37. Yavā sare* .37. y and v before a vowel.37. Yavā sare.i và u có thể biến thành y và v.i –vā (hoặc)?i của các từ iti, pati, atiputi, jāti, abhi, adhi biến thành y. Theo quy tắc ‘tavagga, varaṇāna’..., tavagga biến thành c khi có y. Theo quy tắc ‘vagga, la, sehi te’, y trở thành hình thức trước. Còn trong các từ abhi và adhi, theo quy tắc ‘catutthadutiyesvesa’..., các phụ âm thứ tư của vaggas biến thành phụ âm thứ ba.u –38. Eonaṃ* .38. Of e and o.38. Eonaṃ.e và o có thể biến thành y và v.vā (hoặc)?39. Yuvaṇṇānamiyaṅauvaṅa* .39. i- and u-vowels become iyaṅ and uvaṅ.39. Yuvaṇṇānamiyaṅauvaṅa.i và u có thể biến thành iyaṅa và uvaṅa.ṅa có nghĩa là thay thế toàn bộ (âm tiết).i –i của từ pari được rút ngắn và l được thêm vào, và y được hình thành theo quy tắc ‘yavā sare’, y trở thành hình thức trước.u –40. Vitisseve vā* .40. Of 'iti' before 'eva' optionally.40. Vitisseve vā.eva đứng sau, nguyên âm i của từ iti có thể biến thành v.va)?eva), thus it is designated as 'ocean'.eva, there is the occurrence of aññati-kāra.anuseti + eva + assa; thus the completion of the task (should be) hotveva, or simply hoteva.41. Eonama vaṇṇe* .41. E and O in a vowel.41. Eonama vaṇṇe.e and o, when they are (part of) a vowel, there is optionally an attaṃ (change to a).attaṃ of e mostly occurs in the augment ma and dā.akaramhasetya; having seen beggars who have come; having seen wise ones who have come; what they say: there is no viriya—meaning ye+āhu.ke+assu; whatever (sorrow) is born of your birth, that indeed is born of your old age—the analysis is ye+eva, te+eva; that existence is 'tomorrow'—the vowel is lengthened before a consonant.o:dinno+āsi; there is a path—maggo+atthi; the best is declared; and indeed, the conditionality; the Saṅgha is like a mountain; the sound is like a cicciṭa; yesterday's existence is hiyattanaṃ; morning meal is pātarāso; instructed in the morning; Kakusandha, Koṇāgamana; the best among the Theravādins—the analysis is Kakusandha and thero, meaning Theravāda.42. Gossāvaṅa* .42. Go becomes avaṅa.42. Gossāvaṅa.o of go optionally becomes avaṅa.gavāssaṃ.a becomes u and o:puthū is a single stem; puthunā puthunīti is also seen; apekkhīyāno, apekkhīyāna means apekkhitvā (having waited).anumodīyāno (rejoicing); marīcikūpamaṃ abhisambuddhāno (having fully understood the mirage-like); "May the pisācas not devour me"; "May you live for a hundred years"—meaning "for a hundred years"; that divine (being) is day and night; human for a hundred years—meaning "for a hundred years"; they go in every direction; they fall together in every direction—meaning "in that direction"; a hundredfold; a thousandfold; aññoññaṃ, aññamaññaṃ (each other); ponopuññaṃ, punappunaṃ (again and again); ponobbhavikā taṇhā (craving for renewed existence)—or puno is a single particle; again, that great one, the lord; again, taking the bowl; and now there is no more; our meeting, yours and mine; "I will not again see your face, which is like nectar".i becomes a, u, and e:sakadāgāmī; the state of being a woman is itthattaṃ; thus this—the analysis is evaṃ+imaṃ; you