Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-5

Edit
324

Bahiddhāpadaṃ

Section on External

Chương Bahiddhā (Ngoại phần)

325
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân duyên
326
80. Kusalaṃ bahiddhā dhammaṃ paṭicca kusalo bahiddhā dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
80. Conditioned by an external skillful dhamma, an external skillful dhamma arises by way of root condition… three.
80. Nương pháp thiện ngoại phần, pháp thiện ngoại phần sinh khởi do nhân duyên… có ba.
327
Akusalaṃ bahiddhā dhammaṃ paṭicca akusalo bahiddhā dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by an external unskillful dhamma, an external unskillful dhamma arises by way of root condition… three.
Nương pháp bất thiện ngoại phần, pháp bất thiện ngoại phần sinh khởi do nhân duyên… có ba.
328
Abyākataṃ bahiddhā dhammaṃ paṭicca abyākato bahiddhā dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an external undetermined dhamma, an external undetermined dhamma arises by way of root condition. (1)
Nương pháp vô ký ngoại phần, pháp vô ký ngoại phần sinh khởi do nhân duyên. (1)
329
Kusalaṃ bahiddhā ca abyākataṃ bahiddhā ca dhammaṃ paṭicca abyākato bahiddhā dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an external skillful dhamma and an external undetermined dhamma, an external undetermined dhamma arises by way of root condition. (1)
Nương pháp thiện ngoại phần và pháp vô ký ngoại phần, pháp vô ký ngoại phần sinh khởi do nhân duyên. (1)
330
Akusalaṃ bahiddhā ca abyākataṃ bahiddhā ca dhammaṃ paṭicca abyākato bahiddhā dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an external unskillful dhamma and an external undetermined dhamma, an external undetermined dhamma arises by way of root condition. (1) (Briefly.)
Nương pháp bất thiện ngoại phần và pháp vô ký ngoại phần, pháp vô ký ngoại phần sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
331
Hetuyā nava…pe… vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.(Saṃkhittaṃ.)
In root, nine… and so on… in result, one… and so on… in non-disappearance, nine. (Briefly.)
Trong nhân duyên có chín…pe… trong quả dị thục có một…pe… trong bất ly duyên có chín. (Tóm tắt.)
332
(Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
(The section on conascence, too… and the section on association, too, are similar to the section on conditioned origination.)
(Phần Sahajāta cũng…pe… phần Sampayutta cũng giống như phần Paṭiccavāra.)
333
81. Kusalo bahiddhā dhammo kusalassa bahiddhā dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
81. An external skillful dhamma is a condition for an external skillful dhamma by way of root condition… three.
81. Pháp thiện ngoại phần là duyên bằng nhân duyên cho pháp thiện ngoại phần… có ba.
334
Akusalo bahiddhā dhammo akusalassa bahiddhā dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
An external unskillful dhamma is a condition for an external unskillful dhamma by way of root condition… three.
Pháp bất thiện ngoại phần là duyên bằng nhân duyên cho pháp bất thiện ngoại phần… có ba.
335
Abyākato bahiddhā dhammo abyākatassa bahiddhā dhammassa hetupaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An external undetermined dhamma is a condition for an external undetermined dhamma by way of root condition. (1) (Briefly.)
Pháp vô ký bên ngoài là duyên nhân cho pháp vô ký bên ngoài. (1) (Tóm tắt.)
336
Hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa…pe… avigate terasa.(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
In root, seven. In object, nine. In dominance, ten… and so on… in non-disappearance, thirteen. (Briefly. As in the Kusalattika, the question section should be elaborated.)
Trong Duyên Nhân có bảy, trong Duyên Đối Tượng có chín, trong Duyên Trưởng có mười…pe… trong Duyên Bất Ly có mười ba. (Tóm tắt. Cần được trình bày chi tiết như phần vấn đáp trong Kusalattika.)
337

1-20. Kusalattika-ajjhattārammaṇattikaṃ

1-20. Kusalattika-Ajjhattārammaṇattika (Wholesome Triad - Internal Object Triad)

1-20. Bộ Ba Thiện – Bộ Ba Nội Đối Tượng

338

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so on

1-7. Phần Paṭicca và các phần khác

339
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Conditioning
Bộ Bốn Duyên
340
82. Kusalaṃ ajjhattārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo ajjhattārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
82. Conditioned by a skillful dhamma with an internal object, a skillful dhamma with an internal object arises by way of root condition. (Briefly.)
82. Nương vào pháp thiện nội đối tượng, pháp thiện nội đối tượng khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
341
Hetuyā tīṇi…pe… vipāke ekaṃ…pe… avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
In root, three… and so on… in result, one… and so on… in non-disappearance, three. (Briefly.)
Trong Duyên Nhân có ba…pe… trong Duyên Dị Thục có một…pe… trong Duyên Bất Ly có ba. (Tóm tắt.)
342
83. Kusalaṃ bahiddhārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo bahiddhārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
83. Conditioned by a skillful dhamma with an external object, a skillful dhamma with an external object arises by way of root condition. (Briefly.)
83. Nương vào pháp thiện ngoại đối tượng, pháp thiện ngoại đối tượng khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
343
Hetuyā tīṇi…pe… vipāke ekaṃ…pe… avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
In root, three… and so on… in result, one… and so on… in non-disappearance, three. (Briefly.)
Trong Duyên Nhân có ba…pe… trong Duyên Dị Thục có một…pe… trong Duyên Bất Ly có ba. (Tóm tắt.)
344

1-21. Kusalattika-sanidassanattikaṃ

1-21. Kusalattika-Sanidassanattika (Wholesome Triad - Visible Triad)

