33. Tattha katamo rūpakkhandho?
33. Among these, what is the aggregate of material form?
33. Trong đó, sắc uẩn là gì?
Ekavidhena rūpakkhandho – sabbaṃ rūpaṃ na hetu, ahetukaṃ, hetuvippayuttaṃ, sappaccayaṃ, saṅkhataṃ, rūpaṃ, lokiyaṃ, sāsavaṃ, saṃyojaniyaṃ, ganthaniyaṃ, oghaniyaṃ, yoganiyaṃ, nīvaraṇiyaṃ, parāmaṭṭhaṃ, upādāniyaṃ, saṃkilesikaṃ, abyākataṃ, anārammaṇaṃ, acetasikaṃ, cittavippayuttaṃ, nevavipākanavipākadhammadhammaṃ, asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ, na savitakkasavicāraṃ, na avitakkavicāramattaṃ, avitakkaavicāraṃ, na pītisahagataṃ, na sukhasahagataṃ, na upekkhāsahagataṃ, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbaṃ, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukaṃ, nevācayagāmināpacayagāmī, nevasekkhanāsekkhaṃ, parittaṃ, kāmāvacaraṃ, na rūpāvacaraṃ, na arūpāvacaraṃ, pariyāpannaṃ, no apariyāpannaṃ, aniyataṃ, aniyyānikaṃ, uppannaṃ, chahi viññāṇehi viññeyyaṃ, aniccaṃ, jarābhibhūtaṃ.
The aggregate of material form in one way: All material form is not a root (hetu), without roots (ahetuka), disconnected from roots (hetuvippayutta), conditioned (sappaccaya), compounded (saṅkhata), material form (rūpa), mundane (lokiya), with taints (sāsava), binding (saṃyojaniya), fettering (ganthaniya), flood-like (ogha-like), yoking (yoga-like), hindering (nīvaraṇiya), graspable (parāmaṭṭha), for clinging (upādāniya), defiling (saṃkilesika), indeterminate (abyākata), without object (anārammaṇa), without mental factors (acetasika), disconnected from consciousness (cittavippayutta), neither resultant nor subject to result (nevavipākanavipākadhammadhamma), undefiled but defiling (asaṃkiliṭṭhasaṃkilesika), not accompanied by initial application and sustained application (na savitakkasavicāra), not merely with sustained application without initial application (na avitakkavicāramattaṃ), without initial application and sustained application (avitakkaavicāraṃ), not accompanied by joy (na pītisahagataṃ), not accompanied by happiness (na sukhasahagataṃ), not accompanied by equanimity (na upekkhāsahagataṃ), to be abandoned neither by seeing nor by development (neva dassanena na bhāvanāya pahātabbaṃ), having causes to be abandoned neither by seeing nor by development (neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukaṃ), neither leading to accumulation nor diminution (nevācayagāmināpacayagāmī), neither training nor beyond training (nevasekkhanāsekkhaṃ), limited (parittaṃ), belonging to the sensual realm (kāmāvacara), not belonging to the form realm (na rūpāvacara), not belonging to the formless realm (na arūpāvacara), included (pariyāpanna), not not included (no apariyāpannaṃ), unfixed (aniyataṃ), not leading to liberation (aniyyānikaṃ), arisen (uppannaṃ), knowable by the six consciousnesses (chahi viññāṇehi viññeyyaṃ), impermanent (aniccaṃ), overcome by aging (jarābhibhūtaṃ).
Sắc uẩn theo một phương diện – tất cả sắc (rūpa) đều không phải nhân (na hetu), không nhân (ahetukaṃ), ly nhân (hetuvippayuttaṃ), có duyên (sappaccayaṃ), hữu vi (saṅkhataṃ), sắc (rūpaṃ), thế gian (lokiyaṃ), hữu lậu (sāsavaṃ), thuộc kiết sử (saṃyojaniyaṃ), thuộc phược (ganthaniyaṃ), thuộc bộc lưu (oghaniyaṃ), thuộc trói buộc (yoganiyaṃ), thuộc triền cái (nīvaraṇiyaṃ), bị chấp thủ (parāmaṭṭhaṃ), thuộc chấp thủ (upādāniyaṃ), thuộc phiền não (saṃkilesikaṃ), vô ký (abyākataṃ), không đối tượng (anārammaṇaṃ), không tâm sở (acetasikaṃ), ly tâm (cittavippayuttaṃ), không phải quả dị thục cũng không phải pháp có quả dị thục (nevavipākanavipākadhammadhammaṃ), không bị nhiễm ô nhưng thuộc phiền não (asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ), không có tầm có tứ (na savitakkasavicāraṃ), không phải chỉ có tứ không tầm (na avitakkavicāramattaṃ), không tầm không tứ (avitakkaavicāraṃ), không câu hữu với hỷ (na pītisahagataṃ), không câu hữu với lạc (na sukhasahagataṃ), không câu hữu với xả (na upekkhāsahagataṃ), không phải do thấy cũng không phải do tu tập mà được đoạn trừ (neva dassanena na bhāvanāya pahātabbaṃ), không phải do thấy cũng không phải do tu tập mà là nhân đoạn trừ (neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukaṃ), không phải dẫn đến tăng trưởng cũng không phải dẫn đến suy giảm (nevācayagāmināpacayagāmī), không phải hữu học cũng không phải vô học (nevasekkhanāsekkhaṃ), nhỏ nhặt (parittaṃ), thuộc cõi Dục (kāmāvacaraṃ), không thuộc cõi Sắc (na rūpāvacaraṃ), không thuộc cõi Vô Sắc (na arūpāvacaraṃ), bị bao hàm (pariyāpannaṃ), không phải không bị bao hàm (no apariyāpannaṃ), không nhất định (aniyataṃ), không dẫn đến giải thoát (aniyyānikaṃ), đã sanh (uppannaṃ), được sáu thức biết đến (chahi viññāṇehi viññeyyaṃ), vô thường (aniccaṃ), bị già chi phối (jarābhibhūtaṃ).
Evaṃ ekavidhena rūpakkhandho.
Thus, the aggregate of material form in one way.
Sắc uẩn theo một phương diện là như vậy.
Duvidhena rūpakkhandho – atthi rūpaṃ upādā, atthi rūpaṃ no upādā* .
The aggregate of material form in two ways: There is material form that is derived (upādā), there is material form that is not derived (no upādā).
Sắc uẩn theo hai phương diện – có sắc là sở y (upādā), có sắc không phải sở y (no upādā).
Atthi rūpaṃ upādinnaṃ, atthi rūpaṃ anupādinnaṃ.
There is material form that is clung to (upādinna), there is material form that is not clung to (anupādinna).
Có sắc là bị chấp thủ (upādinnaṃ), có sắc là không bị chấp thủ (anupādinnaṃ).
Atthi rūpaṃ upādinnupādāniyaṃ, atthi rūpaṃ anupādinnupādāniyaṃ.
There is material form that is clung to and for clinging (upādinnupādāniyaṃ), there is material form that is not clung to but for clinging (anupādinnupādāniyaṃ).
Có sắc là bị chấp thủ và thuộc chấp thủ (upādinnupādāniyaṃ), có sắc là không bị chấp thủ nhưng thuộc chấp thủ (anupādinnupādāniyaṃ).
Atthi rūpaṃ sanidassanaṃ, atthi rūpaṃ anidassanaṃ.
There is material form that is visible (sanidassanaṃ), there is material form that is invisible (anidassanaṃ).
Có sắc là hữu kiến (sanidassanaṃ), có sắc là vô kiến (anidassanaṃ).
Atthi rūpaṃ sappaṭighaṃ, atthi rūpaṃ appaṭighaṃ.
There is material form with impingement (sappaṭighaṃ), there is material form without impingement (appaṭighaṃ).
Có sắc là hữu đối (sappaṭighaṃ), có sắc là vô đối (appaṭighaṃ).
Atthi rūpaṃ indriyaṃ, atthi rūpaṃ na indriyaṃ.
There is material form that is a faculty (indriyaṃ), there is material form that is not a faculty (na indriyaṃ).
Có sắc là căn (indriyaṃ), có sắc không phải căn (na indriyaṃ).
Atthi rūpaṃ mahābhūtaṃ, atthi rūpaṃ na mahābhūtaṃ.
There is material form that is a great element (mahābhūtaṃ), there is material form that is not a great element (na mahābhūtaṃ).
Có sắc là đại chủng (mahābhūtaṃ), có sắc không phải đại chủng (na mahābhūtaṃ).
Atthi rūpaṃ viññatti, atthi rūpaṃ na viññatti.
There is material form that is intimation (viññatti), there is material form that is not intimation (na viññatti).
Có sắc là biểu tri (viññatti), có sắc không phải biểu tri (na viññatti).
Atthi rūpaṃ cittasamuṭṭhānaṃ, atthi rūpaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ.
There is material form that originates from consciousness (cittasamuṭṭhānaṃ), there is material form that does not originate from consciousness (na cittasamuṭṭhānaṃ).
Có sắc là do tâm sanh (cittasamuṭṭhānaṃ), có sắc không phải do tâm sanh (na cittasamuṭṭhānaṃ).
Atthi rūpaṃ cittasahabhu, atthi rūpaṃ na cittasahabhu.
There is material form that co-arises with consciousness (cittasahabhu), there is material form that does not co-arise with consciousness (na cittasahabhu).
Có sắc là đồng sanh với tâm (cittasahabhu), có sắc không phải đồng sanh với tâm (na cittasahabhu).
Atthi rūpaṃ cittānuparivatti, atthi rūpaṃ na cittānuparivatti.
There is material form that follows consciousness (cittānuparivatti), there is material form that does not follow consciousness (na cittānuparivatti).
Có sắc là tùy chuyển với tâm (cittānuparivatti), có sắc không phải tùy chuyển với tâm (na cittānuparivatti).
Atthi rūpaṃ ajjhattikaṃ, atthi rūpaṃ bāhiraṃ.
There is material form that is internal (ajjhattikaṃ), there is material form that is external (bāhiraṃ).
Có sắc là nội (ajjhattikaṃ), có sắc là ngoại (bāhiraṃ).
Atthi rūpaṃ oḷārikaṃ, atthi rūpaṃ sukhumaṃ.
There is material form that is coarse (oḷārikaṃ), there is material form that is subtle (sukhumaṃ).
Có sắc là thô (oḷārikaṃ), có sắc là vi tế (sukhumaṃ).
Atthi rūpaṃ dūre, atthi rūpaṃ santike…pe… atthi rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro, atthi rūpaṃ na kabaḷīkāro āhāro.
There is material form that is far, there is material form that is near… and so on… There is material form that is edible food, there is material form that is not edible food.
Có sắc là ở xa, có sắc là ở gần… (v.v.)… có sắc là đoàn thực (kabaḷīkāro āhāro), có sắc không phải đoàn thực (na kabaḷīkāro āhāro).
Evaṃ duvidhena rūpakkhandho.
Thus, the aggregate of material form in two ways.
Sắc uẩn theo hai phương diện là như vậy.
Catubbidhena rūpakkhandho – yaṃ taṃ rūpaṃ upādā taṃ atthi upādinnaṃ, atthi anupādinnaṃ; yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā taṃ atthi upādinnaṃ, atthi anupādinnaṃ.
The aggregate of material form in four ways: That material form which is derived, some of it is clung to, some of it is not clung to; that material form which is not derived, some of it is clung to, some of it is not clung to.
Sắc uẩn theo bốn phương diện – sắc là sở y thì có bị chấp thủ, có không bị chấp thủ; sắc không sở y thì có bị chấp thủ, có không bị chấp thủ.
