Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-5

Edit
1739

1-83. Kusalattika-piṭṭhidukaṃ

1-83. Kusalattika-piṭṭhidukaṃ

1-83. Cặp cuối trong Bộ ba Thiện

1740
42. Nakusalaṃ nadassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nanadassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nanabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nanadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca….
42. Not a wholesome, not a phenomenon to be abandoned by vision, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a not to be abandoned by vision phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a phenomenon to be abandoned by development, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a not to be abandoned by development phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a phenomenon whose root is to be abandoned by vision, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a phenomenon whose root is to be abandoned by development, conditioned by….
42. Nương vào pháp không thiện, không phải do kiến đoạn trừ…pe… nương vào pháp không thiện, không phải không do kiến đoạn trừ…pe… nương vào pháp không thiện, không phải do tu tập đoạn trừ…pe… nương vào pháp không thiện, không phải không do tu tập đoạn trừ…pe… nương vào pháp không thiện, không phải có nhân do kiến đoạn trừ…pe… nương vào pháp không thiện, không phải không có nhân do kiến đoạn trừ…pe… nương vào pháp không thiện, không phải có nhân do tu tập đoạn trừ….
1741
Nakusalaṃ nanabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca….
Not a wholesome, not a phenomenon whose root is not to be abandoned by development, conditioned by….
Nương vào pháp không thiện, không phải không có nhân do tu tập đoạn trừ….
1742
43. Nakusalaṃ nasavitakkaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ naavitakkaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca….
43. Not a wholesome, not a with-initial-application (savitakka) phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a without-initial-application (avitakka) phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a with-sustained-application (savicāra) phenomenon, conditioned by….
43. Nương vào pháp không thiện, không có tầm…pe… nương vào pháp không thiện, không có không tầm…pe… nương vào pháp không thiện, không có tứ….
1743
Nakusalaṃ naavicāraṃ dhammaṃ paṭicca….
Not a wholesome, not a without-sustained-application (avicāra) phenomenon, conditioned by….
Nương vào pháp không thiện, không có không tứ….
1744
44. Nakusalaṃ nasappītikaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ naappītikaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ napītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nanapītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nasukhasahagataṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nanasukhasahagataṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ naupekkhāsahagataṃ dhammaṃ paṭicca….
44. Not a wholesome, not a with-joy (sappītika) phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a without-joy (appītika) phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a conjoined with joy (pītisahagata) phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a not conjoined with joy phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a conjoined with pleasure (sukhasahagata) phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a not conjoined with pleasure phenomenon, conditioned by… (and so on)… not a wholesome, not a conjoined with equanimity (upekkhāsahagata) phenomenon, conditioned by….
44. Nương vào pháp không phải thiện, không phải có hỷ…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải không hỷ…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải đồng sanh với hỷ…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải không đồng sanh với hỷ…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải đồng sanh với lạc…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải không đồng sanh với lạc…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải đồng sanh với xả….
1745
Nakusalaṃ nanaupekkhāsahagataṃ dhammaṃ paṭicca….
Not a wholesome, not a not conjoined with equanimity phenomenon, conditioned by….
Nương vào pháp không phải thiện, không phải không đồng sanh với xả….
1746
45. Nakusalaṃ nakāmāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca….
45. Not a wholesome, not a sense-sphere (kāmāvacara) phenomenon, conditioned by….
45. Nương vào pháp không phải thiện, không phải thuộc cõi Dục….
1747
Nakusalaṃ nanakāmāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca….
Not a wholesome, not a non-sense-sphere phenomenon, conditioned by….
Nương vào pháp không phải thiện, không phải không thuộc cõi Dục….
1748
46. Nakusalaṃ narūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ nanarūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nakusalaṃ naarūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca….
46. Depending on a not-wholesome, not-rūpāvacara phenomenon…etc… depending on a not-wholesome, not-non-rūpāvacara phenomenon…etc… depending on a not-wholesome, not-arūpāvacara phenomenon….
46. Nương vào pháp không phải thiện, không phải thuộc cõi Sắc…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải không thuộc cõi Sắc…v.v… nương vào pháp không phải thiện, không phải thuộc cõi Vô Sắc….
1749
Nakusalaṃ nanaarūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca….
Depending on a not-wholesome, not-non-arūpāvacara phenomenon….
