp quyết định tà sanh khởi do nhân duyên… ba.
3036
Sammattaniyataṃ dhammaṃ paccayā sammattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon determined to rightness conditions a phenomenon determined to rightness by way of root condition… three.
Do duyên pháp quyết định chánh, pháp quyết định chánh sanh khởi do nhân duyên… ba.
3037
15. Aniyataṃ dhammaṃ paccayā aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā…pe… vatthuṃ paccayā aniyatā khandhā.(1)
15. An undetermined phenomenon conditions an undetermined phenomenon by way of root condition – one undetermined aggregate conditions three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… aggregates condition the base, the base conditions aggregates; one great element conditions…pe… the base conditions undetermined aggregates. (1)
15. Do duyên pháp không quyết định, pháp không quyết định sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn không quyết định, ba uẩn và sắc do tâm sanh sanh khởi…tóm tắt… do duyên hai uẩn…tóm tắt… trong sát-na tái sanh…tóm tắt… do duyên các uẩn, vật sanh; do duyên vật, các uẩn sanh; do duyên một đại hiển…tóm tắt… do duyên vật, các uẩn không quyết định sanh. (1)
3038
Aniyataṃ dhammaṃ paccayā micchattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā micchattaniyatā khandhā.(2)
An undetermined phenomenon conditions a phenomenon determined to wrongness by way of root condition – the base conditions aggregates determined to wrongness. (2)
Do duyên pháp không quyết định, pháp quyết định tà sanh khởi do nhân duyên – do duyên vật, các uẩn quyết định tà sanh. (2)
3039
Aniyataṃ dhammaṃ paccayā sammattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā sammattaniyatā khandhā.(3)
An undetermined phenomenon conditions a phenomenon determined to rightness by way of root condition – the base conditions aggregates determined to rightness. (3)
Do duyên pháp không quyết định, pháp quyết định chánh sanh khởi do nhân duyên – do duyên vật, các uẩn quyết định chánh sanh. (3)
3040
Aniyataṃ dhammaṃ paccayā micchattaniyato ca aniyato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā micchattaniyatā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(4)
Due to an indeterminate phenomenon, phenomena fixed in wrongness and indeterminate phenomena arise through root-condition. Due to the base, aggregates fixed in wrongness*; due to the great elements, mind-originated matter*.
Do pháp bất định làm duyên, các pháp tà định và pháp bất định sanh khởi do nhân duyên – do vật làm duyên, các uẩn tà định; do các đại sung làm duyên, sắc do tâm sanh. (4)
3041
Aniyataṃ dhammaṃ paccayā sammattaniyato ca aniyato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā sammattaniyatā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(5)
Due to an indeterminate phenomenon, phenomena fixed in rightness and indeterminate phenomena arise through root-condition. Due to the base, aggregates fixed in rightness*; due to the great elements, mind-originated matter*.
Do pháp bất định làm duyên, các pháp chánh định và pháp bất định sanh khởi do nhân duyên – do vật làm duyên, các uẩn chánh định; do các đại sung làm duyên, sắc do tâm sanh. (5)
3042
16. Micchattaniyatañca aniyatañca dhammaṃ paccayā micchattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – micchattaniyataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
16. Due to a phenomenon fixed in wrongness and an indeterminate phenomenon, a phenomenon fixed in wrongness arises through root-condition. Due to one aggregate fixed in wrongness and the base, three aggregates*etc.… due to two aggregates…etc..
16. Do pháp tà định và pháp bất định làm duyên, pháp tà định sanh khởi do nhân duyên – do một uẩn tà định và vật làm duyên, ba uẩn… vân vân… hai uẩn… vân vân…. (1)
3043
Micchattaniyatañca aniyatañca dhammaṃ paccayā aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – micchattaniyate khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Due to a phenomenon fixed in wrongness and an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises through root-condition. Due to aggregates fixed in wrongness and the great elements, mind-originated matter*.
Do pháp tà định và pháp bất định làm duyên, pháp bất định sanh khởi do nhân duyên – do các uẩn tà định và các đại sung làm duyên, sắc do tâm sanh. (2)
3044
Micchattaniyatañca aniyatañca dhammaṃ paccayā micchattaniyato ca aniyato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – micchattaniyataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… micchattaniyate khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(3)
Due to a phenomenon fixed in wrongness and an indeterminate phenomenon, phenomena fixed in wrongness and indeterminate phenomena arise through root-condition. Due to one aggregate fixed in wrongness and the base, three aggregates*etc.… due to two aggregates…etc.… Due to aggregates fixed in wrongness and the great elements, mind-originated matter*.
Do pháp tà định và pháp bất định làm duyên, các pháp tà định và pháp bất định sanh khởi do nhân duyên – do một uẩn tà định và vật làm duyên, ba uẩn… vân vân… hai uẩn… vân vân… do các uẩn tà định và các đại sung làm duyên, sắc do tâm sanh. (3)
3045
Sammattaniyatañca aniyatañca dhammaṃ paccayā sammattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā (tīṇi pañhā, micchattasadisaṃ).
Due to a phenomenon fixed in rightness and an indeterminate phenomenon, a phenomenon fixed in rightness arises through root-condition (three questions, similar to those for wrongness).
Do pháp chánh định và pháp bất định làm duyên, pháp chánh định sanh khởi do nhân duyên (ba câu hỏi, tương tự tà định).
3046
Ārammaṇapaccayādi
Condition of Object, etc.
Cảnh Duyên, v.v.
3047
17. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paccayā micchattaniyato dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… (saṃkhittaṃ, kusalattike paccayavārasadisaṃ vibhajitabbaṃ)… avigatapaccayā.
17. Due to a phenomenon fixed in wrongness, a phenomenon fixed in wrongness arises through the condition of object… (abridged, to be analyzed similar to the kusalattika in the paccayavāra)… through the condition of non-disappearance.
17. Do pháp tà định làm duyên, pháp tà định sanh khởi do cảnh duyên… (tóm lược, cần được phân tích tương tự chương duyên trong tam đề thiện)… cho đến vô ly duyên.
3048