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā taṃ atthi upādinnupādāniyaṃ, atthi anupādinnupādāniyaṃ; yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā taṃ atthi upādinnupādāniyaṃ, atthi anupādinnupādāniyaṃ.
That material form which is derived, some of it is clung to and for clinging, some of it is not clung to and not for clinging; that material form which is not derived, some of it is clung to and for clinging, some of it is not clung to and not for clinging.
Sắc là sở y thì có bị chấp thủ và thuộc chấp thủ, có không bị chấp thủ và thuộc chấp thủ; sắc không sở y thì có bị chấp thủ và thuộc chấp thủ, có không bị chấp thủ và thuộc chấp thủ.
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ; yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ.
That material form which is derived, some of it has impingement, some of it has no impingement; that material form which is not derived, some of it has impingement, some of it has no impingement.
Sắc là sở y thì có hữu đối, có vô đối; sắc không sở y thì có hữu đối, có vô đối.
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ; yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ.
That material form which is derived, some of it is coarse, some of it is subtle; that material form which is not derived, some of it is coarse, some of it is subtle.
Sắc là sở y thì có thô, có vi tế; sắc không sở y thì có thô, có vi tế.
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā taṃ atthi dūre, atthi santike; yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā taṃ atthi dūre, atthi santike…pe… diṭṭhaṃ, sutaṃ, mutaṃ, viññātaṃ rūpaṃ.
That material form which is derived, some of it is far, some of it is near… and so on… material form that is seen, heard, sensed, cognized.
Sắc là sở y thì có ở xa, có ở gần… (v.v.)… sắc được thấy, được nghe, được ngửi, được biết.
Evaṃ catubbidhena rūpakkhandho.
Thus, the aggregate of material form in four ways.
Sắc uẩn theo bốn phương diện là như vậy.
Tividhena vedanākkhandho – atthi vipāko, atthi vipākadhammadhammo, atthi nevavipākanavipākadhammadhammo.
The feeling aggregate is threefold: there is that which is resultant, there is that which has the nature of results, there is that which is neither resultant nor has the nature of results.
Thọ uẩn có ba loại – có quả dị thục, có pháp là nhân của quả dị thục, có không phải quả dị thục cũng không phải pháp là nhân của quả dị thục.
Atthi upādinnupādāniyo, atthi anupādinnupādāniyo, atthi anupādinnaanupādāniyo.
There is that which is clung to and productive of clinging, there is that which is not clung to but productive of clinging, there is that which is not clung to and not productive of clinging.
Có bị chấp thủ và là đối tượng của chấp thủ, có không bị chấp thủ nhưng là đối tượng của chấp thủ, có không bị chấp thủ và không là đối tượng của chấp thủ.
Atthi saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko.
There is that which is defiled and defiling, there is that which is undefiled but defiling, there is that which is undefiled and not defiling.
Có bị ô nhiễm và là đối tượng của ô nhiễm, có không bị ô nhiễm nhưng là đối tượng của ô nhiễm, có không bị ô nhiễm và không là đối tượng của ô nhiễm.
Atthi savitakkasavicāro, atthi avitakkavicāramatto, atthi avitakkaavicāro.
There is that which has initial application and sustained application, there is that which has only sustained application but no initial application, there is that which has neither initial application nor sustained application.
Có tầm có tứ, có chỉ có tứ, có không tầm không tứ.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbo.
There is that to be abandoned by seeing, there is that to be abandoned by development, there is that to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có phải đoạn trừ bằng thấy, có phải đoạn trừ bằng tu tập, có không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that whose cause is to be abandoned by seeing, there is that whose cause is to be abandoned by development, there is that whose cause is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có nhân phải đoạn trừ bằng thấy, có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập, có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập.
Atthi ācayagāmī, atthi apacayagāmī, atthi nevācayagāmināpacayagāmī.
There is that which tends to accumulation, there is that which tends to diminution, there is that which tends neither to accumulation nor to diminution.
Có hướng đến tích lũy, có hướng đến tiêu trừ, có không hướng đến tích lũy cũng không hướng đến tiêu trừ.
Atthi sekkho, atthi asekkho, atthi nevasekkhanāsekkho.
There is that which is in training, there is that which is beyond training, there is that which is neither in training nor beyond training.
Có hữu học, có vô học, có không hữu học cũng không vô học.
Atthi paritto, atthi mahaggato, atthi appamāṇo.
There is that which is limited, there is that which is exalted, there is that which is immeasurable.
Có nhỏ, có quảng đại, có vô lượng.
Atthi parittārammaṇo, atthi mahaggatārammaṇo, atthi appamāṇārammaṇo.
There is that whose object is limited, there is that whose object is exalted, there is that whose object is immeasurable.
Có đối tượng nhỏ, có đối tượng quảng đại, có đối tượng vô lượng.
Atthi hīno, atthi majjhimo, atthi paṇīto.
There is that which is inferior, there is that which is mediocre, there is that which is excellent.
Có hạ liệt, có trung bình, có thù thắng.
Atthi micchattaniyato, atthi sammattaniyato, atthi aniyato.
There is that which is fixed in wrongness, there is that which is fixed in rightness, there is that which is unfixed.
Có quyết định tà, có quyết định chánh, có bất định.
Atthi maggārammaṇo, atthi maggahetuko, atthi maggādhipati.
There is that which has the path as its object, there is that which has the path as its cause, there is that which has the path as its predominance.
Có đối tượng là Đạo, có nhân là Đạo, có quyền thống là Đạo.
Atthi uppanno, atthi anuppanno, atthi uppādī.
There is that which has arisen, there is that which has not arisen, there is that which is arising.
Có đã sinh, có chưa sinh, có đang sinh.
Atthi atīto, atthi anāgato, atthi paccuppanno.
There is that which is past, there is that which is future, there is that which is present.
Có quá khứ, có vị lai, có hiện tại.
Atthi atītārammaṇo, atthi anāgatārammaṇo, atthi paccuppannārammaṇo.
There is that whose object is past, there is that whose object is future, there is that whose object is present.
Có đối tượng quá khứ, có đối tượng vị lai, có đối tượng hiện tại.
Atthi ajjhatto, atthi bahiddho, atthi ajjhattabahiddho.
There is that which is internal, there is that which is external, there is that which is internal and external.
Có nội, có ngoại, có nội ngoại.
Atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo…pe….
There is that whose object is internal, there is that whose object is external, there is that whose object is internal and external…and so on.
Có đối tượng nội, có đối tượng ngoại, có đối tượng nội ngoại…v.v….
Evaṃ dasavidhena vedanākkhandho.
Thus, the feeling aggregate is tenfold.
Như vậy, thọ uẩn có mười loại.
Duvidhena vedanākkhandho – atthi hetusampayutto, atthi hetuvippayutto…pe… atthi na hetusahetuko, atthi na hetuahetuko.
The feeling aggregate is twofold: there is that which is conjoined with a cause, there is that which is disjoined from a cause…and so on… there is that which is not a cause conjoined with a cause, there is that which is not a cause disjoined from a cause.
Thọ uẩn có hai loại – có tương ưng với nhân, có không tương ưng với nhân…v.v… có không phải nhân tương ưng với nhân, có không phải nhân không tương ưng với nhân.
Atthi lokiyo, atthi lokuttaro.
There is that which is mundane, there is that which is supramundane.
Có thế gian, có siêu thế.
Atthi kenaci viññeyyo, atthi kenaci na viññeyyo.
There is that which is cognizable by some, there is that which is not cognizable by some.
Có được ai đó nhận biết, có không được ai đó nhận biết.
Atthi sāsavo, atthi anāsavo.
There is that which has taints, there is that which is taintless.
Có hữu lậu, có vô lậu.
Atthi āsavasampayutto, atthi āsavavippayutto.
There is that which is conjoined with taints, there is that which is disjoined from taints.
Có tương ưng với lậu hoặc, có không tương ưng với lậu hoặc.
Atthi āsavavippayuttasāsavo, atthi āsavavippayuttaanāsavo.
There is that which is disjoined from taints but has taints, there is that which is disjoined from taints and is taintless.
Có không tương ưng với lậu hoặc nhưng hữu lậu, có không tương ưng với lậu hoặc và vô lậu.
Atthi saṃyojaniyo, atthi asaṃyojaniyo.
There is that which leads to fetters, there is that which does not lead to fetters.
Có là kiết sử, có không là kiết sử.
Atthi saṃyojanasampayutto, atthi saṃyojanavippayutto.
There is that which is conjoined with fetters, there is that which is disjoined from fetters.
Có tương ưng với kiết sử, có không tương ưng với kiết sử.
Atthi saṃyojanavippayuttasaṃyojaniyo, atthi saṃyojanavippayuttaasaṃyojaniyo.
There is that which is disjoined from fetters and constitutes a fetter, there is that which is disjoined from fetters and does not constitute a fetter.
Có những pháp không tương ưng với kiết sử nhưng thuộc về kiết sử, có những pháp không tương ưng với kiết sử và không thuộc về kiết sử.
Atthi ganthaniyo, atthi aganthaniyo.
There is that which constitutes a tie, there is that which does not constitute a tie.
Có những pháp thuộc về kiết phược, có những pháp không thuộc về kiết phược.
Atthi ganthasampayutto, atthi ganthavippayutto.
There is that which is conjoined with ties, there is that which is disjoined from ties.
Có những pháp tương ưng với kiết phược, có những pháp không tương ưng với kiết phược.
Atthi ganthavippayuttaganthaniyo, atthi ganthavippayuttaaganthaniyo.
There is that which is disjoined from ties and constitutes a tie, there is that which is disjoined from ties and does not constitute a tie.
Có những pháp không tương ưng với kiết phược nhưng thuộc về kiết phược, có những pháp không tương ưng với kiết phược và không thuộc về kiết phược.
Atthi oghaniyo, atthi anoghaniyo.
There is that which constitutes a flood, there is that which does not constitute a flood.
Có những pháp thuộc về bộc lưu, có những pháp không thuộc về bộc lưu.
Atthi oghasampayutto, atthi oghavippayutto.
There is that which is conjoined with floods, there is that which is disjoined from floods.
Có những pháp tương ưng với bộc lưu, có những pháp không tương ưng với bộc lưu.
Atthi oghavippayuttaoghaniyo, atthi oghavippayuttaanoghaniyo.
There is that which is disjoined from floods and constitutes a flood, there is that which is disjoined from floods and does not constitute a flood.
Có những pháp không tương ưng với bộc lưu nhưng thuộc về bộc lưu, có những pháp không tương ưng với bộc lưu và không thuộc về bộc lưu.
Atthi yoganiyo, atthi ayoganiyo.
There is that which constitutes a yoke, there is that which does not constitute a yoke.
Có những pháp thuộc về phược (yoganiyo), có những pháp không thuộc về phược (ayoganiyo).
Atthi yogasampayutto, atthi yogavippayutto.
There is that which is conjoined with yokes, there is that which is disjoined from yokes.
Có những pháp tương ưng với phược, có những pháp không tương ưng với phược.
Atthi yogavippayuttayoganiyo, atthi yogavippayuttaayoganiyo.
There is that which is disjoined from yokes and constitutes a yoke, there is that which is disjoined from yokes and does not constitute a yoke.
Có những pháp không tương ưng với phược nhưng thuộc về phược, có những pháp không tương ưng với phược và không thuộc về phược.
Atthi nīvaraṇiyo, atthi anīvaraṇiyo.
There is that which constitutes an impediment, there is that which does not constitute an impediment.
Có những pháp thuộc về triền cái, có những pháp không thuộc về triền cái.
