Ime aṭṭha dhamme samodhānetvā dīpaṅkarapādamūle katābhinīhārena ‘‘handa, buddhakare dhamme, vicināmi ito cito’’ti ussāhaṃ katvā ‘‘vicinanto tadādakkhiṃ, paṭhamaṃ dānapārami’’nti dānapāramitādayo buddhakārakadhammā diṭṭhā, te pūrento yāva vessantarattabhāvā āgami, āgacchanto ca ye te katābhinīhārānaṃ bodhisattānaṃ ānisaṃsā saṃvaṇṇitā –
Having combined these eight dhammas, he who had made the aspiration at the feet of the Buddha Dīpaṅkara, making the effort with the words, “Come, let me search here and there for the dhammas that make a Buddha,” saw the Buddha-making dhammas, such as the perfection of giving, as stated in, “Searching, I then saw, first, the perfection of giving.” Fulfilling them, he came up to the existence as Vessantara. And in his journey, the benefits for Bodhisattas who have made the aspiration were described:
Bồ tát ấy, sau khi hội tụ tám pháp này và phát nguyện dưới chân Đức Phật Dīpaṅkara, đã nỗ lực rằng: “Này, ta sẽ tìm kiếm các pháp tạo thành Phật từ đây đó,” và khi tìm kiếm, Ngài đã thấy “Ba-la-mật bố thí là đầu tiên.” Ngài đã thực hành các pháp tạo thành Phật như ba-la-mật bố thí cho đến khi thành Vessantara. Và khi thực hành, những lợi ích đã được ca ngợi cho các Bồ tát đã phát nguyện là: