Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-2

Edit
1750

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvara (Enumeration Section)

2. Phân Tích Số Lượng

1751
Suddhaṃ
Suddha (Pure)
Thuần
1752
107. Hetuyā ekādasa, ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā dasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane sattarasa, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekādasa, vippayutte nava, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
107. By way of root: eleven; by way of object: twenty-one; by way of dominance: ten; by way of contiguity: seventeen; by way of immediate contiguity: seventeen; by way of co-existence: seventeen; by way of mutuality: eleven; by way of support: seventeen; by way of decisive support: twenty-one; by way of pre-existence: five; by way of post-existence: five; by way of repetition: seventeen; by way of kamma: seven; by way of result: one; by way of nutriment: seven; by way of faculty: seven; by way of jhāna: seven; by way of path: seven; by way of association: eleven; by way of dissociation: nine; by way of presence: seventeen; by way of absence: seventeen; by way of disappearance: seventeen; by way of non-disappearance: seventeen (thus should it be counted).
107. Trong Duyên Nhân (Hetu) có mười một, trong Duyên Cảnh (Ārammaṇa) có hai mươi mốt, trong Duyên Tăng Thượng (Adhipati) có mười, trong Duyên Vô Gián (Anantara) có mười bảy, trong Duyên Đẳng Vô Gián (Samanantara) có mười bảy, trong Duyên Đồng Sanh (Sahajāta) có mười bảy, trong Duyên Hỗ Tương (Aññamañña) có mười một, trong Duyên Nương Tựa (Nissaya) có mười bảy, trong Duyên Cận Y (Upanissaya) có hai mươi mốt, trong Duyên Tiền Sanh (Purejāta) có năm, trong Duyên Hậu Sanh (Pacchājāta) có năm, trong Duyên Thường Dụng (Āsevana) có mười bảy, trong Duyên Nghiệp (Kamma) có bảy, trong Duyên Dị Thục (Vipāka) có một, trong Duyên Vật Thực (Āhāra) có bảy, trong Duyên Quyền (Indriya) có bảy, trong Duyên Thiền (Jhāna) có bảy, trong Duyên Đạo (Magga) có bảy, trong Duyên Tương Ưng (Sampayutta) có mười một, trong Duyên Bất Tương Ưng (Vippayutta) có chín, trong Duyên Hiện Hữu (Atthi) có mười bảy, trong Duyên Phi Hiện Hữu (Natthi) có mười bảy, trong Duyên Ly Khứ (Vigata) có mười bảy, trong Duyên Bất Ly Khứ (Avigata) có mười bảy (cần đếm như vậy).
1753
Anulomaṃ.
Anuloma (Direct Order).
Thuận.
1754
Paccanīyuddhāro
Paccanīyuddhāra (Reciprocal Extraction)
Phân Tích Nghịch
1755
108. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
108. A phenomenon with root to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
108. Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)
1756
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon with root to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of post-existence… by way of kamma.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp.(2)
1757
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon with root to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(3)
1758
109. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
109. A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
109. Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)
1759
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên cận y.(2)
1760
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of post-existence.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh.(3)
1761
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(4)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên cận y.(4)
1762
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(5)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(5)
1763
110. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
110. A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence… by way of post-existence… by way of kamma… by way of nutriment… by way of faculty.
110. Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.(1)
1764
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(2)
1765
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(3)
1766
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(4)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(4)
1767
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(5)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(5)
1768
111. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
111. Phenomena with root to be abandoned by seeing and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
111. Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)
1769
(Idha sahajātaṃ, purejātaṃ, missagataṃ atthi, pāḷiyaṃ kātabbaṃ. Gaṇanāya upadhāretvā gaṇetabbaṃ.)
(Here, there is co-existence, pre-existence, mixed; it should be made in the Pāḷi. It should be counted after considering the enumeration.)
(Ở đây có đồng sanh, tiền sanh, hỗn hợp. Cần làm trong Pāḷi. Cần đếm bằng cách kiểm tra số lượng.)
1770
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(2)
Phenomena with root to be abandoned by seeing and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are co-existent, pre-existent, post-existent, nutriment, and faculty for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development.
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập.(2)
1771
(Idhāpi ārammaṇapaccayā upanissayapaccayā atthi, pāḷiyaṃ natthi. Gaṇentena upadhāretvā gaṇetabbaṃ.)
(Here too, there are object condition and decisive support condition, but not in the Pāḷi. The one who counts should count after considering.)
(Ở đây cũng có duyên cảnh, duyên cận y, nhưng không có trong Pāḷi. Người đếm cần kiểm tra rồi đếm.)
1772
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Phenomena with root to be abandoned by seeing and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(3)
1773
(Idhāpi ‘‘sahajātaṃ, purejātaṃ’’ yaṃ missakapañhā atthi, pāḷiyaṃ kātabbaṃ).
(Here too, where there is a mixed question of “co-existence, pre-existence,” it should be made in the Pāḷi).
(Ở đây cũng có “đồng sanh, tiền sanh” là vấn đề hỗn hợp, cần làm trong Pāḷi).
1774
112. Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
112. Phenomena with root to be abandoned by development and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of decisive support.
112. Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên cận y.(1)
1775
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo (idhāpi ‘‘sahajātaṃ, purejātaṃ’’ yaṃ missakapañhā atthi ).(2)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are conditions for dhammas associated with causes to be abandoned by development by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the proximate support condition (here also there is the mixed question "conascence, pre-ascence").(2)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập… là duyên đồng sinh… là duyên y chỉ mạnh (ở đây cũng có các vấn đề hỗn hợp về “đồng sinh, tiền sinh”).
1776
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (idhāpi ārammaṇaupanissayā atthi).(3)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are for dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development: conascence, pre-ascence, post-ascence, nutriment, faculty (here also object and proximate support exist).(3)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền cho pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập (ở đây cũng có duyên cảnh và duyên y chỉ mạnh).
1777
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(4)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are conditions for dhammas associated with causes to be abandoned by vision and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development by way of the object condition… by way of the proximate support condition.(4)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết và pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập… là duyên y chỉ mạnh.
1778
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(5)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are conditions for dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the proximate support condition.(5)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập… là duyên đồng sinh… là duyên y chỉ mạnh.
1779
(Idhāpi sahajātaṃ, purejātaṃ atthi. Ye te pañhā na likhitā, te pāḷiyaṃ gaṇentānaṃ byañjanena na samenti. Te pāḷiyaṃ na likhitā gaṇanā pākaṭā honti. Yadi saṃsayo uppajjati, anulome atthipaccaye pekkhitabbaṃ.)
(Here too, conascence and pre-ascence exist. Those questions that are not written down, when counted in the Pāḷi, do not correspond in wording. When not written in the Pāḷi, the counting becomes clear. If a doubt arises, one should look at the positive present condition.)
(Ở đây cũng có đồng sinh, tiền sinh. Những vấn đề không được ghi chú đó, khi đếm trong Pāḷi, không phù hợp với các chữ. Khi đếm trong Pāḷi, những điều không được ghi chú sẽ rõ ràng. Nếu có nghi ngờ phát sinh, hãy xem trong phần thuận duyên Atthipaccaya.)
1780