Atthi nīvaraṇasampayutto, atthi nīvaraṇavippayutto.
There is that which is conjoined with impediments, there is that which is disjoined from impediments.
Có những pháp tương ưng với triền cái, có những pháp không tương ưng với triền cái.
Atthi nīvaraṇavippayuttanīvaraṇiyo, atthi nīvaraṇavippayuttaanīvaraṇiyo.
There is that which is disjoined from impediments and constitutes an impediment, there is that which is disjoined from impediments and does not constitute an impediment.
Có những pháp không tương ưng với triền cái nhưng thuộc về triền cái, có những pháp không tương ưng với triền cái và không thuộc về triền cái.
Atthi parāmaṭṭho, atthi aparāmaṭṭho.
There is that which is grasped, there is that which is not grasped.
Có những pháp bị chấp thủ (parāmaṭṭha), có những pháp không bị chấp thủ (aparāmaṭṭha).
Atthi parāmāsasampayutto, atthi parāmāsavippayutto.
There is that which is conjoined with wrong grasping, there is that which is disjoined from wrong grasping.
Có những pháp tương ưng với tà chấp (parāmāsa), có những pháp không tương ưng với tà chấp.
Atthi parāmāsavippayuttaparāmaṭṭho, atthi parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭho.
There is that which is disjoined from wrong grasping and is grasped, there is that which is disjoined from wrong grasping and is not grasped.
Có những pháp không tương ưng với tà chấp nhưng bị chấp thủ, có những pháp không tương ưng với tà chấp và không bị chấp thủ.
Atthi upādinno, atthi anupādinno.
There is that which is clung to, there is that which is not clung to.
Có những pháp bị tạo tác (upādinna), có những pháp không bị tạo tác (anupādinna).
Atthi upādāniyo, atthi anupādāniyo.
There is that which constitutes clinging, there is that which does not constitute clinging.
Có những pháp thuộc về thủ (upādāniya), có những pháp không thuộc về thủ (anupādāniya).
Atthi upādānasampayutto, atthi upādānavippayutto.
There is that which is conjoined with clinging, there is that which is disjoined from clinging.
Có những pháp tương ưng với thủ, có những pháp không tương ưng với thủ.
Atthi upādānavippayuttaupādāniyo, atthi upādānavippayuttaanupādāniyo.
There is that which is disjoined from clinging and constitutes clinging, there is that which is disjoined from clinging and does not constitute clinging.
Có những pháp không tương ưng với thủ nhưng thuộc về thủ, có những pháp không tương ưng với thủ và không thuộc về thủ.
Atthi saṃkilesiko, atthi asaṃkilesiko.
There is that which is defiling, there is that which is undefiling.
Có những pháp có thể cấu uế (saṃkilesika), có những pháp không thể cấu uế (asaṃkilesika).
Atthi saṃkiliṭṭho, atthi asaṃkiliṭṭho.
There is that which is defiled, there is that which is undefiled.
Có những pháp đã bị cấu uế (saṃkiliṭṭha), có những pháp chưa bị cấu uế (asaṃkiliṭṭha).
Atthi kilesasampayutto, atthi kilesavippayutto.
There is that which is conjoined with defilements, there is that which is disjoined from defilements.
Có những pháp tương ưng với phiền não, có những pháp không tương ưng với phiền não.
Atthi kilesavippayuttasaṃkilesiko, atthi kilesavippayuttaasaṃkilesiko.
There is that which is disjoined from defilements and is defiling, there is that which is disjoined from defilements and is undefiling.
Có những pháp không tương ưng với phiền não nhưng có thể cấu uế, có những pháp không tương ưng với phiền não và không thể cấu uế.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi na dassanena pahātabbo.
There is that which is to be abandoned by seeing, there is that which is not to be abandoned by seeing.
Có những pháp phải đoạn trừ bằng Tuệ tri, có những pháp không phải đoạn trừ bằng Tuệ tri.
Atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi na bhāvanāya pahātabbo.
There is that which is to be abandoned by development, there is that which is not to be abandoned by development.
Có những pháp phải đoạn trừ bằng Tu tập, có những pháp không phải đoạn trừ bằng Tu tập.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi na dassanena pahātabbahetuko.
There is that whose root cause is to be abandoned by seeing, there is that whose root cause is not to be abandoned by seeing.
Có những pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ tri, có những pháp không có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ tri.
Atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that whose root cause is to be abandoned by development, there is that whose root cause is not to be abandoned by development.
Có những pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu tập, có những pháp không có nhân phải đoạn trừ bằng Tu tập.
Atthi savitakko, atthi avitakko.
There is that which is accompanied by initial application, there is that which is not accompanied by initial application.
Có những pháp có tầm, có những pháp không tầm.
Atthi savicāro, atthi avicāro.
There is that which is accompanied by sustained application, there is that which is not accompanied by sustained application.
Có những pháp có tứ, có những pháp không tứ.
Atthi sappītiko, atthi appītiko.
There is that which is accompanied by rapture, there is that which is not accompanied by rapture.
Có những pháp có hỷ, có những pháp không hỷ.
Atthi pītisahagato, atthi na pītisahagato.
There is that which is accompanied by joy, there is that which is not accompanied by joy.
Có những pháp câu hữu với hỷ, có những pháp không câu hữu với hỷ.
Atthi kāmāvacaro, atthi na kāmāvacaro.
There is that which belongs to the sensuous sphere, there is that which does not belong to the sensuous sphere.
Có những pháp thuộc Dục giới, có những pháp không thuộc Dục giới.
Atthi rūpāvacaro, atthi na rūpāvacaro.
There is that which belongs to the fine-material sphere, there is that which does not belong to the fine-material sphere.
Có những pháp thuộc Sắc giới, có những pháp không thuộc Sắc giới.
Atthi arūpāvacaro, atthi na arūpāvacaro.
There is that which belongs to the immaterial sphere, there is that which does not belong to the immaterial sphere.
Có những pháp thuộc Vô sắc giới, có những pháp không thuộc Vô sắc giới.
Atthi pariyāpanno, atthi apariyāpanno.
There is that which is included, there is that which is not included.
Có những pháp nằm trong (pariyāpanna), có những pháp không nằm trong (apariyāpanna).
Atthi niyyāniko, atthi aniyyāniko.
There is that which leads to liberation, there is that which does not lead to liberation.
Có những pháp dẫn đến giải thoát (niyyānika), có những pháp không dẫn đến giải thoát (aniyyānika).
Atthi niyato, atthi aniyato.
There is that which is fixed, there is that which is unfixed.
Có những pháp được quyết định (niyata), có những pháp không được quyết định (aniyata).
Atthi sauttaro, atthi anuttaro.
There is that which is superior, there is that which is unsurpassed.
Có những pháp có bậc trên (sauttara), có những pháp không có bậc trên (anuttara).
Atthi saraṇo, atthi araṇo.
There is that which has a refuge, there is that which has no refuge.
Có những pháp có chỗ nương tựa (saraṇa), có những pháp không có chỗ nương tựa (araṇa).
Tividhena vedanākkhandho – atthi vipāko, atthi vipākadhammadhammo, atthi nevavipākanavipākadhammadhammo.
The feeling aggregate is of three kinds: there is that which is a result, there is that which is a condition for results, there is that which is neither a result nor a condition for results.
Uẩn thọ theo ba cách: Có dị thục, có pháp thuộc về dị thục, có không phải dị thục cũng không phải pháp thuộc về dị thục.
Atthi upādinnupādāniyo, atthi anupādinnupādāniyo, atthi anupādinnaanupādāniyo.
There is that which is clung to and constitutes clinging, there is that which is not clung to but constitutes clinging, there is that which is not clung to and does not constitute clinging.
Có pháp bị tạo tác và thuộc về thủ, có pháp không bị tạo tác nhưng thuộc về thủ, có pháp không bị tạo tác và không thuộc về thủ.
Atthi saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko.
There is that which is defiled and defiling, there is that which is undefiled but defiling, there is that which is undefiled and undefiling.
Có pháp đã bị cấu uế và có thể cấu uế, có pháp chưa bị cấu uế nhưng có thể cấu uế, có pháp chưa bị cấu uế và không thể cấu uế.
Atthi savitakkasavicāro, atthi avitakkavicāramatto, atthi avitakkaavicāro.
There is that which is with initial application and sustained application, there is that which is with sustained application only, there is that which is without initial application and without sustained application.
Có pháp có tầm có tứ, có pháp không tầm chỉ có tứ, có pháp không tầm không tứ.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbo.
There is that which is to be abandoned by seeing, there is that which is to be abandoned by development, there is that which is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có pháp phải đoạn trừ bằng Tuệ tri, có pháp phải đoạn trừ bằng Tu tập, có pháp không phải đoạn trừ bằng Tuệ tri cũng không phải bằng Tu tập.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that whose root cause is to be abandoned by seeing, there is that whose root cause is to be abandoned by development, there is that whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ tri, có pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu tập, có pháp không có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ tri cũng không phải bằng Tu tập.
Atthi ācayagāmī, atthi apacayagāmī, atthi nevācayagāmināpacayagāmī.
There is that which leads to accumulation, there is that which leads to diminution, there is that which leads neither to accumulation nor to diminution.
Có pháp dẫn đến tích tập, có pháp dẫn đến tiêu trừ, có pháp không dẫn đến tích tập cũng không dẫn đến tiêu trừ.
Atthi sekkho, atthi asekkho, atthi nevasekkhanāsekkho.
There is that which is in training, there is that which is beyond training, there is that which is neither in training nor beyond training.
Có pháp hữu học, có pháp vô học, có pháp không phải hữu học cũng không phải vô học.
Atthi paritto, atthi mahaggato, atthi appamāṇo.
There is that which is limited, there is that which is exalted, there is that which is immeasurable.
Có pháp nhỏ nhặt, có pháp quảng đại, có pháp vô lượng.
Atthi parittārammaṇo, atthi mahaggatārammaṇo, atthi appamāṇārammaṇo.
There is that which has a limited object, there is that which has an exalted object, there is that which has an immeasurable object.
Có pháp có cảnh nhỏ nhặt, có pháp có cảnh quảng đại, có pháp có cảnh vô lượng.
Atthi hīno, atthi majjhimo, atthi paṇīto.
There is that which is inferior, there is that which is mediocre, there is that which is excellent.
Có pháp thấp kém, có pháp trung bình, có pháp thù thắng.
Atthi micchattaniyato, atthi sammattaniyato, atthi aniyato.
There is that which is fixed in wrongness, there is that which is fixed in rightness, there is that which is unfixed.
Có pháp được quyết định theo tà kiến, có pháp được quyết định theo chánh kiến, có pháp không được quyết định.
Atthi maggārammaṇo, atthi maggahetuko, atthi maggādhipati.
There is that which has the path as its object, there is that which has the path as its root cause, there is that which has the path as its dominator.
Có pháp có cảnh là đạo, có pháp có nhân là đạo, có pháp có quyền tối thượng là đạo.
Atthi uppanno, atthi anuppanno, atthi uppādī.
There is that which has arisen, there is that which has not arisen, there is that which is arising.
Có pháp đã sinh, có pháp chưa sinh, có pháp sẽ sinh.
Atthi atīto, atthi anāgato, atthi paccuppanno.
There is that which is past, there is that which is future, there is that which is present.
Có pháp quá khứ, có pháp vị lai, có pháp hiện tại.
Atthi atītārammaṇo, atthi anāgatārammaṇo, atthi paccuppannārammaṇo.
There is that which has a past object, there is that which has a future object, there is that which has a present object.