1-21. Bộ Ba Thiện – Bộ Ba Hữu Hiển Thị

345

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so on

1-7. Phần Paṭicca và các phần khác

346
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Conditioning
Bộ Bốn Duyên
347
84. Abyākataṃ anidassanasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato anidassanasappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
84. Conditioned by an undetermined dhamma that is invisible and impinges, an undetermined dhamma that is invisible and impinges arises by way of root condition. (Briefly.)
84. Nương vào pháp vô ký vô hiển thị hữu đối kháng, pháp vô ký vô hiển thị hữu đối kháng khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
348
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In root, one… and so on… in non-disappearance, one. (Briefly.)
Trong Duyên Nhân có một…pe… trong Duyên Bất Ly có một. (Tóm tắt.)
349
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The section on conascence, too… and the question section, too, should be elaborated.)
(Phần Sahajāta…pe… phần Pañhā cũng cần được trình bày chi tiết.)
350
85. Kusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo anidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.
85. Conditioned by a skillful dhamma that is invisible and non-impinging, a skillful dhamma that is invisible and non-impinging arises by way of root condition.
Nương vào pháp thiện vô hiển thị vô đối kháng, pháp thiện vô hiển thị vô đối kháng khởi lên do duyên nhân.
Kusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato anidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a skillful dhamma that is invisible and non-impinging, an undetermined dhamma that is invisible and non-impinging arises by way of root condition.
Nương vào pháp thiện vô hiển thị vô đối kháng, pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng khởi lên do duyên nhân.
Kusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo anidassanaappaṭigho ca abyākato anidassanaappaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a skillful dhamma that is invisible and non-impinging, skillful dhamma that is invisible and non-impinging and undetermined dhamma that is invisible and non-impinging arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp thiện vô hiển thị vô đối kháng, các pháp thiện vô hiển thị vô đối kháng và pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng khởi lên do duyên nhân. (3)
351
Akusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo anidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by an unskillful dhamma that is invisible and non-impinging, an unskillful dhamma that is invisible and non-impinging arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp bất thiện vô hiển thị vô đối kháng, pháp bất thiện vô hiển thị vô đối kháng khởi lên do duyên nhân… ba. (cách)
352
Abyākataṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato anidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an undetermined dhamma that is invisible and non-impinging, an undetermined dhamma that is invisible and non-impinging arises by way of root condition. (1)
Nương vào pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng, pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng khởi lên do duyên nhân. (1)
353
Kusalaṃ anidassanaappaṭighañca abyākataṃ anidassanaappaṭighañca dhammaṃ paṭicca abyākato anidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a skillful dhamma that is invisible and non-impinging and an undetermined dhamma that is invisible and non-impinging, an undetermined dhamma that is invisible and non-impinging arises by way of root condition. (1)
Nương vào pháp thiện vô hiển thị vô đối kháng và pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng, pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng khởi lên do duyên nhân. (1)
354
Akusalaṃ anidassanaappaṭighañca abyākataṃ anidassanaappaṭighañca dhammaṃ paṭicca abyākato anidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an unskillful dhamma that is invisible and non-impinging and an undetermined dhamma that is invisible and non-impinging, an undetermined dhamma that is invisible and non-impinging arises by way of root condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện vô hiển thị vô đối kháng và pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng, pháp vô ký vô hiển thị vô đối kháng khởi lên do duyên nhân. (1)
355
Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
In root, nine. In object, three… and so on… in result, one… and so on… in non-disappearance, nine. (Briefly. The section on conascence, too… and the section on association, too, and the question section, too, should be elaborated.)
Trong Duyên Nhân có chín, trong Duyên Đối Tượng có ba…pe… trong Duyên Dị Thục có một…pe… trong Duyên Bất Ly có chín. (Tóm tắt. Phần Sahajāta…pe… phần Sampayutta và phần Pañhā cũng cần được trình bày chi tiết.)
356
Kusalattikasanidassanattikaṃ niṭṭhitaṃ.
The Kusalattika-Sanidassanattika is concluded.
Bộ Ba Thiện – Bộ Ba Hữu Hiển Thị đã hoàn tất.
357

2-1. Vedanāttika-kusalattikaṃ

2-1. Vedanāttika-Kusalattika (Feeling Triad - Wholesome Triad)

