350. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā campāyaṃ viharati gaggarāya pokkharaṇiyā tīre mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi.350. Thus have I heard: On one occasion the Blessed One was dwelling in Campā on the shore of the Gaggarā Pond, together with a great Sangha of bhikkhus, numbering some five hundred bhikkhus.350. Tôi nghe như vầy – Một thời, Thế Tôn trú tại Campā, bên bờ hồ Gaggarā, cùng với đại chúng Tỳ-khưu khoảng năm trăm vị.351. ‘‘Eko, āvuso, dhammo bahukāro, eko dhammo bhāvetabbo, eko dhammo pariññeyyo, eko dhammo pahātabbo, eko dhammo hānabhāgiyo, eko dhammo visesabhāgiyo, eko dhammo duppaṭivijjho, eko dhammo uppādetabbo, eko dhammo abhiññeyyo, eko dhammo sacchikātabbo.351. “One quality, friends, is of great help; one quality is to be developed; one quality is to be fully understood; one quality is to be abandoned; one quality leads to decline; one quality leads to distinction; one quality is difficult to penetrate; one quality is to be produced; one quality is to be directly known; one quality is to be realized.351. ‘‘Thưa chư hiền, có một pháp có nhiều lợi ích, một pháp cần phải tu tập, một pháp cần phải liễu tri, một pháp cần phải đoạn trừ, một pháp thuộc về phần suy giảm, một pháp thuộc về phần thù thắng, một pháp khó thâm nhập, một pháp cần phải phát sinh, một pháp cần phải thắng tri, một pháp cần phải chứng ngộ.352. ‘‘Dve dhammā bahukārā, dve dhammā bhāvetabbā, dve dhammā pariññeyyā, dve dhammā pahātabbā, dve dhammā hānabhāgiyā, dve dhammā visesabhāgiyā, dve dhammā duppaṭivijjhā, dve dhammā uppādetabbā, dve dhammā abhiññeyyā, dve dhammā sacchikātabbā.352. “Two qualities are of great help; two qualities are to be developed; two qualities are to be fully understood; two qualities are to be abandoned; two qualities lead to decline; two qualities lead to distinction; two qualities are difficult to penetrate; two qualities are to be produced; two qualities are to be directly known; two qualities are to be realized.352. ‘‘Hai pháp có nhiều lợi ích, hai pháp cần phải tu tập, hai pháp cần phải liễu tri, hai pháp cần phải đoạn trừ, hai pháp thuộc về phần suy giảm, hai pháp thuộc về phần thù thắng, hai pháp khó thâm nhập, hai pháp cần phải phát sinh, hai pháp cần phải thắng tri, hai pháp cần phải chứng ngộ.353. ‘‘Tayo dhammā bahukārā, tayo dhammā bhāvetabbā…pe… tayo dhammā sacchikātabbā.353. “Three qualities are of great help; three qualities are to be developed… These three qualities are to be realized.353. ‘‘Ba pháp có nhiều lợi ích, ba pháp cần phải tu tập… cho đến… ba pháp cần phải chứng ngộ.354. ‘‘Cattāro dhammā bahukārā, cattāro dhammā bhāvetabbā…pe… cattāro dhammā sacchikātabbā.354. "Four factors are of great help, four factors are to be developed… (and so on) … four factors are to be realized.354. “Bốn pháp có nhiều lợi ích…pe… bốn pháp cần được chứng ngộ.