Nương vào pháp không phải thiện, không phải không thuộc cõi Vô Sắc….
1750
47. Nakusalaṃ napariyāpannaṃ dhammaṃ paṭicca….
47. Depending on a not-wholesome, not-included phenomenon….
47. Nương vào pháp không phải thiện, không phải bị bao gồm….
1751
Nakusalaṃ naapariyāpannaṃ dhammaṃ paṭicca….
Depending on a not-wholesome, not-not-included phenomenon….
Nương vào pháp không phải thiện, không phải không bị bao gồm….
1752
48. Nakusalaṃ naniyyānikaṃ dhammaṃ paṭicca….
48. Depending on a not-wholesome, not-leading to liberation phenomenon….
48. Nương vào pháp không phải thiện, không phải dẫn đến giải thoát….
1753
Nakusalaṃ naaniyyānikaṃ dhammaṃ paṭicca….
Depending on a not-wholesome, not-not-leading to liberation phenomenon….
Nương vào pháp không phải thiện, không phải không dẫn đến giải thoát….
1754
49. Nakusalaṃ naniyataṃ dhammaṃ paṭicca….
49. Depending on a not-wholesome, not-fixed phenomenon….
49. Nương vào pháp không phải thiện, không phải cố định….
1755
Nakusalaṃ naaniyataṃ dhammaṃ paṭicca….
Depending on a not-wholesome, not-unfixed phenomenon….
Nương vào pháp không phải thiện, không phải không cố định….
1756
50. Nakusalaṃ nasauttaraṃ dhammaṃ paṭicca….
50. Depending on a not-wholesome, not-superior phenomenon….
50. Nương vào pháp không phải thiện, không phải có bậc thượng….
1757
Nakusalaṃ naanuttaraṃ dhammaṃ paṭicca….
Depending on a not-wholesome, not-unsurpassed phenomenon….
Nương vào pháp không phải thiện, không phải vô thượng….
1758
51. Nakusalaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
51. Depending on a not-wholesome, not-with-refuge phenomenon, a not-wholesome, not-with-refuge phenomenon arises through root condition.
51. Nương vào pháp không phải thiện, không phải có nương tựa, pháp không phải thiện, không phải có nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Nakusalaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a not-wholesome, not-with-refuge phenomenon, a not-unwholesome, not-with-refuge phenomenon arises through root condition.
Nương vào pháp không phải thiện, không phải có nương tựa, pháp không phải bất thiện, không phải có nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Nakusalaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo nasaraṇo ca naakusalo nasaraṇo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a not-wholesome, not-with-refuge phenomenon, not-wholesome, not-with-refuge phenomena and not-unwholesome, not-with-refuge phenomena arise through root condition. (3)
Nương vào pháp không phải thiện, không phải có nương tựa, các pháp không phải thiện, không phải có nương tựa và không phải bất thiện, không phải có nương tựa sinh khởi do duyên nhân. (3)
1759
Naakusalaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā… pañca.
Depending on a not-unwholesome, not-with-refuge phenomenon, a not-unwholesome, not-with-refuge phenomenon arises through root condition… (five).
Nương vào pháp không phải bất thiện, không phải có nương tựa, pháp không phải bất thiện, không phải có nương tựa sinh khởi do duyên nhân… năm.
1760
Naabyākataṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naabyākato nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā… pañca.
Depending on a not-undetermined, not-with-refuge phenomenon, a not-undetermined, not-with-refuge phenomenon arises through root condition… (five).
Nương vào pháp không phải vô ký, không phải có nương tựa, pháp không phải vô ký, không phải có nương tựa sinh khởi do duyên nhân… năm.
1761
Naakusalaṃ nasaraṇañca naabyākataṃ nasaraṇañca dhammaṃ paṭicca nakusalo nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā… pañca.
Depending on a not-unwholesome, not-with-refuge phenomenon and a not-undetermined, not-with-refuge phenomenon, a not-wholesome, not-with-refuge phenomenon arises through root condition… (five).
Nương vào pháp không phải bất thiện, không phải có nương tựa và không phải vô ký, không phải có nương tựa, pháp không phải thiện, không phải có nương tựa sinh khởi do duyên nhân… năm.
1762
Nakusalaṃ nasaraṇañca naakusalaṃ nasaraṇañca dhammaṃ paṭicca nakusalo nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Depending on a not-wholesome, not-with-refuge phenomenon and a not-unwholesome, not-with-refuge phenomenon, a not-wholesome, not-with-refuge phenomenon arises through root condition… (three). (Abridged)
Nương vào pháp không phải thiện, không phải có nương tựa và không phải bất thiện, không phải có nương tựa, pháp không phải thiện, không phải có nương tựa sinh khởi do duyên nhân… ba. (Tóm tắt.)
1763
Hetuyā ekavīsa, ārammaṇe sattarasa…pe… avigate ekavīsa.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, twenty-one; in object condition, seventeen…etc… in absence condition, twenty-one. (Expanded everywhere.)
Trong duyên nhân có hai mươi mốt, trong duyên cảnh có mười bảy…v.v… trong duyên bất ly có hai mươi mốt. (Mở rộng khắp nơi.)
1764
Nakusalaṃ naaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.) Hetuyā nava.
Depending on a not-wholesome, not-without-defilement phenomenon, a not-wholesome, not-without-defilement phenomenon arises through root condition. (Abridged.) In root condition, nine.
Nương vào pháp không phải thiện, không phải không có nương tựa, pháp không phải thiện, không phải không có nương tựa sinh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.) Trong duyên nhân có chín.
1765
Kusalattikapiṭṭhidukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Posterior Dyad of the Wholesome Triad is finished.
Song đề phần sau của Tam đề Thiện đã kết thúc.
1766

2-1. Vedanāttika-hetudukaṃ

2-1. The Dyad of Root Condition for the Feeling Triad

2-1. Song đề Duyên nhân của Tam đề Thọ

1767
52. Nasukhāya vedanāya sampayuttaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasukhāya vedanāya sampayutto nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
52. Depending on a not-associated with pleasant feeling, not-root phenomenon, a not-associated with pleasant feeling, not-root phenomenon arises through root condition.
52. Do duyên pháp không nhân, không tương ưng với thọ không lạc, pháp không nhân, không tương ưng với thọ không lạc sanh khởi, do duyên nhân.
Nasukhāya vedanāya sampayuttaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nadukkhāya vedanāya sampayutto nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a not-associated with pleasant feeling, not-root phenomenon, a not-associated with painful feeling, not-root phenomenon arises through root condition.
Do duyên pháp không nhân, không tương ưng với thọ không lạc, pháp không nhân, không tương ưng với thọ không khổ sanh khởi, do duyên nhân.
Nasukhāya vedanāya sampayuttaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naadukkhamasukhāya vedanāya sampayutto nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā…pe… satta.(Saṃkhittaṃ.)
Depending on a not-associated with pleasant feeling, not-root phenomenon, a not-associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, not-root phenomenon arises through root condition…etc… (seven). (Abridged.)
Do duyên pháp không nhân, không tương ưng với thọ không lạc, pháp không nhân, không tương ưng với thọ không khổ không lạc sanh khởi, do duyên nhân… vân vân… bảy. (Tóm tắt.)
1768
Nadukkhāya vedanāya sampayuttaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nadukkhāya vedanāya sampayutto nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā… satta.(Saṃkhittaṃ.)
Depending on a not-associated with painful feeling, not-root phenomenon, a not-associated with painful feeling, not-root phenomenon arises through root condition… (seven). (Abridged.)
Do duyên pháp không nhân, không tương ưng với thọ không khổ, pháp không nhân, không tương ưng với thọ không khổ sanh khởi, do duyên nhân… bảy. (Tóm tắt.)
1769
Naadukkhamasukhāya vedanāya sampayuttaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca… satta.(Saṃkhittaṃ.)
Depending on a not-associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, not-root phenomenon… (seven). (Abridged.)
Do duyên pháp không nhân, không tương ưng với thọ không khổ không lạc… bảy. (Tóm tắt.)
1770
Nasukhāya vedanāya sampayuttaṃ nanahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasukhāya vedanāya sampayutto nanahetu dhammo uppajjati hetupaccayā… pañca.
Depending on a not-associated with pleasant feeling, not-non-root phenomenon, a not-associated with pleasant feeling, not-non-root phenomenon arises through root condition… (five).
Do duyên pháp không phải không nhân, không tương ưng với thọ không lạc, pháp không phải không nhân, không tương ưng với thọ không lạc sanh khởi, do duyên nhân… năm.
1771

3-21-1. Vipākādittikāni-hetudukaṃ

3-21-1. The Dyad of Root Condition for the Result-etc. Triads

3-21-1. Các Phân Loại Ba (Tika) về Kết Quả (Vipāka) và Nhị Đề về Nhân (Hetu)