2-1. Tam đề Thọ – Tam đề Thiện

358

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so on

1-7. Bắt đầu với Phần Duyên Khởi

359
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Conditioning
Tứ Đề Duyên
360
86. Sukhāya vedanāya sampayuttaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca sukhāya vedanāya sampayutto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
86. Conditioned by a skillful dhamma associated with pleasant feeling, a skillful dhamma associated with pleasant feeling arises by way of root condition. (1)
86. Nương vào pháp thiện tương ưng với thọ lạc, pháp thiện tương ưng với thọ lạc khởi lên do duyên nhân. (1)
361
Adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a skillful dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, a skillful dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling arises by way of root condition. (1)
Nương vào pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc, pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc khởi lên do duyên nhân. (1)
362
Hetuyā dve…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ.) (Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
In hetu, two… et cetera… in avigata, two. (In brief.) (The Sahajātavāra... et cetera... and the Sampayuttavāra are also like the Paṭiccavāra.)
Do duyên nhân có hai…pe… do duyên vô gián có hai. (Tóm tắt.) (Phần đồng sanh cũng…pe… phần tương ưng cũng giống như phần duyên khởi.)
363
87. Sukhāya vedanāya sampayutto kusalo dhammo sukhāya vedanāya sampayuttassa kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
87. A wholesome dhamma associated with pleasant feeling is a condition for a wholesome dhamma associated with pleasant feeling by way of hetu condition. (1)
87. Pháp thiện tương ưng với thọ lạc là duyên cho pháp thiện tương ưng với thọ lạc do duyên nhân. (1)
364
Adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto kusalo dhammo adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttassa kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A wholesome dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling is a condition for a wholesome dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling by way of hetu condition. (1) (In brief.)
Pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc là duyên cho pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
365
Hetuyā dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ. Sabbattha vitthāro.)
In hetu, two; in avigata, two. (In brief. To be elaborated everywhere.)
Do duyên nhân có hai, do duyên vô gián có hai. (Tóm tắt. Chi tiết ở tất cả các phần.)
366
88. Sukhāya vedanāya sampayuttaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca sukhāya vedanāya sampayutto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
88. Dependent on an unwholesome dhamma associated with pleasant feeling, an unwholesome dhamma associated with pleasant feeling arises by way of hetu condition. (1)
88. Nương vào pháp bất thiện tương ưng với thọ lạc, pháp bất thiện tương ưng với thọ lạc khởi lên do duyên nhân. (1)
367
Dukkhāya vedanāya sampayuttaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca dukkhāya vedanāya sampayutto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an unwholesome dhamma associated with painful feeling, an unwholesome dhamma associated with painful feeling arises by way of hetu condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện tương ưng với thọ khổ, pháp bất thiện tương ưng với thọ khổ khởi lên do duyên nhân. (1)
368
Adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an unwholesome dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, an unwholesome dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling arises by way of hetu condition. (1) (In brief.)
Nương vào pháp bất thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc, pháp bất thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc khởi lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
369
Hetuyā tīṇi…pe… avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ. Sabbattha vitthāro.)
In hetu, three… et cetera… in avigata, three. (In brief. To be elaborated everywhere.)
Do duyên nhân có ba…pe… do duyên vô gián có ba. (Tóm tắt. Chi tiết ở tất cả các phần.)
370
89. Sukhāya vedanāya sampayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca sukhāya vedanāya sampayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
89. Dependent on an indeterminate dhamma associated with pleasant feeling, an indeterminate dhamma associated with pleasant feeling arises by way of hetu condition. (1)
89. Nương vào pháp vô ký tương ưng với thọ lạc, pháp vô ký tương ưng với thọ lạc khởi lên do duyên nhân. (1)
371
Adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an indeterminate dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, an indeterminate dhamma associated with neither-painful-nor-pleasant feeling arises by way of hetu condition. (1) (In brief.)
Nương vào pháp vô ký tương ưng với thọ không khổ không lạc, pháp vô ký tương ưng với thọ không khổ không lạc khởi lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
372
Hetuyā dve, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
In hetu, two; in avigata, three. (In brief.)
Do duyên nhân có hai, do duyên vô gián có ba. (Tóm tắt.)
373

3-1. Vipākattika-kusalattikaṃ

3-1. The Triplet of Resultant and the Triplet of Wholesome

3-1. Tam đề Dị Thục – Tam đề Thiện

374

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra, etc.

1-7. Bắt đầu với Phần Duyên Khởi

375
Hetupaccayo
Hetu Condition
Duyên Nhân
376
90. Vipākadhammadhammaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca vipākadhammadhammo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
90. Dependent on a wholesome dhamma that is a dhamma which is a cause of resultant, a wholesome dhamma that is a dhamma which is a cause of resultant arises by way of hetu condition. (In brief.)
90. Nương vào pháp thiện có pháp dị thục, pháp thiện có pháp dị thục khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
377
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In hetu, one… et cetera… in avigata, one. (In brief.)
Do duyên nhân có một…pe… do duyên vô gián có một. (Tóm tắt.)
378
91. Vipākadhammadhammaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca vipākadhammadhammo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
91. Dependent on an unwholesome dhamma that is a dhamma which is a cause of resultant, an unwholesome dhamma that is a dhamma which is a cause of resultant arises by way of hetu condition. (In brief.)
91. Nương vào pháp bất thiện có pháp dị thục, pháp bất thiện có pháp dị thục khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
379
Hetuyā ekaṃ.(Sabbattha ekaṃ.)
In hetu, one. (One in all cases.)
Do duyên nhân có một. (Ở tất cả các phần đều có một.)
380
92. Vipākaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca vipāko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
92. Dependent on an indeterminate dhamma that is a resultant, an indeterminate dhamma that is a resultant arises by way of hetu condition… three.
92. Nương vào pháp vô ký là quả dị thục, pháp vô ký là quả dị thục sanh khởi do duyên nhân… (có) ba.
381
Nevavipākanavipākadhammadhammaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nevavipākanavipākadhammadhammo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on an indeterminate dhamma that is neither-resultant-nor-a-cause-of-resultant, an indeterminate dhamma that is neither-resultant-nor-a-cause-of-resultant arises by way of hetu condition… three.
Nương vào pháp vô ký không phải quả dị thục cũng không phải pháp đưa đến quả dị thục, pháp vô ký không phải quả dị thục cũng không phải pháp đưa đến quả dị thục sanh khởi do duyên nhân… (có) ba.
382
Vipākaṃ abyākatañca nevavipākanavipākadhammadhammaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca vipāko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an indeterminate dhamma that is a resultant and an indeterminate dhamma that is neither-resultant-nor-a-cause-of-resultant, an indeterminate dhamma that is a resultant arises by way of hetu condition… three. (In brief.)
Nương vào pháp vô ký là quả dị thục và pháp vô ký không phải quả dị thục cũng không phải pháp đưa đến quả dị thục, pháp vô ký là quả dị thục sanh khởi do duyên nhân… (có) ba. (Tóm tắt.)
383
Hetuyā nava, avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Sabbattha vitthāro.)
In hetu, nine; in avigata, nine. (In brief. To be elaborated everywhere.)
Trong duyên nhân (có) chín, trong duyên bất ly (có) chín. (Tóm tắt. Chi tiết ở khắp nơi.)
384

4-1. Upādinnattika-kusalattikaṃ

4-1. The Triplet of Grasped and the Triplet of Wholesome

4-1. Nhóm ba ‘bị chấp thủ’ – Nhóm ba ‘thiện’

385

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra, etc.