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Conditions

1. Thuận Duyên

3049
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Số Lượng
3050
18. Hetuyā sattarasa, ārammaṇe satta, adhipatiyā sattarasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte sattarasa, aññamaññe satta, nissaye sattarasa, upanissaye satta, purejāte satta, āsevane satta, kamme sattarasa, vipāke ekaṃ, āhāre sattarasa, indriye sattarasa, jhāne sattarasa, magge sattarasa, sampayutte satta, vippayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
18. In root-condition: seventeen; in object-condition: seven; in predominance-condition: seventeen; in immediately-preceding-condition: seven; in co-nascent-condition: seventeen; in mutual-condition: seven; in support-condition: seventeen; in decisive-support-condition: seven; in pre-nascent-condition: seven; in repetition-condition: seven; in kamma-condition: seventeen; in result-condition: one; in nutriment-condition: seventeen; in faculty-condition: seventeen; in jhāna-condition: seventeen; in path-condition: seventeen; in association-condition: seven; in dissociation-condition: seventeen; in presence-condition: seventeen; in absence-condition: seven; in disappearance-condition: seven; in non-disappearance-condition: seventeen (thus should be counted).
18. Trong nhân duyên có mười bảy, trong cảnh duyên có bảy, trong trưởng duyên có mười bảy, trong vô gián duyên có bảy, trong đẳng vô gián duyên có bảy, trong câu sanh duyên có mười bảy, trong hỗ tương duyên có bảy, trong y chỉ duyên có mười bảy, trong cận y duyên có bảy, trong tiền sanh duyên có bảy, trong tập hành duyên có bảy, trong nghiệp duyên có mười bảy, trong dị thục duyên có một, trong vật thực duyên có mười bảy, trong quyền duyên có mười bảy, trong thiền na duyên có mười bảy, trong đạo duyên có mười bảy, trong tương ưng duyên có bảy, trong bất tương ưng duyên có mười bảy, trong hiện hữu duyên có mười bảy, trong vô hữu duyên có bảy, trong ly khứ duyên có bảy, trong vô ly duyên có mười bảy (cần đếm như vậy).
3051
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận Duyên.
3052

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Conditions

2. Phản Duyên

3053

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Chương Phân Tích

3054
Nahetupaccayo
Non-Root-Condition
Vô Nhân Duyên
3055
19. Aniyataṃ dhammaṃ paccayā aniyato dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā.
19. Due to an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises through non-root-condition. Due to one rootless indeterminate aggregate, three aggregates and mind-originated matter*etc.… due to two aggregates…etc.… at the moment of rootless re-linking…etc.… due to aggregates, the base*; due to the base, aggregates*.
19. Do pháp bất định làm duyên, pháp bất định sanh khởi do vô nhân duyên – do một uẩn bất định vô nhân làm duyên, ba uẩn và sắc do tâm sanh… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục vô nhân… vân vân… do các uẩn làm duyên, vật; do vật làm duyên, các uẩn.
Ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ.
Due to one great element…etc.… in non-percipient beings…etc.… due to the eye-base, eye-consciousness*etc.… due to the body-base, body-consciousness*.
Do một đại sung… vân vân… đối với chúng sanh vô tưởng… vân vân… do nhãn xứ làm duyên, nhãn thức… vân vân… do thân xứ làm duyên, thân thức.
Vatthuṃ paccayā ahetukā aniyatā khandhā.
Due to the base, rootless indeterminate aggregates*.
Do vật làm duyên, các uẩn bất định vô nhân.
Vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
Due to aggregates accompanied by doubt and restlessness, and the base, delusion accompanied by doubt and restlessness*.
Do các uẩn câu hành với hoài nghi và câu hành với trạo cử và vật làm duyên, si câu hành với hoài nghi và câu hành với trạo cử (sanh khởi). (1)
3056
Naārammaṇapaccayo
Non-Object-Condition
Vô Cảnh Duyên
3057
20. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paccayā aniyato dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – micchattaniyate khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (kusalattikasadisaṃ, pañca kātabbā).
20. Due to a phenomenon fixed in wrongness, an indeterminate phenomenon arises through non-object-condition. Due to aggregates fixed in wrongness, mind-originated matter* (similar to the kusalattika, five should be done).
20. Do pháp tà định làm duyên, pháp bất định sanh khởi do vô cảnh duyên – do các uẩn tà định làm duyên, sắc do tâm sanh (tương tự tam đề thiện, cần làm năm câu hỏi).
3058
Naadhipatipaccayo
Non-Predominance-Condition
Vô Trưởng Duyên
3059
21. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paccayā micchattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – micchattaniyate khandhe paccayā micchattaniyatādhipati.(1)
21. Due to a phenomenon fixed in wrongness, a phenomenon fixed in wrongness arises through non-predominance-condition. Due to aggregates fixed in wrongness, a predominance fixed in wrongness*.
21. Do pháp tà định làm duyên, pháp tà định sanh khởi do vô trưởng duyên – do các uẩn tà định làm duyên, trưởng tà định. (1)
3060
Sammattaniyataṃ dhammaṃ paccayā sammattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – sammattaniyate khandhe paccayā sammattaniyatādhipati.(1)
Due to a phenomenon fixed in rightness, a phenomenon fixed in rightness arises through non-predominance-condition. Due to aggregates fixed in rightness, a predominance fixed in rightness*.
Do pháp chánh định làm duyên, pháp chánh định sanh khởi do vô trưởng duyên – do các uẩn chánh định làm duyên, trưởng chánh định. (1)
3061
Aniyataṃ dhammaṃ paccayā aniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe …pe… asaññasattānaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ.
Due to an indeterminate phenomenon, an indeterminate phenomenon arises through non-predominance-condition. Due to one indeterminate aggregate, three aggregates and mind-originated matter*etc.… due to two aggregates…etc.… at the moment of re-linking…etc.… in non-percipient beings…etc.… due to the eye-base, eye-consciousness*etc.… due to the body-base, body-consciousness*.
Do pháp bất định làm duyên, pháp bất định sanh khởi do vô trưởng duyên – do một uẩn bất định làm duyên, ba uẩn và sắc do tâm sanh… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân… đối với chúng sanh vô tưởng… vân vân… do nhãn xứ làm duyên, nhãn thức… vân vân… do thân xứ làm duyên, thân thức.
Vatthuṃ paccayā aniyatā khandhā.(1)
Due to the base, indeterminate aggregates*.
Do vật làm duyên, các uẩn bất định. (1)
3062
Aniyataṃ dhammaṃ paccayā micchattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā micchattaniyatādhipati.(2)
Due to an indeterminate phenomenon, a phenomenon fixed in wrongness arises through non-predominance-condition. Due to the base, a predominance fixed in wrongness*.
Do pháp bất định làm duyên, pháp tà định sanh khởi do vô trưởng duyên – do vật làm duyên, trưởng tà định. (2)
3063
Aniyataṃ dhammaṃ paccayā sammattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā sammattaniyatādhipati.(3)
Due to an indeterminate phenomenon, a phenomenon fixed in rightness arises through non-predominance-condition. Due to the base, a predominance fixed in rightness*.
Do pháp bất định làm duyên, pháp chánh định sanh khởi do vô trưởng duyên – do vật làm duyên, trưởng chánh định. (3)
3064
Micchattaniyatañca aniyatañca dhammaṃ paccayā micchattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – micchattaniyate khandhe ca vatthuñca paccayā micchattaniyatādhipati.(1)
Due to a phenomenon fixed in wrongness and an indeterminate phenomenon, a phenomenon fixed in wrongness arises through non-predominance-condition. Due to aggregates fixed in wrongness and the base, a predominance fixed in wrongness*.
Do pháp tà định và pháp bất định làm duyên, pháp tà định sanh khởi do vô trưởng duyên – do các uẩn tà định và vật làm duyên, trưởng tà định. (1)
3065
Sammattaniyatañca aniyatañca dhammaṃ paccayā sammattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – sammattaniyate khandhe ca vatthuñca paccayā sammattaniyatādhipati.(1)
Due to a phenomenon fixed in rightness and an indeterminate phenomenon, a phenomenon fixed in rightness arises through non-predominance-condition. Due to aggregates fixed in rightness and the base, a predominance fixed in rightness*.
Do pháp chánh định và pháp bất định làm duyên, pháp chánh định sanh khởi do vô trưởng duyên – do các uẩn chánh định và vật làm duyên, trưởng chánh định. (1)
3066
Naanantarapaccayādi
Non-Immediately-Preceding-Condition, etc.
Vô Vô Gián Duyên, v.v.
3067
22. Micchattaniyataṃ dhammaṃ paccayā aniyato dhammo uppajjati naanantarapaccayā…pe… nonatthipaccayā… novigatapaccayā.
22. Due to a phenomenon fixed in wrongness, an indeterminate phenomenon arises through non-immediately-preceding-condition…etc.… non-absence-condition… non-disappearance-condition.
22. Do pháp tà định làm duyên, pháp bất định sanh khởi do vô vô gián duyên… vân vân… cho đến vô vô hữu duyên… cho đến vô vô ly duyên.
3068

