13. ‘‘Cattārimāni, bhikkhave, sammappadhānāni.
“Bhikkhus, there are these four right exertions (sammappadhānāni).
“Này các Tỳ-khưu, có bốn chánh cần này.
Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati; uppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati; anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati; uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati.
Here, bhikkhus, a bhikkhu generates desire, makes an effort, arouses energy, exerts his mind, and strives for the non-arising of unarisen evil unwholesome states; he generates desire, makes an effort, arouses energy, exerts his mind, and strives for the abandoning of arisen evil unwholesome states; he generates desire, makes an effort, arouses energy, exerts his mind, and strives for the arising of unarisen wholesome states; he generates desire, makes an effort, arouses energy, exerts his mind, and strives for the maintenance, non-disappearance, increase, abundance, development, and completion of arisen wholesome states.
Này các Tỳ khưu, ở đây, Tỳ khưu đối với các pháp ác bất thiện chưa sanh khởi, khởi lên ý muốn không cho sanh khởi, nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng; đối với các pháp ác bất thiện đã sanh khởi, khởi lên ý muốn đoạn trừ, nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng; đối với các pháp thiện chưa sanh khởi, khởi lên ý muốn làm cho sanh khởi, nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng; đối với các pháp thiện đã sanh khởi, khởi lên ý muốn duy trì, không cho lu mờ, làm cho tăng trưởng, phát triển, tu tập, viên mãn, nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng.
Imāni kho, bhikkhave, cattāri sammappadhānānī’’ti.
These, bhikkhus, are the four right exertions.”
Này các Tỳ khưu, đây là bốn Chánh Tinh Cần.”