1772
53. Navipākaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… navipākadhammadhammaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nanevavipākanavipākadhammadhammaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
53. Depending on a not-result, not-root phenomenon…etc… depending on a not-result-producing phenomenon, not-root phenomenon…etc… depending on a not-neither-result-nor-result-producing phenomenon, not-root phenomenon….
53. Do duyên pháp không nhân, không phải là kết quả… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là pháp có tính chất kết quả… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không kết quả cũng không phải là pháp có tính chất kết quả….
1773
54. Naupādinnupādāniyaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naanupādinnupādāniyaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naanupādinnaanupādāniyaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
54. Depending on a not-grasped-and-graspable, not-root phenomenon…etc… depending on a not-ungrasped-and-graspable, not-root phenomenon…etc… depending on a not-ungrasped-and-ungraspable, not-root phenomenon….
54. Do duyên pháp không nhân, không phải là bị chấp thủ và là đối tượng của chấp thủ… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không bị chấp thủ và là đối tượng của chấp thủ… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không bị chấp thủ và không phải là đối tượng của chấp thủ….
1774
55. Nasaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naasaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naasaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
55. Depending on a not-defiled-and-defiling, not-root phenomenon…etc… depending on a not-undefiled-and-defiling, not-root phenomenon…etc… depending on a not-undefiled-and-undefiling, not-root phenomenon….
55. Do duyên pháp không nhân, không phải là bị ô nhiễm và có tính chất ô nhiễm… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không bị ô nhiễm nhưng có tính chất ô nhiễm… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không bị ô nhiễm và không có tính chất ô nhiễm….
1775
56. Nasavitakkasavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naavitakkavicāramattaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naavitakkaavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
56. Depending on a not-with-initial-application-and-sustained-application, not-root phenomenon…etc… depending on a not-without-initial-application-but-with-sustained-application, not-root phenomenon…etc… depending on a not-without-initial-application-and-without-sustained-application, not-root phenomenon….
56. Do duyên pháp không nhân, không phải là có tầm có tứ… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không tầm chỉ có tứ… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không tầm không tứ….
1776
57. Napītisahagataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasukhasahagataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naupekkhāsahagataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
57. Depending on a not-accompanied by joy, not-root phenomenon…etc… depending on a not-accompanied by pleasure, not-root phenomenon…etc… depending on a not-accompanied by equanimity, not-root phenomenon….
57. Do duyên pháp không nhân, không phải là câu hữu hỷ… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là câu hữu lạc… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là câu hữu xả….
1777
58. Nadassanena pahātabbaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nabhāvanāya pahātabbaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nanevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nadassanena pahātabbahetukaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nanevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
58. Depending on a not-to be abandoned by seeing, not-root phenomenon…etc… depending on a not-to be abandoned by development, not-root phenomenon…etc… depending on a not-neither-to be abandoned by seeing-nor-by development, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having causes to be abandoned by seeing, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having causes to be abandoned by development, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having causes to be neither-abandoned-by-seeing-nor-by-development, not-root phenomenon….
58. Do duyên pháp không nhân, không phải là đoạn trừ bằng thấy… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là đoạn trừ bằng tu tập… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không đoạn trừ bằng thấy cũng không đoạn trừ bằng tu tập… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là có nhân đoạn trừ bằng thấy… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là có nhân đoạn trừ bằng tu tập… vân vân… do duyên pháp không nhân, không phải là không có nhân đoạn trừ bằng thấy cũng không có nhân đoạn trừ bằng tu tập….
1778
59. Naācayagāmiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naapacayagāmiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nanevācayagāmināpacayagāmiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
59. Depending on a not-leading to accumulation, not-root phenomenon…etc… depending on a not-leading to diminution, not-root phenomenon…etc… depending on a not-neither-leading-to-accumulation-nor-to-diminution, not-root phenomenon….
59. Do phi nhân pháp không hướng đến tích lũy duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không hướng đến tiêu trừ duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không hướng đến tích lũy lẫn không hướng đến tiêu trừ duyên khởi….
1779
Nasekkhaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naasekkhaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nanevasekkhanāsekkhaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
Depending on a not-trainee, not-root phenomenon…etc… depending on a not-adept, not-root phenomenon…etc… depending on a not-neither-trainee-nor-adept, not-root phenomenon….
Do phi nhân pháp không phải hữu học duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải vô học duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải hữu học lẫn không phải vô học duyên khởi….
1780
60. Naparittaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… namahaggataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naappamāṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
60. Depending on a not-limited, not-root phenomenon…etc… depending on a not-exalted, not-root phenomenon…etc… depending on a not-immeasurable, not-root phenomenon….
60. Do phi nhân pháp không phải nhỏ nhặt duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải quảng đại duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải vô lượng duyên khởi….
1781
61. Naparittārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… namahaggatārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naappamāṇārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
61. Depending on a not-having limited objects, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having exalted objects, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having immeasurable objects, not-root phenomenon….
61. Do phi nhân pháp không phải cảnh nhỏ nhặt duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải cảnh quảng đại duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải cảnh vô lượng duyên khởi….
1782
62. Nahīnaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… namajjhimaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… napaṇītaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
62. Depending on a not-inferior, not-root phenomenon…etc… depending on a not-middling, not-root phenomenon…etc… depending on a not-superior, not-root phenomenon….
62. Do phi nhân pháp không phải hạ liệt duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải trung bình duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải thù thắng duyên khởi….
1783
63. Namicchattaniyataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasammattaniyataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naaniyataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
63. Depending on a not-fixed in wrongness, not-root phenomenon…etc… depending on a not-fixed in rightness, not-root phenomenon…etc… depending on a not-unfixed, not-root phenomenon….
63. Do phi nhân pháp không phải tà định duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải chánh định duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải bất định duyên khởi….
1784
64. Namaggārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… namaggahetukaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… namaggādhipatiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
64. Depending on a not-having the path as object, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having the path as root, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having the path as dominant factor, not-root phenomenon….
64. Do phi nhân pháp không phải cảnh đạo duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải nhân đạo duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải đạo tối thượng duyên khởi….
1785
65. Naanuppannaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nauppādiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
65. Depending on a not-unarisen, not-root phenomenon…etc… depending on a not-arising, not-root phenomenon….
65. Do phi nhân pháp không phải chưa sinh duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải đang sinh duyên khởi….
1786
66. Naatītaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naanāgataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
66. Depending on a not-past, not-root phenomenon…etc… depending on a not-future, not-root phenomenon….
66. Do phi nhân pháp không phải quá khứ duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải vị lai duyên khởi….
1787
67. Naatītārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… naanāgatārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… napaccuppannārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
67. Depending on a not-having past objects, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having future objects, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having present objects, not-root phenomenon….
67. Do phi nhân pháp không phải cảnh quá khứ duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải cảnh vị lai duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải cảnh hiện tại duyên khởi….
1788
68. Naajjhattaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nabahiddhā nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
68. Depending on a not-internal, not-root phenomenon…etc… depending on a not-external, not-root phenomenon….
68. Do phi nhân pháp không phải nội duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải ngoại duyên khởi….
1789
Naajjhattārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nabahiddhārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca….
Depending on a not-having internal objects, not-root phenomenon…etc… depending on a not-having external objects, not-root phenomenon….
Do phi nhân pháp không phải cảnh nội duyên khởi…v.v… Do phi nhân pháp không phải cảnh ngoại duyên khởi….
1790

22-1-6. Sanidassanattika-hetvādidukāni

22-1-6. The Dyads of Root-etc. Conditions for the Visible-etc. Triads

22-1-6. Nhị đề Sanidassana (có thể thấy) và Hetu (nhân)

1791
69. Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
69. Depending on a not-visible-and-with-impact, not-root phenomenon, a not-visible-and-with-impact, not-root phenomenon arises through root condition.
69. Do phi nhân pháp có thể thấy và có chống đối duyên khởi, phi nhân pháp có thể thấy và có chống đối sinh lên do nhân duyên.
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
By root-condition, not-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise.
Do phi nhân pháp có thể thấy và có chống đối duyên khởi, phi nhân pháp không thể thấy và có chống đối sinh lên do nhân duyên.
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanaappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
By root-condition, not-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena to arise.
Do phi nhân pháp có thể thấy và có chống đối duyên khởi, phi nhân pháp không thể thấy và không chống đối sinh lên do nhân duyên.
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu ca naanidassanaappaṭigho nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.
By root-condition, not-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena to arise.
Do phi nhân pháp có thể thấy và có chống đối duyên khởi, phi nhân pháp có thể thấy và có chống đối và phi nhân pháp không thể thấy và không chống đối sinh lên do nhân duyên.
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho nahetu ca naanidassanaappaṭigho nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.
By root-condition, not-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena to arise.
Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, các pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân và không không hiển lộ, không đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu ca naanidassanasappaṭigho nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(6)
By root-condition, not-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise. (6)
Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, các pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân và không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
1792
Naanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
By root-condition, not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise.
Nương vào pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
Naanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
By root-condition, not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise.
Nương vào pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
Naanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanaappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.
By root-condition, not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena to arise.
Nương vào pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, pháp không không hiển lộ, không đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
Naanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu ca naanidassanasappaṭigho nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.
By root-condition, not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise.
Nương vào pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, các pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân và không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
Naanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho nahetu ca naanidassanaappaṭigho nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.
By root-condition, not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena to arise.
Nương vào pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, các pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân và không không hiển lộ, không đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
Naanidassanaappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu ca naanidassanasappaṭigho nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(6)
By root-condition, not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise. (6)
Nương vào pháp không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, các pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân và không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân.
1793
Naanidassanaappaṭighaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanaappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā… cha.
By root-condition, not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena condition not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena to arise… Six.
Nương vào pháp không không hiển lộ, không đối ngại, không nhân, pháp không không hiển lộ, không đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân… sáu.
1794
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuñca naanidassanaappaṭighaṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā… cha.
By root-condition, not-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-without-resistance, not-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise… Six.
Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân và không không hiển lộ, không đối ngại, không nhân, pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân… sáu.
1795
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuñca naanidassanasappaṭighaṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā… cha.(Saṃkhittaṃ.)
By root-condition, not-visible-with-resistance, not-root phenomena and not-non-visible-with-resistance, not-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-root phenomena to arise… Six. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân và không không hiển lộ, có đối ngại, không nhân, pháp không hiển lộ, có đối ngại, không nhân sinh khởi do duyên nhân… sáu. (Tóm tắt)
1796
Hetuyā tiṃsa, ārammaṇe nava.(Sabbattha vitthāro.)
In Root there are thirty; in Object, nine. (All are to be elaborated.)
Trong duyên nhân ba mươi, trong duyên cảnh chín. (Mở rộng khắp nơi)
1797
70. Nasanidassanasappaṭighaṃ nanahetuṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nanahetu dhammo uppajjati hetupaccayā… (nava).
70. By root-condition, not-visible-with-resistance, not-non-root phenomena condition not-visible-with-resistance, not-non-root phenomena to arise… (Nine).
70. Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không không nhân, pháp không hiển lộ, có đối ngại, không không nhân sinh khởi do duyên nhân… (chín).
1798
Nasanidassanasappaṭighaṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca….(Saṃkhittaṃ.)
Not-visible-with-resistance, not-with-roots phenomena condition… (Abbreviated.)
Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không có nhân… (Tóm tắt)
1799
Nasanidassanasappaṭighaṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca….
Not-visible-with-resistance, not-without-roots phenomena condition….
Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không vô nhân….
1800
71. Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetusampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca….
71. Not-visible-with-resistance, not-associated-with-roots phenomena condition….
71. Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không tương ưng nhân….
1801
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuvippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca….
Not-visible-with-resistance, not-dissociated-from-roots phenomena condition….
Nương vào pháp không hiển lộ, có đối ngại, không ly nhân….
1802
72. Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuñceva naahetukañca dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ naahetukañceva nanahetuñca dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuñceva nahetuvippayuttañca dhammaṃ paṭicca….
72. Not-visible-with-resistance, not-root and not-without-roots phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-without-roots and not-non-root phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-root and not-dissociated-from-roots phenomena condition….
72. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải có nhân và không phải không nhân…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải không nhân và không phải không có nhân…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải có nhân và không phải không tương ưng với nhân….
1803
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuvippayuttañceva nanahetuñca dhammaṃ paṭicca….
Not-visible-with-resistance, not-dissociated-from-roots and not-non-root phenomena condition….
Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải không tương ưng với nhân và không phải không có nhân….
1804
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca….
Not-visible-with-resistance, not-root, not-with-roots phenomena condition….
Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải có nhân, không phải có nhân tương ưng….
1805
Nasanidassanasappaṭighaṃ nahetuṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca….
Not-visible-with-resistance, not-root, not-without-roots phenomena condition….
Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải có nhân, không phải không nhân….
1806

