84.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti?84. (A) For whom wholesome states do not arise, will unwholesome states not arise for them?84.(A) Đối với ai các pháp thiện không khởi sinh, các pháp bất thiện có không khởi sinh nơi người ấy không?85.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?85. (A) For whom unwholesome states do not arise, will indeterminate states not arise for them?85.(A) Đối với ai các pháp bất thiện không khởi sinh, các pháp vô ký có không khởi sinh nơi người ấy không?86. Yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?…Pe….86. Where wholesome states do not arise, do unwholesome states not arise there? ...etc....86. Nơi nào các pháp thiện không khởi sinh, các pháp bất thiện có không sẽ khởi sinh nơi ấy không?…Vân vân….87.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?87.(Ka) For whom, where, wholesome states do not arise, will unwholesome states not arise there for him?87.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp thiện không sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi phải không?88.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?88.(Ka) For whom, where, unwholesome states do not arise, will indeterminate states not arise there for him?88.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp bất thiện không sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp vô ký sẽ không sanh khởi phải không?89.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?89.(Ka) For whom wholesome states arose, will unwholesome states arise for him?89.(A) Đối với ai, các pháp thiện đã sanh khởi, thì các pháp bất thiện sẽ sanh khởi phải không?90.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti?90.(Ka) For whom unwholesome states arose, will indeterminate states arise for him?90.(A) Đối với ai, các pháp bất thiện đã sanh khởi, thì các pháp vô ký sẽ sanh khởi phải không?91. Yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?…Pe….91. Where wholesome states arose, will unwholesome states arise there? …etc….91. Ở nơi nào, các pháp thiện đã sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp bất thiện sẽ sanh khởi phải không?…Vân vân….92.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?92.(Ka) For whom, where, wholesome states arose, will unwholesome states arise there for him?92.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp thiện đã sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp bất thiện sẽ sanh khởi phải không?93.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti?93.(Ka) For whom, where, unwholesome states arose, will indeterminate states arise there for him?93.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp bất thiện đã sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp vô ký sẽ sanh khởi phải không?94.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti?94.(Ka) For whomsoever wholesome states did not arise, will unwholesome states not arise for them?94.(Ka) Cho ai mà các pháp thiện đã không sinh khởi, thì các pháp bất thiện sẽ không sinh khởi cho người ấy phải không?95.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?95.(Ka) For whomsoever unwholesome states did not arise, will indeterminate states not arise for them?95.(Ka) Cho ai mà các pháp bất thiện đã không sinh khởi, thì các pháp bất định sẽ không sinh khởi cho người ấy phải không?96. Yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?…Pe….96. Wherever wholesome states did not arise, will unwholesome states not arise there?…—etc.—.96. Ở nơi nào các pháp thiện đã không sinh khởi, thì ở nơi đó các pháp bất thiện sẽ không sinh khởi phải không?…Vân vân….97.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?97.(Ka) For whomsoever, wherever wholesome states did not arise, will unwholesome states not arise there for them?97.(Ka) Cho ai mà các pháp thiện đã không sinh khởi ở nơi nào, thì các pháp bất thiện sẽ không sinh khởi ở nơi đó cho người ấy phải không?98.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?98.(Ka) For whomsoever, wherever unwholesome states did not arise, will indeterminate states not arise there for them?98.(Ka) Cho ai mà các pháp bất thiện đã không sinh khởi ở nơi nào, thì các pháp bất định sẽ không sinh khởi ở nơi đó cho người ấy phải không?99.(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhanti tassa akusalā dhammā nirujjhantīti?99.(Ka) For whomsoever wholesome states are ceasing, are unwholesome states ceasing for them?99.(Ka) Cho ai mà các pháp thiện đang diệt, thì các pháp bất thiện đang diệt cho người ấy phải không?100.(Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhanti tassa abyākatā dhammā nirujjhantīti?100.(Ka) For whomsoever unwholesome states are ceasing, are indeterminate states ceasing for them?100.(Ka) Cho ai mà các pháp bất thiện đang diệt, thì các pháp bất định đang diệt cho người ấy phải không?101.(Ka) yattha kusalā dhammā nirujjhanti tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?101.(Ka) Wherever wholesome states are ceasing, are unwholesome states ceasing there?101.(Ka) Ở nơi nào các pháp thiện đang diệt, thì ở nơi đó các pháp bất thiện đang diệt phải không?102.(Ka) yattha akusalā dhammā nirujjhanti tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti?102.(Ka) Wherever unwholesome states are ceasing, are indeterminate states ceasing there?102.(Ka) Ở nơi nào các pháp bất thiện đang diệt, thì ở nơi đó các pháp bất định đang diệt phải không?103.