1-7. Phần khởi đầu ‘Nương vào’

386
Hetupaccayo
Hetu Condition
Duyên nhân
387
93. Anupādinnupādāniyaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinnupādāniyo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
93. Dependent on a wholesome dhamma that is not grasped but is a basis for grasping, a wholesome dhamma that is not grasped but is a basis for grasping arises by way of hetu condition.
93. Nương vào pháp thiện không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ, pháp thiện không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân.
388
Anupādinnaanupādāniyaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinnaanupādāniyo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a wholesome dhamma that is not grasped and is not a basis for grasping, a wholesome dhamma that is not grasped and is not a basis for grasping arises by way of hetu condition. (1) (In brief.)
Nương vào pháp thiện không bị chấp thủ và không thể bị chấp thủ, pháp thiện không bị chấp thủ và không thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
389
Hetuyā dve.(Sabbattha vitthāro.)
In hetu, two. (To be elaborated everywhere.)
Trong duyên nhân (có) hai. (Chi tiết ở khắp nơi.)
390
Anupādinnupādāniyaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinnupādāniyo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ. Sabbattha vitthāro.)
Dependent on an unwholesome dhamma that is not grasped but is a basis for grasping, an unwholesome dhamma that is not grasped but is a basis for grasping arises by way of hetu condition. (One in all cases. To be elaborated everywhere.)
Nương vào pháp bất thiện không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ, pháp bất thiện không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (Ở khắp nơi có một. Chi tiết ở khắp nơi.)
391
94. Upādinnupādāniyaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upādinnupādāniyo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Sabbattha vitthāro.)
94. Dependent on an indeterminate dhamma that is grasped and is a basis for grasping, an indeterminate dhamma that is grasped and is a basis for grasping arises by way of hetu condition… three. (To be elaborated everywhere.)
94. Nương vào pháp vô ký bị chấp thủ và có thể bị chấp thủ, pháp vô ký bị chấp thủ và có thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân… (có) ba. (Chi tiết ở khắp nơi.)
392
Anupādinnupādāniyaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca anupādinnupādāniyo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on an indeterminate dhamma that is not grasped but is a basis for grasping, an indeterminate dhamma that is not grasped but is a basis for grasping arises by way of hetu condition… three.
Nương vào pháp vô ký không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân… (có) ba.
393
Anupādinnaanupādāniyaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca anupādinnaanupādāniyo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an indeterminate dhamma that is not grasped and is not a basis for grasping, an indeterminate dhamma that is not grasped and is not a basis for grasping arises by way of hetu condition. (1)
Nương vào pháp vô ký không bị chấp thủ và không thể bị chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ và không thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
394
Anupādinnupādāniyaṃ abyākatañca anupādinnaanupādāniyaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca anupādinnupādāniyo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an indeterminate dhamma that is not grasped but is a basis for grasping and an indeterminate dhamma that is not grasped and is not a basis for grasping, an indeterminate dhamma that is not grasped but is a basis for grasping arises by way of hetu condition. (1)
Nương vào pháp vô ký không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ và pháp vô ký không bị chấp thủ và không thể bị chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
395
Upādinnupādāniyaṃ abyākatañca anupādinnupādāniyaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca anupādinnupādāniyo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an indeterminate dhamma that is grasped and is a basis for grasping and an indeterminate dhamma that is not grasped but is a basis for grasping, an indeterminate dhamma that is not grasped but is a basis for grasping arises by way of hetu condition. (1) (In brief.)
Nương vào pháp vô ký bị chấp thủ và có thể bị chấp thủ và pháp vô ký không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ nhưng có thể bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
396
Hetuyā nava.(Sabbattha vitthāro.)
In hetu, nine. (To be elaborated everywhere.)
Trong duyên nhân (có) chín. (Chi tiết ở khắp nơi.)
397

5-1. Saṃkiliṭṭhattika-kusalattikaṃ

5-1. The Triplet of Defiled and the Triplet of Wholesome

5-1. Nhóm ba ‘ô nhiễm’ – Nhóm ba ‘thiện’

398

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra, etc.

1-7. Phần khởi đầu ‘Nương vào’

399
Hetupaccayo
Hetu Condition
Duyên nhân
400
95. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
95. Dependent on a wholesome dhamma that is undefiled but is a basis for defilement, a wholesome dhamma that is undefiled but is a basis for defilement arises by way of hetu condition.
95. Nương vào pháp thiện không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm, pháp thiện không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm sanh khởi do duyên nhân.
401
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha dve.)
Dependent on a wholesome dhamma that is undefiled and is not a basis for defilement, a wholesome dhamma that is undefiled and is not a basis for defilement arises by way of hetu condition. (Two in all cases.)
Nương vào pháp thiện không ô nhiễm và không gây ô nhiễm, pháp thiện không ô nhiễm và không gây ô nhiễm sanh khởi do duyên nhân. (Ở khắp nơi có hai.)
402
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
Dependent on an unwholesome dhamma that is defiled and is a basis for defilement, an unwholesome dhamma that is defiled and is a basis for defilement arises by way of hetu condition. (One in all cases.)
Do duyên một pháp bất thiện ô nhiễm, có thể gây ô nhiễm, một pháp bất thiện ô nhiễm, có thể gây ô nhiễm khởi lên do duyên nhân. (Ở khắp mọi nơi là một.)
403
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
Dependent on an indeterminate dhamma that is undefiled but is a basis for defilement, an indeterminate dhamma that is undefiled but is a basis for defilement arises by way of hetu condition. (In brief.)
Do duyên một pháp vô ký không ô nhiễm, không thể gây ô nhiễm, một pháp vô ký không ô nhiễm, không thể gây ô nhiễm khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
404
Hetuyā pañca.
In hetu, five.
Trong duyên nhân có năm.
405

6-1. Vitakkattika-kusalattikaṃ

6-1. The Triplet of Applied Thought and the Triplet of Wholesome

6-1. Bộ ba Vitakka - Bộ ba Kusala

406

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra, etc.