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Conditions

2. Phản Duyên

3069

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

3070
23. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā satta, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte cha, napacchājāte sattarasa, naāsevane pañca, nakamme satta, navipāke sattarasa, naāhāre ekaṃ, naindriye najhāne namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte dve, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
23. In non-root-condition: one; in non-object-condition: five; in non-predominance-condition: seven; in non-immediately-preceding-condition: five; in non-co-nascent-condition: five; in non-mutual-condition: five; in non-decisive-support-condition: five; in non-pre-nascent-condition: six; in non-post-nascent-condition: seventeen; in non-repetition-condition: five; in non-kamma-condition: seven; in non-result-condition: seventeen; in non-nutriment-condition: one; in non-faculty, non-jhāna, non-path condition: one; in non-association-condition: five; in non-dissociation-condition: two; in non-absence-condition: five; in non-disappearance-condition: five (thus should be counted).
23. Trong vô nhân duyên có một, trong vô cảnh duyên có năm, trong vô trưởng duyên có bảy, trong vô vô gián duyên có năm, trong vô đẳng vô gián duyên có năm, trong vô hỗ tương duyên có năm, trong vô cận y duyên có năm, trong vô tiền sanh duyên có sáu, trong vô hậu sanh duyên có mười bảy, trong vô tập hành duyên có năm, trong vô nghiệp duyên có bảy, trong vô dị thục duyên có mười bảy, trong vô vật thực duyên có một, trong vô quyền duyên, vô thiền na duyên, vô đạo duyên có một, trong vô tương ưng duyên có năm, trong vô bất tương ưng duyên có hai, trong vô vô hữu duyên có năm, trong vô vô ly duyên có năm (cần đếm như vậy).
3071
Paccanīyaṃ.
Negative.
Phản Duyên.
3072

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Conditions

3. Thuận-Phản Duyên

3073
Hetudukaṃ
Root-Pair
Nhị Đề Nhân
3074
24. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā satta, naanantare pañca, nasamanantare naaññamaññe naupanissaye pañca, napurejāte cha, napacchājāte sattarasa, naāsevane pañca, nakamme satta, navipāke sattarasa, nasampayutte pañca, navippayutte dve, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
24. Through root-condition: in non-object-condition: five; in non-predominance-condition: seven; in non-immediately-preceding-condition: five; in non-co-nascent-condition: five; in non-mutual-condition: five; in non-decisive-support-condition: five; in non-pre-nascent-condition: six; in non-post-nascent-condition: seventeen; in non-repetition-condition: five; in non-kamma-condition: seven; in non-result-condition: seventeen; in non-association-condition: five; in non-dissociation-condition: two; in non-absence-condition: five; in non-disappearance-condition: five (thus should be counted).
24. Do nhân duyên, trong vô cảnh duyên có năm, trong vô trưởng duyên có bảy, trong vô vô gián duyên có năm, trong vô đẳng vô gián duyên, vô hỗ tương duyên, vô cận y duyên có năm, trong vô tiền sanh duyên có sáu, trong vô hậu sanh duyên có mười bảy, trong vô tập hành duyên có năm, trong vô nghiệp duyên có bảy, trong vô dị thục duyên có mười bảy, trong vô tương ưng duyên có năm, trong vô bất tương ưng duyên có hai, trong vô vô hữu duyên có năm, trong vô vô ly duyên có năm (cần đếm như vậy).
3075
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative.
Thuận-Phản Duyên.
3076

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Conditions

4. Phản-Thuận Duyên

3077
Nahetudukaṃ
Non-Root-Pair
Nhị Đề Vô Nhân
3078
25. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ, anantare ekaṃ (saṃkhittaṃ), avigate ekaṃ (evaṃ gaṇetabbaṃ).
25. Through non-root-condition: in object-condition: one; in immediately-preceding-condition: one (abridged); in non-disappearance-condition: one (thus should be counted).
25. Do vô nhân duyên, trong cảnh duyên có một, trong vô gián duyên có một (tóm lược), trong vô ly duyên có một (cần đếm như vậy).
3079
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative.
Phản-Thuận Duyên.
3080
Paccayavāro.
Paccayavāra.
Chương Duyên.
3081

