166.(Ka) yassa cakkhāyatanaṃ nirujjhati tassa sotāyatanaṃ nirujjhissatīti?166.(a) For whom the cakkhāyatana ceases, for them will the sotāyatana cease?166.(Ka) Nhãn xứ của ai diệt, nhĩ xứ của người ấy sẽ diệt chăng?167.(Ka) yassa ghānāyatanaṃ nirujjhati tassa rūpāyatanaṃ nirujjhissatīti?167.(a) For whom the ghānāyatana ceases, for them will the rūpāyatana cease?167.(Ka) Tỷ xứ của ai diệt, sắc xứ của người ấy sẽ diệt chăng?168. Yassa rūpāyatanaṃ nirujjhati tassa manāyatanaṃ…pe… dhammāyatanaṃ nirujjhissatīti?168. For whom the rūpāyatana ceases, for them will the manāyatana…etc.… the dhammāyatana cease?168. Sắc xứ của ai diệt, ý xứ của người ấy…pe… pháp xứ của người ấy sẽ diệt chăng?169.(Ka) yassa manāyatanaṃ nirujjhati tassa dhammāyatanaṃ nirujjhissatīti?169.(a) For whom the manāyatana ceases, for them will the dhammāyatana cease?169.(Ka) Ý xứ của ai diệt, pháp xứ của người ấy sẽ diệt chăng?170. Yattha cakkhāyatanaṃ nirujjhati…pe….170. Wherever the eye-sphere ceases…etc….170. Nơi nào nhãn xứ diệt…pe….171.(Ka) yassa yattha cakkhāyatanaṃ nirujjhati tassa tattha sotāyatanaṃ nirujjhissatīti?171.(Ka) For whom, wherever the eye-sphere ceases, for him, will the ear-sphere cease there?171.(Ka) Nơi nào nhãn xứ của ai diệt, nơi đó nhĩ xứ của người ấy sẽ diệt chăng?172.(Ka) yassa yattha ghānāyatanaṃ nirujjhati tassa tattha rūpāyatanaṃ nirujjhissatīti?172.(Ka) For whom, wherever the nose-sphere ceases, for him, will the rūpa-sphere cease there?172.(A) Của ai, ở nơi nào mà khứu xứ diệt, thì sắc xứ của người ấy ở nơi đó sẽ diệt chăng?173.(Ka) yassa yattha rūpāyatanaṃ nirujjhati tassa tattha manāyatanaṃ nirujjhissatīti?173.(Ka) For whom, wherever the rūpa-sphere ceases, for him, will the mind-sphere cease there?173.(A) Của ai, ở nơi nào mà sắc xứ diệt, thì ý xứ của người ấy ở nơi đó sẽ diệt chăng?174.(Ka) yassa yattha manāyatanaṃ nirujjhati tassa tattha dhammāyatanaṃ nirujjhissatīti?174.(Ka) For whom, wherever the mind-sphere ceases, for him, will the dhamma-sphere cease there?174.(A) Của ai, ở nơi nào mà ý xứ diệt, thì pháp xứ của người ấy ở nơi đó sẽ diệt chăng?175.(Ka) yassa cakkhāyatanaṃ na nirujjhati tassa sotāyatanaṃ na nirujjhissatīti?175.(A) For whom the eye-base does not cease, for them will the ear-base not cease?175.(A) Của ai mà nhãn xứ không diệt, thì thính xứ của người ấy sẽ không diệt chăng?176.(Ka) yassa ghānāyatanaṃ na nirujjhati tassa rūpāyatanaṃ na nirujjhissatīti?176.(A) For whom the nose-base does not cease, for them will the form-base not cease?176.(A) Của ai tỷ xứ không diệt thì sắc xứ của người ấy sẽ không diệt chăng?177. Yassa rūpāyatanaṃ na nirujjhati tassa manāyatanaṃ…pe… dhammāyatanaṃ na nirujjhissatīti?177. For whom the form-base does not cease, for them will the mind-base…pe… the phenomena-base not cease?177. Của ai sắc xứ không diệt thì ý xứ…pe… pháp xứ của người ấy sẽ không diệt chăng?178.(Ka) yassa manāyatanaṃ na nirujjhati tassa dhammāyatanaṃ na nirujjhissatīti?178.(A) For whom the mind-base does not cease, for them will the phenomena-base not cease?178.(A) Của ai ý xứ không diệt thì pháp xứ của người ấy sẽ không diệt chăng?179. Yattha cakkhāyatanaṃ na nirujjhati…pe….179. Where the eye-base does not cease…pe….179. Nơi nào nhãn xứ không diệt…pe….180.(Ka) yassa yattha cakkhāyatanaṃ na nirujjhati tassa tattha sotāyatanaṃ na nirujjhissatīti?180.(A) For whom, where the eye-base does not cease, for them, there will the ear-base not cease?180.(A) Của ai nơi nào nhãn xứ không diệt thì nhĩ xứ của người ấy nơi đó sẽ không diệt chăng?181.(Ka) yassa yattha ghānāyatanaṃ na nirujjhati tassa tattha rūpāyatanaṃ na nirujjhissatīti?181.(A) For whom, where the nose-base does not cease, for them will the form-base not cease there?181.(Ka) Của ai ở đâu tỷ xứ không diệt, sắc xứ của người ấy ở đó sẽ không diệt chăng?182.(Ka) yassa yattha rūpāyatanaṃ na nirujjhati tassa tattha manāyatanaṃ na nirujjhissatīti?182.(A) For whom, where the form base does not cease, for them there, will the mind base not cease?182.(Ka) Của ai ở đâu sắc xứ không diệt, ý xứ của người ấy ở đó sẽ không diệt chăng?183.(Ka) yassa yattha manāyatanaṃ na nirujjhati tassa tattha dhammāyatanaṃ na nirujjhissatīti?183.(A) For whom, where the mind base does not cease, for them there, will the phenomena base not cease?183.(Một) Đối với người mà ý xứ không diệt ở nơi đó, thì pháp xứ sẽ không diệt ở nơi đó chăng?