are our Teacher, O Great Sage; O seer, expert in meaning and Dhamma.u becomes i and o:no has a definitive meaning; sosito sotatto ceva—meaning suṭṭhu sītalo suṭṭhu santatto (very cool and very heated); born in the Jambu river is jambonadaṃ (gold).e becomes i:avakandāmasetya; what we do for Brahmā, that we will give to you today; here in winter and summer; in Buddhas and Paccekabuddhas; with these mindful children—meaning cetaputtehi saddhiṃ (together with mindful children).o becomes u:43. Vaggalasehi te.43. Ya by class letters and la, sa.43. Vaggalasehi te.la and sa, the ya consonant sometimes becomes a class letter, la, or sa respectively, or it is stated that ya becomes the preceding sound.nipaka (prudent); the state of being prudent is nepakkaṃ (prudence); the ripening itself is vepakkaṃ; what is to be spoken is vākkaṃ, or vākyaṃ (speech).pāmokkhaṃ (prominence)—where, after the preceding form of ya is made, the first of the initial duplicate (consonant) occurs; the state of being fortunate is sobhaggaṃ (good fortune); dobhaggaṃ (misfortune); what is to be enjoyed is bhoggaṃ (enjoyable); what is to be yoked is yoggaṃ (suitable); the state of regret is kukkuccaṃ (regret); what is to be said is vāccaṃ (speakable); it is said; it is cooked; the work of merchants is vāṇijjaṃ (commerce); what is to be enjoyed is bhojjaṃ (food); what is to be yoked is yojjaṃ (yokeable).44. Tavaggavaraṇānaṃ ye cavaggabayañā* .44. T-class letters, ra, ṇa become C-class letters, ba, ya, ñā.44. Tavaggavaraṇānaṃ ye cavaggabayañā.ya consonant (which is a substitution, inflection, or suffix) follows, the T-class letters, ra, and ṇa optionally become C-class letters, ba, ya, and ñā respectively.45. Tathanarānaṃ ṭaṭhaṇalā* .45. Tathanarānaṃ ṭaṭhaṇalā .46. Vagge vagganto* .46. A nasal of its class for the anusvāra before a consonant of its class.46. Vagge vagganto.47. Mayadā sare* .47. 'ma', 'ya', 'da' before vowels.47. Mayadā sare.48. Yevahisu ño48. 'ñ' before 'ya', 'eva', 'hi'.48. Yevahisu ño49. Ye saṃssa* .49. 'ñ' for 'saṃ' before 'ya'.49. Ye saṃssa.saṃyojanaṃ for saṃyojanaṃ, saññamo for saṃyamo, saññato for saṃyato, saññamati for saṃyamati, saññācikā for saṃyācikā kuṭiṃ, and so on.paṇṇasālaṃ amāpetvā, paṇṇasālaṃ amāpiya – the meaning is māpetvā; na cāpi apunappunaṃ, hatthibondiṃ pavekkhāmi – the meaning is punappunaṃ; natthi loke anāmataṃ – the meaning is, it is a state of amata from before; anavajjaṃ, anamataggo, jaccandho, jaccabadhiro, jaccamūgo, jaccapaṇḍako.aḍḍhe ājāyare kule, manussesu paccājāto, āpūrati tassa yaso.dhammikathaṃ katvā, sarantā sapanti gacchantīti sarisapā.kabaḷīkāro, manasīkāro, manasīkaroti, tappākaṭīkaroti, dūrībhūto, abyayībhāvo.