1-7. Phần Paṭicca vāra, v.v.

407
Hetupaccayo
Hetu Condition
Duyên Nhân (Hetupaccayo)
408
96. Savitakkasavicāraṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
96. Dependent on a wholesome dhamma with applied thought and sustained thought, a wholesome dhamma with applied thought and sustained thought arises by way of hetu condition… three.
96. Do duyên một pháp thiện có tầm có tứ, một pháp thiện có tầm có tứ khởi lên do duyên nhân… có ba.
409
Avitakkavicāramattaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… cattāri.
Dependent on a wholesome dhamma with sustained thought only, without applied thought, a wholesome dhamma with sustained thought only, without applied thought arises by way of hetu condition… four.
Do duyên một pháp thiện không tầm chỉ có tứ, một pháp thiện không tầm chỉ có tứ khởi lên do duyên nhân… có bốn.
410
Avitakkaavicāraṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a wholesome dhamma without applied thought and without sustained thought, a wholesome dhamma without applied thought and without sustained thought arises by way of hetu condition. (1)
Do duyên một pháp thiện không tầm không tứ, một pháp thiện không tầm không tứ khởi lên do duyên nhân. (1)
411
Avitakkaavicāraṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a wholesome dhamma without applied thought and without sustained thought, a wholesome dhamma with sustained thought only, without applied thought arises by way of hetu condition. (1)
Do duyên một pháp thiện không tầm không tứ, một pháp thiện không tầm chỉ có tứ khởi lên do duyên nhân. (1)
412
Avitakkavicāramattaṃ kusalañca avitakkaavicāraṃ kusalañca dhammaṃ…pe… savitakkasavicāraṃ kusalañca avitakkavicāramattaṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a wholesome dhamma with sustained thought only, without applied thought and a wholesome dhamma without applied thought and without sustained thought… et cetera… a wholesome dhamma with applied thought and sustained thought and a wholesome dhamma with sustained thought only, without applied thought, a wholesome dhamma with applied thought and sustained thought arises by way of hetu condition. (1)
Do duyên một pháp thiện không tầm chỉ có tứ và một pháp thiện không tầm không tứ…pe… do duyên một pháp thiện có tầm có tứ và một pháp thiện không tầm chỉ có tứ, một pháp thiện có tầm có tứ khởi lên do duyên nhân. (1)
413
Hetuyā ekādasa.
In hetu, eleven.
Trong duyên nhân có mười một.
414
97. Savitakkasavicāraṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
97. Dependent on an unwholesome dhamma with applied thought and sustained thought, an unwholesome dhamma with applied thought and sustained thought arises by way of hetu condition… three.
97. Do duyên một pháp bất thiện có tầm có tứ, một pháp bất thiện có tầm có tứ khởi lên do duyên nhân… có ba.
415
Avitakkavicāramattaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an unwholesome dhamma with sustained thought only, without applied thought, an unwholesome dhamma with applied thought and sustained thought arises by way of hetu condition. (1)
Do duyên một pháp bất thiện không tầm chỉ có tứ, một pháp bất thiện có tầm có tứ khởi lên do duyên nhân. (1)
416
Savitakkasavicāraṃ akusalañca avitakkavicāramattaṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on an unwholesome dhamma with applied thought and sustained thought and an unwholesome dhamma with sustained thought only, without applied thought, an unwholesome dhamma with applied thought and sustained thought arises by way of hetu condition. (1)
Do duyên một pháp bất thiện có tầm có tứ và một pháp bất thiện không tầm chỉ có tứ, một pháp bất thiện có tầm có tứ khởi lên do duyên nhân. (1)
417
Hetuyā pañca.
In hetu, five.
Trong duyên nhân có năm.
418
98. Savitakkasavicāraṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.
98. Dependent on an indeterminate dhamma with applied thought and sustained thought, an indeterminate dhamma with applied thought and sustained thought arises by way of hetu condition.
98. Do duyên một pháp vô ký có tầm có tứ, một pháp vô ký có tầm có tứ khởi lên do duyên nhân.
419
Hetuyā sattatiṃsa.
In hetu, thirty-seven.
Trong duyên nhân có ba mươi bảy.
420

7-1. Pītittika-kusalattikaṃ

7-1. The Triad of Wholesome States with Joy

7-1. Bộ ba Pīti - Bộ ba Kusala

421

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section beginning with 'Conditioned by', etc.

1-7. Phần Paṭicca vāra, v.v.

