240.(Ka) yassa cakkhundriyaṃ uppajjittha tassa sotindriyaṃ uppajjitthāti?241. Yassa ghānindriyaṃ…pe… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… somanassindriyaṃ… upekkhindriyaṃ… saddhindriyaṃ… paññindriyaṃ uppajjittha tassa manindriyaṃ uppajjitthāti?241. If the nose faculty… (and so on) … the female faculty… the male faculty… the life faculty… the joy faculty… the equanimity faculty… the faith faculty… the wisdom faculty arose for someone, did the mind faculty arise for them?241. Nếu tỷ quyền…v.v… nữ quyền… nam quyền… mạng quyền… hỷ quyền… xả quyền… tín quyền… tuệ quyền đã sinh khởi cho ai, thì ý quyền đã sinh khởi cho người ấy phải không?242.(Ka) yattha cakkhundriyaṃ uppajjittha tattha sotindriyaṃ uppajjitthāti?242.(A) In which place the eye faculty arose, did the ear faculty arise there?242.(Ka) Nơi nào nhãn quyền đã sinh khởi, nơi đó nhĩ quyền đã sinh khởi phải không?243. Yattha ghānindriyaṃ uppajjittha tattha itthindriyaṃ…pe… purisindriyaṃ uppajjitthāti?243. In which place the nose faculty arose, did the female faculty… (and so on) … the male faculty arise there?243. Nơi nào tỷ quyền đã sinh khởi, nơi đó nữ quyền…v.v… nam quyền đã sinh khởi phải không?244.(Ka) yattha itthindriyaṃ uppajjittha tattha purisindriyaṃ uppajjitthāti?244.(A) In which place the female faculty arose, did the male faculty arise there?244.(Ka) Nơi nào nữ quyền đã sinh khởi, nơi đó nam quyền đã sinh khởi phải không?245.(Ka) yattha purisindriyaṃ uppajjittha tattha jīvitindriyaṃ uppajjitthāti?245.(A) In which place the male faculty arose, did the life faculty arise there?245.(Ka) Nơi nào nam quyền đã sinh khởi, nơi đó mạng quyền đã sinh khởi phải không?246.(Ka) yattha jīvitindriyaṃ uppajjittha tattha somanassindriyaṃ uppajjitthāti?246. (Ka) Nơi nào mạng căn (jīvitindriyaṃ) sanh khởi, nơi ấy hỷ căn có sanh khởi không?247.(Ka) yattha somanassindriyaṃ uppajjittha tattha upekkhindriyaṃ uppajjitthāti?247. (Ka) Nơi nào hỷ căn sanh khởi, nơi ấy xả căn có sanh khởi không?248. Yattha upekkhindriyaṃ uppajjittha tattha saddhindriyaṃ…pe… paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ uppajjitthāti?248. Nơi nào xả căn sanh khởi, nơi ấy tín căn…v.v… tuệ căn…v.v… ý căn có sanh khởi không?249. Yattha saddhindriyaṃ uppajjittha tattha paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ uppajjitthāti?249. Nơi nào tín căn sanh khởi, nơi ấy tuệ căn…v.v… ý căn có sanh khởi không?250.(Ka) yattha paññindriyaṃ uppajjittha tattha manindriyaṃ uppajjitthāti?250. (Ka) Nơi nào tuệ căn sanh khởi, nơi ấy ý căn có sanh khởi không?251.(Ka) yassa yattha cakkhundriyaṃ uppajjittha tassa tattha sotindriyaṃ uppajjitthāti?251. (Ka) Người nào, nơi nào nhãn căn (cakkhundriyaṃ) sanh khởi, nơi ấy nhĩ căn (sotindriyaṃ) của người ấy có sanh khởi không?252. Yassa yattha ghānindriyaṃ uppajjittha tassa tattha itthindriyaṃ…pe… purisindriyaṃ uppajjitthāti?252. Người nào, nơi nào tỷ căn sanh khởi, nơi ấy nữ căn…v.v… nam căn của người ấy có sanh khởi không?253.(Ka) yassa yattha itthindriyaṃ uppajjittha tassa tattha purisindriyaṃ uppajjitthāti?253.(a) For whom and where the female faculty arose, did the male faculty arise there for him?253.(A) Nơi nào nữ quyền sinh khởi thì ở đó nam quyền có sinh khởi không?254.(Ka) yassa yattha purisindriyaṃ uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṃ uppajjitthāti?254.(a) For whom and where the male faculty arose, did the life faculty arise there for him?254.(A) Nơi nào nam quyền sinh khởi thì ở đó sinh mạng quyền có sinh khởi không?255.(Ka) yassa yattha jīvitindriyaṃ uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṃ uppajjitthāti?255.(a) For whom and where the life faculty arose, did the faculty of joy arise there for him?255.(A) Nơi nào sinh mạng quyền sinh khởi thì ở đó hỷ quyền có sinh khởi không?256.