1. Aādayo titālīsa vaṇṇā.1. The forty-three letters are vaṇṇā.1. Các chữ cái từ a có bốn mươi ba (43) chữ.a cho đến niggahīta (aṃ) được gọi là bốn mươi ba (43) chữ cái (vaṇṇa).2. Dasādo sarā.2. The first ten are vowels.2. Mười nguyên âm đứng đầu.3. Dvedve savaṇṇā.3. Two by two are homogeneous (savaṇṇa).3. Hai hai là đồng âm (savaṇṇa).4. Pubbo rasso.4. The former is short (rassa).4. Cái đứng trước là âm ngắn (rassa).e và o chỉ được thấy đứng trước một tổ hợp.5. Paro dīgho.5. The latter is long (dīgha).5. Cái đứng sau là âm dài (dīgha).6. Kādayo byañjanā.6. The consonants (byañjanā) begin with 'k'.6. Các phụ âm từ ka.ka cho đến niggahīta (aṃ) được gọi là phụ âm (byañjana).7. Pañca pañcakā vaggā.7. The five groups of five are vaggā.7. Năm nhóm, mỗi nhóm năm chữ cái (vaggā).ka được gọi là vagga (nhóm).8. Bindu niggahītaṃ.8. A dot is a niggahīta.8. Dấu chấm là niggahīta.niggahīta.garusaññā (âm nặng) là để có ý nghĩa phù hợp.9. Iyuvaṇṇā jhalā nāmassante.9. The letters 'i', 'u' at the end of a noun are jhalā.9. Các chữ i và u ở cuối danh từ là jhala.i và u nằm ở cuối một danh từ (pāṭipadika) được gọi là jhala theo thứ tự.10. Pitthiyaṃ.10. P at the end of a feminine noun.10. pa trong giống cái.i và u nằm ở cuối một danh từ giống cái được gọi là pa.11. Ghā.11. Ghā.11. gha.ā nằm ở cuối một danh từ giống cái được gọi là gha.12. Go syālapane.12. Go in vocative.12. ga trong hô cách (syālapane).si được gọi là ga.13. Vidhibbisesanantassa.13. The rule applies to the end of the qualifying term.13. Quy tắc áp dụng cho cuối từ được đặc tả.narānare.narānare.14. Sattamiyaṃ pubbassa.14. In the seventh case, it applies to the former.14. Trong cách thứ bảy, áp dụng cho cái đứng trước.veḷaggaṃ.veḷaggaṃ.tamahaṃ? The locative case there indicates juxtaposition, so it is said: 'it applies only to the former, not to the latter'.adhāra (cơ sở) là opasilesika (tiếp xúc) với nguyên âm, nên được nói là ‘chỉ áp dụng cho cái đứng trước, không phải cái đứng sau’.15. Pañcamiyaṃ parassa.15. In the fifth case, it applies to the latter.15. Trong cách thứ năm, áp dụng cho cái đứng sau.narānare.narānare.jantuho anattā.osakhyo (proximity) implies that the operation applies to the immediately following, not to that which is separated.Osakhyo, vì đã thực hiện ở vị trí liền kề, nên không áp dụng cho vị trí bị ngăn cách.16. Ādissa.16. To the beginning.16. Áp dụng cho cái đầu tiên.terasa.terasa.17. Chaṭṭhiyantassa.17. To the end of the genitive.17. Áp dụng cho cuối từ trong cách thứ sáu.rājinā.rājinā.18. Ṅānubandho.18. Ṅ is an anubandha (indicatory letter).18. Hậu tố ṅa.gavāssaṃ.ṅa là cái mà ṅa là một phần, nó áp dụng cho cuối từ, ví dụ ‘‘gossā vaṅa’’ 1,32 trong gavāssaṃ.19. Ṭānubandhānekavaṇṇā sabbassa.19. A substitution with 'ṭ' as an anubandha and more than one letter applies to the whole.19. Hậu tố ṭa và nhiều chữ cái áp dụng cho toàn bộ.esu; "The 'nimi' in the nominative" (2.126), as in anena.ṭa là cái mà ṭa là một phần, và là một lệnh thay thế có nhiều chữ cái, thì áp dụng cho toàn bộ, ví dụ ‘‘imassānitthiyaṃ ṭe’’ 2,128 trong esu, ‘‘nāmha-nimi’’ 2,126 trong anena.20. Ñakānubandhādyantā.20. With 'ñ' and 'k' as anubandhas, to the beginning and end respectively.20. Hậu tố ña và ka áp dụng cho đầu và cuối.bravīti; "The 'vuka' for 'bhū' " (6.17), as in babhūva.ña và ka của từ được chỉ định trong cách thứ sáu thì áp dụng cho đầu và cuối, ví dụ ‘‘brūto tissīña’’ 6,36 trong bravīti, ‘‘bhūssa vuka’’ 6,17 trong babhūva.21. Mānubandho sarānamantā paro.21. The m as an anubandha, after vowels, not ending in a vowel, is subsequent.21. Mānubandha theo sau các nguyên âm cuối.m as an anubandha, after a vowel, not ending in a vowel, is subsequent, as in "mañca rudhādīnaṃ" (5-19) rundhati.22. Vippaṭisedhe.22. In case of conflict.22. Trong trường hợp mâu thuẫn.23. Saṅketo-navayavo-nubandho.23. A designation that is not a constituent is an anubandha.23. Dấu hiệu không phải là thành phần là hậu tố.pakati (base form) does not become an anubandha, for a collection is indeed not a constituent… because it is a collective form.24. Vaṇṇaparena savaṇṇopi.24. Even a similar sound after a sound.24. Cùng loại với âm tiết đứng sau.vaṇṇa (sound) is subsequent, even a similar sound is taken, and that form is stated in "yuvaṇṇānameo luttā" (1-29); samonā.25. Ntu vantumantvāvantutavantusambandhī.25. Ntu (refers to) vantu, mantu, tvā, vantu, tavantu related (forms).25. 'Ntu' liên quan đến 'vantu', 'mantu', 'vāvantū', 'tavantu'.ntu related to vantu and others is taken, as in "ntantūnaṃ nto yomhi paṭhame" (2-215) guṇavanto.vantu and others"?26. Saro lopo sare.26. A vowel is elided before a vowel.26. Nguyên âm bị lược bỏ khi có nguyên âm.27. Paro kvaci.27. The subsequent (vowel) sometimes.27. Đôi khi, nguyên âm đứng sau.28. Na dvevā.28. Not both sometimes.28. Không phải cả hai.29. Yuvaṇṇānameo luttā.29. I and u become e and o after an elided vowel.29. I và U trở thành E và O khi bị lược bỏ.i and u sometimes become e and o respectively.30. Yavā sare.30. Y and v before a vowel.30. Y và V khi có nguyên âm.i and u sometimes become y and v respectively.31. Eonaṃ.31. Of e and o.31. Của E và O.E and o sometimes become y and v respectively before a vowel.32. Gossā-vaṅa.32. Of go (becomes) avaṅa.32. 'Go' thành 'avaṅa'.go sometimes becomes avaṅa.iva has the meaning of eva.33. Byañjane dīgharassā.33. Long and short (vowels) before consonants.33. Dài và ngắn trong phụ âm.34. Saramhā dve.34. Two (consonants) after a vowel.34. Hai từ từ nguyên âm.35. Catutthadutiyesvesaṃ tatiyapaṭhamā.35. The fourth and second (consonants) become their respective third and first (consonants).35. Thứ ba và thứ nhất cho thứ tư và thứ hai của chúng.36. Vitisseve vā.36. Of iti (becomes) va before eva, sometimes.36. 'Iti' thành 'va' khi có 'eva', tùy chọn.eva, iti sometimes becomes va.eva"?37. Eonama vaṇṇe.37. E and o (become) a before a consonant.37. E và O thành A khi có âm tiết.E and o sometimes become a before a consonant.38. Niggahītaṃ.38. Niggahīta.38. Niggahīta.39. Lopo.39. Elision.39. Lược bỏ.40. Parasarassa.40. Of the subsequent vowel.40. Của nguyên âm đứng sau.41. Vagge vagganto.41. The class-ending consonant in a class.41. Cuối nhóm trong nhóm.42. Yevahisu ño.42. Ño in 'ye', 'hi', 'su'.42. 'Ño' trong 'ya', 'eva', 'hi'.43. Ye saṃssa.43. Of 'saṃ'.43. 'Ño' của 'saṃ' khi có 'ya'.44. Mayadā sare.44. Mayadā before a vowel.44. 'Ma', 'ya', 'da' khi có nguyên âm.45. Vanataragā cāgamā.45. Vanataragā and augments.45. 'Va', 'na', 'ta', 'ra', 'ga' cũng là âm thêm vào.46. Chā ḷo.46. ḷo after 'cha'.46. 'Cha' thành 'ḷa'.47. Tadaminādīni.47. Tadaminādīni.47. Tadaminādīni.48. Tavaggavaraṇānaṃ ye cavaggabayañā.48. Cavaggabayañā for tavagga, va and ra.48. Các phụ âm 'ca', 'va', 'ga', 'ba', 'ña' cho các phụ âm 'ta', 'va', 'ra', 'ṇa'.49. Vaggalasehi te.49. Te from vagga, la, sa.49. 'Te' từ các nhóm phụ âm và 'la', 'sa'.50. Hassa vipallāso.50. Inversion of 'ha'.50. Sự đảo ngược của 'ha'.51. Ve vā.51. Optionally in 've'.51. 'Va' tùy chọn.52. Tathānarānaṃ ṭaṭhaṇalā52. Similarly, ṭa, ṭha, ṇa, la for na, ra.52. Tương tự, 'ṭa', 'ṭha', 'ṇa', 'la' cho 'ta', 'tha', 'na', 'ra'.53. Saṃyogādi lopo.53. Elision of the initial of a conjunct.54. Vicchābhikkhaññesu dve.54. Twofold in vicchā and ābhikkhañña.55. Syādilopo pubbassekassa.55. Elision of syādi for the former of the one.syādi elision for the former," there is no excessive application, as desired results are achieved through rule division.56. Sabbādīnaṃ vītihāre.56. For sabbādi in reciprocal action.57. Yāvabodhaṃ sambhame.57. As much as needed, in urgency.58. Bahulaṃ.58. Frequently.