422
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân (Hetupaccayo)
423
99. Pītisahagataṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
99. Conditioned by a wholesome state accompanied by joy, a wholesome state accompanied by joy arises through root condition... three.
99. Do duyên một pháp thiện câu hữu với hỷ, một pháp thiện câu hữu với hỷ khởi lên do duyên nhân… có ba.
424
Sukhasahagataṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca sukhasahagato kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by a wholesome state accompanied by happiness, a wholesome state accompanied by happiness arises through root condition... three.
Do duyên một pháp thiện câu hữu với lạc, một pháp thiện câu hữu với lạc khởi lên do duyên nhân… có ba.
425
Upekkhāsahagataṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca upekkhāsahagato kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a wholesome state accompanied by equanimity, a wholesome state accompanied by equanimity arises through root condition.(1)
Do duyên một pháp thiện câu hữu với xả, một pháp thiện câu hữu với xả khởi lên do duyên nhân. (1)
426
Pītisahagataṃ kusalañca sukhasahagataṃ kusalañca dhammaṃ paṭicca pītisahagato kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Sabbattha dasa. Sabbattha vitthāro.)
Conditioned by a wholesome state accompanied by joy and a wholesome state accompanied by happiness, a wholesome state accompanied by joy arises through root condition... three. (Ten in all cases. Elaborate in all cases.)
Do duyên một pháp thiện câu hữu với hỷ và một pháp thiện câu hữu với lạc, một pháp thiện câu hữu với hỷ khởi lên do duyên nhân… có ba. (Ở khắp mọi nơi có mười. Ở khắp mọi nơi có phần mở rộng.)
427
100. Pītisahagataṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
100. Conditioned by an unwholesome state accompanied by joy, an unwholesome state accompanied by joy arises through root condition... three.
100. Nương vào pháp bất thiện câu hữu với hỷ, pháp bất thiện câu hữu với hỷ sanh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
428
Sukhasahagataṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca sukhasahagato akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by an unwholesome state accompanied by happiness, an unwholesome state accompanied by happiness arises through root condition... three.
Nương vào pháp bất thiện câu hữu với lạc, pháp bất thiện câu hữu với lạc sanh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
429
Upekkhāsahagataṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca upekkhāsahagato akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an unwholesome state accompanied by equanimity, an unwholesome state accompanied by equanimity arises through root condition.(1)
Nương vào pháp bất thiện câu hữu với xả, pháp bất thiện câu hữu với xả sanh khởi do duyên nhân.(1)
430
Pītisahagataṃ akusalañca sukhasahagataṃ akusalañca dhammaṃ paṭicca pītisahagato akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Sabbattha dasa. Sabbattha vitthāro.)
Conditioned by an unwholesome state accompanied by joy and an unwholesome state accompanied by happiness, an unwholesome state accompanied by joy arises through root condition... three. (Ten in all cases. Elaborate in all cases.)
Nương vào pháp bất thiện câu hữu với hỷ và pháp bất thiện câu hữu với lạc, pháp bất thiện câu hữu với hỷ sanh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).(Trong tất cả là mười. Giải thích rộng khắp.)
431
101. Pītisahagataṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
101. Conditioned by an indeterminate state accompanied by joy, an indeterminate state accompanied by joy arises through root condition... three.
101. Nương vào pháp vô ký câu hữu với hỷ, pháp vô ký câu hữu với hỷ sanh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
432
Sukhasahagataṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca sukhasahagato abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by an indeterminate state accompanied by happiness, an indeterminate state accompanied by happiness arises through root condition... three.
Nương vào pháp vô ký câu hữu với lạc, pháp vô ký câu hữu với lạc sanh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
433
Upekkhāsahagataṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upekkhāsahagato abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an indeterminate state accompanied by equanimity, an indeterminate state accompanied by equanimity arises through root condition.(1)
Nương vào pháp vô ký câu hữu với xả, pháp vô ký câu hữu với xả sanh khởi do duyên nhân.(1)
434
Pītisahagataṃ abyākatañca sukhasahagataṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca pītisahagato abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Sabbattha dasa. Sabbattha vitthāro.)
Conditioned by an indeterminate state accompanied by joy and an indeterminate state accompanied by happiness, an indeterminate state accompanied by joy arises through root condition... three. (Ten in all cases. Elaborate in all cases.)
Nương vào pháp vô ký câu hữu với hỷ và pháp vô ký câu hữu với lạc, pháp vô ký câu hữu với hỷ sanh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).(Trong tất cả là mười. Giải thích rộng khắp.)
435

8-1. Dassanattika-kusalattikaṃ

8-1. The Triad of Wholesome States to be Abandoned by Seeing

8-1. Bộ Ba Thấy – Bộ Ba Thiện

436

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section beginning with 'Conditioned by', etc.

1-7. Phần Mở Đầu về Duyên Khởi, v.v.

437
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
438
102. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
102. Conditioned by a wholesome state to be abandoned neither by seeing nor by development, a wholesome state to be abandoned neither by seeing nor by development arises through root condition. (One in all cases.)
102. Nương vào pháp thiện không phải đoạn diệt bằng thấy và không phải đoạn diệt bằng tu tập, pháp thiện không phải đoạn diệt bằng thấy và không phải đoạn diệt bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân.(Trong tất cả là một.)
439
103. Dassanena pahātabbaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
103. Conditioned by an unwholesome state to be abandoned by seeing, an unwholesome state to be abandoned by seeing arises through root condition.(1)
103. Nương vào pháp bất thiện đoạn diệt bằng thấy, pháp bất thiện đoạn diệt bằng thấy sanh khởi do duyên nhân.(1)
440
Bhāvanāya pahātabbaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Sabbattha dve. Sabbattha vitthāro.)
Conditioned by an unwholesome state to be abandoned by development, an unwholesome state to be abandoned by development arises through root condition.(1) (Two in all cases. Elaborate in all cases.)
Nương vào pháp bất thiện đoạn diệt bằng tu tập, pháp bất thiện đoạn diệt bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân.(1) (Trong tất cả là hai. Giải thích rộng khắp.)
441
104. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
104. Conditioned by an indeterminate state to be abandoned neither by seeing nor by development, an indeterminate state to be abandoned neither by seeing nor by development arises through root condition. (One in all cases.)
104. Nương vào pháp vô ký không phải đoạn diệt bằng thấy và không phải đoạn diệt bằng tu tập, pháp vô ký không phải đoạn diệt bằng thấy và không phải đoạn diệt bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân.(Trong tất cả là một.)
442

9-1. Dassanahetuttika-kusalattikaṃ

9-1. The Triad of Wholesome States with Roots to be Abandoned by Seeing

9-1. Bộ Ba Nhân Đoạn Diệt Bằng Thấy – Bộ Ba Thiện

443

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section beginning with 'Conditioned by', etc.

1-7. Phần Mở Đầu về Duyên Khởi, v.v.