Có pháp có cảnh là quá khứ, có pháp có cảnh là vị lai, có pháp có cảnh là hiện tại.
Atthi ajjhatto, atthi bahiddho, atthi ajjhattabahiddho.
There is that which is internal, there is that which is external, there is that which is both internal and external.
Có pháp nội, có pháp ngoại, có pháp nội ngoại.
Atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo…pe….
There is that which has an internal object, there is that which has an external object, there is that which has both internal and external objects… and so on….
Có pháp có cảnh là nội, có pháp có cảnh là ngoại, có pháp có cảnh là nội ngoại… (v.v.).
Evaṃ dasavidhena vedanākkhandho.
Thus, the feeling aggregate is tenfold.
Như vậy, uẩn thọ theo mười cách.
Tividhena saññākkhandho – atthi vipāko, atthi vipākadhammadhammo, atthi nevavipākanavipākadhammadhammo.
The aggregate of perception in three ways: there is resultant, there is that which has the nature of a resultant, there is that which is neither a resultant nor has the nature of a resultant.
Uẩn tưởng có ba loại – có quả dị thục, có pháp là nhân của quả dị thục, có không phải quả dị thục cũng không phải pháp là nhân của quả dị thục.
Atthi upādinnupādāniyo, atthi anupādinnupādāniyo, atthi anupādinnaanupādāniyo.
There is clung-to and clingable, there is unclung-to and clingable, there is unclung-to and unclingable.
Có bị chấp thủ và là đối tượng của chấp thủ, có không bị chấp thủ nhưng là đối tượng của chấp thủ, có không bị chấp thủ và không phải đối tượng của chấp thủ.
Atthi saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko.
There is defiled and defiling, there is undefiled and defiling, there is undefiled and undefiling.
Có bị ô nhiễm và là đối tượng của ô nhiễm, có không bị ô nhiễm nhưng là đối tượng của ô nhiễm, có không bị ô nhiễm và không phải đối tượng của ô nhiễm.
Atthi savitakkasavicāro, atthi avitakkavicāramatto, atthi avitakkaavicāro.
There is accompanied by initial application and sustained application, there is with sustained application only without initial application, there is without initial application and without sustained application.
Có tầm có tứ, có chỉ có tứ, có không tầm không tứ.
Atthi pītisahagato, atthi sukhasahagato, atthi upekkhāsahagato.
There is accompanied by joy, there is accompanied by pleasure, there is accompanied by equanimity.
Có câu hữu với hỷ, có câu hữu với lạc, có câu hữu với xả.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbo.
There is to be abandoned by seeing, there is to be abandoned by development, there is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có thể đoạn trừ bằng thấy, có thể đoạn trừ bằng tu, có không thể đoạn trừ bằng thấy cũng không thể đoạn trừ bằng tu.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that whose root-condition is to be abandoned by seeing, there is that whose root-condition is to be abandoned by development, there is that whose root-condition is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có nhân của sự đoạn trừ bằng thấy, có nhân của sự đoạn trừ bằng tu, có không phải nhân của sự đoạn trừ bằng thấy cũng không phải nhân của sự đoạn trừ bằng tu.
Atthi ācayagāmī, atthi apacayagāmī, atthi nevācayagāmināpacayagāmī.
There is leading to accumulation, there is leading to attenuation, there is leading neither to accumulation nor to attenuation.
Có hướng đến tích lũy, có hướng đến tiêu trừ, có không hướng đến tích lũy cũng không hướng đến tiêu trừ.
Atthi sekkho, atthi asekkho, atthi nevasekkhanāsekkho.
There is trainee, there is perfected one, there is neither trainee nor perfected one.
Có hữu học, có vô học, có không hữu học cũng không vô học.
Atthi paritto, atthi mahaggato, atthi appamāṇo.
There is limited, there is exalted, there is immeasurable.
Có nhỏ nhặt, có quảng đại, có vô lượng.
Atthi parittārammaṇo, atthi mahaggatārammaṇo, atthi appamāṇārammaṇo.
There is with limited object, there is with exalted object, there is with immeasurable object.
Có đối tượng nhỏ nhặt, có đối tượng quảng đại, có đối tượng vô lượng.
Atthi hīno, atthi majjhimo, atthi paṇīto.
There is inferior, there is middling, there is excellent.
Có thấp kém, có trung bình, có thù thắng.
Atthi micchattaniyato, atthi sammattaniyato, atthi aniyato.
There is wrong-fixed, there is right-fixed, there is unfixed.
Có nhất định tà, có nhất định chánh, có bất định.
Atthi maggārammaṇo, atthi maggahetuko, atthi maggādhipati.
There is with the path as object, there is with the path as root-condition, there is with the path as dominance.
Có đối tượng là đạo, có nhân là đạo, có chúa tể là đạo.
Atthi uppanno, atthi anuppanno, atthi uppādī.
There is arisen, there is not arisen, there is arising.
Có đã sanh, có chưa sanh, có đang sanh.
Atthi atīto, atthi anāgato, atthi paccuppanno.
There is past, there is future, there is present.
Có quá khứ, có vị lai, có hiện tại.
Atthi atītārammaṇo, atthi anāgatārammaṇo, atthi paccuppannārammaṇo.
There is with a past object, there is with a future object, there is with a present object.
Có đối tượng quá khứ, có đối tượng vị lai, có đối tượng hiện tại.
Atthi ajjhatto, atthi bahiddho, atthi ajjhattabahiddho.
There is internal, there is external, there is internal and external.
Có nội, có ngoại, có nội ngoại.
Atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo…pe… evaṃ dasavidhena saññākkhandho.
There is with an internal object, there is with an external object, there is with an internal and external object… (and so on)… Thus, the aggregate of perception in ten ways.
Có đối tượng nội, có đối tượng ngoại, có đối tượng nội ngoại…pe… Như vậy, uẩn tưởng có mười loại.
Duvidhena saññākkhandho – atthi hetusampayutto, atthi hetuvippayutto.
The aggregate of perception in two ways: there is conjoined with a root-condition, there is disjoined from a root-condition.
Uẩn tưởng có hai loại – có câu hữu với nhân, có không câu hữu với nhân.
Atthi na hetusahetuko, atthi na hetuahetuko.
There is not a root-condition with root-conditions, there is not a root-condition without root-conditions.
Có không phải nhân hữu nhân, có không phải nhân vô nhân.
Atthi lokiyo, atthi lokuttaro.
There is mundane, there is supramundane.
Có thuộc thế gian, có siêu thế gian.
Atthi kenaci viññeyyo, atthi kenaci na viññeyyo.
There is to be known by some, there is not to be known by some.
Có thể biết được bởi một số, có không thể biết được bởi một số.
Atthi sāsavo, atthi anāsavo.
There is with taints, there is without taints.
Có hữu lậu, có vô lậu.
Atthi āsavasampayutto, atthi āsavavippayutto.
There is conjoined with taints, there is disjoined from taints.
Có câu hữu với lậu, có không câu hữu với lậu.
Atthi āsavavippayuttasāsavo, atthi āsavavippayuttaanāsavo.
There is disjoined from taints and with taints, there is disjoined from taints and without taints.
Có không câu hữu với lậu nhưng hữu lậu, có không câu hữu với lậu và vô lậu.
Atthi saṃyojaniyo, atthi asaṃyojaniyo.
There is conjoined by fetters, there is not conjoined by fetters.
Có là đối tượng của kiết sử, có không phải đối tượng của kiết sử.
Atthi saṃyojanasampayutto, atthi saṃyojanavippayutto.
There is conjoined with fetters, there is disjoined from fetters.
Có câu hữu với kiết sử, có không câu hữu với kiết sử.
Atthi saṃyojanavippayuttasaṃyojaniyo, atthi saṃyojanavippayuttaasaṃyojaniyo.
There is disjoined from fetters and conjoined by fetters, there is disjoined from fetters and not conjoined by fetters.
Có không câu hữu với kiết sử nhưng là đối tượng của kiết sử, có không câu hữu với kiết sử và không phải đối tượng của kiết sử.
Atthi ganthaniyo, atthi aganthaniyo.
There is binding, there is not binding.
Có là đối tượng của phược, có không phải đối tượng của phược.
Atthi ganthasampayutto, atthi ganthavippayutto.
There is conjoined with bonds, there is disjoined from bonds.
Có câu hữu với phược, có không câu hữu với phược.
Atthi ganthavippayuttaganthaniyo, atthi ganthavippayuttaaganthaniyo.
There is disjoined from bonds and binding, there is disjoined from bonds and not binding.
Có không câu hữu với phược nhưng là đối tượng của phược, có không câu hữu với phược và không phải đối tượng của phược.
Atthi oghaniyo, atthi anoghaniyo.
There is flood-bound, there is not flood-bound.
Có là đối tượng của bộc lưu, có không phải đối tượng của bộc lưu.
Atthi oghasampayutto, atthi oghavippayutto.
There is conjoined with floods, there is disjoined from floods.
Có câu hữu với bộc lưu, có không câu hữu với bộc lưu.
Atthi oghavippayuttaoghaniyo, atthi oghavippayuttaanoghaniyo.
There is disjoined from floods and flood-bound, there is disjoined from floods and not flood-bound.
Có không câu hữu với bộc lưu nhưng là đối tượng của bộc lưu, có không câu hữu với bộc lưu và không phải đối tượng của bộc lưu.
Atthi yoganiyo, atthi ayoganiyo.
There is yoke-bound, there is not yoke-bound.
Có là đối tượng của triền, có không phải đối tượng của triền.
Atthi yogasampayutto, atthi yogavippayutto.
There is conjoined with yokes, there is disjoined from yokes.
Có câu hữu với triền, có không câu hữu với triền.
Atthi yogavippayuttayoganiyo, atthi yogavippayuttaayoganiyo.
There is disjoined from yokes and yoke-bound, there is disjoined from yokes and not yoke-bound.
Có không câu hữu với triền nhưng là đối tượng của triền, có không câu hữu với triền và không phải đối tượng của triền.
Atthi nīvaraṇiyo, atthi anīvaraṇiyo.
There is obstructive, there is not obstructive.
Có là đối tượng của triền cái, có không phải đối tượng của triền cái.
Atthi nīvaraṇasampayutto, atthi nīvaraṇavippayutto.
There is conjoined with hindrances, there is disjoined from hindrances.
Có câu hữu với triền cái, có không câu hữu với triền cái.
Atthi nīvaraṇavippayuttanīvaraṇiyo, atthi nīvaraṇavippayuttaanīvaraṇiyo.
There is disjoined from hindrances and obstructive, there is disjoined from hindrances and not obstructive.
Có không câu hữu với triền cái nhưng là đối tượng của triền cái, có không câu hữu với triền cái và không phải đối tượng của triền cái.
Atthi parāmaṭṭho, atthi aparāmaṭṭho.
There is grasped, there is not grasped.
Có bị chấp trước, có không bị chấp trước.
Atthi parāmāsasampayutto, atthi parāmāsavippayutto.
There is conjoined with grasping, there is disjoined from grasping.
Có câu hữu với chấp trước, có không câu hữu với chấp trước.
Atthi parāmāsavippayuttaparāmaṭṭho, atthi parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭho.
There is disjoined from grasping and grasped, there is disjoined from grasping and not grasped.
Có không câu hữu với chấp trước nhưng bị chấp trước, có không câu hữu với chấp trước và không bị chấp trước.
Atthi upādinno, atthi anupādinno.
There is clung-to, there is unclung-to.
Có bị chấp thủ, có không bị chấp thủ.
Atthi upādāniyo, atthi anupādāniyo.
