1, 1. Attho akkharasaññāto.1, 1. Meaning is understood from letters.1, 1. Ý nghĩa được nhận biết qua các chữ cái.2, 2. Akkharāpādayo ekacattālīsaṃ.2, 2. Letters are forty-one, beginning with a.2, 2. Có bốn mươi mốt chữ cái bắt đầu bằng a.3, 3. Tatthodantā sarā aṭṭha.3, 3. Among them, eight vowels ending in o.3, 3. Trong đó, có tám nguyên âm kết thúc bằng o.4, 4. Lahumattā tayo rassā.4, 4. Three short in measure are short.4, 4. Ba nguyên âm ngắn là lahu.5, 5. Aññe dīghā.5, 5. Others are long vowels.5, 5. Những nguyên âm khác là nguyên âm dài.6, 8. Sesā byañjanā.6, 8. The rest are consonants.6, 8. Còn lại là phụ âm.7, 9. Vaggā pañcapañcaso mantā.7, 9. The classes (vaggā) end in groups of five.7, 9. Các varga có năm chữ cái.8, 10. Aṃ iti niggahitaṃ.8, 10. Aṃ is the niggahita.8, 10. Aṃ được gọi là niggahita.9, 11. Parasamaññā payoge.9, 11. Other designations in usage.9, 11. Các định nghĩa của người khác trong ứng dụng.10, 12. Pubbamadhoṭhita massaraṃ sarena viyojaye.10, 12. Separate the preceding consonant-less letter from the vowel placed below.10, 12. Hãy tách nguyên âm khỏi phụ âm đứng trước không có nguyên âm.11, 14. Naye paraṃ yutte.11, 14. Lead the following when appropriate.11, 14. Hãy nối chữ sau khi thích hợp.12, 13. Sarā sare lopaṃ.12, 13. Vowels are elided before vowels.12, 13. Nguyên âm bị lược bỏ khi theo sau bởi nguyên âm.13, 15. Vā paro asarūpā.13, 15. Or the following, if dissimilar.13, 15. Hoặc nguyên âm sau không đồng dạng.14, 16. Kvacāsacaṇṇaṃ lutte.14, 16. Sometimes, if it is dissimilar, when elided.14, 16. Đôi khi nguyên âm sau trở thành không đồng dạng khi nguyên âm trước bị lược bỏ.15, 17. Dīghaṃ.15, 17. Lengthening.15, 17. Kéo dài.16, 18. Pubbo ca.16, 18. And the preceding.16, 18. Và nguyên âm trước.17, 19. Yamedantassādeso.17, 19. Ya-substitution for the final e.17, 19. Thay thế ya cho e cuối.18, 20. Vamodudantānaṃ.18, 20. Va-substitution for the final o and u.18, 20. Và va cho o và u cuối.19, 22. Sabbo caṃti.19, 22. And sabbo becomes caṃ.19, 22. Và tất cả ti thành ca.20, 27. Do dhassa ca.20, 27. Do for dha, and also.20, 27. Do cho dha và ca.21, 21. Ivaṇṇo yaṃ navā.21, 21. The i-vowel becomes ya, or not.21, 21. I-vanna trở thành ya hoặc không.22, 28. Evādissa ri pubbo ca rasso.22, 28. The initial e of eva becomes ri, and the preceding vowel is shortened, or not.22, 28. Ri cho evādi và nguyên âm trước trở thành ngắn.23, 26. Sarā pakati byañjane.23, 26. Vowels remain unchanged before consonants.23, 26. Nguyên âm tự nhiên trong phụ âm.24, 35. Sare kvaci.24, 35. Sometimes before vowels.24, 35. Đôi khi trong nguyên âm.25, 37. Dīghaṃ.25, 37. Lengthening.25, 37. Kéo dài.26, 38. Rassaṃ.26, 38. Shortening.26, 38. Ngắn.27, 39. Lopañca tatrākāro.27, 39. And insertion of 'a' there.27, 39. Và sự lược bỏ cùng sự thêm âm 'a' ở đó.28, 40. Para dvebhāvo ṭhāne.28, 40. Duplication of the following (consonant) in situ.28, 40. Sự trùng phụ âm theo sau tại vị trí.29, 42. Vagge ghosāghosānaṃ tatiyapaṭhamā.29, 42. In a class, the third and first (consonants) of voiced and voiceless (consonants).29, 42. Trong nhóm, âm thứ ba và thứ nhất của hữu thanh và vô thanh.30, 58. Aṃ byañjane niggahitaṃ.30, 58. Aṃ (is the form of) niggahita before a consonant.30, 58. Aṃ là Niggahita khi có phụ âm.31, 49. Vaggantaṃ vā vagge.31, 49. Or an end-consonant of a class, in a class.31, 49. Hoặc là âm cuối của nhóm trong nhóm.32, 50. Ehe uṃ.32, 50. Before 'e' and 'he', 'ñ'.32, 50. Khi có 'e' và 'he', là 'uṃ'.33, 50. Saye ca.33, 50. And before 's' and 'y'.33, 50. Và khi có 'saye'.34, 52. Madā sare.34, 52. 