22-7-13. Sanidassanattika-cūḷantaradukāni

22-7-13. The Sanidassanattika with Minor Intermediary Dyads

22-7-13. Các Tiểu Song Đề của Ba Pháp Hiển Lộ

1807
73. Nasanidassanasappaṭighaṃ naappaccayaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ naasaṅkhataṃ dhammaṃ paṭicca….
73. Not-visible-with-resistance, not-unconditioned phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-unfabricated phenomena condition….
73. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải vô duyên…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải vô vi….
1808
74. Nasanidassanasappaṭighaṃ nasanidassanaṃ dhammaṃ paṭicca….
74. Not-visible-with-resistance, not-visible phenomena condition….
74. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải hiển lộ….
1809
75. Nasanidassanasappaṭighaṃ nasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca….
75. Not-visible-with-resistance, not-with-resistance phenomena condition….
75. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải có đối ngại….
1810
Nasanidassanasappaṭighaṃ naappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca….(Saṃkhittaṃ.)
Not-visible-with-resistance, not-without-resistance phenomena condition… (Abbreviated.)
Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải không đối ngại….(Tóm tắt.)
1811
76. Nasanidassanasappaṭighaṃ narūpiṃ dhammaṃ paṭicca… nasanidassanasappaṭighaṃ naarūpiṃ dhammaṃ paṭicca….
76. Conditioning a phenomenon that is not manifest and with impingement, not material… Conditioning a phenomenon that is not manifest and with impingement, not immaterial….
76. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải sắc pháp… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải vô sắc pháp….
1812
77. Nasanidassanasappaṭighaṃ nalokiyaṃ dhammaṃ paṭicca….
76. Not-visible-with-resistance, not-material phenomena condition… not-visible-with-resistance, not-immaterial phenomena condition….
77. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải thế gian….
1813
Nasanidassanasappaṭighaṃ nalokuttaraṃ dhammaṃ paṭicca….
77. Not-visible-with-resistance, not-mundane phenomena condition….
Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải xuất thế gian….
1814
78. Nasanidassanasappaṭighaṃ nakenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nanakenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca….
Not-visible-with-resistance, not-supramundane phenomena condition….
78. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải có thể nhận biết bởi bất cứ ai…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải không thể nhận biết bởi bất cứ ai….
1815

22-14-54. Sanidassanattika-āsavādigocchakāni

78. Not-visible-with-resistance, not-to-be-known-by-anyone phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-not-to-be-known-by-anyone phenomena condition….

22-14-54. Các Gocchaka Bắt Đầu Bằng Lậu Hoặc của Ba Pháp Hiển Lộ

1816
79. Nasanidassanasappaṭighaṃ noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca….

22-14-54. The Sanidassanattika with the Group of Āsavas and so on

79. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải lậu hoặc….
1817
80. Nasanidassanasappaṭighaṃ nosaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ noganthaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nooghaṃ dhammaṃ paṭicca…pe….
79. Not-visible-with-resistance, not-āsava phenomena condition….
80. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải kiết sử…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải triền cái…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải ách nạn…pe….
Nasanidassanasappaṭighaṃ noyogaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nonīvaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ noparāmāsaṃ dhammaṃ paṭicca….
80. Not-visible-with-resistance, not-saṃyojana phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-gantha phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-ogha phenomena condition… and so on….
Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải trói buộc…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải che chướng…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải chấp thủ….
1818

22-55-68. Sanidassanattika-mahantaradukāni

Not-visible-with-resistance, not-yoga phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-nīvaraṇa phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-parāmāsa phenomena condition….