ñātipārijuññaṃ; similarly bhogapārijuññaṃ – parijinassa means parihānassa (loss), parikkhayassa (exhaustion).parosataṃ, saradosataṃ, disodisaṃ, and so on.atippago kho tāva piṇḍāya caritu, the word pago itself means pāta (early morning).50. Vanataragācāgamā50. Augmentation of na, ta, ra, ga, ca, ma, ya, da50. Vanataragācāgamāna, ta, ra, ga, ca, ma, ya, and da occur.go –ariyehi puthagevāyaṃ janoti puthujjano; here, the word pago itself means pageva vutyassa, pageva manussitthiyāti.to –ajjatagge, tasmātiha, katamo nāma so rukkho, yassa tevaṃ gataṃ phalaṃ – tevaṃ means evaṃ.do –udaggo, udabbahi, udapādi, udayo, udāhaṭo, udito, udīrito, dubhato vuṭṭhānaṃ, dubhayāni viceyya paṇḍarāni, todeyya, kappā dubhayo – meaning, two sages.kiñcideva, kocideva, kismiñcideva, yāvadeva, tāvadeva – in valutte-yāvade, tāvade is established; punadeva, sakideva, sammadeva – in the augmentation of da, the vowel is shortened; sammadakkhāto, sammadaññā vimutto, bahudeva rattiṃ, ahudeva bhayaṃ, and so on.no –ito nāyati, ciraṃ nāyati, in karma, that which is good for karma is kammaniyaṃ or kammaññaṃ; attano idaṃ is attaniyaṃ; addhānaṃ khamatīti is addhaniyaṃ; lobhassa hitaṃ is lobhaniyaṃ or lobhaneyyaṃ; dosaniyaṃ or dosaneyyaṃ; mohaniyaṃ or mohaneyyaṃ; oghaniyaṃ, yoganiyaṃ, ganthaniyaṃ, niddhunanaṃ, niddhunanako, sañjānanaṃ, sañjānanako, saññāpanako, and so on.mo –lahumessati, garumessati, maggamatthi, aggamakkhāyati, uragāmiva, arahatāmiva, and so on.kena te idha mijjhati, rūpāni manupassati, ākāse mabhipūjaye, aññamaññassa, ekamekassa, samaṇamacalo, adukkhamasukhā vedanā, and so on.yo –nayimassa vijjā mayamatthi, yathayidaṃ, tathayidaṃ, chayime dhammā, navayime dhammā, dasayime dhammā, mamayidaṃ, soyeva, teyeva, taṃyeva or taññeva, tehiyeva, tesaṃyeva or tesaññeva, tasmiyeva, buddhoyeva, buddhesuyeva, bodhiyāyeva kāraṇā, hotiyeva, atthiyeva, and so on.ti such as tiyantaṃ, aggiyāgāre, catutthīyatthe, and so on, are also accomplished with the augmentation of ya.ro –nirantaraṃ, niratthakaṃ, nirāhāro, nirābādho, nirālayo, nirindhano aggi, nirīhakaṃ, nirudakaṃ, nirutti, niruttaro, nirūmikā nadī, nirojaṃ, duratikkamo, durabhisambhavo, durāsadā buddhā, durākhyāto dhammo, durāgataṃ, duruttaṃ vacanaṃ, pāturahosi, pāturahu, pāturahesuṃ, pātarāso, punareti, dhīratthu, caturaṅgikaṃ jhānaṃ, caturārakkhā, caturāsītisahassāni, caturiddhilābho, caturoghā, vuddhiresā, pathavīdhāturevesā, āpodhāturevesā, sabbhireva samāsetha, nakkhattarājāriva tārakānaṃ, vijjuriva abbhakūṭe, āraggeriva, usabhoriva, yathariva, tathariva – in the augmentation of ra, the vowel is shortened.iva and viya in atiriva kallarūpā, ativiya lābhaggayasaggapatto, paraṃviya mattāya, and so on, mean "just as," so too the word iva in yathariva, tathariva, varamhākaṃ bhusāmiva, netaṃ ajjatanāmiva, and so on, means "just as."vo –duvaṅgulaṃ, duvaṅgikaṃ, tivaṅgulaṃ, tivaṅgikaṃ, pāguññavujutā, vusitaṃ, vuttaṃ, vuccate, āsanā vuṭṭhāti, vuṭṭhānaṃ, vuṭṭhahitvā, bhikkhuvāsane, puthuvāsane, sayambhuvāsane, and so on, are also accomplished as forms ending in u with the augmentation of va.51. Chā ḷo.51. cha becomes ḷa.51. Chā ḷo.cha, the augmentation ḷa occurs.chaḷaṅgaṃ, chaḷāyatanaṃ, chaḷāsītisahassāni, atthassa dvārā pamukhā chaḷete, chaḷevānusayā honti, chaḷabhiññā mahiddhikā.mana and others, the augmentation sa occurs –manasikāro, mānasiko, cetasiko, abyaggamanaso naro, putto jāto acetaso, that which is in the breast is oraso, and so on.52. Niggahītaṃ* .52. Niggahīta.52. Niggahīta (âm mũi).