'Ma' and 'da' before a vowel.34, 52. 'Ma' và 'da' khi có nguyên âm.35, 34. Ya va ma da na ta ra lā cāgamā.35, 34. Ya, va, ma, da, na, ta, ra, lā are augmentations.35, 34. Ya, va, ma, da, na, ta, ra, lā là các âm thêm vào.36, 47. Kvaci o byañjane.36, 47. Sometimes 'o' before a consonant.36, 47. Đôi khi 'o' khi có phụ âm.37, 57. Niggahitañca.37, 57. And niggahita.37, 57. Và Niggahita.38, 53. Kvaci lopaṃ.38, 53. Sometimes elision.38, 53. Đôi khi lược bỏ.39, 54. Byañjane ca.39, 54. And before a consonant.39, 54. Và khi có phụ âm.40, 55. Paro vāsaro.40, 55. The following vowel optionally (is elided).40, 55. Nguyên âm theo sau hoặc bị lược bỏ.41, 56. Byañjano ca visaññogo.41, 56. And a consonant is disjoined.41, 56. Và phụ âm không kết hợp.42, 32. Gosare puthassāgamo kvaci.42, 32. Sometimes 'ga' is augmented at the end of 'putha' before a vowel.42, 32. Đôi khi có sự thêm 'ga' vào cuối 'putha' khi có nguyên âm.43, 33. Pāssa canto rasso.43, 33. The last (vowel) of 'pā' is shortened.43, 33. Âm cuối của 'pā' là nguyên âm ngắn.44, 24. Abbho abhi.44, 24. 'Abbho' (is the substitute for) 'abhi'.44, 24. 'Abbho' thay cho 'abhi'.45, 25. Ajjho adhi.45, 25. 'Ajjho' (is the substitute for) 'adhi'.45, 25. 'Ajjho' thay cho 'adhi'.46, 26. Te na vā ivaṇṇe.46, 26. Those two do not (change) optionally before the vowel 'i'.46, 26. Chúng không phải 'va' khi có 'i'.47, 23. Atissa cantassa.47, 23. Of the final 'ati'.47, 23. Của âm cuối của 'ati'.48, 43. Kvaci paṭi patissa.48, 43. Sometimes 'paṭi' for 'pati'.48, 43. Đôi khi 'paṭi' thay cho 'pati'.pati- is followed by a vowel or a consonant, it is substituted with paṭi-.Pati đôi khi trở thành paṭi khi đứng trước nguyên âm hoặc phụ âm.Paṭaggi dātabbo (to be given in return), paṭihaññati (is struck back).patilīyati (recedes), and patirūpadesavāso (dwelling in a suitable region).49, 44. Puthassu byañjane.Puthā becomes u before a consonant.49, 44. Puthassu khi đứng trước phụ âm.putha-, it becomes the vowel u.Putha trở thành u khi đứng trước phụ âm.Puthujjano (ordinary person), puthubhūtaṃ (become widespread).aputha also becomes u, as in manuññaṃ (pleasing).aputha cũng trở thành u khi đứng trước nguyên âm, ví dụ: manuññaṃ.50, 45. O avassa.O for ava.50, 45. O của ava.ava- is followed by a consonant, it becomes o.Ava đôi khi trở thành o khi đứng trước phụ âm.Andhakārena onaddhā (covered by darkness).Avasussatu me sarīre maṃsalohitaṃ (may the flesh and blood in my body dry up).51, 59. Anupadiṭṭhānaṃ vuttayogato.51, 59. Các từ không được chỉ rõ (Anupadiṭṭhānaṃ) theo cách sử dụng đã nói.Pāpanaṃ (reaching), parāyaṇaṃ (ultimate goal), upāyanaṃ (offering), upāhanaṃ (footwear), nyāyogo (right application), nigupadhi (without clinging), anubodho (understanding), duvūpasantaṃ (difficult to pacify), suvūpasantaṃ (well pacified), dvālayo (two abodes), svālayo (own abode), durākhyātaṃ (ill-preached), svākhyāto (well-preached), udīritaṃ (uttered), samuddiṭṭhaṃ (well-explained), viyaggaṃ (excellent), vijjhaggaṃ (piercing point), byaggaṃ (anxious), avayāgamanaṃ (going away), anveti (follows), anupaghāto (non-harming), anacchariyaṃ (not wonderful), pariyesanā (seeking), parāmāso (clinging)—thus also with vowels.Pariggaho (taking possession), paggaho (exertion), pakkamo (departure), parakkamo (exertion), nikkamo (renunciation), nikkasāvo (free from defilement), nillayanaṃ (refuge), dullayanaṃ (difficult refuge), dumbhikkhaṃ (famine), dubbuttaṃ (ill-spoken), sandiṭṭhaṃ (seen), duggaho (difficult to grasp), viggaho (quarrel), niggato (gone forth), abhikkamo (advance), paṭikkamo (retreat)—thus also with consonants.