444
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
445
105. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ. Sabbattha vitthāro.)
105. Conditioned by a wholesome state whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, a wholesome state whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arises through root condition. (One in all cases. Elaborate in all cases.)
105. Nương vào pháp thiện có nhân không phải đoạn diệt bằng thấy và không phải đoạn diệt bằng tu tập, pháp thiện có nhân không phải đoạn diệt bằng thấy và không phải đoạn diệt bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân.(Trong tất cả là một. Giải thích rộng khắp.)
446
106. Dassanena pahātabbahetukaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.
106. Conditioned by an unwholesome state whose roots are to be abandoned by seeing, an unwholesome state whose roots are to be abandoned by seeing arises through root condition.
106. Nương vào pháp bất thiện có nhân đoạn diệt bằng thấy, pháp bất thiện có nhân đoạn diệt bằng thấy sanh khởi do duyên nhân.
447
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an unwholesome state whose roots are to be abandoned by development, an unwholesome state whose roots are to be abandoned by development arises through root condition. (Abbreviated.)
Do pháp bất thiện có nhân cần đoạn trừ bằng tu tập mà pháp bất thiện có nhân cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi, do duyên nhân.
448
Hetuyā cha, ārammaṇe dasa, adhipatiyā dve…pe… avigate dasa.(Sabbattha vitthāro.)
In Root condition, there are six; in Object condition, ten; in Predominance condition, two... etc.... in Absence condition, ten. (Elaborate in all cases.)
Trong duyên nhân có sáu, trong duyên cảnh có mười, trong duyên tăng thượng có hai…v.v… trong duyên bất ly có mười.
449
107. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
107. Conditioned by an indeterminate state whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, an indeterminate state whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arises through root condition. (One in all cases.)
107. Do pháp vô ký có nhân không cần đoạn trừ bằng thấy cũng không cần đoạn trừ bằng tu tập mà pháp vô ký có nhân không cần đoạn trừ bằng thấy cũng không cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi, do duyên nhân.
450

10-1. Ācayagāmittika-kusalattikaṃ

10-1. The Triad of Wholesome States leading to Accumulation

10-1. Tam đề "Dẫn đến tích lũy" – Tam pháp thiện

451

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section beginning with 'Conditioned by', etc.

1-7. Phần duyên khởi, v.v.

452
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
453
108. Ācayagāmiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca ācayagāmī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
108. Conditioned by a wholesome state leading to accumulation, a wholesome state leading to accumulation arises through root condition.(1)
108. Do pháp thiện dẫn đến tích lũy mà pháp thiện dẫn đến tích lũy sinh khởi, do duyên nhân. (1)
454
Apacayagāmiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca apacayagāmī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Sabbattha dve. Sabbattha vitthāro.)
Conditioned by a wholesome state leading to decrease, a wholesome state leading to decrease arises through root condition.(1) (Two in all cases. Elaborate in all cases.)
Do pháp thiện dẫn đến suy giảm mà pháp thiện dẫn đến suy giảm sinh khởi, do duyên nhân. (1)
455
Ācayagāmiṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca ācayagāmī akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
Conditioned by an unwholesome state leading to accumulation, an unwholesome state leading to accumulation arises through root condition. (One in all cases.)
Do pháp bất thiện dẫn đến tích lũy mà pháp bất thiện dẫn đến tích lũy sinh khởi, do duyên nhân.
456
Nevācayagāmināpacayagāmiṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca nevācayagāmināpacayagāmī abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
Conditioned by an indeterminate state leading neither to accumulation nor to decrease, an indeterminate state leading neither to accumulation nor to decrease arises through root condition. (One in all cases.)
Do pháp vô ký không dẫn đến tích lũy cũng không dẫn đến suy giảm mà pháp vô ký không dẫn đến tích lũy cũng không dẫn đến suy giảm sinh khởi, do duyên nhân.
457

11-1. Sekkhattika-kusalattikaṃ

11-1. The Triad of Wholesome States of the Learner

11-1. Tam đề "Hữu học" – Tam pháp thiện

458

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section beginning with 'Conditioned by', etc.

1-7. Phần duyên khởi, v.v.

459
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
460
109. Sekkhaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca sekkho kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
109. Conditioned by a wholesome state of the learner, a wholesome state of the learner arises through root condition.(1)
109. Do pháp thiện Hữu học mà pháp thiện Hữu học sinh khởi, do duyên nhân. (1)
461
Nevasekkhanāsekkhaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca nevasekkhanāsekkho kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Sabbattha dve. Sabbattha vitthāro.)
Conditioned by a wholesome state that is neither of the learner nor of the non-learner, a wholesome state that is neither of the learner nor of the non-learner arises through root condition.(1) (Two in all cases. Elaborate in all cases.)
Do pháp thiện không phải Hữu học cũng không phải Vô học mà pháp thiện không phải Hữu học cũng không phải Vô học sinh khởi, do duyên nhân. (1)
462
Nevasekkhanāsekkhaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca nevasekkhanāsekkho akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
Conditioned by an unwholesome state that is neither of the learner nor of the non-learner, an unwholesome state that is neither of the learner nor of the non-learner arises through root condition. (One in all cases.)
Do pháp bất thiện không phải Hữu học cũng không phải Vô học mà pháp bất thiện không phải Hữu học cũng không phải Vô học sinh khởi, do duyên nhân.
463
Sekkhaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca sekkho abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an indeterminate state of the learner, an indeterminate state of the learner arises through root condition. (Abbreviated.)
Do pháp vô ký Hữu học mà pháp vô ký Hữu học sinh khởi, do duyên nhân.
464
Hetuyā nava.(Sabbattha vitthāretabbaṃ.)
In Root condition, there are nine. (To be elaborated in all cases.)
Trong duyên nhân có chín.
465

12-1. Parittattika-kusalattikaṃ

12-1. The Triad of Wholesome States as Limited

12-1. Tam đề "Hữu hạn" – Tam pháp thiện

466

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section beginning with 'Conditioned by', etc.