There is clingable, there is unclingable.
Có là đối tượng của chấp thủ, có không phải đối tượng của chấp thủ.
Atthi upādānasampayutto, atthi upādānavippayutto.
There is conjoined with clinging, there is disjoined from clinging.
Có câu hữu với chấp thủ, có không câu hữu với chấp thủ.
Atthi upādānavippayuttaupādāniyo, atthi upādānavippayuttaanupādāniyo.
There is disjoined from clinging and clingable, there is disjoined from clinging and unclingable.
Có không câu hữu với chấp thủ nhưng là đối tượng của chấp thủ, có không câu hữu với chấp thủ và không phải đối tượng của chấp thủ.
Atthi saṃkilesiko, atthi asaṃkilesiko.
There is defiling, there is not defiling.
Có là đối tượng của ô nhiễm, có không phải đối tượng của ô nhiễm.
Atthi saṃkiliṭṭho, atthi asaṃkiliṭṭho.
There is defiled, there is undefiled.
Có bị ô nhiễm, có không bị ô nhiễm.
Atthi kilesasampayutto, atthi kilesavippayutto.
There is conjoined with defilements, there is disjoined from defilements.
Có câu hữu với phiền não, có không câu hữu với phiền não.
Atthi kilesavippayuttasaṃkilesiko, atthi kilesavippayuttaasaṃkilesiko.
There is disjoined from defilements and defiling, there is disjoined from defilements and not defiling.
Có không câu hữu với phiền não nhưng là đối tượng của ô nhiễm, có không câu hữu với phiền não và không phải đối tượng của ô nhiễm.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi na dassanena pahātabbo.
There is to be abandoned by seeing, there is not to be abandoned by seeing.
Có thể đoạn trừ bằng thấy, có không thể đoạn trừ bằng thấy.
Atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi na bhāvanāya pahātabbo.
There is to be abandoned by development, there is not to be abandoned by development.
Có thể đoạn trừ bằng tu, có không thể đoạn trừ bằng tu.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi na dassanena pahātabbahetuko.
There is that whose root-condition is to be abandoned by seeing, there is that whose root-condition is not to be abandoned by seeing.
Có nhân của sự đoạn trừ bằng thấy, có không phải nhân của sự đoạn trừ bằng thấy.
Atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that whose root-condition is to be abandoned by development, there is that whose root-condition is not to be abandoned by development.
Có nhân của sự đoạn trừ bằng tu, có không phải nhân của sự đoạn trừ bằng tu.
Atthi savitakko, atthi avitakko.
There is with initial application, there is without initial application.
Có tầm, có không tầm.
Atthi savicāro, atthi avicāro.
There is with sustained application, there is without sustained application.
Có tứ, có không tứ.
Atthi sappītiko, atthi appītiko.
There is with joy, there is without joy.
Có hỷ, có không hỷ.
Atthi pītisahagato, atthi na pītisahagato.
There is accompanied by joy, there is not accompanied by joy.
Có câu hữu với hỷ, có không câu hữu với hỷ.
Atthi sukhasahagato, atthi na sukhasahagato.
There is accompanied by pleasure, there is not accompanied by pleasure.
Có câu hữu với lạc, có không câu hữu với lạc.
Atthi upekkhāsahagato, atthi na upekkhāsahagato.
There is accompanied by equanimity, there is not accompanied by equanimity.
Có câu hữu với xả, có không câu hữu với xả.
Atthi kāmāvacaro, atthi na kāmāvacaro.
There is belonging to the sense-sphere, there is not belonging to the sense-sphere.
Có thuộc dục giới, có không thuộc dục giới.
Atthi rūpāvacaro, atthi na rūpāvacaro.
There is belonging to the form-sphere, there is not belonging to the form-sphere.
Có thuộc sắc giới, có không thuộc sắc giới.
Atthi arūpāvacaro, atthi na arūpāvacaro.
There is belonging to the formless-sphere, there is not belonging to the formless-sphere.
Có thuộc vô sắc giới, có không thuộc vô sắc giới.
Atthi pariyāpanno, atthi apariyāpanno.
There is included, there is not included.
Có bị bao gồm, có không bị bao gồm.
Atthi niyyāniko, atthi aniyyāniko.
There is leading to escape, there is not leading to escape.
Có dẫn đến giải thoát, có không dẫn đến giải thoát.
Atthi niyato, atthi aniyato.
There is fixed, there is unfixed.
Có nhất định, có bất định.
Atthi sauttaro, atthi anuttaro.
There is with a superior, there is without a superior.
Có cao hơn, có không cao hơn.
Atthi saraṇo, atthi araṇo.
There is with refuge, there is without refuge.
Có nơi nương tựa, có không nơi nương tựa.
Tividhena saṅkhārakkhandho – atthi sukhāya vedanāya sampayutto, atthi dukkhāya vedanāya sampayutto, atthi adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto.
The aggregate of formations in three ways: there is that associated with pleasant feeling, there is that associated with painful feeling, there is that associated with neither-painful-nor-pleasant feeling.
Uẩn hành có ba cách phân loại – có loại tương ưng với thọ lạc, có loại tương ưng với thọ khổ, có loại tương ưng với thọ không khổ không lạc.
Atthi vipāko, atthi vipākadhammadhammo, atthi nevavipākanavipākadhammadhammo.
There is that which is result, there is that which is of the nature to produce results, there is that which is neither result nor of the nature to produce results.
Có loại là quả dị thục, có loại là pháp có khả năng sinh quả dị thục, có loại không phải quả dị thục cũng không phải pháp có khả năng sinh quả dị thục.
Atthi upādinnupādāniyo, atthi anupādinnupādāniyo, atthi anupādinnaanupādāniyo.
There is that which is clung to and clinging, there is that which is unclung to but clinging, there is that which is unclung to and unclingable.
Có loại bị chấp thủ và là đối tượng của chấp thủ, có loại không bị chấp thủ nhưng là đối tượng của chấp thủ, có loại không bị chấp thủ và không là đối tượng của chấp thủ.
Atthi saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko.
There is that which is defiled and defiling, there is that which is undefiled but defiling, there is that which is undefiled and undefiling.
Có loại bị ô nhiễm và có tính ô nhiễm, có loại không bị ô nhiễm nhưng có tính ô nhiễm, có loại không bị ô nhiễm và không có tính ô nhiễm.
Atthi savitakkasavicāro, atthi avitakkavicāramatto, atthi avitakkaavicāro.
There is that accompanied by initial application and sustained application, there is that with sustained application only without initial application, there is that without initial application and without sustained application.
Có loại có tầm có tứ, có loại chỉ có tứ không tầm, có loại không tầm không tứ.
Atthi pītisahagato, atthi sukhasahagato, atthi upekkhāsahagato.
There is that accompanied by joy, there is that accompanied by pleasure, there is that accompanied by equanimity.
Có loại đồng sinh với hỷ, có loại đồng sinh với lạc, có loại đồng sinh với xả.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbo.
There is that to be abandoned by seeing, there is that to be abandoned by development, there is that to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có loại cần đoạn trừ bằng kiến, có loại cần đoạn trừ bằng tu, có loại không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that which has a root to be abandoned by seeing, there is that which has a root to be abandoned by development, there is that which has a root to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có loại có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, có loại có nhân cần đoạn trừ bằng tu, có loại có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu.
Atthi ācayagāmī, atthi apacayagāmī, atthi nevācayagāmināpacayagāmī.
There is that tending to accumulation, there is that tending to diminution, there is that tending neither to accumulation nor to diminution.
Có loại dẫn đến tích lũy, có loại dẫn đến tiêu trừ, có loại không dẫn đến tích lũy cũng không dẫn đến tiêu trừ.
Atthi sekkho, atthi asekkho, atthi nevasekkhanāsekkho.
There is that which is a trainee (sekha), there is that which is an adept (asekkhā), there is that which is neither a trainee nor an adept.
Có loại là hữu học, có loại là vô học, có loại không phải hữu học cũng không phải vô học.
Atthi paritto, atthi mahaggato, atthi appamāṇo.
There is that which is limited, there is that which is exalted, there is that which is immeasurable.
Có loại là nhỏ nhặt, có loại là rộng lớn, có loại là vô lượng.
Atthi parittārammaṇo, atthi mahaggatārammaṇo, atthi appamāṇārammaṇo.
There is that which has a limited object, there is that which has an exalted object, there is that which has an immeasurable object.
Có loại có đối tượng nhỏ nhặt, có loại có đối tượng rộng lớn, có loại có đối tượng vô lượng.
Atthi hīno, atthi majjhimo, atthi paṇīto.
There is that which is inferior, there is that which is middling, there is that which is superior.
Có loại là thấp kém, có loại là trung bình, có loại là thù thắng.
Atthi micchattaniyato, atthi sammattaniyato, atthi aniyato.
There is that which is fixed in wrongness, there is that which is fixed in rightness, there is that which is unfixed.
Có loại quyết định tà, có loại quyết định chánh, có loại bất định.
Atthi maggārammaṇo, atthi maggahetuko, atthi maggādhipati.
There is that which has the path as its object, there is that which has the path as its root, there is that which has the path as its predominance.
Có loại là đối tượng của Đạo, có loại là nhân của Đạo, có loại là quyền tối thượng của Đạo.
Atthi uppanno, atthi anuppanno, atthi uppādī.
There is that which has arisen, there is that which has not arisen, there is that which will arise.
Có loại đã sinh, có loại chưa sinh, có loại đang sinh.
Atthi atīto, atthi anāgato, atthi paccuppanno.
There is that which is past, there is that which is future, there is that which is present.
Có loại là quá khứ, có loại là vị lai, có loại là hiện tại.
Atthi atītārammaṇo, atthi anāgatārammaṇo, atthi paccuppannārammaṇo.
There is that which has a past object, there is that which has a future object, there is that which has a present object.
Có loại có đối tượng quá khứ, có loại có đối tượng vị lai, có loại có đối tượng hiện tại.
Atthi ajjhatto, atthi bahiddho, atthi ajjhattabahiddho.
There is that which is internal, there is that which is external, there is that which is internal and external.
Có loại là nội tại, có loại là bên ngoài, có loại cả nội tại lẫn bên ngoài.
Atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo…pe….
There is that which has an internal object, there is that which has an external object, there is that which has an internal and external object… (and so on)….
Có loại có đối tượng nội tại, có loại có đối tượng bên ngoài, có loại có đối tượng cả nội tại lẫn bên ngoài (v.v...).
Evaṃ dasavidhena saṅkhārakkhandho.
Thus, the aggregate of formations in ten ways.
Như vậy, uẩn hành có mười cách phân loại.
Duvidhena saṅkhārakkhandho – atthi sahetuko, atthi ahetuko.
The aggregate of formations in two ways: there is that with roots, there is that without roots.
Uẩn hành có hai cách phân loại – có loại có nhân, có loại không nhân.
Atthi hetusampayutto, atthi hetuvippayutto.
There is that associated with roots, there is that dissociated from roots.
Có loại tương ưng với nhân, có loại không tương ưng với nhân.
Atthi hetu ceva sahetuko ca, atthi sahetuko ceva na ca hetu.
There is that which is a root and has roots, there is that which has roots but is not a root.
Có loại vừa là nhân vừa có nhân, có loại có nhân nhưng không là nhân.
Atthi hetu ceva hetusampayutto ca, atthi hetusampayutto ceva na ca hetu.
There is that which is a root and associated with roots, there is that which is associated with roots but is not a root.
Có loại vừa là nhân vừa tương ưng với nhân, có loại tương ưng với nhân nhưng không là nhân.