22-55-68. Các Đại Song Đề của Ba Pháp Hiển Lộ

1819
81. Nasanidassanasappaṭighaṃ nasārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca….

22-55-68. The Sanidassanattika with Major Intermediary Dyads

81. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải có sở duyên….
1820
82. Nasanidassanasappaṭighaṃ nacittaṃ dhammaṃ paṭicca….(Nanocittapadaṃ na labbhati.)
81. Not-visible-with-resistance, not-with-object phenomena condition….
82. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải tâm….(Không có từ Nanocittapadaṃ.)
1821
83. Nasanidassanasappaṭighaṃ nacetasikaṃ dhammaṃ paṭicca….
82. Not-visible-with-resistance, not-consciousness phenomena condition… (The not-no-consciousness term is not obtained.)
83. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải tâm sở….
1822
84. Nasanidassanasappaṭighaṃ nacittasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nacittasaṃsaṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca….
83. Not-visible-with-resistance, not-mental-concomitant phenomena condition….
84. Nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải tương ưng với tâm…pe… nương vào pháp không hiển lộ và có đối ngại, không phải hòa hợp với tâm….
1823
85. Nasanidassanasappaṭighaṃ nacittasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nacittasahabhuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nacittānuparivattiṃ dhammaṃ paṭicca …pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ dhammaṃ paṭicca….
84. Not-visible-with-resistance, not-associated-with-consciousness phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-conjoined-with-consciousness phenomena condition….
85. Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không do tâm khởi lên…v.v… nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không cùng sanh với tâm…v.v… nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không tùy thuộc vào tâm…v.v… nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không do tâm tương ưng khởi lên…v.v… nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không cùng sanh với tâm tương ưng khởi lên…v.v… nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không tùy thuộc vào tâm tương ưng khởi lên.
1824
86. Nasanidassanasappaṭighaṃ naajjhattikaṃ dhammaṃ paṭicca….
85. Not-visible-with-resistance, not-arising-from-consciousness phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-co-existent-with-consciousness phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-following-consciousness phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-conjoined-with-consciousness-arising-from-consciousness phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-conjoined-with-consciousness-arising-from-consciousness-co-existent-with-consciousness phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-conjoined-with-consciousness-arising-from-consciousness-following-consciousness phenomena condition….
86. Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không nội tại.
1825
Nasanidassanasappaṭighaṃ nabāhiraṃ dhammaṃ paṭicca….
86. Not-visible-with-resistance, not-internal phenomena condition….
Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không ngoại tại.
1826
87. Nasanidassanasappaṭighaṃ naupādā dhammaṃ paṭicca….
Not-visible-with-resistance, not-external phenomena condition….
87. Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không do chấp thủ.
1827
88. Nasanidassanasappaṭighaṃ naupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ naanupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca….
87. Not-visible-with-resistance, not-derived phenomena condition….
88. Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không bị chấp thủ…v.v… nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không phải không bị chấp thủ.
1828

22-69-82. Sanidassanattika-upādānādidukāni

88. Not-visible-with-resistance, not-grasped phenomena condition… and so on… not-visible-with-resistance, not-ungrasped phenomena condition….

22-69-82. Bộ đôi tam đề Sanidassana và Upādāna, v.v.

1829
89. Nasanidassanasappaṭighaṃ noupādānaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… nasanidassanasappaṭighaṃ nokilesaṃ dhammaṃ paṭicca….
89. Non-manifest and with resistance, not-clinging phenomenon based on... (ellipsis) non-manifest and with resistance, not-defilement phenomenon based on....
89. Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không phải chấp thủ…v.v… nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không phải phiền não.
1830

