385.(Ka) yassa cakkhundriyaṃ na uppajjati tassa sotindriyaṃ na uppajjissatīti?385. (A) For whom the faculty of eye does not arise, for them will the faculty of ear not arise?385.(Ka) Đối với người mà nhãn quyền không sanh khởi, nhĩ quyền của họ sẽ không sanh khởi phải không?386.(Ka) yassa ghānindriyaṃ na uppajjati tassa itthindriyaṃ na uppajjissatīti?386.(A) For whom the faculty of nose does not arise, for them will the female faculty not arise?386.(Ka) Nếu tỷ quyền của người nào không sinh, thì nữ quyền của người đó có không sinh không?387.(Ka) yassa itthindriyaṃ na uppajjati tassa purisindriyaṃ na uppajjissatīti?387. (A) For whom the female faculty does not arise, for him will the male faculty not arise?387.(A) Đối với ai nữ quyền không sinh khởi, thì nam quyền của người ấy sẽ không sinh khởi phải không?388.(Ka) yassa purisindriyaṃ na uppajjati tassa jīvitindriyaṃ na uppajjissatīti?388.(A) For whom the male faculty does not arise, will the faculty of life not arise for them?388. (A) Nếu quyền nam (purisindriya) không sanh khởi, thì quyền sinh mạng (jīvitindriya) sẽ không sanh khởi phải không?389.(Ka) yassa jīvitindriyaṃ na uppajjati tassa somanassindriyaṃ na uppajjissatīti?389.(a) For whom the faculty of life does not arise, will the faculty of gladness not arise for him?389. (A) Đối với người mà jīvitindriya (mạng quyền) không sinh khởi, somanassindriya (hỷ quyền) của người ấy sẽ không sinh khởi phải không?390.(Ka) yassa somanassindriyaṃ na uppajjati tassa upekkhindriyaṃ na uppajjissatīti?390.(a) For whom the faculty of gladness does not arise, will the faculty of equanimity not arise for him?390. (A) Đối với người mà somanassindriya (hỷ quyền) không sinh khởi, upekkhindriya (xả quyền) của người ấy sẽ không sinh khởi phải không?391. Yassa upekkhindriyaṃ na uppajjati tassa saddhindriyaṃ…pe… paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjissatīti?391. For whom the faculty of equanimity does not arise, will the faculty of faith…pe… the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise for him?391. Đối với người mà upekkhindriya (xả quyền) không sinh khởi, saddhindriya (tín quyền)...pe... paññindriya (tuệ quyền)...pe... manindriya (ý quyền) của người ấy sẽ không sinh khởi phải không?392. Yassa saddhindriyaṃ na uppajjati tassa paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjissatīti?392. For whom the faculty of faith does not arise, for them will the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise?392. Đối với ai tín căn không sanh, thì tuệ căn…pe… ý căn sẽ không sanh ư?393.(Ka) yassa paññindriyaṃ na uppajjati tassa manindriyaṃ na uppajjissatīti?393. (a) For whom the faculty of wisdom does not arise, for them will the faculty of mind not arise?393.(A) Đối với ai tuệ căn không sanh, thì ý căn sẽ không sanh ư?394. Yattha cakkhundriyaṃ na uppajjati tattha sotindriyaṃ na uppajjissatīti?…Pe….394. Where the faculty of eye does not arise, will the faculty of ear not arise there?…Pe….394. Nơi nào nhãn căn không sanh, nơi ấy nhĩ căn sẽ không sanh ư?…Pe….395.(Ka) yassa yattha cakkhundriyaṃ na uppajjati tassa tattha sotindriyaṃ na uppajjissatīti?395. (a) For whom, where the faculty of eye does not arise, for them will the faculty of ear not arise there?395.(A) Đối với ai, nơi nào nhãn căn không sanh, thì nhĩ căn của người ấy, nơi ấy sẽ không sanh ư?396.(Ka) yassa yattha ghānindriyaṃ na uppajjati tassa tattha itthindriyaṃ na uppajjissatīti?396.(A) Đối với ai, ở đâu, tỷ quyền (ghānindriya) không sinh khởi, thì ở đó, nữ căn (itthindriya) sẽ không sinh khởi phải không?397.(Ka) yassa yattha itthindriyaṃ na uppajjati tassa tattha purisindriyaṃ na uppajjissatīti?397.(A) For whom, in what place, the femininity faculty does not arise, for them, in that place, will the masculinity faculty not arise?398.(Ka) yassa yattha purisindriyaṃ na uppajjati tassa tattha jīvitindriyaṃ na uppajjissatīti?398.(A) For whom, in what place, the masculinity faculty does not arise, for them, in that place, will the life faculty not arise?399.(Ka) yassa yattha jīvitindriyaṃ na uppajjati tassa tattha somanassindriyaṃ na uppajjissatīti?399. (A) For whom, where the faculty of life does not arise, for them, there, will the faculty of joy not arise?399.(Ka) Nơi nào mạng căn không sinh khởi, nơi đó hỷ căn có sẽ không sinh khởi không?400.(Ka) yassa yattha somanassindriyaṃ na uppajjati tassa tattha upekkhindriyaṃ na uppajjissatīti?400. (A) For whom or where the faculty of joy does not arise, for them, will the faculty of equanimity not arise there?400.(Ka) Nơi nào hỷ quyền không sinh khởi, nơi đó xả quyền có sẽ không sinh khởi không?401. Yassa yattha upekkhindriyaṃ na uppajjati tassa tattha saddhindriyaṃ…pe… paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjissatīti?401. For whom or where the faculty of equanimity does not arise, for them, will the faculty of faith…pe… the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise there?401. Nơi nào xả quyền không sinh khởi, nơi đó tín quyền…pe… tuệ quyền…pe… ý quyền có sẽ không sinh khởi không?402. Yassa yattha saddhindriyaṃ na uppajjati tassa tattha paññindriyaṃ…pe… manindriyaṃ na uppajjissatīti?402. For whom or where the faculty of faith does not arise, for them, will the faculty of wisdom…pe… the faculty of mind not arise there?402. Nơi nào tín quyền không sinh khởi, nơi đó tuệ quyền…pe… ý quyền có sẽ không sinh khởi không?403.(Ka) yassa yattha paññindriyaṃ na uppajjati tassa tattha manindriyaṃ na uppajjissatīti?403.(a) In whom, in which place, the faculty of wisdom does not arise, for them, in that place, will the faculty of mind not arise?403.(Ka) Tuệ căn của ai không sinh khởi ở đâu thì ý căn của người ấy sẽ không sinh khởi ở đó chăng?