Atthi na hetu sahetuko, atthi na hetu ahetuko.
There is that which is not a root but has roots, there is that which is not a root and has no roots.
Có loại không là nhân nhưng có nhân, có loại không là nhân và không nhân.
Atthi lokiyo, atthi lokuttaro.
There is that which is mundane, there is that which is supramundane.
Có loại là thế gian, có loại là siêu thế.
Atthi kenaci viññeyyo, atthi kenaci na viññeyyo.
There is that which is knowable by something, there is that which is unknowable by something.
Có loại được nhận biết bởi một số, có loại không được nhận biết bởi một số.
Atthi āsavo, atthi no āsavo.
There is that which is an influx (āsava), there is that which is not an influx.
Có loại là lậu hoặc (āsava), có loại không phải lậu hoặc.
Atthi sāsavo, atthi anāsavo.
There is that with influxes, there is that without influxes.
Có loại có lậu hoặc, có loại không lậu hoặc.
Atthi āsavasampayutto, atthi āsavavippayutto.
There is that associated with influxes, there is that dissociated from influxes.
Có loại tương ưng với lậu hoặc, có loại không tương ưng với lậu hoặc.
Atthi āsavo ceva sāsavo ca, atthi sāsavo ceva no ca āsavo.
There is that which is an influx and has influxes, there is that which has influxes but is not an influx.
Có loại vừa là lậu hoặc vừa có lậu hoặc, có loại có lậu hoặc nhưng không phải lậu hoặc.
Atthi āsavo ceva āsavasampayutto ca, atthi āsavasampayutto ceva no ca āsavo.
There is that which is an influx and associated with influxes, there is that which is associated with influxes but is not an influx.
Có loại vừa là lậu hoặc vừa tương ưng với lậu hoặc, có loại tương ưng với lậu hoặc nhưng không phải lậu hoặc.
Atthi āsavavippayuttasāsavo, atthi āsavavippayuttaanāsavo.
There is that dissociated from influxes but with influxes, there is that dissociated from influxes and without influxes.
Có loại không tương ưng với lậu hoặc nhưng có lậu hoặc, có loại không tương ưng với lậu hoặc và không lậu hoặc.
Atthi saṃyojanaṃ, atthi no saṃyojanaṃ.
There is that which is a fetter (saṃyojana), there is that which is not a fetter.
Có loại là kiết sử (saṃyojana), có loại không phải kiết sử.
Atthi saṃyojaniyo, atthi asaṃyojaniyo.
There is that which is capable of fettering, there is that which is not capable of fettering.
Có loại có tính kiết sử, có loại không có tính kiết sử.
Atthi saṃyojanasampayutto, atthi saṃyojanavippayutto.
There is that associated with fetters, there is that dissociated from fetters.
Có loại tương ưng với kiết sử, có loại không tương ưng với kiết sử.
Atthi saṃyojanañceva saṃyojaniyo ca, atthi saṃyojaniyo ceva no ca saṃyojanaṃ.
There is that which is a fetter and capable of fettering, there is that which is capable of fettering but is not a fetter.
Có loại vừa là kiết sử vừa có tính kiết sử, có loại có tính kiết sử nhưng không phải kiết sử.
Atthi saṃyojanañceva saṃyojanasampayutto ca, atthi saṃyojanasampayutto ceva no ca saṃyojanaṃ.
There is that which is a fetter and associated with fetters; there is that which is associated with fetters but is not a fetter.
Có kiết sử và tương ưng với kiết sử; có tương ưng với kiết sử nhưng không phải là kiết sử.
Atthi saṃyojanavippayuttasaṃyojaniyo, atthi saṃyojanavippayuttaasaṃyojaniyo.
There is that which is dissociated from fetters but is subject to fetters; there is that which is dissociated from fetters and not subject to fetters.
Có không tương ưng với kiết sử nhưng thuộc kiết sử; có không tương ưng với kiết sử và không thuộc kiết sử.
Atthi gantho, atthi no gantho.
There is a tie; there is not a tie.
Có kiết phược; có không phải kiết phược.
Atthi ganthaniyo, atthi aganthaniyo.
There is that which is subject to ties; there is that which is not subject to ties.
Có thuộc kiết phược; có không thuộc kiết phược.
Atthi ganthasampayutto, atthi ganthavippayutto.
There is that which is associated with ties; there is that which is dissociated from ties.
Có tương ưng với kiết phược; có không tương ưng với kiết phược.
Atthi gantho ceva ganthaniyo ca, atthi ganthaniyo ceva no ca gantho.
There is that which is a tie and subject to ties; there is that which is subject to ties but is not a tie.
Có kiết phược và thuộc kiết phược; có thuộc kiết phược nhưng không phải là kiết phược.
Atthi gantho ceva ganthasampayutto ca, atthi ganthasampayutto ceva no ca gantho.
There is that which is a tie and associated with ties; there is that which is associated with ties but is not a tie.
Có kiết phược và tương ưng với kiết phược; có tương ưng với kiết phược nhưng không phải là kiết phược.
Atthi ganthavippayuttaganthaniyo, atthi ganthavippayuttaaganthaniyo.
There is that which is dissociated from ties but is subject to ties; there is that which is dissociated from ties and not subject to ties.
Có không tương ưng với kiết phược nhưng thuộc kiết phược; có không tương ưng với kiết phược và không thuộc kiết phược.
Atthi ogho, atthi no ogho.
There is a flood; there is not a flood.
Có bộc lưu; có không phải bộc lưu.
Atthi oghaniyo, atthi anoghaniyo.
There is that which is subject to floods; there is that which is not subject to floods.
Có thuộc bộc lưu; có không thuộc bộc lưu.
Atthi oghasampayutto, atthi oghavippayutto.
There is that which is associated with floods; there is that which is dissociated from floods.
Có tương ưng với bộc lưu; có không tương ưng với bộc lưu.
Atthi ogho ceva oghaniyo ca, atthi oghaniyo ceva no ca ogho.
There is that which is a flood and subject to floods; there is that which is subject to floods but is not a flood.
Có bộc lưu và thuộc bộc lưu; có thuộc bộc lưu nhưng không phải là bộc lưu.
Atthi ogho ceva oghasampayutto ca, atthi oghasampayutto ceva no ca ogho.
There is that which is a flood and associated with floods; there is that which is associated with floods but is not a flood.
Có bộc lưu và tương ưng với bộc lưu; có tương ưng với bộc lưu nhưng không phải là bộc lưu.
Atthi oghavippayuttaoghaniyo, atthi oghavippayuttaanoghaniyo.
There is that which is dissociated from floods but is subject to floods; there is that which is dissociated from floods and not subject to floods.
Có không tương ưng với bộc lưu nhưng thuộc bộc lưu; có không tương ưng với bộc lưu và không thuộc bộc lưu.
Atthi yogo, atthi no yogo.
There is a yoke; there is not a yoke.
Có kiết phược (ách buộc); có không phải kiết phược.
Atthi yoganiyo, atthi ayoganiyo.
There is that which is subject to yokes; there is that which is not subject to yokes.
Có thuộc kiết phược; có không thuộc kiết phược.
Atthi yogasampayutto, atthi yogavippayutto.
There is that which is associated with yokes; there is that which is dissociated from yokes.
Có tương ưng với kiết phược; có không tương ưng với kiết phược.
Atthi yogo ceva yoganiyo ca, atthi yoganiyo ceva no ca yogo.
There is that which is a yoke and subject to yokes; there is that which is subject to yokes but is not a yoke.
Có kiết phược và thuộc kiết phược; có thuộc kiết phược nhưng không phải là kiết phược.
Atthi yogo ceva yogasampayutto ca, atthi yogasampayutto ceva no ca yogo.
There is that which is a yoke and associated with yokes; there is that which is associated with yokes but is not a yoke.
Có kiết phược và tương ưng với kiết phược; có tương ưng với kiết phược nhưng không phải là kiết phược.
Atthi yogavippayuttayoganiyo, atthi yogavippayuttaayoganiyo.
There is that which is dissociated from yokes but is subject to yokes; there is that which is dissociated from yokes and not subject to yokes.
Có không tương ưng với kiết phược nhưng thuộc kiết phược; có không tương ưng với kiết phược và không thuộc kiết phược.
Atthi nīvaraṇaṃ, atthi no nīvaraṇaṃ.
There is a hindrance; there is not a hindrance.
Có triền cái; có không phải triền cái.
Atthi nīvaraṇiyo, atthi anīvaraṇiyo.
There is that which is subject to hindrances; there is that which is not subject to hindrances.
Có thuộc triền cái; có không thuộc triền cái.
Atthi nīvaraṇasampayutto, atthi nīvaraṇavippayutto.
There is that which is associated with hindrances; there is that which is dissociated from hindrances.
Có tương ưng với triền cái; có không tương ưng với triền cái.
Atthi nīvaraṇañceva nīvaraṇiyo ca, atthi nīvaraṇiyo ceva no ca nīvaraṇaṃ.
There is that which is a hindrance and subject to hindrances; there is that which is subject to hindrances but is not a hindrance.
Có triền cái và thuộc triền cái; có thuộc triền cái nhưng không phải là triền cái.
Atthi nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayutto ca, atthi nīvaraṇasampayutto ceva no ca nīvaraṇaṃ.
There is that which is a hindrance and associated with hindrances; there is that which is associated with hindrances but is not a hindrance.
Có triền cái và tương ưng với triền cái; có tương ưng với triền cái nhưng không phải là triền cái.
Atthi nīvaraṇavippayuttanīvaraṇiyo, atthi nīvaraṇavippayuttaanīvaraṇiyo.
There is that which is dissociated from hindrances but is subject to hindrances; there is that which is dissociated from hindrances and not subject to hindrances.
Có không tương ưng với triền cái nhưng thuộc triền cái; có không tương ưng với triền cái và không thuộc triền cái.
Atthi parāmāso, atthi no parāmāso.
There is wrong grasp; there is not wrong grasp.
Có thủ trước; có không phải thủ trước.
Atthi parāmaṭṭho, atthi aparāmaṭṭho.
There is that which is grasped; there is that which is not grasped.
Có bị chấp thủ; có không bị chấp thủ.
Atthi parāmāsasampayutto, atthi parāmāsavippayutto.
There is that which is associated with wrong grasp; there is that which is dissociated from wrong grasp.
Có tương ưng với thủ trước; có không tương ưng với thủ trước.
Atthi parāmāso ceva parāmaṭṭho ca, atthi parāmaṭṭho ceva no ca parāmāso.
There is that which is wrong grasp and grasped; there is that which is grasped but is not wrong grasp.
Có thủ trước và bị chấp thủ; có bị chấp thủ nhưng không phải là thủ trước.
Atthi parāmāsavippayuttaparāmaṭṭho, atthi parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭho.
There is that which is dissociated from wrong grasp but is grasped; there is that which is dissociated from wrong grasp and not grasped.
Có không tương ưng với thủ trước nhưng bị chấp thủ; có không tương ưng với thủ trước và không bị chấp thủ.
Atthi upādinno, atthi anupādinno.
There is that which is clung to; there is that which is not clung to.
Có bị chấp thủ; có không bị chấp thủ.
Atthi upādānaṃ, atthi no upādānaṃ.
There is clinging; there is not clinging.
Có thủ; có không phải thủ.
Atthi upādāniyo, atthi anupādāniyo.
There is that which is subject to clinging; there is that which is not subject to clinging.
Có thuộc thủ; có không thuộc thủ.
Atthi upādānasampayutto, atthi upādānavippayutto.
There is that which is associated with clinging; there is that which is dissociated from clinging.
