85. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ vo, bhikkhave, desessāmi.85. While residing at Sāvatthī…pe… "Bhikkhus, I will teach you the diversity of elements.85. Tại Sāvatthī… "Này các Tỳ-kheo, Ta sẽ thuyết cho các ông về các giới dị biệt.86. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati phassanānattaṃ.86. While residing at Sāvatthī…pe… "Bhikkhus, dependent on the diversity of elements, the diversity of contacts arises.86. Tại Sāvatthī… "Này các Tỳ-kheo, do duyên các giới dị biệt mà phát sinh các xúc dị biệt.87. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati phassanānattaṃ, no phassanānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ.87. While residing at Sāvatthī…pe… "Bhikkhus, dependent on the diversity of elements, the diversity of contacts arises, but dependent on the diversity of contacts, the diversity of elements does not arise.87. Tại Sāvatthī… "Này các Tỳ-kheo, do duyên các giới dị biệt mà phát sinh các xúc dị biệt, nhưng không phải do duyên các xúc dị biệt mà phát sinh các giới dị biệt.88. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati phassanānattaṃ, phassanānattaṃ paṭicca uppajjati vedanānānattaṃ.88. While residing at Sāvatthī…pe… "Bhikkhus, dependent on the diversity of elements, the diversity of contacts arises; dependent on the diversity of contacts, the diversity of feelings arises.88. Tại Sāvatthī… "Này các Tỳ-kheo, do duyên các giới dị biệt mà phát sinh các xúc dị biệt, do duyên các xúc dị biệt mà phát sinh các thọ dị biệt.89. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati phassanānattaṃ, phassanānattaṃ paṭicca uppajjati vedanānānattaṃ, no vedanānānattaṃ paṭicca uppajjati phassanānattaṃ, no phassanānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ.89. While residing at Sāvatthī…pe… "Bhikkhus, dependent on the diversity of elements, the diversity of contacts arises; dependent on the diversity of contacts, the diversity of feelings arises, but dependent on the diversity of feelings, the diversity of contacts does not arise, nor does dependent on the diversity of contacts, the diversity of elements arise.89. Tại Sāvatthī… "Này các Tỳ-kheo, do duyên các giới dị biệt mà phát sinh các xúc dị biệt, do duyên các xúc dị biệt mà phát sinh các thọ dị biệt, nhưng không phải do duyên các thọ dị biệt mà phát sinh các xúc dị biệt, không phải do duyên các xúc dị biệt mà phát sinh các giới dị biệt.90. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ vo, bhikkhave, desessāmi.90. While dwelling at Sāvatthī…pe… “Bhikkhus, I will teach you the diversity of elements.90. Trú tại Sāvatthī…pe… “Này các Tỳ-kheo, Ta sẽ thuyết giảng cho các ông về sự đa dạng của các giới.91. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.91. While dwelling at Sāvatthī…pe… “Yes, venerable sir,” those bhikkhus replied to the Bhagavā.91. Trú tại Sāvatthī…pe… “Bạch Thế Tôn,” các Tỳ-kheo ấy đã vâng lời Thế Tôn.92. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, saññānānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ, saṅkappanānattaṃ paṭicca uppajjati chandanānattaṃ, chandanānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṃ, pariḷāhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ; no pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṃ, no pariḷāhanānattaṃ paṭicca uppajjati chandanānattaṃ, no chandanānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ, no saṅkappanānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, no saññānānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ.92. While dwelling at Sāvatthī…pe… “Bhikkhus, dependent on the diversity of elements, diversity of perceptions arises; dependent on diversity of perceptions, diversity of intentions arises; dependent on diversity of intentions, diversity of desires arises; dependent on diversity of desires, diversity of burning arises; dependent on diversity of burning, diversity of seeking arises; but diversity of seeking does not give rise to diversity of burning; diversity of burning does not give rise to diversity of desires; diversity of desires does not give rise to diversity of intentions; diversity of intentions does not give rise to diversity of perceptions; diversity of perceptions does not give rise to diversity of elements.92. Trú tại Sāvatthī…pe… “Này các Tỳ-kheo, do sự đa dạng của các giới khởi lên sự đa dạng của tưởng, do sự đa dạng của tưởng khởi lên sự đa dạng của tư duy, do sự đa dạng của tư duy khởi lên sự đa dạng của dục, do sự đa dạng của dục khởi lên sự đa dạng của sự nung đốt, do sự đa dạng của sự nung đốt khởi lên sự đa dạng của sự tìm cầu; nhưng không phải do sự đa dạng của sự tìm cầu khởi lên sự đa dạng của sự nung đốt, không phải do sự đa dạng của sự nung đốt khởi lên sự đa dạng của dục, không phải do sự đa dạng của dục khởi lên sự đa dạng của tư duy, không phải do sự đa dạng của tư duy khởi lên sự đa dạng của tưởng, không phải do sự đa dạng của tưởng khởi lên sự đa dạng của các giới.93. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, saññānānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ, saṅkappanānattaṃ paṭicca uppajjati phassanānattaṃ, phassanānattaṃ paṭicca uppajjati vedanānānattaṃ, vedanānānattaṃ paṭicca uppajjati chandanānattaṃ, chandanānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṃ, pariḷāhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ, pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati lābhanānattaṃ.93. Residing in Sāvatthī…The Buddha said, “Monks, dependent on the diversity of elements, diversity of perceptions arises; dependent on the diversity of perceptions, diversity of intentions arises; dependent on the diversity of intentions, diversity of contacts arises; dependent on the diversity of contacts, diversity of feelings arises; dependent on the diversity of feelings, diversity of desires arises; dependent on the diversity of desires, diversity of feverish agitations arises; dependent on the diversity of feverish agitations, diversity of quests arises; dependent on the diversity of quests, diversity of acquisitions arises.93. Trú tại Sāvatthī…pe… “Này các Tỳ-khưu, y cứ vào sự sai biệt của các giới (dhātu) mà sự sai biệt của các tưởng (saññā) sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của các tưởng mà sự sai biệt của các tư duy (saṅkappa) sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của các tư duy mà sự sai biệt của các xúc (phassa) sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của các xúc mà sự sai biệt của các thọ (vedanā) sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của các thọ mà sự sai biệt của các dục (chanda) sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của các dục mà sự sai biệt của sự nung đốt (pariḷāha) sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của sự nung đốt mà sự sai biệt của sự tìm cầu (pariyesanā) sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của sự tìm cầu mà sự sai biệt của sự lợi đắc (lābha) sanh khởi.94. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, saññānānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ, phassa… vedanā… chanda… pariḷāha… pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati lābhanānattaṃ; no lābhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ, no pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṃ, no pariḷāhanānattaṃ paṭicca uppajjati…pe… chanda… vedanā… phassa… saṅkappa… saññānānattaṃ, no saññānānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ.94. Residing in Sāvatthī…The Buddha said, “Monks, dependent on the diversity of elements, diversity of perceptions arises; dependent on the diversity of perceptions, diversity of intentions arises; contact…feeling…desire…feverish agitation…dependent on the diversity of quests, diversity of acquisitions arises; but not dependent on the diversity of acquisitions, diversity of quests arises; not dependent on the diversity of quests, diversity of feverish agitations arises; not dependent on the diversity of feverish agitations, diversity of…desires…feelings…contacts…intentions…diversity of perceptions arises; not dependent on the diversity of perceptions, diversity of elements arises.94. Trú tại Sāvatthī…pe… “Này các Tỳ-khưu, y cứ vào sự sai biệt của các giới mà sự sai biệt của các tưởng sanh khởi; y cứ vào sự sai biệt của các tưởng mà sự sai biệt của các tư duy sanh khởi; xúc… thọ… dục… sự nung đốt… y cứ vào sự sai biệt của sự tìm cầu mà sự sai biệt của sự lợi đắc sanh khởi; nhưng không phải y cứ vào sự sai biệt của sự lợi đắc mà sự sai biệt của sự tìm cầu sanh khởi; không phải y cứ vào sự sai biệt của sự tìm cầu mà sự sai biệt của sự nung đốt sanh khởi; không phải y cứ vào sự sai biệt của sự nung đốt mà sanh khởi…pe… dục… thọ… xúc… tư duy… sự sai biệt của các tưởng; không phải y cứ vào sự sai biệt của các tưởng mà sự sai biệt của các giới sanh khởi.