26.(Ka) na kusalā na dhammāti?26.(a) Are they not wholesome phenomena and not phenomena?26. (Ka) Không phải là thiện, không phải là pháp ư?27.(Ka) kusalā dhammāti?27.(a) Are they wholesome phenomena?27. (Ka) Là các pháp thiện ư?28.(Ka) akusalā dhammāti?28.(a) Are they unwholesome phenomena?28. (Ka) Là các pháp bất thiện ư?29.(Ka) abyākatā dhammāti?29.(a) Are they indeterminate phenomena?29. (Ka) Là các pháp vô ký ư?30.(Ka) na kusalā na dhammāti?30.(a) Are they not wholesome phenomena and not phenomena?30. (Ka) Không phải là thiện, không phải là pháp ư?31.(Ka) na akusalā na dhammāti?31.(a) Are they not unwholesome phenomena and not phenomena?31. (Ka) Không phải là bất thiện, không phải là pháp ư?32.(Ka) na abyākatā na dhammāti?32.(a) Are they not indeterminate phenomena and not phenomena?32. (Ka) Không phải là vô ký, không phải là pháp ư?33.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā uppajjantīti?33.(a) For whom wholesome phenomena arise, do unwholesome phenomena arise for them?33. (Ka) Pháp thiện khởi lên nơi ai, pháp bất thiện khởi lên nơi người ấy ư?34.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjantīti?34.(a) For whom unwholesome phenomena arise, do indeterminate phenomena arise for them?34. (Ka) Pháp bất thiện khởi lên nơi ai, pháp vô ký khởi lên nơi người ấy ư?35.(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā uppajjantīti?35.(a) Where wholesome phenomena arise, do unwholesome phenomena arise there?35. (Ka) Pháp thiện khởi lên ở đâu, pháp bất thiện khởi lên ở đó ư?36.(Ka) yattha akusalā dhammā uppajjanti tattha abyākatā dhammā uppajjantīti?36.(a) Where unwholesome phenomena arise, do indeterminate phenomena arise there?36. (Ka) Pháp bất thiện khởi lên ở đâu, pháp vô ký khởi lên ở đó ư?37.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti?37.(a) For whom, where wholesome states arise, do unwholesome states also arise there for him?37.(Ka) Đối với người mà các pháp thiện khởi lên ở nơi nào, thì các pháp bất thiện cũng khởi lên ở nơi đó phải chăng?38.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjantīti?38.(a) For whom, where unwholesome states arise, do undeterminate states also arise there for him?38.(Ka) Đối với người mà các pháp bất thiện khởi lên ở nơi nào, thì các pháp bất định cũng khởi lên ở nơi đó phải chăng?39.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjantīti?39.(a) For whom do wholesome states not arise, do unwholesome states also not arise for him?39.(Ka) Đối với người mà các pháp thiện không khởi lên, thì các pháp bất thiện cũng không khởi lên phải chăng?40.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjantīti?40.(a) For whom do unwholesome states not arise, do undeterminate states also not arise for him?40.(Ka) Đối với người mà các pháp bất thiện không khởi lên, thì các pháp bất định cũng không khởi lên phải chăng?41.(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjantīti?41.(a) Where wholesome states do not arise, do unwholesome states also not arise there?41.(Ka) Nơi nào các pháp thiện không khởi lên, thì các pháp bất thiện cũng không khởi lên ở nơi đó phải chăng?42.(Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjanti tattha abyākatā dhammā na uppajjantīti?42.(a) Where unwholesome states do not arise, do undeterminate states also not arise there?42.(Ka) Nơi nào các pháp bất thiện không khởi lên, thì các pháp bất định cũng không khởi lên ở nơi đó phải chăng?43.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti?43.(a) For whom, where wholesome states do not arise, do unwholesome states also not arise there for him?43.(Ka) Đối với người mà các pháp thiện không khởi lên ở nơi nào, thì các pháp bất thiện cũng không khởi lên ở nơi đó phải chăng?44.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjantīti?44.(A) For whom, where, unwholesome states do not arise, do indeterminate states also not arise there for them?44.(A) Nơi ai, nơi nào bất thiện pháp không sinh khởi, thì nơi người đó, nơi đó vô ký pháp cũng không sinh khởi phải không?45.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjitthāti?45.(A) For whom wholesome states arose, did unwholesome states also arise for them?45.(A) Nơi ai thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó bất thiện pháp cũng đã sinh khởi phải không?46.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjitthāti?46.(A) For whom unwholesome states arose, did indeterminate states also arise for them?46.(A) Nơi ai bất thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó vô ký pháp cũng đã sinh khởi phải không?47.(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?47.(A) Where wholesome states arose, did unwholesome states also arise there?47.(A) Nơi nào thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi đó bất thiện pháp cũng đã sinh khởi phải không?48.(Ka) yattha akusalā dhammā uppajjittha tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti?48.(A) Where unwholesome states arose, did indeterminate states also arise there?48.(A) Nơi nào bất thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi đó vô ký pháp cũng đã sinh khởi phải không?49.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?49.(A) For whom, where, wholesome states arose, did unwholesome states also arise there for them?49.(A) Nơi ai, nơi nào thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó, nơi đó bất thiện pháp cũng đã sinh khởi phải không?50.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti?50.(A) For whom, where, unwholesome states arose, did indeterminate states also arise there for them?50.(A) Nơi ai, nơi nào bất thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó, nơi đó vô ký pháp cũng đã sinh khởi phải không?