Có tương ưng với thủ; có không tương ưng với thủ.
Atthi upādānañceva upādāniyo ca, atthi upādāniyo ceva no ca upādānaṃ.
There is that which is clinging and subject to clinging; there is that which is subject to clinging but is not clinging.
Có thủ và thuộc thủ; có thuộc thủ nhưng không phải là thủ.
Atthi upādānañceva upādānasampayutto ca, atthi upādānasampayutto ceva no ca upādānaṃ.
There is that which is clinging and associated with clinging; there is that which is associated with clinging but is not clinging.
Có thủ và tương ưng với thủ; có tương ưng với thủ nhưng không phải là thủ.
Atthi upādānavippayuttaupādāniyo, atthi upādānavippayuttaanupādāniyo.
There is that which is dissociated from clinging but is subject to clinging; there is that which is dissociated from clinging and not subject to clinging.
Có không tương ưng với thủ nhưng thuộc thủ; có không tương ưng với thủ và không thuộc thủ.
Atthi kileso, atthi no kileso.
There is defilement; there is no defilement.
Có phiền não; có không phải phiền não.
Atthi saṃkilesiko, atthi asaṃkilesiko.
There is that which is defiling; there is that which is not defiling.
Có gây ô nhiễm; có không gây ô nhiễm.
Atthi saṃkiliṭṭho, atthi asaṃkiliṭṭho.
There is that which is defiled; there is that which is undefiled.
Có bị ô nhiễm; có không bị ô nhiễm.
Atthi kilesasampayutto, atthi kilesavippayutto.
There is that which is associated with defilement; there is that which is dissociated from defilement.
Có tương ưng với phiền não; có không tương ưng với phiền não.
Atthi kileso ceva saṃkilesiko ca, atthi saṃkilesiko ceva no ca kileso.
There is that which is defilement and defiling; there is that which is defiling but is not defilement.
Có phiền não và gây ô nhiễm; có gây ô nhiễm nhưng không phải là phiền não.
Atthi kileso ceva saṃkiliṭṭho ca, atthi saṃkiliṭṭho ceva no ca kileso.
There is that which is defilement and defiled; there is that which is defiled but is not defilement.
Có phiền não và bị ô nhiễm; có bị ô nhiễm nhưng không phải là phiền não.
Atthi kileso ceva kilesasampayutto ca, atthi kilesasampayutto ceva no ca kileso.
There is that which is defilement and associated with defilement; there is that which is associated with defilement but is not defilement.
Có phiền não và tương ưng với phiền não; có tương ưng với phiền não nhưng không phải là phiền não.
Atthi kilesavippayuttasaṃkilesiko, atthi kilesavippayuttaasaṃkilesiko.
There is that which is dissociated from defilement but is defiling; there is that which is dissociated from defilement and not defiling.
Có không tương ưng với phiền não nhưng gây ô nhiễm; có không tương ưng với phiền não và không gây ô nhiễm.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi na dassanena pahātabbo.
There is that to be abandoned by seeing; there is that not to be abandoned by seeing.
Có cần phải đoạn trừ bằng Tuệ quán; có không cần phải đoạn trừ bằng Tuệ quán.
Atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi na bhāvanāya pahātabbo.
There is that to be abandoned by development; there is that not to be abandoned by development.
Có cần phải đoạn trừ bằng Tu tập; có không cần phải đoạn trừ bằng Tu tập.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi na dassanena pahātabbahetuko.
There is that having a cause to be abandoned by seeing; there is that not having a cause to be abandoned by seeing.
Có nguyên nhân cần phải đoạn trừ bằng Tuệ quán; có không phải nguyên nhân cần phải đoạn trừ bằng Tuệ quán.
Atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that having a cause to be abandoned by development; there is that not having a cause to be abandoned by development.
Có nguyên nhân cần phải đoạn trừ bằng Tu tập; có không phải nguyên nhân cần phải đoạn trừ bằng Tu tập.
Atthi savitakko, atthi avitakko.
There is initial application; there is no initial application.
Có tầm; có không tầm.
Atthi savicāro, atthi avicāro.
There is sustained application; there is no sustained application.
Có tứ; có không tứ.
Atthi sappītiko, atthi appītiko.
There is rapture; there is no rapture.
Có hỷ; có không hỷ.
Atthi pītisahagato, atthi na pītisahagato.
There is that accompanied by rapture; there is that not accompanied by rapture.
Có câu hữu với hỷ; có không câu hữu với hỷ.
Atthi sukhasahagato, atthi na sukhasahagato.
There is that accompanied by pleasure; there is that not accompanied by pleasure.
Có câu hữu với lạc; có không câu hữu với lạc.
Atthi upekkhāsahagato, atthi na upekkhāsahagato.
There is that accompanied by equanimity; there is that not accompanied by equanimity.
Có câu hữu với xả; có không câu hữu với xả.
Atthi kāmāvacaro, atthi na kāmāvacaro.
There is that belonging to the sense-sphere; there is that not belonging to the sense-sphere.
Có thuộc Dục giới; có không thuộc Dục giới.
Atthi rūpāvacaro, atthi na rūpāvacaro.
There is that belonging to the form-sphere; there is that not belonging to the form-sphere.
Có thuộc Sắc giới; có không thuộc Sắc giới.
Atthi arūpāvacaro, atthi na arūpāvacaro.
There is that belonging to the formless-sphere; there is that not belonging to the formless-sphere.
Có thuộc Vô sắc giới; có không thuộc Vô sắc giới.
Atthi pariyāpanno, atthi apariyāpanno.
There is that which is included; there is that which is not included.
Có bị bao gồm; có không bị bao gồm.
Atthi niyyāniko, atthi aniyyāniko.
There is that which leads to release; there is that which does not lead to release.
Có dẫn đến giải thoát; có không dẫn đến giải thoát.
Atthi niyato, atthi aniyato.
There is that which is fixed; there is that which is not fixed.
Có cố định; có không cố định.
Atthi sauttaro, atthi anuttaro.
There is that which has a superior; there is that which has no superior.
Có bậc trên; có không bậc trên.
Atthi saraṇo, atthi araṇo.
There is that which has a support; there is that which has no support.
Có nơi nương tựa; có không nơi nương tựa.
Tividhena viññāṇakkhandho – atthi sukhāya vedanāya sampayutto, atthi dukkhāya vedanāya sampayutto, atthi adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto.
The aggregate of consciousness in three ways: there is conjoined with pleasant feeling, there is conjoined with painful feeling, there is conjoined with neither-painful-nor-pleasant feeling.
Uẩn thức theo ba cách – có cái tương ưng với thọ lạc, có cái tương ưng với thọ khổ, có cái tương ưng với thọ không khổ không lạc.
Atthi vipāko, atthi vipākadhammadhammo, atthi nevavipākanavipākadhammadhammo.
There is resultant, there is a phenomenon with resultant as its nature, there is neither resultant nor a phenomenon with resultant as its nature.
Có cái là quả dị thục, có cái là pháp có tính chất quả dị thục, có cái không phải quả dị thục cũng không phải pháp có tính chất quả dị thục.
Atthi upādinnupādāniyo, atthi anupādinnupādāniyo, atthi anupādinnaanupādāniyo.
There is that grasped at and to be grasped at, there is that not grasped at but to be grasped at, there is that not grasped at and not to be grasped at.
Có cái bị chấp thủ và là đối tượng của chấp thủ, có cái không bị chấp thủ nhưng là đối tượng của chấp thủ, có cái không bị chấp thủ và không phải đối tượng của chấp thủ.
Atthi saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko, atthi asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko.
There is that defiled and defiling, there is that undefiled but defiling, there is that undefiled and not defiling.
Có cái cấu uế và có tính chất cấu uế, có cái không cấu uế nhưng có tính chất cấu uế, có cái không cấu uế và không có tính chất cấu uế.
Atthi savitakkasavicāro, atthi avitakkavicāramatto, atthi avitakkaavicāro.
There is that with initial application and sustained application, there is that with only sustained application but without initial application, there is that without initial application and without sustained application.
Có cái có tầm có tứ, có cái chỉ có tứ không tầm, có cái không tầm không tứ.
Atthi pītisahagato, atthi sukhasahagato, atthi upekkhāsahagato.
There is that accompanied by joy, there is that accompanied by pleasure, there is that accompanied by equanimity.
Có cái đồng sanh với hỷ, có cái đồng sanh với lạc, có cái đồng sanh với xả.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbo.
There is that to be abandoned by seeing, there is that to be abandoned by development, there is that to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có cái cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri, có cái cần phải đoạn trừ bằng tu tập, có cái không cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that whose root is to be abandoned by seeing, there is that whose root is to be abandoned by development, there is that whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Có cái có nhân cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri, có cái có nhân cần phải đoạn trừ bằng tu tập, có cái có nhân không cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập.
Atthi ācayagāmī, atthi apacayagāmī, atthi nevācayagāmināpacayagāmī.
There is that leading to accumulation, there is that leading to diminishing, there is that leading neither to accumulation nor to diminishing.
Có cái hướng đến tích lũy, có cái hướng đến tiêu trừ, có cái không hướng đến tích lũy cũng không hướng đến tiêu trừ.
Atthi sekkho, atthi asekkho, atthi nevasekkhanāsekkho.
There is that of a learner, there is that of one beyond learning, there is that neither of a learner nor of one beyond learning.
Có cái hữu học, có cái vô học, có cái không phải hữu học cũng không phải vô học.
Atthi paritto, atthi mahaggato, atthi appamāṇo.
There is that which is limited, there is that which is exalted, there is that which is immeasurable.
Có cái hữu hạn, có cái quảng đại, có cái vô lượng.
Atthi parittārammaṇo, atthi mahaggatārammaṇo, atthi appamāṇārammaṇo.
There is that with a limited object, there is that with an exalted object, there is that with an immeasurable object.
Có cái cảnh hữu hạn, có cái cảnh quảng đại, có cái cảnh vô lượng.
Atthi hīno, atthi majjhimo, atthi paṇīto.
There is that which is inferior, there is that which is middling, there is that which is excellent.
Có cái hạ liệt, có cái trung bình, có cái thù thắng.
Atthi micchattaniyato, atthi sammattaniyato, atthi aniyato.
There is that fixed in wrongness, there is that fixed in rightness, there is that which is unfixed.
Có cái cố định tà kiến, có cái cố định chánh kiến, có cái bất định.
Atthi maggārammaṇo, atthi maggahetuko, atthi maggādhipati.
There is that with the path as object, there is that with the path as root, there is that with the path as dominance.
Có cái là cảnh của đạo, có cái là nhân của đạo, có cái là chủ yếu của đạo.
Atthi uppanno, atthi anuppanno, atthi uppādī.
There is that which has arisen, there is that which has not arisen, there is that which is arising.
Có cái đã sanh, có cái chưa sanh, có cái đang sanh.
Atthi atīto, atthi anāgato, atthi paccuppanno.
There is that which is past, there is that which is future, there is that which is present.
Có cái quá khứ, có cái vị lai, có cái hiện tại.
Atthi atītārammaṇo, atthi anāgatārammaṇo, atthi paccuppannārammaṇo.
There is that with a past object, there is that with a future object, there is that with a present object.
Có cái cảnh quá khứ, có cái cảnh vị lai, có cái cảnh hiện tại.
Atthi ajjhatto, atthi bahiddho, atthi ajjhattabahiddho.
There is that which is internal, there is that which is external, there is that which is internal and external.
Có cái nội tại, có cái ngoại tại, có cái nội ngoại tại.
Atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo…pe….
There is that with an internal object, there is that with an external object, there is that with an internal and external object… (etc.)….