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?103.(Ka) For whomsoever, wherever wholesome states are ceasing, are unwholesome states ceasing there for them?103.(Ka) Cho ai mà các pháp thiện đang diệt ở nơi nào, thì các pháp bất thiện đang diệt ở nơi đó cho người ấy phải không?104.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti?104.(A) For whom, where unwholesome phenomena cease, do indeterminate phenomena cease for them there?104.(a) Nơi nào của ai mà các pháp bất thiện diệt đi, thì các pháp vô ký nơi người ấy ở đó có diệt đi không?105.(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa akusalā dhammā na nirujjhantīti?105.(A) For whom wholesome phenomena do not cease, do unwholesome phenomena not cease?105.(a) Ai mà các pháp thiện không diệt đi, thì các pháp bất thiện của người ấy có không diệt đi không?106.(Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhantīti?106.(A) For whom unwholesome phenomena do not cease, do indeterminate phenomena not cease?106.(a) Ai mà các pháp bất thiện không diệt đi, thì các pháp vô ký của người ấy có không diệt đi không?107.(Ka) yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti?107.(A) Where wholesome phenomena do not cease, do unwholesome phenomena not cease?107.(a) Nơi nào mà các pháp thiện không diệt đi, thì các pháp bất thiện nơi đó có không diệt đi không?108.(Ka) yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?108.(A) Where unwholesome phenomena do not cease, do indeterminate phenomena not cease?108.(a) Nơi nào mà các pháp bất thiện không diệt đi, thì các pháp vô ký nơi đó có không diệt đi không?109.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti?109.(A) For whom, where wholesome phenomena do not cease, do unwholesome phenomena not cease for them there?109.(a) Nơi nào của ai mà các pháp thiện không diệt đi, thì các pháp bất thiện nơi người ấy ở đó có không diệt đi không?110.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?110.(a) For whom, where unwholesome phenomena do not cease, do indeterminate phenomena not cease there for them?110.(A) Ở nơi nào, pháp bất thiện của người nào không diệt, thì ở nơi đó, pháp vô ký của người ấy không diệt phải không?111.(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti?111.(a) For whom wholesome phenomena ceased, did unwholesome phenomena cease for them?111.(A) Pháp thiện của người nào đã diệt, thì pháp bất thiện của người ấy đã diệt phải không?112.(Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhittha tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti?112.(a) For whom unwholesome phenomena ceased, did indeterminate phenomena cease for them?112.(A) Pháp bất thiện của người nào đã diệt, thì pháp vô ký của người ấy đã diệt phải không?113.(Ka) yattha kusalā dhammā nirujjhittha tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?113.(a) Where wholesome phenomena ceased, did unwholesome phenomena cease there?113.(A) Ở nơi nào, pháp thiện đã diệt, thì ở nơi đó, pháp bất thiện đã diệt phải không?114.(Ka) yattha akusalā dhammā nirujjhittha tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti?114.(a) Where unwholesome phenomena ceased, did indeterminate phenomena cease there?114.(A) Ở nơi nào, pháp bất thiện đã diệt, thì ở nơi đó, pháp vô ký đã diệt phải không?115.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?115.(a) For whom, where wholesome phenomena ceased, did unwholesome phenomena cease there for them?115.(A) Ở nơi nào, pháp thiện của người nào đã diệt, thì ở nơi đó, pháp bất thiện của người ấy đã diệt phải không?116.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti?116.(a) For whom, where unwholesome phenomena ceased, did indeterminate phenomena cease there for them?116.(A) Ở nơi nào, pháp bất thiện của người nào đã diệt, thì ở nơi đó, pháp vô ký của người ấy đã diệt phải không?117.(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na nirujjhitthāti?117.(a) For whom wholesome phenomena did not cease, did unwholesome phenomena not cease for them?117.(A) Pháp thiện của người nào đã không diệt, thì pháp bất thiện của người ấy đã không diệt phải không?118.(Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?118.(a) For whom unwholesome phenomena did not cease, did indeterminate phenomena not cease for them?118.(A) Pháp bất thiện của người nào đã không diệt, thì pháp vô ký của người ấy đã không diệt phải không?119.(Ka) yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?119.(Ka) Where wholesome phenomena did not cease, there unwholesome phenomena did not cease?119.(Ka) Nơi nào các pháp thiện đã không diệt, thì nơi đó các pháp bất thiện đã không diệt chăng?120.(Ka) yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?120.(Ka) Where unwholesome phenomena did not cease, there indeterminate phenomena did not cease?120.(Ka) Nơi nào các pháp bất thiện đã không diệt, thì nơi đó các pháp vô ký đã không diệt chăng?121.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?121.(Ka) For whom, where wholesome phenomena did not cease, for him, there unwholesome phenomena did not cease?121.(Ka) Của ai mà nơi đó các pháp thiện đã không diệt, thì của người ấy nơi đó các pháp bất thiện đã không diệt chăng?122.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?122.(Ka) For whom, where unwholesome phenomena did not cease, for him, there indeterminate phenomena did not cease?122.(Ka) Của ai mà nơi đó các pháp bất thiện đã không diệt, thì của người ấy nơi đó các pháp vô ký đã không diệt chăng?