(Ka) yassa yattha somanassindriyaṃ uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṃ uppajjitthāti?256.(a) For whom and where the faculty of joy arose, did the faculty of equanimity arise there for him?256.(A) Nơi nào hỷ quyền sinh khởi thì ở đó xả quyền có sinh khởi không?257.(Ka) yassa yattha upekkhindriyaṃ uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṃ…pe… paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ uppajjitthāti?257. (a) For whom, where the faculty of equanimity arose, did the faculty of faith… the faculty of wisdom… the faculty of mind arise there for him?258. Yassa yattha saddhindriyaṃ uppajjittha tassa tattha paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ uppajjitthāti?258. For whom, where the faculty of faith arose, did the faculty of wisdom… the faculty of mind arise there for him?259.(Ka) yassa yattha paññindriyaṃ uppajjittha tassa tattha manindriyaṃ uppajjitthāti?259. (a) For whom, where the faculty of wisdom arose, did the faculty of mind arise there for him?260.(Ka) yassa cakkhundriyaṃ na uppajjittha tassa sotindriyaṃ na uppajjitthāti?260. (a) For whom the faculty of eye did not arise, did the faculty of ear not arise?261. Yassa ghānindriyaṃ na uppajjittha tassa itthindriyaṃ…pe… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ … somanassindriyaṃ… upekkhindriyaṃ… saddhindriyaṃ… paññindriyaṃ… manindriyaṃ na uppajjitthāti?261. For whom the faculty of nose did not arise, did the faculty of femininity… the faculty of masculinity… the faculty of life… the faculty of mental pleasure… the faculty of equanimity… the faculty of faith… the faculty of wisdom… the faculty of mind not arise?262.(Ka) yassa paññindriyaṃ na uppajjittha tassa manindriyaṃ na uppajjitthāti?262. (a) For whom the faculty of wisdom did not arise, did the faculty of mind not arise?263.(Ka) yattha cakkhundriyaṃ na uppajjittha tattha sotindriyaṃ na uppajjitthāti?263. (a) Where the faculty of eye did not arise, did the faculty of ear not arise there?264. Yattha ghānindriyaṃ na uppajjittha tattha itthindriyaṃ…pe… purisindriyaṃ na uppajjitthāti?264. Where the faculty of smell did not arise, did the female faculty…pe… the male faculty not arise there?264. Ở đâu tỷ quyền không sinh khởi, ở đó nữ quyền…pe… nam quyền không sinh khởi phải không?265.(Ka) yattha itthindriyaṃ na uppajjittha tattha purisindriyaṃ na uppajjitthāti?265.(A) Where the female faculty did not arise, did the male faculty not arise there?265. (A) Ở đâu nữ quyền không sinh khởi, ở đó nam quyền không sinh khởi phải không?266.(Ka) yattha purisindriyaṃ na uppajjittha tattha jīvitindriyaṃ na uppajjitthāti?266.(A) Where the male faculty did not arise, did the faculty of life not arise there?266. (A) Ở đâu nam quyền không sinh khởi, ở đó mạng quyền không sinh khởi phải không?267.(Ka) yattha jīvitindriyaṃ na uppajjittha tattha somanassindriyaṃ na uppajjitthāti?267.(A) Where the faculty of life did not arise, did the faculty of joy not arise there?267. (A) Ở đâu mạng quyền không sinh khởi, ở đó hỷ quyền không sinh khởi phải không?268.(Ka) yattha somanassindriyaṃ na uppajjittha tattha upekkhindriyaṃ na uppajjitthāti?268.(A) Where the faculty of joy did not arise, did the faculty of equanimity not arise there?268. (A) Ở đâu hỷ quyền không sinh khởi, ở đó xả quyền không sinh khởi phải không?269. Yattha upekkhindriyaṃ na uppajjittha tattha saddhindriyaṃ…pe… paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjitthāti?269. Where the faculty of equanimity did not arise, did the faculty of faith…pe… the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise there?269. Ở đâu xả quyền không sinh khởi, ở đó tín quyền…pe… tuệ quyền…pe… ý quyền không sinh khởi phải không?270. Yattha saddhindriyaṃ na uppajjittha tattha paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjitthāti?270. Where the faculty of faith did not arise, did the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise there?270. Ở đâu tín quyền không sinh khởi, ở đó tuệ quyền…pe… ý quyền không sinh khởi phải không?271.