4. Nissayavāro

4. Support Section

4. Chương Y Chỉ

3082
(Nissayavāro paccayavārasadiso).
(The Support Section is similar to the Condition Section).
(Chương Y Chỉ tương tự Chương Duyên).
3083

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Association Section

5. Chương Tương Hệ

3084

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Conditions

1. Thuận Duyên

3085

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Chương Phân Tích

3086
Hetupaccayo
Root-Condition
Nhân Duyên
3087
26. Micchattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho micchattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – micchattaniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
26. A wrong-fixed dhamma arises associated with a wrong-fixed dhamma, due to root condition – one wrong-fixed aggregate, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. (1)
26. Pháp tà kiến cố định tương ưng với pháp tà kiến cố định phát sinh do duyên nhân – một uẩn tà kiến cố định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)
3088
Sammattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sammattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – sammattaniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
A right-fixed dhamma arises associated with a right-fixed dhamma, due to root condition – one right-fixed aggregate, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. (1)
Pháp chánh kiến cố định tương ưng với pháp chánh kiến cố định phát sinh do duyên nhân – một uẩn chánh kiến cố định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)
3089
Aniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā – aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
An undetermined dhamma arises associated with an undetermined dhamma, due to root condition – one undetermined aggregate, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. at the moment of rebirth-linking...etc. (1)
Pháp bất định tương ưng với pháp bất định phát sinh do duyên nhân – một uẩn bất định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái tục…pe….(1)
3090
Ārammaṇapaccayādi
And so on with Object Condition
Duyên cảnh, v.v.
3091
27. Micchattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho micchattaniyato dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā…pe… avigatapaccayā.
27. A wrong-fixed dhamma arises associated with a wrong-fixed dhamma, due to object condition...etc.... due to non-disappearance condition.
27. Pháp tà kiến cố định tương ưng với pháp tà kiến cố định phát sinh do duyên cảnh…pe… do duyên bất ly.
3092

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Section of Conditions

1. Thuận duyên

3093

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần số lượng

3094
28. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi…pe… avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
28. In root, three; in object, three...etc.... in kamma, three; in result, one; in nutriment, three...etc.... in non-disappearance, three (thus should it be counted).
28. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có ba…pe… trong duyên nghiệp có ba, trong duyên quả có một, trong duyên vật thực có ba…pe… trong duyên bất ly có ba (nên đếm như vậy).
3095
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận duyên.
3096

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Section of Conditions

2. Nghịch duyên

3097

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần phân tích

3098
Nahetupaccayo
Non-Root Condition
Phi duyên nhân
3099
29. Aniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho aniyato dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
29. An undetermined dhamma arises associated with an undetermined dhamma, due to non-root condition – one rootless undetermined aggregate, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. at the rootless rebirth-linking moment...etc. (1)
29. Pháp bất định tương ưng với pháp bất định phát sinh do phi duyên nhân – một uẩn bất định vô nhân tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái tục vô nhân…pe….(1)
3100
Naadhipatipaccayo
Non-Dominance Condition
Phi duyên tăng thượng
3101
30. Micchattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho micchattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – micchattaniyate khandhe saṃsaṭṭho micchattaniyatādhipati.(1)
30. A wrong-fixed dhamma arises associated with a wrong-fixed dhamma, due to non-dominance condition – the wrong-fixed dominance associated with wrong-fixed aggregates. (1)
30. Pháp tà kiến cố định tương ưng với pháp tà kiến cố định phát sinh do phi duyên tăng thượng – tăng thượng tà kiến cố định tương ưng với các uẩn tà kiến cố định.(1)
3102
Sammattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sammattaniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – sammattaniyate khandhe saṃsaṭṭho sammattaniyatādhipati.(1)
A right-fixed dhamma arises associated with a right-fixed dhamma, due to non-dominance condition – the right-fixed dominance associated with right-fixed aggregates. (1)
Pháp chánh kiến cố định tương ưng với pháp chánh kiến cố định phát sinh do phi duyên tăng thượng – tăng thượng chánh kiến cố định tương ưng với các uẩn chánh kiến cố định.(1)
3103
Aniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho aniyato dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
An undetermined dhamma arises associated with an undetermined dhamma, due to non-dominance condition – one undetermined aggregate, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. at the moment of rebirth-linking...etc. (1)
Pháp bất định tương ưng với pháp bất định phát sinh do phi duyên tăng thượng – một uẩn bất định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái tục…pe….(1)
3104
Napurejātapaccayādi
And so on with Non-Pre-existence Condition
Phi duyên tiền sanh, v.v.
3105
31. Sammattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sammattaniyato dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe sammattaniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
31. A right-fixed dhamma arises associated with a right-fixed dhamma, due to non-pre-existence condition – one right-fixed aggregate in the immaterial realm, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. (1)
31. Pháp chánh kiến cố định tương ưng với pháp chánh kiến cố định phát sinh do phi duyên tiền sanh – trong cõi vô sắc, một uẩn chánh kiến cố định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)
3106
Aniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho aniyato dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
An undetermined dhamma arises associated with an undetermined dhamma, due to non-pre-existence condition – one undetermined aggregate in the immaterial realm, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. at the moment of rebirth-linking...etc. (1)
Pháp bất định tương ưng với pháp bất định phát sinh do phi duyên tiền sanh – trong cõi vô sắc, một uẩn bất định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái tục…pe….(1)
3107
Micchattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho micchattaniyato dhammo uppajjati napacchājātapaccayā (paripuṇṇaṃ).
A wrong-fixed dhamma arises associated with a wrong-fixed dhamma, due to non-post-existence condition (complete).
Pháp tà kiến cố định tương ưng với pháp tà kiến cố định phát sinh do phi duyên hậu sanh (hoàn chỉnh).
3108
Naāsevanapaccayādi
And so on with Non-Repetition Condition
Phi duyên hành, v.v.
3109
32. Aniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho aniyato dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
32. An undetermined dhamma arises associated with an undetermined dhamma, due to non-repetition condition – one undetermined aggregate, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. at the moment of rebirth-linking...etc. (1)
32. Pháp bất định tương ưng với pháp bất định phát sinh do phi duyên hành – một uẩn bất định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… trong sát-na tái tục…pe….(1)
3110
Micchattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho micchattaniyato dhammo uppajjati nakammapaccayā, navipākapaccayā (saṃkhittaṃ).
A wrong-fixed dhamma arises associated with a wrong-fixed dhamma, due to non-kamma condition, due to non-result condition (abridged).
Pháp tà kiến cố định tương ưng với pháp tà kiến cố định phát sinh do phi duyên nghiệp, do phi duyên quả (tóm tắt).
3111
Aniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho aniyato dhammo uppajjati najhānapaccayā – pañcaviññāṇaṃ…pe… namaggapaccayā – ahetukaṃ aniyataṃ…pe….
An undetermined dhamma arises associated with an undetermined dhamma, due to non-jhana condition – the fivefold consciousness...etc.... due to non-path condition – the rootless undetermined...etc.
Pháp bất định tương ưng với pháp bất định phát sinh do phi duyên thiền – ngũ thức…pe… do phi duyên đạo – bất định vô nhân…pe….
3112
Sammattaniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sammattaniyato dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe sammattaniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
A right-fixed dhamma arises associated with a right-fixed dhamma, due to non-disjoined condition – one right-fixed aggregate in the immaterial realm, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. (1)
Pháp chánh kiến cố định tương ưng với pháp chánh kiến cố định phát sinh do phi duyên bất tương ưng – trong cõi vô sắc, một uẩn chánh kiến cố định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)
3113
Aniyataṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho aniyato dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe aniyataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
An undetermined dhamma arises associated with an undetermined dhamma, due to non-disjoined condition – one undetermined aggregate in the immaterial realm, three aggregates associated with it...etc.... two aggregates...etc. (1)
Pháp bất định tương ưng với pháp bất định phát sinh do phi duyên bất tương ưng – trong cõi vô sắc, một uẩn bất định tương ưng với ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)
3114

