Parisadūsakoti yo attano virūpatāya parisaṃ dūseti; atidīgho vā hoti aññesaṃ sīsappamāṇanābhippadeso, atirasso vā ubhayavāmanabhūtarūpaṃ viya, atikāḷo vā jhāpitakhette khāṇuko viya, accodāto vā dadhitakkādīhi pamajjitamaṭṭhatambalohavaṇṇo, atikiso vā mandamaṃsalohito aṭṭhisirācammasarīro viya, atithūlo vā bhāriyamaṃso, mahodaro vā mahābhūtasadiso, atimahantasīso vā pacchiṃ sīse katvā ṭhito viya, atikhuddakasīso vā sarīrassa ananurūpena atikhuddakena sīsena samannāgato, kūṭakūṭasīso vā tālaphalapiṇḍisadisena sīsena samannāgato, sikharasīso vā uddhaṃ anupubbatanukena sīsena samannāgato, nāḷisīso vā mahāveḷupabbasadisena sīsena samannāgato, kappasīso vā pabbhārasīso vā catūsu passesu yena kenaci passena oṇatena sīsena samannāgato, vaṇasīso vā pūtisīso vā kaṇṇikakeso vā pāṇakehi khāyitakedāre sassasadisehi tahiṃ tahiṃ uṭṭhitehi kesehi samannāgato, nillomasīso vā thūlathaddhakeso vā tālahīrasadisehi kesehi samannāgato, jātipalitehi paṇḍarasīso vā pakatitambakeso vā ādittehi viya kesehi samannāgato, āvaṭṭasīso vā gunnaṃ sarīre āvaṭṭasadisehi uddhaggehi kesāvaṭṭehi samannāgato, sīsalomehi saddhiṃ ekābaddhabhamukalomo vā jālabaddhena viya nalāṭena samannāgato.
Parisadūsako (one who spoils an assembly) means one who spoils the assembly by his deformity; either he is excessively tall, so that his head-level reaches the navel-level of others, or excessively short, like a dwarf-like figure, or excessively dark, like a tree stump in a burnt field, or excessively fair, like polished copper colored with curds and buttermilk, or excessively thin, with little flesh and blood, like a body of bones, veins, and skin, or excessively fat, with heavy flesh, or large-bellied, like a great demon, or with an excessively large head, like one standing with a basket on his head, or with an excessively small head, having a head disproportionately small for his body, or with a round-top head (kūṭakūṭasīso), having a head like a heap of palm fruits, or with a pointed head, having a head gradually tapering upwards, or with a pipe-like head, having a head like a large bamboo node, or with a slanting head (kappasīso) or a flattened head (pabbhārasīso), having a head slanted on any of its four sides, or with a diseased head (vaṇasīso) or a putrid head (pūtisīso), or with patchy hair (kaṇṇikakeso), having hair like grain stalks growing here and there in a field eaten by insects, or with a hairless head (nillomasīso), or with thick, stiff hair, having hair like palm fiber, or with a white head due to naturally gray hair, or with naturally red hair, having hair like it is on fire, or with a whorl-haired head, having hair whorls like those on the bodies of cows, standing upright, or with eyebrows joined to the scalp hair, having a forehead like it is covered by a net.
Parisadūsako (người làm ô uế hội chúng) là người làm ô uế hội chúng bởi vẻ ngoài dị dạng của mình; hoặc quá cao đến mức đỉnh đầu của người khác chỉ ngang rốn của họ, hoặc quá thấp như hình dạng của người lùn cả hai phần thân, hoặc quá đen như gốc cây cháy trong ruộng, hoặc quá trắng như màu đồng thau đã được đánh bóng bằng sữa đông và bơ, hoặc quá gầy như thân hình chỉ còn xương, gân và da với ít thịt và máu, hoặc quá mập với nhiều thịt, hoặc bụng to như một con quỷ khổng lồ, hoặc đầu quá to như người đội một cái giỏ trên đầu, hoặc đầu quá nhỏ so với thân hình, hoặc đầu hình chóp như quả cau, hoặc đầu nhọn hoắt, hoặc đầu hình ống như đốt tre lớn, hoặc đầu bị lõm vào ở một trong bốn phía, hoặc đầu bị lở loét, hoặc đầu bị thối rữa, hoặc đầu tóc lởm chởm như cây mạ mọc lởm chởm trong ruộng bị côn trùng gặm, hoặc đầu không có tóc, hoặc tóc cứng và thô như sợi cọ, hoặc đầu bạc trắng do tóc bạc tự nhiên, hoặc tóc đỏ tự nhiên như lửa cháy, hoặc đầu có xoáy tóc dựng ngược như xoáy lông trên thân bò, hoặc lông mày liền với tóc trên đầu như trán bị dính liền bởi một mạng lưới.