(Ka) yattha paññindriyaṃ na uppajjittha tattha manindriyaṃ na uppajjitthāti?271.(A) Where the faculty of wisdom did not arise, did the faculty of mind not arise there?271. (A) Ở đâu tuệ quyền không sinh khởi, ở đó ý quyền không sinh khởi phải không?272.(Ka) yassa yattha cakkhundriyaṃ na uppajjittha tassa tattha sotindriyaṃ na uppajjitthāti?272.(Ka) Where the eye-faculty did not arise for someone, did the ear-faculty not arise for them there?272.(a) Nơi nào nhãn quyền của ai đã không sinh khởi, nơi đó nhĩ quyền của người ấy đã không sinh khởi, phải không?273. Yassa yattha ghānindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha itthindriyaṃ…pe… purisindriyaṃ na uppajjitthāti?273. Where the nose-faculty did not arise for someone, did the femininity-faculty…pe… masculinity-faculty not arise for them there?273. Nơi nào tỷ quyền của ai đã không sinh khởi, nơi đó nữ quyền…pe… nam quyền của người ấy đã không sinh khởi, phải không?274.(Ka) yassa yattha itthindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha purisindriyaṃ na uppajjitthāti?274.(Ka) Where the femininity-faculty did not arise for someone, did the masculinity-faculty not arise for them there?274.(a) Nơi nào nữ quyền của ai đã không sinh khởi, nơi đó nam quyền của người ấy đã không sinh khởi, phải không?275.(Ka) yassa yattha purisindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha jīvitindriyaṃ na uppajjitthāti?275.(Ka) Where the masculinity-faculty did not arise for someone, did the life-faculty not arise for them there?275.(a) Nơi nào nam quyền của ai đã không sinh khởi, nơi đó mạng quyền của người ấy đã không sinh khởi, phải không?276.(Ka) yassa yattha jīvitindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha somanassindriyaṃ na uppajjitthāti?276. (Ka) In whom, where the faculty of life did not arise, did the faculty of joy not arise there?276.(Ka) Sinh mạng quyền không sinh khởi ở đâu của ai, hỷ quyền không sinh khởi ở đó của người ấy phải không?277. Yassa yattha somanassindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha upekkhindriyaṃ…pe… saddhindriyaṃ…pe… paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjitthāti?277. In whom, where the faculty of joy did not arise, did the faculty of equanimity…pe… the faculty of faith…pe… the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise there?277. Hỷ quyền không sinh khởi ở đâu của ai, xả quyền…pe… tín quyền…pe… tuệ quyền…pe… ý quyền không sinh khởi ở đó của người ấy phải không?278. Yassa yattha upekkhindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha saddhindriyaṃ…pe… paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjitthāti?278. In whom, where the faculty of equanimity did not arise, did the faculty of faith…pe… the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise there?278. Xả quyền không sinh khởi ở đâu của ai, tín quyền…pe… tuệ quyền…pe… ý quyền không sinh khởi ở đó của người ấy phải không?279. Yassa yattha saddhindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjitthāti?279. In whom, where the faculty of faith did not arise, did the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise there?279. Tín quyền không sinh khởi ở đâu của ai, tuệ quyền…pe… ý quyền không sinh khởi ở đó của người ấy phải không?280.(Ka) yassa yattha paññindriyaṃ na uppajjittha tassa tattha manindriyaṃ na uppajjitthāti?280. (Ka) In whom, where the faculty of wisdom did not arise, did the faculty of mind not arise there?280.(Ka) Tuệ quyền không sinh khởi ở đâu của ai, ý quyền không sinh khởi ở đó của người ấy phải không?