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Section of Conditions

2. Nghịch duyên

3115

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần số lượng

3116
33. Nahetuyā ekaṃ, naadhipatiyā tīṇi, napurejāte dve, napacchājāte tīṇi, naāsevane ekaṃ, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte dve (evaṃ gaṇetabbaṃ).
33. In non-root, one; in non-dominance, three; in non-pre-existence, two; in non-post-existence, three; in non-repetition, one; in non-kamma, three; in non-result, three; in non-jhana, one; in non-path, one; in non-disjoined, two (thus should it be counted).
33. Trong phi duyên nhân có một, trong phi duyên tăng thượng có ba, trong phi duyên tiền sanh có hai, trong phi duyên hậu sanh có ba, trong phi duyên hành có một, trong phi duyên nghiệp có ba, trong phi duyên quả có ba, trong phi duyên thiền có một, trong phi duyên đạo có một, trong phi duyên bất tương ưng có hai (nên đếm như vậy).
3117
Paccanīyaṃ.
Negative.
Nghịch duyên.
3118

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Section of Conditions

3. Thuận duyên nghịch duyên

3119
34. Hetupaccayā naadhipatiyā tīṇi, napurejāte dve, napacchājāte tīṇi, naāsevane ekaṃ, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, navippayutte dve (evaṃ gaṇetabbaṃ).
34. Due to root condition, in non-dominance, three; in non-pre-existence, two; in non-post-existence, three; in non-repetition, one; in non-kamma, three; in non-result, three; in non-disjoined, two (thus should it be counted).
34. Do duyên nhân, trong phi duyên tăng thượng có ba, trong phi duyên tiền sanh có hai, trong phi duyên hậu sanh có ba, trong phi duyên hành có một, trong phi duyên nghiệp có ba, trong phi duyên quả có ba, trong phi duyên bất tương ưng có hai (nên đếm như vậy).
3120
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative.
Thuận duyên nghịch duyên.
3121

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Section of Conditions

4. Nghịch duyên thuận duyên

3122
35. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ, anantare ekaṃ (saṃkhittaṃ), avigate ekaṃ (evaṃ gaṇetabbaṃ).
35. Due to non-root condition, in object, one; in immediate, one (abridged); in non-disappearance, one (thus should it be counted).
35. Do phi duyên nhân, trong duyên cảnh có một, trong duyên vô gián có một (tóm tắt), trong duyên bất ly có một (nên đếm như vậy).
3123
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative.
Nghịch duyên thuận duyên.
3124
Saṃsaṭṭhavāro.
Section on Association.
Phần Tương ưng.
3125

6. Sampayuttavāro

6. Section on Concomitance

6. Phần Đồng sanh

3126
(Sampayuttavāro saṃsaṭṭhavārasadiso).
(The section on concomitance is similar to the section on association).
(Phần Đồng sanh giống như Phần Tương ưng).
3127

