148.(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti?148. (Ka) For whom wholesome states do not cease, will unwholesome states not cease for them?148.(Ka) Pháp thiện của người nào không diệt, pháp bất thiện của người ấy không sẽ diệt chăng?149.(Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?149. (Ka) For whom unwholesome states do not cease, will indeterminate states (abyākatā dhammā) not cease for them?149.(Ka) Pháp bất thiện của người nào không diệt, pháp vô ký của người ấy không sẽ diệt chăng?150. Yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?…Pe….150. Where wholesome states do not cease, will unwholesome states not cease there? ...*....150. Nơi nào các pháp thiện không diệt, nơi đó các pháp bất thiện không sẽ diệt chăng?…V.v….151.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?151. (Ka) For whom, where wholesome states do not cease, will unwholesome states not cease for them there?151.(Ka) Pháp thiện của người nào, nơi nào không diệt, pháp bất thiện của người ấy, nơi đó không sẽ diệt chăng?152.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?152.(A) For whom, where unwholesome phenomena do not cease, will undeclared phenomena not cease there?152.(A) Nơi nào các pháp bất thiện của ai không diệt, thì các pháp vô ký của người ấy sẽ không diệt ở nơi ấy phải không?153.(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?153.(A) For whom did wholesome phenomena cease, will unwholesome phenomena cease?153.(A) Các pháp thiện của ai đã diệt, thì các pháp bất thiện của người ấy sẽ diệt phải không?154.(Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhittha tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti?154.(A) For whom did unwholesome phenomena cease, will undeclared phenomena cease?154.(A) Các pháp bất thiện của ai đã diệt, thì các pháp vô ký của người ấy sẽ diệt phải không?155. Yattha kusalā dhammā nirujjhittha tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?…Pe….155. Where did wholesome phenomena cease, will unwholesome phenomena cease?…Etc.…155. Nơi nào các pháp thiện đã diệt, thì các pháp bất thiện sẽ diệt ở nơi ấy phải không?…Vân vân….156.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?156.(A) For whom, where wholesome phenomena ceased, will unwholesome phenomena cease there?156.(A) Nơi nào các pháp thiện của ai đã diệt, thì các pháp bất thiện của người ấy sẽ diệt ở nơi ấy phải không?157.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti?157.(A) For whom, where unwholesome phenomena ceased, will undeclared phenomena cease there?157.(A) Nơi nào các pháp bất thiện của ai đã diệt, thì các pháp vô ký của người ấy sẽ diệt ở nơi ấy phải không?158.(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti?158.(A) For whom did wholesome phenomena not cease, will unwholesome phenomena not cease?158.(A) Các pháp thiện của ai chưa diệt, thì các pháp bất thiện của người ấy sẽ không diệt phải không?159.(Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?159.(Ka) For whom did unwholesome states not cease, for him will indeterminate states not cease?159.(Ka) Nếu các pháp bất thiện đã không diệt đi, thì các pháp vô ký sẽ không diệt đi phải không?160. Yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?…Pe….160. In which location did wholesome states not cease, there will unwholesome states not cease?…(continue as before)…. 160. Nơi nào các pháp thiện đã không diệt đi, nơi đó các pháp bất thiện sẽ không diệt đi phải không?…Vân vân….161.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?161.(Ka) For whom, in which location, did wholesome states not cease, for him, in that location, will unwholesome states not cease?161.(Ka) Nếu nơi nào các pháp thiện của người ấy đã không diệt đi, nơi đó các pháp bất thiện của người ấy sẽ không diệt đi phải không?162.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?162.(Ka) For whom, in which location, did unwholesome states not cease, for him, in that location, will indeterminate states not cease?162.(Ka) Nếu nơi nào các pháp bất thiện của người ấy đã không diệt đi, nơi đó các pháp vô ký của người ấy sẽ không diệt đi phải không?163.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā nirujjhantīti?163.(Ka) For whom do wholesome states arise, for him do unwholesome states cease?163.(Ka) Nếu các pháp thiện của người ấy sinh khởi, thì các pháp bất thiện của người ấy diệt đi phải không?164.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā nirujjhantīti?164.(Ka) For whom do unwholesome states arise, for him do indeterminate states cease?164.(Ka) Nếu các pháp bất thiện của người ấy sinh khởi, thì các pháp vô ký của người ấy diệt đi phải không?165.(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?165.(Ka) In which location do wholesome states arise, there do unwholesome states cease?165.(Ka) Nơi nào các pháp thiện sinh khởi, nơi đó các pháp bất thiện diệt đi phải không?166.(Ka) yattha akusalā dhammā uppajjanti tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti?166.(Ka) In which location do unwholesome states arise, there do indeterminate states cease?166.(Ka) Nơi nào các pháp bất thiện sinh khởi, nơi đó các pháp vô ký diệt đi phải không?167.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?167.(Ka) For whom, in which location, do wholesome states arise, for him, in that location, do unwholesome states cease?167.(Ka) Nếu nơi nào các pháp thiện của người ấy sinh khởi, nơi đó các pháp bất thiện của người ấy diệt đi phải không?168.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti?168.(Ka) For whom, in which location, do unwholesome states arise, for him, in that location, do indeterminate states cease?168.(Ka) Nếu nơi nào các pháp bất thiện của người ấy sinh khởi, nơi đó các pháp vô ký của người ấy diệt đi phải không?169.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na nirujjhantīti?169.(Ka) For whom do wholesome states not arise, for him do unwholesome states not cease?169.(Ka) Nếu các pháp thiện của người ấy không sinh khởi, thì các pháp bất thiện của người ấy không diệt đi phải không?170.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhantīti?170.(Ka) For whom unwholesome phenomena do not arise, for them do indeterminate phenomena not cease?171.(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti?171.(Ka) Where wholesome phenomena do not arise, do unwholesome phenomena not cease?172.(Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?172.(Ka) Where unwholesome phenomena do not arise, do indeterminate phenomena not cease?173.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti?173.(Ka) For whom, in which place, wholesome phenomena do not arise, for them, in that place, do unwholesome phenomena not cease?174.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?174.(Ka) For whom, in which place, unwholesome phenomena do not arise, for them, in that place, do indeterminate phenomena not cease?175.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti?175.(Ka) For whom wholesome phenomena arose, for them did unwholesome phenomena cease?176.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti?176.(Ka) For whom unwholesome phenomena arose, for them did indeterminate phenomena cease?177.(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?177.(Ka) Where wholesome phenomena arose, did unwholesome phenomena cease?178.(Ka) yattha akusalā dhammā uppajjittha tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti?178.(Ka) Where did unwholesome phenomena arise, did undeterminable phenomena cease there?178.(Ka) Nơi nào các pháp bất thiện đã sinh khởi, nơi đó các pháp vô ký đã diệt phải không?