Có cái cảnh nội tại, có cái cảnh ngoại tại, có cái cảnh nội ngoại tại…pe….
Evaṃ dasavidhena viññāṇakkhandho.
Thus, the aggregate of consciousness in ten ways.
Như vậy là uẩn thức theo mười cách.
Duvidhena viññāṇakkhandho – atthi hetusampayutto, atthi hetuvippayutto.
The aggregate of consciousness in two ways: there is conjoined with roots, there is disjoined from roots.
Uẩn thức theo hai cách – có cái tương ưng với nhân, có cái không tương ưng với nhân.
Atthi na hetu sahetuko, atthi na hetu ahetuko.
There is that which is not a root but has roots, there is that which is not a root and has no roots.
Có cái không phải nhân nhưng có nhân, có cái không phải nhân và vô nhân.
Atthi lokiyo, atthi lokuttaro.
There is mundane, there is supramundane.
Có cái thuộc thế gian, có cái siêu thế gian.
Atthi kenaci viññeyyo, atthi kenaci na viññeyyo.
There is that which is knowable by some, there is that which is not knowable by some.
Có cái được nhận biết bởi ai đó, có cái không được nhận biết bởi ai đó.
Atthi sāsavo, atthi anāsavo.
There is with taints, there is without taints.
Có cái hữu lậu, có cái vô lậu.
Atthi āsavasampayutto, atthi āsavavippayutto.
There is conjoined with taints, there is disjoined from taints.
Có cái tương ưng với lậu, có cái không tương ưng với lậu.
Atthi āsavavippayuttasāsavo, atthi āsavavippayuttaanāsavo.
There is tainted but disjoined from taints, there is untainted and disjoined from taints.
Có cái không tương ưng với lậu nhưng hữu lậu, có cái không tương ưng với lậu và vô lậu.
Atthi saṃyojaniyo, atthi asaṃyojaniyo.
There is that which is a fetter, there is that which is not a fetter.
Có cái có tính chất kiết sử, có cái không có tính chất kiết sử.
Atthi saṃyojanasampayutto, atthi saṃyojanavippayutto.
There is conjoined with fetters, there is disjoined from fetters.
Có cái tương ưng với kiết sử, có cái không tương ưng với kiết sử.
Atthi saṃyojanavippayuttasaṃyojaniyo, atthi saṃyojanavippayuttaasaṃyojaniyo.
There is that which is a fetter but disjoined from fetters, there is that which is not a fetter and disjoined from fetters.
Có cái không tương ưng với kiết sử nhưng có tính chất kiết sử, có cái không tương ưng với kiết sử và không có tính chất kiết sử.
Atthi ganthaniyo, atthi aganthaniyo.
There is that which is a bond, there is that which is not a bond.
Có cái có tính chất trói buộc, có cái không có tính chất trói buộc.
Atthi ganthasampayutto, atthi ganthavippayutto.
There is conjoined with bonds, there is disjoined from bonds.
Có cái tương ưng với trói buộc, có cái không tương ưng với trói buộc.
Atthi ganthavippayuttaganthaniyo, atthi ganthavippayuttaaganthaniyo.
There is that which is a bond but disjoined from bonds, there is that which is not a bond and disjoined from bonds.
Có cái không tương ưng với trói buộc nhưng có tính chất trói buộc, có cái không tương ưng với trói buộc và không có tính chất trói buộc.
Atthi oghaniyo, atthi anoghaniyo.
There is that which is a flood, there is that which is not a flood.
Có cái có tính chất bộc lưu, có cái không có tính chất bộc lưu.
Atthi oghasampayutto, atthi oghavippayutto.
There is conjoined with floods, there is disjoined from floods.
Có cái tương ưng với bộc lưu, có cái không tương ưng với bộc lưu.
Atthi oghavippayuttaoghaniyo, atthi oghavippayuttaanoghaniyo.
There is that which is a flood but disjoined from floods, there is that which is not a flood and disjoined from floods.
Có cái không tương ưng với bộc lưu nhưng có tính chất bộc lưu, có cái không tương ưng với bộc lưu và không có tính chất bộc lưu.
Atthi yoganiyo, atthi ayoganiyo.
There is that which is a yoke, there is that which is not a yoke.
Có cái có tính chất hệ phược, có cái không có tính chất hệ phược.
Atthi yogasampayutto, atthi yogavippayutto.
There is conjoined with yokes, there is disjoined from yokes.
Có cái tương ưng với hệ phược, có cái không tương ưng với hệ phược.
Atthi yogavippayuttayoganiyo, atthi yogavippayuttaayoganiyo.
There is that which is a yoke but disjoined from yokes, there is that which is not a yoke and disjoined from yokes.
Có cái không tương ưng với hệ phược nhưng có tính chất hệ phược, có cái không tương ưng với hệ phược và không có tính chất hệ phược.
Atthi nīvaraṇiyo, atthi anīvaraṇiyo.
There is that which is a hindrance, there is that which is not a hindrance.
Có cái có tính chất triền cái, có cái không có tính chất triền cái.
Atthi nīvaraṇasampayutto, atthi nīvaraṇavippayutto.
There is conjoined with hindrances, there is disjoined from hindrances.
Có cái tương ưng với triền cái, có cái không tương ưng với triền cái.
Atthi nīvaraṇavippayuttanīvaraṇiyo, atthi nīvaraṇavippayuttaanīvaraṇiyo.
There is that which is a hindrance but disjoined from hindrances, there is that which is not a hindrance and disjoined from hindrances.
Có cái không tương ưng với triền cái nhưng có tính chất triền cái, có cái không tương ưng với triền cái và không có tính chất triền cái.
Atthi parāmaṭṭho, atthi aparāmaṭṭho.
There is that which is clung to, there is that which is not clung to.
Có cái bị chấp trước, có cái không bị chấp trước.
Atthi parāmāsasampayutto, atthi parāmāsavippayutto.
There is conjoined with clinging views, there is disjoined from clinging views.
Có cái tương ưng với chấp trước, có cái không tương ưng với chấp trước.
Atthi parāmāsavippayuttaparāmaṭṭho, atthi parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭho.
There is that which is clung to but disjoined from clinging views, there is that which is not clung to and disjoined from clinging views.
Có cái không tương ưng với chấp trước nhưng bị chấp trước, có cái không tương ưng với chấp trước và không bị chấp trước.
Atthi upādinno, atthi anupādinno.
There is that which is grasped at, there is that which is not grasped at.
Có cái bị chấp thủ, có cái không bị chấp thủ.
Atthi upādāniyo, atthi anupādāniyo.
There is that which is clinging, there is that which is not clinging.
Có cái là đối tượng của chấp thủ, có cái không phải đối tượng của chấp thủ.
Atthi upādānasampayutto, atthi upādānavippayutto.
There is conjoined with clinging, there is disjoined from clinging.
Có cái tương ưng với chấp thủ, có cái không tương ưng với chấp thủ.
Atthi upādānavippayuttaupādāniyo, atthi upādānavippayuttaanupādāniyo.
There is that which is clinging but disjoined from clinging, there is that which is not clinging and disjoined from clinging.
Có cái không tương ưng với chấp thủ nhưng là đối tượng của chấp thủ, có cái không tương ưng với chấp thủ và không phải đối tượng của chấp thủ.
Atthi saṃkilesiko, atthi asaṃkilesiko.
There is that which is defiling, there is that which is not defiling.
Có cái có tính chất cấu uế, có cái không có tính chất cấu uế.
Atthi saṃkiliṭṭho, atthi asaṃkiliṭṭho.
There is that which is defiled, there is that which is not defiled.
Có cái cấu uế, có cái không cấu uế.
Atthi kilesasampayutto, atthi kilesavippayutto.
There is conjoined with defilements, there is disjoined from defilements.
Có cái tương ưng với phiền não, có cái không tương ưng với phiền não.
Atthi kilesavippayuttasaṃkilesiko, atthi kilesavippayuttaasaṃkilesiko.
There is that which is defiling but disjoined from defilements, there is that which is not defiling and disjoined from defilements.
Có cái không tương ưng với phiền não nhưng có tính chất cấu uế, có cái không tương ưng với phiền não và không có tính chất cấu uế.
Atthi dassanena pahātabbo, atthi na dassanena pahātabbo.
There is that to be abandoned by seeing, there is that not to be abandoned by seeing.
Có cái cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri, có cái không cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri.
Atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi na bhāvanāya pahātabbo.
There is that to be abandoned by development, there is that not to be abandoned by development.
Có cái cần phải đoạn trừ bằng tu tập, có cái không cần phải đoạn trừ bằng tu tập.
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi na dassanena pahātabbahetuko.
There is that whose root is to be abandoned by seeing, there is that whose root is not to be abandoned by seeing.
Có cái có nhân cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri, có cái có nhân không cần phải đoạn trừ bằng tuệ tri.
Atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi na bhāvanāya pahātabbahetuko.
There is that whose root is to be abandoned by development, there is that whose root is not to be abandoned by development.
Có cái có nhân cần phải đoạn trừ bằng tu tập, có cái có nhân không cần phải đoạn trừ bằng tu tập.
Atthi savitakko, atthi avitakko.
There is that with initial application, there is that without initial application.
Có cái có tầm, có cái vô tầm.
Atthi savicāro, atthi avicāro.
There is that with sustained application, there is that without sustained application.
Có cái có tứ, có cái vô tứ.
Atthi sappītiko, atthi appītiko.
There is that with joy, there is that without joy.
Có cái có hỷ, có cái không hỷ.
Atthi pītisahagato, atthi na pītisahagato.
There is that accompanied by joy, there is that not accompanied by joy.
Có cái đồng sanh với hỷ, có cái không đồng sanh với hỷ.
Atthi sukhasahagato, atthi na sukhasahagato.
There is that accompanied by pleasure, there is that not accompanied by pleasure.
Có cái đồng sanh với lạc, có cái không đồng sanh với lạc.
Atthi upekkhāsahagato, atthi na upekkhāsahagato.
There is that accompanied by equanimity, there is that not accompanied by equanimity.
Có cái đồng sanh với xả, có cái không đồng sanh với xả.
Atthi kāmāvacaro, atthi na kāmāvacaro.
There is that belonging to the sense sphere, there is that not belonging to the sense sphere.
Có cái thuộc cõi Dục, có cái không thuộc cõi Dục.
Atthi rūpāvacaro, atthi na rūpāvacaro.
There is that belonging to the form sphere, there is that not belonging to the form sphere.
Có cái thuộc cõi Sắc, có cái không thuộc cõi Sắc.
Atthi arūpāvacaro, atthi na arūpāvacaro, atthi pariyāpanno, atthi apariyāpanno.
There is that belonging to the formless sphere, there is that not belonging to the formless sphere, there is that included, there is that not included.
Có cái thuộc cõi Vô Sắc, có cái không thuộc cõi Vô Sắc, có cái được bao gồm, có cái không được bao gồm.
Atthi niyyāniko, atthi aniyyāniko.
There is that leading to liberation, there is that not leading to liberation.
Có cái đưa đến giải thoát, có cái không đưa đến giải thoát.
Atthi niyato, atthi aniyato.
There is that which is fixed, there is that which is unfixed.
Có cái cố định, có cái bất định.
Atthi sauttaro, atthi anuttaro.
There is that which is with an excellent state, there is that which is without an excellent state.
Có cái có bậc cao hơn, có cái vô thượng.
Atthi saraṇo, atthi araṇo.
There is that with refuge, there is that without refuge.
Có cái có nơi nương tựa, có cái không có nơi nương tựa.