7. Pañhāvāro

7. Interrogative Section

7. Phần Vấn đáp

3128

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Section of Conditions

1. Thuận duyên

3129

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần phân tích

3130
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
3131
36. Micchattaniyato dhammo micchattaniyatassa dhammassa hetupaccayena paccayo – micchattaniyatā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
36. A wrong-fixed dhamma is a condition for a wrong-fixed dhamma by way of root condition – wrong-fixed roots are a condition for their associated aggregates by way of root condition. (1)
36. Pháp tà kiến cố định là duyên cho pháp tà kiến cố định do duyên nhân – các nhân tà kiến cố định là duyên cho các uẩn đồng sanh do duyên nhân.(1)
3132
Micchattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa hetupaccayena paccayo – micchattaniyatā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
A wrong-fixed dhamma is a condition for an undetermined dhamma by way of root condition – wrong-fixed roots are a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition. (2)
Pháp tà kiến cố định là duyên cho pháp bất định do duyên nhân – các nhân tà kiến cố định là duyên cho các sắc do tâm sanh do duyên nhân.(2)
3133
Micchattaniyato dhammo micchattaniyatassa ca aniyatassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – micchattaniyatā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A wrong-fixed dhamma is a condition for a wrong-fixed dhamma and an undetermined dhamma by way of root condition – wrong-fixed roots are a condition for their associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition. (3)
Pháp tà kiến cố định là duyên cho pháp tà kiến cố định và pháp bất định do duyên nhân – các nhân tà kiến cố định là duyên cho các uẩn đồng sanh và các sắc do tâm sanh do duyên nhân.(3)
3134
Sammattaniyato dhammo sammattaniyatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
A right-fixed dhamma is a condition for a right-fixed dhamma by way of root condition... three.
Pháp chánh kiến cố định là duyên cho pháp chánh kiến cố định do duyên nhân… có ba.
3135
Aniyato dhammo aniyatassa dhammassa hetupaccayena paccayo – aniyatā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.
An undetermined dhamma is a condition for an undetermined dhamma by way of root condition – undetermined roots are a condition for their associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition.
Pháp bất định là duyên cho pháp bất định do duyên nhân – các nhân bất định là duyên cho các uẩn đồng sanh và các sắc do tâm sanh do duyên nhân.
Paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
At the moment of rebirth-linking...etc. (1)
Trong sát-na tái tục…pe….(1)
3136
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên cảnh
3137
37. Micchattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā micchattaniyate pahīne kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti.
37. A wrong-fixed dhamma is a condition for an undetermined dhamma by way of object condition – noble ones reflect on wrong-fixed defilements that have been abandoned; they know defilements accumulated in the past.
37. Pháp tà kiến cố định là duyên cho pháp bất định do duyên cảnh – các bậc Thánh quán xét các phiền não tà kiến cố định đã đoạn trừ, biết các phiền não đã tích lũy từ trước.
Micchattaniyate khandhe aniccato…pe… vipassanti.
They discern wrong-fixed aggregates as impermanent...etc.
Các bậc ấy quán các uẩn tà kiến cố định là vô thường…pe….
Cetopariyañāṇena micchattaniyatacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti.
With the knowledge of penetration of others' minds, they know the mind of one endowed with wrong-fixed consciousness.
Bằng tâm thông, các bậc ấy biết tâm của người có tâm tà kiến cố định.
Micchattaniyatā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Wrong-fixed aggregates are a condition for the knowledge of penetration of others' minds, for the knowledge of recollection of past existences, for the knowledge of understanding kamma's consequences, for the knowledge of future events, and for advertence, by way of object condition. (1)
Các uẩn tà kiến cố định là duyên cho tâm thông, cho túc mạng thông, cho như nghiệp thông, cho vị lai thông, cho sự hướng tâm do duyên cảnh.(1)
3138
Sammattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti.
A right-fixed dhamma is a condition for an undetermined dhamma by way of object condition – noble ones, having emerged from the path, reflect on the path.
Pháp chánh kiến cố định là duyên cho pháp bất định do duyên cảnh – các bậc Thánh xuất khỏi đạo rồi quán xét đạo.
Cetopariyañāṇena sammattaniyatacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti.
With the knowledge of penetration of others' minds, they know the mind of one endowed with right-fixed consciousness.
Bằng tâm thông, các bậc ấy biết tâm của người có tâm chánh kiến cố định.
Sammattaniyatā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Right-fixed aggregates are a condition for the knowledge of penetration of others' minds, for the knowledge of recollection of past existences, for the knowledge of future events, and for advertence, by way of object condition. (1)
Các uẩn chánh kiến cố định là duyên cho tâm thông, cho túc mạng thông, cho vị lai thông, cho sự hướng tâm do duyên cảnh.(1)
3139
38. Aniyato dhammo aniyatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, ariyā phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.
38. An indeterminate phenomenon is a condition by way of object for an indeterminate phenomenon: Having given alms, having undertaken precepts, having performed the Uposatha ceremony, one reviews that. One reviews past good deeds. Having emerged from jhāna, one reviews the jhāna. Noble Ones review the fruition (of the path). They review Nibbāna. Nibbāna is a condition by way of object for Gotrabhū, Vodāna, Fruition, and advertence.
38. Pháp không xác định là duyên cho pháp không xác định bằng Trưởng duyên – Sau khi bố thí, thọ trì giới, làm lễ uposatha, vị ấy quán xét lại việc ấy, quán xét lại các thiện hạnh đã làm trước đây, sau khi xuất thiền, quán xét lại thiền, các bậc Thánh quán xét lại quả, quán xét lại Nibbāna, Nibbāna là duyên cho tâm chuyển tộc (gotrabhu), tâm tịnh hóa (vodāna), quả, và tâm khai môn bằng Trưởng duyên.
Ariyā aniyate pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese paccavekkhanti.
Noble Ones review the indeterminate defilements that have been abandoned. They review the defilements that have been suppressed.
Các bậc Thánh quán xét lại các phiền não không xác định đã được đoạn trừ, quán xét lại các phiền não đã được trấn áp.
Pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti.
They know the defilements accumulated in the past.
Biết các phiền não đã quen thuộc từ trước.
Cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… aniyate khandhe aniccato dukkhato anattato vipassanti, assādenti abhinandanti, taṃ ārabbha aniyato rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati.
The eye… (etc.)… the base… they discern indeterminate aggregates as impermanent, suffering, and non-self. They delight in and rejoice in them. Concerning that, indeterminate passion arises… (etc.)… dejection arises.
Sau khi quán vô thường, khổ, vô ngã đối với nhãn… cho đến… vật… các uẩn không xác định, vị ấy thưởng thức, hoan hỷ; do duyên vào đó, tham không xác định sanh khởi… cho đến… ưu sanh khởi.
Dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, cetopariyañāṇena aniyatacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa ārammaṇapaccayena paccayo.
With the divine eye, one sees form. With the divine ear element, one hears sound. With the knowledge of penetrating minds, one knows the mind of one endowed with an indeterminate mind. The base of infinite space is a condition by way of object for the base of infinite consciousness… (etc.)… the base of nothingness is a condition by way of object for the base of neither perception nor non-perception.
Vị ấy thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, biết tâm của người có tâm không xác định bằng tha tâm thông, Không Vô Biên Xứ là duyên cho Thức Vô Biên Xứ… cho đến… Vô Sở Hữu Xứ là duyên cho Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xứ bằng Trưởng duyên.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo.
The visual object is a condition by way of object for eye-consciousness… (etc.)… the tangible object is a condition by way of object for body-consciousness.
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức… cho đến… xúc xứ là duyên cho thân thức bằng Trưởng duyên.
Aniyatā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Indeterminate aggregates are a condition by way of object for the knowledge of psychic power, the knowledge of penetrating minds, the knowledge of remembering past abodes, the knowledge of the destiny of beings according to their kamma, the knowledge of future events, and advertence. (1)
Các uẩn không xác định là duyên cho thần thông trí, tha tâm thông, túc mạng minh, nghiệp báo trí, vị lai trí, và tâm khai môn bằng Trưởng duyên. (1)
3140
Aniyato dhammo micchattaniyatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – rūpajīvitindriyaṃ mātughātikammassa… pitughātikammassa… arahantaghātikammassa… ruhiruppādakammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
An indeterminate phenomenon is a condition by way of object for a phenomenon of wrongness-fixedness: The life faculty of form is a condition by way of object for the matricide action… the patricide action… the arhat-killing action… the action of shedding a Buddha’s blood.
Pháp không xác định là duyên cho pháp tà định bằng Trưởng duyên – Sắc mạng quyền là duyên cho nghiệp giết mẹ… nghiệp giết cha… nghiệp giết A-la-hán… nghiệp làm chảy máu Phật bằng Trưởng duyên.
Yaṃ vatthuṃ parāmasantassa micchattaniyatā khandhā uppajjanti, taṃ vatthu micchattaniyatānaṃ khandhānaṃ ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
The object that one clings to, upon which aggregates of wrongness-fixedness arise, that object is a condition by way of object for the aggregates of wrongness-fixedness. (2)
Vật nào mà khi chấp thủ, các uẩn tà định sanh khởi, vật ấy là duyên cho các uẩn tà định bằng Trưởng duyên. (2)
3141
Aniyato dhammo sammattaniyatassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – nibbānaṃ maggassa ārammaṇapaccayena paccayo.(3)
An indeterminate phenomenon is a condition by way of object for a phenomenon of rightness-fixedness: Nibbāna is a condition by way of object for the path. (3)
Pháp không xác định là duyên cho pháp chánh định bằng Trưởng duyên – Nibbāna là duyên cho đạo bằng Trưởng duyên. (3)
3142
Adhipatipaccayo
Adhipati Condition (Dominance)
Trưởng Duyên
3143
39. Micchattaniyato dhammo micchattaniyatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
39. A phenomenon of wrongness-fixedness is a condition by way of dominance for a phenomenon of wrongness-fixedness.
39. Pháp tà định là duyên cho pháp tà định bằng Trưởng duyên.
Sahajātādhipati – micchattaniyatādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent Dominance: Dominance of wrongness-fixedness is a condition by way of dominance for the associated aggregates. (1)
Đồng sanh trưởng – Trưởng tà định là duyên cho các uẩn tương ưng bằng Trưởng duyên. (1)
3144
Micchattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon of wrongness-fixedness is a condition by way of dominance for an indeterminate phenomenon.
Pháp tà định là duyên cho pháp không xác định bằng Trưởng duyên.
Sahajātādhipati – micchattaniyatādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascent Dominance: Dominance of wrongness-fixedness is a condition by way of dominance for mind-originated physical phenomena. (2)
Đồng sanh trưởng – Trưởng tà định là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng Trưởng duyên. (2)
3145
Micchattaniyato dhammo micchattaniyatassa ca aniyatassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon of wrongness-fixedness is a condition by way of dominance for a phenomenon of wrongness-fixedness and an indeterminate phenomenon.
Pháp tà định là duyên cho pháp tà định và pháp không xác định bằng Trưởng duyên.
Sahajātādhipati – micchattaniyatādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent Dominance: Dominance of wrongness-fixedness is a condition by way of dominance for the associated aggregates and mind-originated physical phenomena. (3)
Đồng sanh trưởng – Trưởng tà định là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng Trưởng duyên. (3)
3146
40. Sammattaniyato dhammo sammattaniyatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
40. A phenomenon of rightness-fixedness is a condition by way of dominance for a phenomenon of rightness-fixedness.
40. Pháp chánh định là duyên cho pháp chánh định bằng Trưởng duyên.
Sahajātādhipati – sammattaniyatādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent Dominance: Dominance of rightness-fixedness is a condition by way of dominance for the associated aggregates. (1)
Đồng sanh trưởng – Trưởng chánh định là duyên cho các uẩn tương ưng bằng Trưởng duyên. (1)
3147
Sammattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
A phenomenon of rightness-fixedness is a condition by way of dominance for an indeterminate phenomenon – Object Dominance, Conascent Dominance.
Pháp chánh định là duyên cho pháp không xác định bằng Trưởng duyên – Trưởng cảnh, Đồng sanh trưởng.
Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti.
Object Dominance: Having emerged from the path, Noble Ones review the path, making it their chief object.
Trưởng cảnh – Các bậc Thánh sau khi xuất đạo, xem trọng đạo rồi quán xét lại.
Sahajātādhipati – sammattaniyatādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascent Dominance: Dominance of rightness-fixedness is a condition by way of dominance for mind-originated physical phenomena. (2)
Đồng sanh trưởng – Trưởng chánh định là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng Trưởng duyên. (2)
3148
Sammattaniyato dhammo sammattaniyatassa ca aniyatassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon of rightness-fixedness is a condition by way of dominance for a phenomenon of rightness-fixedness and an indeterminate phenomenon.
Pháp chánh định là duyên cho pháp chánh định và pháp không xác định bằng Trưởng duyên.
Sahajātādhipati – sammattaniyatādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent Dominance: Dominance of rightness-fixedness is a condition by way of dominance for the associated aggregates and mind-originated physical phenomena. (3)
Đồng sanh trưởng – Trưởng chánh định là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng Trưởng duyên. (3)
3149
