Tathā pañca padhāniyaṅgāni, pañcaṅgikaṃsammāsamādhiṃ, pañcindriyāni, pañca balāni, pañca nissaraṇiyā dhātuyo, pañca vimuttāyatanāni, pañca vimuttiparipācaniyā paññā, cha sāraṇīye dhamme, cha anussatiṭṭhānāni, cha gārave, cha nissaraṇiyā dhātuyo, cha satatavihāre, cha anuttariyāni, cha nibbedhabhāgiyā paññā, cha abhiññā, cha asādhāraṇañāṇāni, satta aparihāniye dhamme, satta ariyadhanāni, satta bojjhaṅge, satta sappurisadhamme, satta nijjaravatthūni, satta paññā, satta dakkhiṇeyyapuggale, satta khīṇāsavabalāni, aṭṭha paññāpaṭilābhahetū, aṭṭha sammattāni, aṭṭha lokadhammātikkame, aṭṭha ārambhavatthūni, aṭṭha akkhaṇadesanā, aṭṭha mahāpurisavitakke, aṭṭha abhibhāyatanāni, aṭṭha vimokkhe, nava yonisomanasikāramūlake dhamme, nava pārisuddhipadhāniyaṅgāni, nava sattāvāsadesanā, nava āghātappaṭivinaye, nava paññā, nava nānattāni, nava anupubbavihāre, dasa nāthakaraṇe dhamme, dasa kasiṇāyatanāni, dasa kusalakammapathe, dasa tathāgatabalāni, dasa sammattāni, dasa ariyavāse, dasa asekkhadhamme, ekādasa mettānisaṃse, dvādasa dhammacakkākāre, terasa dhutaṅgaguṇe, cuddasa buddhañāṇāni, pañcadasa vimuttiparipācaniye dhamme, soḷasavidhaṃ ānāpānassatiṃ, aṭṭhārasa buddhadhamme, ekūnavīsati paccavekkhaṇañāṇāni, catucattālīsa ñāṇavatthūni, paropaṇṇāsa kusaladhamme, sattasattati ñāṇavatthūni, catuvīsatikoṭisatasahassasamāpattisañcaramahāvajirañāṇaṃ nissāya dasabalassa guṇe anussarituṃ ārabhi.
In the same way, based on the five factors of exertion (padhāniyaṅga), the noble eightfold path (pañcaṅgikasammāsamādhi), the five faculties (indriyāni), the five powers (balāni), the five elements of escape (nissaraṇiyā dhātuyo), the five abodes of liberation (vimuttāyatanāni), the five wisdoms conducive to the ripening of liberation (vimuttiparipācaniyā paññā), the six qualities conducive to cordiality (sāraṇīye dhamme), the six grounds for recollection (anussatiṭṭhānāni), the six kinds of reverence (gārave), the six elements of escape (nissaraṇiyā dhātuyo), the six continuous abiding (satatavihāre), the six unsurpassable things (anuttariyāni), the six wisdoms leading to penetration (nibbedhabhāgiyā paññā), the six supernormal powers (abhiññā), the six unique knowledges (asādhāraṇañāṇāni), the seven conditions for non-decline (aparihāniye dhamme), the seven noble treasures (ariyadhanāni), the seven factors of enlightenment (bojjhaṅge), the seven qualities of a good person (sappurisadhamme), the seven grounds for purification (nijjaravatthūni), the seven kinds of wisdom (paññā), the seven worthy of offerings (dakkhiṇeyyapuggale), the seven powers of an Arahant (khīṇāsavabalāni), the eight causes for the attainment of wisdom (paññāpaṭilābhahetū), the eight types of rightness (sammattāni), the eight transcendences of worldly conditions (lokadhammātikkame), the eight grounds for energetic effort (ārambhavatthūni), the eight inopportune times for teaching (akkhaṇadesanā), the eight thoughts of a Great Man (mahāpurisavitakke), the eight spheres of mastery (abhibhāyatanāni), the eight liberations (vimokkhe), the nine qualities rooted in proper attention (yonisomanasikāramūlake dhamme), the nine factors of purity and exertion (pārisuddhipadhāniyaṅgāni), the nine abodes of beings (sattāvāsadesanā), the nine ways of subduing resentment (āghātappaṭivinaye), the nine kinds of wisdom (paññā), the nine diversities (nānattāni), the nine gradual abodes (anupubbavihāre), the ten qualities that make one a protector (nāthakaraṇe dhamme), the ten kasiṇa bases (kasiṇāyatanāni), the ten courses of wholesome action (kusalakammapathe), the ten powers of a Tathāgata (tathāgatabalāni), the ten types of rightness (sammattāni), the ten noble abodes (ariyavāse), the ten qualities of one beyond training (asekkhadhamme), the eleven benefits of loving-kindness (mettānisaṃse), the twelve aspects of the Wheel of Dhamma (dhammacakkākāre), the thirteen ascetic practices (dhutaṅgaguṇe), the fourteen Buddha-knowledges (buddhañāṇāni), the fifteen qualities conducive to the ripening of liberation (vimuttiparipācaniye dhamme), the sixteen-fold mindfulness of breathing (ānāpānassatiṃ), the eighteen special qualities of the Buddha (buddhadhamme), the nineteen knowledges of reviewing (paccavekkhaṇañāṇāni), the forty-four knowledge-bases (ñāṇavatthūni), the fifty-nine wholesome qualities (kusaladhamme), the seventy-seven knowledge-bases (ñāṇavatthūni), and the great adamantine knowledge (mahāvajirañāṇa) that traverses hundreds of thousands of millions of attainments (samāpattisañcara), he began to recollect the qualities of the Dasabala (the Buddha, endowed with ten powers).
Tương tự, năm chi phần tinh cần, chánh định năm chi, năm căn, năm lực, năm giới xuất ly, năm xứ giải thoát, năm tuệ làm chín muồi sự giải thoát, sáu pháp hòa kính, sáu pháp niệm, sáu sự cung kính, sáu giới xuất ly, sáu pháp an trú thường xuyên, sáu pháp vô thượng, sáu tuệ hướng đến sự thấu triệt, sáu thắng trí, sáu trí không chung, bảy pháp bất thối, bảy thánh tài, bảy chi phần giác ngộ, bảy pháp của bậc chân nhân, bảy sự đoạn trừ, bảy tuệ, bảy bậc đáng cúng dường, bảy lực của bậc lậu tận, tám nguyên nhân thành tựu trí tuệ, tám chánh tính, tám sự vượt qua các pháp thế gian, tám sự khởi đầu, tám thời không thuyết pháp, tám tư duy của bậc đại nhân, tám thắng xứ, tám giải thoát, chín pháp căn bản của sự tác ý đúng đắn, chín chi phần tinh cần thanh tịnh, chín xứ trú của chúng sinh, chín cách hóa giải ác ý, chín tuệ, chín dị biệt, chín thiền định tuần tự, mười pháp làm chỗ nương tựa, mười xứ biến xứ, mười nghiệp thiện, mười lực của Như Lai, mười chánh tính, mười trú xứ của bậc Thánh, mười pháp vô học, mười một lợi ích của tâm từ, mười hai phương diện của bánh xe Pháp, mười ba hạnh đầu đà, mười bốn Phật trí, mười lăm pháp làm chín muồi sự giải thoát, mười sáu loại niệm hơi thở vào ra, mười tám Phật pháp, mười chín trí quán xét, bốn mươi bốn trí sở y, năm mươi chín pháp thiện, bảy mươi bảy trí sở y, nương vào trí kim cương vĩ đại có thể đi vào hai mươi bốn vạn ức thiền định để bắt đầu niệm tưởng các đức của Thập Lực.