22-83. Sanidassanattika-piṭṭhidukaṃ

22-83. The Triplet of Manifestation and Resistance - The Last Dyad

22-83. Bộ đôi Piṭṭhi của tam đề Sanidassana

1831
90. Nasanidassanasappaṭighaṃ nadassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca….
90. Non-manifest and with resistance, not to be abandoned by insight phenomenon based on....
90. Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không phải đoạn trừ bằng Tuệ tri.
1832
Hetuyā tiṃsa, ārammaṇe nava…pe… aññamaññe pañcavīsa…pe… avigate tiṃsa.(Piṭṭhidukaṃ vitthāretabbaṃ.)
In Root-condition: thirty; in Object-condition: nine... (ellipsis) in Mutuality-condition: twenty-five... (ellipsis) in Non-disappearance-condition: thirty. (The Last Dyad should be elaborated.)
Trong duyên nhân có ba mươi, trong duyên cảnh có chín…v.v… trong duyên tương hỗ có hai mươi lăm…v.v… trong duyên bất ly có ba mươi. (Bộ đôi Piṭṭhi cần được triển khai.)
1833
91. Nasanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
91. Non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition.
91. Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa, pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa sanh lên do duyên nhân.
Nasanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition.
Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa, pháp không thể thấy được, có va chạm và không có chỗ nương tựa sanh lên do duyên nhân.
Nasanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanaappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā…pe… cha.
Non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition... (ellipsis) six.
Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa, pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa sanh lên do duyên nhân…v.v… sáu.
1834
Naanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition.
Nương vào pháp không thể thấy được, có va chạm và không có chỗ nương tựa, pháp không thể thấy được, có va chạm và không có chỗ nương tựa sanh lên do duyên nhân.
Naanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā…pe… cha.
Non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition... (ellipsis) six.
Nương vào pháp không thể thấy được, có va chạm và không có chỗ nương tựa, pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa sanh lên do duyên nhân…v.v… sáu.
1835
Naanidassanaappaṭighaṃ nasaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanaappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā… cha.
Non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition... six.
Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa, pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa sanh lên do duyên nhân… sáu.
1836
Nasanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇañca naanidassanaappaṭighaṃ nasaraṇañca dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā… cha.
Non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon and non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition... six.
Nương vào pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa, và pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa, pháp không thể thấy được, không có va chạm và không có chỗ nương tựa sanh lên do duyên nhân… sáu.
1837
Nasanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇañca naanidassanasappaṭighaṃ nasaraṇañca dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho nasaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā… cha.
Non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon and non-manifest and without resistance, not-defiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, not-defiled phenomenon arises due to root-condition... six.
Nương vào pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, và pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân… sáu.
1838
Hetuyā tiṃsa, ārammaṇe nava…pe… avigate tiṃsa.(Sabbattha vitthāro.)
In Root-condition: thirty; in Object-condition: nine... (ellipsis) in Non-disappearance-condition: thirty. (Elaboration everywhere.)
Trong duyên nhân ba mươi, trong duyên cảnh chín… (v.v.)… trong duyên bất ly ba mươi. (Chi tiết ở khắp nơi.)
1839
92. Nasanidassanasappaṭighaṃ naaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho naaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
92. Non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon arises due to root-condition.
92. Nương vào pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Nasanidassanasappaṭighaṃ naaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho naaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon arises due to root-condition.
Nương vào pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Nasanidassanasappaṭighaṃ naaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho naaraṇo ca naanidassanasappaṭigho naaraṇo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon and a non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon arise due to root-condition. (3)
Nương vào pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, và pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân. (3)
1840
93. Naanidassanasappaṭighaṃ naaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho naaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
93. Non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon arises due to root-condition.
93. Nương vào pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Naanidassanasappaṭighaṃ naaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho naaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon arises due to root-condition.
Nương vào pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Naanidassanasappaṭighaṃ naaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho naaraṇo ca naanidassanasappaṭigho naaraṇo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon and a non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon arise due to root-condition. (3)
Nương vào pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, và pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân. (3)
1841
94. Nasanidassanasappaṭighaṃ naaraṇañca naanidassanasappaṭighaṃ naaraṇañca dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho naaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
94. Non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon and non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon arises due to root-condition.
94. Nương vào pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, và pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Nasanidassanasappaṭighaṃ naaraṇañca naanidassanasappaṭighaṃ naaraṇañca dhammaṃ paṭicca naanidassanasappaṭigho naaraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon and non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon arises due to root-condition.
Nương vào pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, và pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân.
Nasanidassanasappaṭighaṃ naaraṇañca naanidassanasappaṭighaṃ naaraṇañca dhammaṃ paṭicca nasanidassanasappaṭigho naaraṇo ca naanidassanasappaṭigho naaraṇo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon and non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon based on, a non-manifest and with resistance, undefiled phenomenon and a non-manifest and without resistance, undefiled phenomenon arise due to root-condition. (3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, và pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa, thì pháp không thể thấy và có đối kháng, không có nơi nương tựa, và pháp không thể thấy và không có đối kháng, không có nơi nương tựa sinh khởi do duyên nhân. (3) (Tóm tắt.)
1842
Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Sahajātavārepi paccayavārepi nissayavārepi saṃsaṭṭhavārepi sampayuttavārepi sabbattha nava.)
In Root-condition: nine; in Object-condition: nine... (ellipsis) in Non-disappearance-condition: nine. (In the Conascence-section, also in the Condition-section, also in the Support-section, also in the Association-section, also in the Conjoined-section, nine everywhere.)
Trong duyên nhân chín, trong duyên cảnh chín… (v.v.)… trong duyên bất ly chín. (Trong phần đồng sinh, trong phần duyên, trong phần nương tựa, trong phần hòa hợp, trong phần tương ưng, tất cả đều chín.)
1843
Dhammapaccanīye tikadukapaṭṭhānaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dhammapaccanīya Tikaduka Paṭṭhāna is finished.
Phần Paṭṭhāna về bộ ba và bộ đôi trong Dhammapaccanīya đã hoàn tất.
Next Page →