1-7. Phần duyên khởi, v.v.

467
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
468
110. Parittaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca paritto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
110. Conditioned by a limited wholesome state, a limited wholesome state arises through root condition.(1)
110. Do pháp thiện hữu hạn mà pháp thiện hữu hạn sinh khởi, do duyên nhân. (1)
469
Mahaggataṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca mahaggato kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an exalted wholesome state, an exalted wholesome state arises through root condition.(1)
Do pháp thiện quảng đại mà pháp thiện quảng đại sinh khởi, do duyên nhân. (1)
470
Appamāṇaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca appamāṇo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Sabbattha tīṇi. Sabbattha vitthāro.)
Conditioned by an immeasurable wholesome state, an immeasurable wholesome state arises through root condition.(1) (Three in all cases. Elaborate in all cases.)
Do pháp thiện vô lượng mà pháp thiện vô lượng sinh khởi, do duyên nhân. (1)
471
111. Parittaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca paritto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Sabbattha ekaṃ.)
111. Conditioned by a limited unwholesome state, a limited unwholesome state arises through root condition. (One in all cases.)
111. Do pháp bất thiện hữu hạn mà pháp bất thiện hữu hạn sinh khởi, do duyên nhân.
472
Parittaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca paritto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by a limited indeterminate state, a limited indeterminate state arises through root condition... three.
Pháp vô ký hữu hạn nương vào pháp vô ký hữu hạn sanh khởi do duyên nhân… (có) ba.
473
Mahaggataṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca mahaggato abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by an exalted indeterminate state, an exalted indeterminate state arises through root condition... three.
Pháp vô ký đại hành nương vào pháp vô ký đại hành sanh khởi do duyên nhân… (có) ba.
474
Appamāṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca appamāṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an immeasurable indeterminate state, an immeasurable indeterminate state arises through root condition. (Abbreviated.)
Pháp vô ký vô lượng nương vào pháp vô ký vô lượng sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
475
Hetuyā terasa.
In Root condition, there are thirteen.
Trong duyên nhân có mười ba.
476

13-1. Parittārammaṇattika-kusalattikaṃ

13-1. The Triad of Wholesome States with Limited Object

13-1. Tam đề Cảnh Hữu Hạn – Tam đề Thiện

477

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Section beginning with 'Conditioned by', etc.

1-7. Vòng Paṭicca, v.v.

478
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
479
112. Parittārammaṇaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca parittārammaṇo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
112. Conditioned by a wholesome state with a limited object, a wholesome state with a limited object arises through root condition.(1)
112. Pháp thiện có cảnh hữu hạn nương vào pháp thiện có cảnh hữu hạn sanh khởi do duyên nhân. (1)
480
Mahaggatārammaṇaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca mahaggatārammaṇo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a wholesome state with an exalted object, a wholesome state with an exalted object arises through root condition.(1)
Pháp thiện có cảnh đại hành nương vào pháp thiện có cảnh đại hành sanh khởi do duyên nhân. (1)
481
Appamāṇārammaṇaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca appamāṇārammaṇo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Sabbattha tīṇi. Sabbattha vitthāro.)
The wholesome dhamma with an immeasurable object arises in dependence on the wholesome dhamma with an immeasurable object, by way of condition of root.
Pháp thiện có cảnh vô lượng nương vào pháp thiện có cảnh vô lượng sanh khởi do duyên nhân. (Khắp nơi có ba. Khắp nơi đầy đủ.)
482
113. Parittārammaṇaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca parittārammaṇo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
The unwholesome dhamma with a limited object arises in dependence on the unwholesome dhamma with a limited object, by way of condition of root.
113. Pháp bất thiện có cảnh hữu hạn nương vào pháp bất thiện có cảnh hữu hạn sanh khởi do duyên nhân. (1)
483
Mahaggatārammaṇaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca mahaggatārammaṇo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Sabbattha dve. Sabbattha vitthāro.)
The unwholesome dhamma with an exalted object arises in dependence on the unwholesome dhamma with an exalted object, by way of condition of root.
Pháp bất thiện có cảnh đại hành nương vào pháp bất thiện có cảnh đại hành sanh khởi do duyên nhân. (1) (Khắp nơi có hai. Khắp nơi đầy đủ.)
484
114. Parittārammaṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca parittārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
The indeterminate dhamma with a limited object arises in dependence on the indeterminate dhamma with a limited object, by way of condition of root.
114. Pháp vô ký có cảnh hữu hạn nương vào pháp vô ký có cảnh hữu hạn sanh khởi do duyên nhân. (1)
485
Mahaggatārammaṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca mahaggatārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
The indeterminate dhamma with an exalted object arises in dependence on the indeterminate dhamma with an exalted object, by way of condition of root.
Pháp vô ký có cảnh đại hành nương vào pháp vô ký có cảnh đại hành sanh khởi do duyên nhân. (1)
486
Appamāṇārammaṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca appamāṇārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Sabbattha tīṇi. Sabbattha vitthāro.)
The indeterminate dhamma with an immeasurable object arises in dependence on the indeterminate dhamma with an immeasurable object, by way of condition of root.
Pháp vô ký có cảnh vô lượng nương vào pháp vô ký có cảnh vô lượng sanh khởi do duyên nhân. (1) (Khắp nơi có ba. Khắp nơi đầy đủ.)
487

14-1. Hīnattika-kusalattikaṃ

14-1. The Triad of Inferiority and the Triad of Wholesome

14-1. Tam đề Hạ Liệt – Tam đề Thiện

Next Page →