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Rejection of Conditions

2. Paccayapaccanīyaṃ (Phản duyên)

1781

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Saṅkhyāvāro (Phần đếm)

1782
Suddhaṃ
Pure
Suddhaṃ (Thuần túy)
1783
113. Nahetuyā ekavīsa, naārammaṇe naadhipatiyā naanantare nasamanantare nasahajāte naaññamaññe nanissaye naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge nasampayutte navippayutte noatthiyā nonatthiyā novigate noavigate sabbattha ekavīsa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
113. Not by way of root condition: twenty-one; not by way of object condition, not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition, not by way of conascence condition, not by way of mutuality condition, not by way of support condition, not by way of proximate support condition, not by way of pre-ascence condition, not by way of post-ascence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of result condition, not by way of nutriment condition, not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition, not by way of association condition, not by way of dissociation condition, not by way of presence condition, not by way of absence condition, not by way of disappearance condition, not by way of non-disappearance condition: twenty-one in all (should be counted thus).
113. Nahetuyā (không duyên nhân) hai mươi mốt, naārammaṇe (không duyên cảnh), naadhipatiyā (không duyên tăng thượng), naanantare (không duyên vô gián), nasamanantare (không duyên đẳng vô gián), nasahajāte (không duyên đồng sinh), naaññamaññe (không duyên hỗ tương), nanissaye (không duyên y chỉ), naupanissaye (không duyên y chỉ mạnh), napurejāte (không duyên tiền sinh), napacchājāte (không duyên hậu sinh), naāsevane (không duyên trùng dụng), nakamme (không duyên nghiệp), navipāke (không duyên dị thục), naāhāre (không duyên vật thực), naindriye (không duyên quyền), najhāne (không duyên thiền), namagge (không duyên đạo), nasampayutte (không duyên tương ưng), navippayutte (không duyên bất tương ưng), noatthiyā (không duyên hiện hữu), nonatthiyā (không duyên bất hiện hữu), novigate (không duyên đã diệt), noavigate (không duyên chưa diệt), tất cả đều hai mươi mốt (cần đếm như vậy).
1784
Paccanīyaṃ.
Rejection.
Paccanīyaṃ (Phản duyên).
1785