41. Aniyato dhammo aniyatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati sahajātādhipati.
41. An indeterminate phenomenon is a condition by way of dominance for an indeterminate phenomenon – Object Dominance, Conascent Dominance.
41. Pháp không xác định là duyên cho pháp không xác định bằng Trưởng duyên – Trưởng cảnh, Đồng sanh trưởng.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni garuṃ katvā paccavekkhati, jhānā…pe… ariyā phalaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo.
Object Dominance: Having given alms, having undertaken precepts, having performed the Uposatha ceremony, one reviews that, making it a chief object. One reviews past good deeds, making them a chief object. From jhāna… (etc.)… Noble Ones review fruition, making it a chief object. They review Nibbāna, making it a chief object. Nibbāna is a condition by way of dominance for Gotrabhū, Vodāna, and Fruition.
Trưởng cảnh – Sau khi bố thí, thọ trì giới, làm lễ uposatha, vị ấy xem trọng việc ấy rồi quán xét lại, xem trọng các thiện hạnh đã làm trước đây rồi quán xét lại, sau khi xuất thiền… cho đến… các bậc Thánh xem trọng quả rồi quán xét lại, xem trọng Nibbāna rồi quán xét lại, Nibbāna là duyên cho tâm chuyển tộc (gotrabhu), tâm tịnh hóa (vodāna), quả bằng Trưởng duyên.
Cakkhuṃ…pe… vatthuṃ…pe… aniyate khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā aniyato rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
The eye… (etc.)… the base… (etc.)… one enjoys and delights in indeterminate aggregates, making them a chief object. Making that a chief object, indeterminate passion arises, wrong view arises.
Sau khi xem trọng nhãn… cho đến… vật… cho đến… các uẩn không xác định, vị ấy thưởng thức, hoan hỷ; do xem trọng đối tượng ấy, tham không xác định sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – aniyatādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent Dominance: Indeterminate dominance is a condition by way of dominance for the associated aggregates and mind-originated physical phenomena. (1)
Đồng sanh trưởng – Trưởng không xác định là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng Trưởng duyên. (1)
3150
Aniyato dhammo sammattaniyatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
An indeterminate phenomenon is a condition by way of dominance for a phenomenon of rightness-fixedness.
Pháp không xác định là duyên cho pháp chánh định bằng Trưởng duyên.
Ārammaṇādhipati – nibbānaṃ maggassa adhipatipaccayena paccayo.(2)
Object Dominance: Nibbāna is a condition by way of dominance for the path. (2)
Trưởng cảnh – Nibbāna là duyên cho đạo bằng Trưởng duyên. (2)
3151
Anantarapaccayo
Anantara Condition (Proximity)
Vô Gián Duyên
3152
42. Micchattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – micchattaniyatā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(1)
42. A phenomenon of wrongness-fixedness is a condition by way of proximity for an indeterminate phenomenon – The aggregates of wrongness-fixedness are a condition by way of proximity for emerging. (1)
42. Pháp tà định là duyên cho pháp không xác định bằng Vô gián duyên – Các uẩn tà định là duyên cho sự xuất khởi bằng Vô gián duyên. (1)
3153
Sammattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – maggo phalassa anantarapaccayena paccayo.(1)
A phenomenon of rightness-fixedness is a condition by way of proximity for an indeterminate phenomenon – The path is a condition by way of proximity for fruition. (1)
Pháp chánh định là duyên cho pháp không xác định bằng Vô gián duyên – Đạo là duyên cho quả bằng Vô gián duyên. (1)
3154
Aniyato dhammo aniyatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā aniyatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ aniyatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
An indeterminate phenomenon is a condition by way of proximity for an indeterminate phenomenon – Earlier and earlier indeterminate aggregates are a condition by way of proximity for later and later indeterminate aggregates.
Pháp không xác định là duyên cho pháp không xác định bằng Vô gián duyên – Các uẩn không xác định trước trước là duyên cho các uẩn không xác định sau sau bằng Vô gián duyên.
Anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa… phalaṃ phalassa… anulomaṃ phalasamāpattiyā… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)
Adaptation-knowledge is a condition by way of proximity for Gotrabhū… Adaptation-knowledge is a condition by way of proximity for Vodāna… Fruition is a condition by way of proximity for fruition… Adaptation-knowledge is a condition by way of proximity for fruition attainment… For one emerging from cessation, the base of neither perception nor non-perception is a condition by way of proximity for fruition attainment. (1)
Thuận thứ là duyên cho tâm chuyển tộc (gotrabhu)… thuận thứ là duyên cho tâm tịnh hóa (vodāna)… quả là duyên cho quả… thuận thứ là duyên cho quả định… đối với người xuất khỏi diệt định, Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xứ là duyên cho quả định bằng Vô gián duyên. (1)
3155
43. Aniyato dhammo micchattaniyatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – aniyataṃ domanassaṃ micchattaniyatassa domanassassa anantarapaccayena paccayo.
43. An indeterminate phenomenon is a condition by way of proximity for a phenomenon of wrongness-fixedness – Indeterminate dejection is a condition by way of proximity for dejection of wrongness-fixedness.
43. Pháp không xác định là duyên cho pháp tà định bằng Vô gián duyên – Ưu không xác định là duyên cho ưu tà định bằng Vô gián duyên.
Aniyatamicchādiṭṭhi niyatamicchādiṭṭhiyā anantarapaccayena paccayo.(2)
Indeterminate wrong view is a condition by way of proximity for wrong view of wrongness-fixedness. (2)
Tà kiến không xác định là duyên cho tà kiến xác định bằng Vô gián duyên. (2)
3156
Aniyato dhammo sammattaniyatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa anantarapaccayena paccayo.(3)
An indeterminate phenomenon is a condition by way of proximity for a phenomenon of rightness-fixedness – Gotrabhū is a condition by way of proximity for the path… Vodāna is a condition by way of proximity for the path. (3)
Pháp không xác định là duyên cho pháp chánh định bằng Vô gián duyên – Tâm chuyển tộc (gotrabhu) là duyên cho đạo… tâm tịnh hóa (vodāna) là duyên cho đạo bằng Vô gián duyên. (3)
3157
Samanantarapaccayādi
Samanantara Condition (Contiguity), etc.
Đẳng Vô Gián Duyên, v.v.
3158
44. Micchattaniyato dhammo aniyatassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo (anantarasadisaṃ)… sahajātapaccayena paccayo (paṭiccavārasadisaṃ, nava pañhā)… aññamaññapaccayena paccayo (paṭiccavārasadisaṃ, tisso pañhā)… nissayapaccayena paccayo (kusalattikasadisā, terasa pañhā).
44. A phenomenon of wrongness-fixedness is a condition by way of contiguity for an indeterminate phenomenon (similar to proximity)… is a condition by way of conascence (similar to the Paṭicca-vārakusalattika, nine questions)… is a condition by way of mutuality (similar to the Paṭicca-vārakusalattika, three questions)… is a condition by way of support (similar to the Kusalattika, thirteen questions).
44. Pháp tà định là duyên cho pháp không xác định bằng Đẳng vô gián duyên (tương tự Vô gián duyên)… bằng Đồng sanh duyên (tương tự chương Duyên khởi, chín câu hỏi)… bằng Hỗ tương duyên (tương tự chương Duyên khởi, ba câu hỏi)… bằng Y chỉ duyên (tương tự tam đề Thiện, mười ba câu hỏi).
Next Page →