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmation and Rejection of Conditions

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ (Thuận duyên phản duyên)

1786
Hetudukaṃ
Root Dyad
Hetudukaṃ (Nhị đề nhân)
1787
114. Hetupaccayā naārammaṇe ekādasa, naadhipatiyā naanantare nasamanantare ekādasa, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge ekādasa, nasampayutte tīṇi, navippayutte pañca, nonatthiyā ekādasa, novigate ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
114. By way of root condition and not by way of object condition: eleven; not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition: eleven; not by way of mutuality condition: three; not by way of proximate support condition, not by way of pre-ascence condition, not by way of post-ascence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of result condition, not by way of nutriment condition, not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition: eleven; not by way of association condition: three; not by way of dissociation condition: five; not by way of absence condition: eleven; not by way of disappearance condition: eleven (should be counted thus).
114. Hetupaccayā (do duyên nhân) naārammaṇe (không duyên cảnh) mười một, naadhipatiyā (không duyên tăng thượng), naanantare (không duyên vô gián), nasamanantare (không duyên đẳng vô gián) mười một, naaññamaññe (không duyên hỗ tương) ba, naupanissaye (không duyên y chỉ mạnh), napurejāte (không duyên tiền sinh), napacchājāte (không duyên hậu sinh), naāsevane (không duyên trùng dụng), nakamme (không duyên nghiệp), navipāke (không duyên dị thục), naāhāre (không duyên vật thực), naindriye (không duyên quyền), najhāne (không duyên thiền), namagge (không duyên đạo) mười một, nasampayutte (không duyên tương ưng) ba, navippayutte (không duyên bất tương ưng) năm, nonatthiyā (không duyên bất hiện hữu) mười một, novigate (không duyên đã diệt) mười một (cần đếm như vậy).
1788
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmation and Rejection.
Anulomapaccanīyaṃ (Thuận duyên phản duyên).
1789

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Rejection and Affirmation of Conditions

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ (Phản duyên thuận duyên)

1790
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Nahetudukaṃ (Nhị đề không nhân)
1791
115. Nahetupaccayā ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā dasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane sattarasa, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekādasa, vippayutte nava, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
115. Not by way of root condition and by way of object condition: twenty-one; by way of dominance condition: ten; by way of contiguity condition: seventeen; by way of immediate contiguity condition: seventeen; by way of conascence condition: seventeen; by way of mutuality condition: eleven; by way of support condition: seventeen; by way of proximate support condition: twenty-one; by way of pre-ascence condition: five; by way of post-ascence condition: five; by way of repetition condition: seventeen; by way of kamma condition: seven; by way of result condition: one; by way of nutriment condition: seven; by way of faculty condition: seven; by way of jhāna condition: seven; by way of path condition: seven; by way of association condition: eleven; by way of dissociation condition: nine; by way of presence condition: seventeen; by way of absence condition: seventeen; by way of disappearance condition: seventeen; by way of non-disappearance condition: seventeen (should be counted thus).
115. Nahetupaccayā (do duyên không nhân) ārammaṇe (duyên cảnh) hai mươi mốt, adhipatiyā (duyên tăng thượng) mười, anantare (duyên vô gián) mười bảy, samanantare (duyên đẳng vô gián) mười bảy, sahajāte (duyên đồng sinh) mười bảy, aññamaññe (duyên hỗ tương) mười một, nissaye (duyên y chỉ) mười bảy, upanissaye (duyên y chỉ mạnh) hai mươi mốt, purejāte (duyên tiền sinh) năm, pacchājāte (duyên hậu sinh) năm, āsevane (duyên trùng dụng) mười bảy, kamme (duyên nghiệp) bảy, vipāke (duyên dị thục) một, āhāre (duyên vật thực) bảy, indriye (duyên quyền) bảy, jhāne (duyên thiền) bảy, magge (duyên đạo) bảy, sampayutte (duyên tương ưng) mười một, vippayutte (duyên bất tương ưng) chín, atthiyā (duyên hiện hữu) mười bảy, natthiyā (duyên bất hiện hữu) mười bảy, vigate (duyên đã diệt) mười bảy, avigate (duyên chưa diệt) mười bảy (cần đếm như vậy).
1792
Paccanīyānulomaṃ.
Rejection and Affirmation.
Paccanīyānulomaṃ (Phản duyên thuận duyên).
1793
Pañhāvāro.
Section on Questions.
Pañhāvāro (Phần vấn đề).
1794
Dassanenapahātabbahetukattikaṃ niṭṭhitaṃ.
The Triad of That Whose Causes Are to Be Abandoned by Vision is finished.
Dassanenapahātabbahetukattikaṃ niṭṭhitaṃ (Tam đề có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết đã hoàn tất).
Next Page →