Table of Contents

Dhātukathāpāḷi

Edit
296

6. Chaṭṭhanayo

6. The Sixth Method

6. Phương pháp thứ sáu

297

6. Sampayogavippayogapadaniddeso

6. Exposition of Terms of Association and Disassociation

6. Phần giải thích các từ tương ưng và không tương ưng

298
1. Khandho
1. Aggregate
1. Uẩn
299
228. Rūpakkhandho katihi khandhehi katihāyatanehi katihi dhātūhi sampayuttoti?
228. With how many aggregates, how many sense-bases, how many elements is the aggregate of form associated?
Sắc uẩn tương ưng với mấy uẩn, mấy xứ, mấy giới?
Natthi.
There is none.
Không có.
Katihi vippayutto?
With how many is it disassociated?
Không tương ưng với mấy?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
It is disassociated with four aggregates, one sense-base, and seven elements; it is partially disassociated with one sense-base and one element.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
300
229. Vedanākkhandho… saññākkhandho… saṅkhārakkhandho tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
229. The aggregate of feeling… the aggregate of perception… the aggregate of mental formations are associated with three aggregates, one sense-base, and seven elements; they are partially associated with one sense-base and one element.
Thọ uẩn… tưởng uẩn… hành uẩn tương ưng với ba uẩn, một xứ, bảy giới; tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
Katihi vippayutto?
With how many are they disassociated?
Không tương ưng với mấy?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
They are disassociated with one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; they are partially disassociated with one sense-base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
301
230. Viññāṇakkhandho tīhi khandhehi sampayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
230. The aggregate of consciousness is associated with three aggregates; it is partially associated with one sense-base and one element.
Thức uẩn tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
Katihi vippayutto?
With how many is it disassociated?
Không tương ưng với mấy?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
It is disassociated with one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; it is partially disassociated with one sense-base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
302
2. Āyatanaṃ
2. Sense-base
2. Xứ
303
231. Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ…pe… sampayuttanti?
231. The eye sense-base…pe… the tangible sense-base…pe… is associated?
Nhãn xứ…pe… xúc xứ…pe… tương ưng?
Natthi.
There is none.
Không có.
Katihi vippayuttaṃ?
With how many is it disassociated?
Không tương ưng với mấy?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
It is disassociated with four aggregates, one sense-base, and seven elements; it is partially disassociated with one sense-base and one element.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
304
232. Manāyatanaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
232. The mind sense-base is associated with three aggregates; it is partially associated with one sense-base and one element.
Ý xứ tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
Katihi vippayuttaṃ?
With how many is it disassociated?
Không tương ưng với mấy?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
It is disassociated with one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; it is partially disassociated with one sense-base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới với một số pháp.
305
3. Dhātu
3. Element
3. Giới
306
233. Cakkhudhātu …pe… phoṭṭhabbadhātu…pe… sampayuttāti?
233. The eye element…pe… the tangible element…pe… is associated?
Nhãn giới…pe… xúc giới…pe… tương ưng?
Natthi.
There is none.
Không có.
Katihi vippayuttā?
With how many is it disassociated?
Không tương ưng với mấy?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are dissociated from four aggregates, one sense base, and seven elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
307
234. Cakkhuviññāṇadhātu…pe… manodhātu… manoviññāṇadhātu tīhi khandhehi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
234. The eye-consciousness element… (and so on)… the mind-element… the mind-consciousness element are associated with three aggregates; and with some (things) with one sense base and one element.
234. Nhãn thức giới…v.v… ý giới… ý thức giới tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
308
4. Saccādi
4. Truths, etc.
4. Saccādi (Các sự thật, v.v.)
309
235. Samudayasaccaṃ… maggasaccaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
235. The noble truth of the origin of suffering… the noble truth of the path are associated with three aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
235. Khổ tập đế… Khổ đạo đế tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
310
236. Nirodhasaccaṃ… cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ…pe… sampayuttanti?
236. Are the noble truth of cessation… the eye-faculty… (and so on)… the body-faculty… the female faculty… the male faculty… (and so on)… associated?
236. Khổ diệt đế… nhãn quyền…v.v… thân quyền… nữ quyền… nam quyền…v.v… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttaṃ?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
They are dissociated from four aggregates, one sense base, and seven elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
311
237. Manindriyaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
237. The mind-faculty is associated with three aggregates; and with some (things) with one sense base and one element.
237. Ý quyền tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
It is dissociated from one aggregate, ten sense bases, and ten elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
312
238. Sukhindriyaṃ… dukkhindriyaṃ… somanassindriyaṃ… domanassindriyaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
238. The faculty of pleasure… the faculty of pain… the faculty of joy… the faculty of displeasure are associated with three aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one sense base and one element.
238. Lạc quyền… khổ quyền… hỷ quyền… ưu quyền tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
313
239. Upekkhindriyaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena chahi dhātūhi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
239. The faculty of equanimity is associated with three aggregates, one sense base, and six elements; and with some (things) with one sense base and one element.
239. Xả quyền tương ưng với ba uẩn, một xứ, sáu giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi ekādasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
It is dissociated from one aggregate, ten sense bases, and eleven elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười một giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
314
240. Saddhindriyaṃ… vīriyindriyaṃ… satindriyaṃ… samādhindriyaṃ… paññindriyaṃ… anaññātaññassāmītindriyaṃ… aññindriyaṃ… aññātāvindriyaṃ… avijjā… avijjāpaccayā saṅkhārā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
240. The faculty of faith… the faculty of energy… the faculty of mindfulness… the faculty of concentration… the faculty of wisdom… the faculty of knowing the unknown… the faculty of final knowledge… the faculty of one who has fully known… avijjā… volitional formations conditioned by avijjā are associated with three aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
240. Tín quyền… cần quyền… niệm quyền… định quyền… tuệ quyền… vị tri đương tri quyền… liễu tri quyền… cụ tri quyền… vô minh… vô minh duyên hành tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
315
241. Saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
241. Consciousness conditioned by volitional formations is associated with three aggregates; and with some (things) with one sense base and one element.
241. Hành duyên thức tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
It is dissociated from one aggregate, ten sense bases, and ten elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
316
242. Saḷāyatanapaccayā phasso tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
242. Contact conditioned by the six sense bases is associated with three aggregates, one sense base, and seven elements; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
242. Lục nhập duyên xúc tương ưng với ba uẩn, một xứ, bảy giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayutto?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
It is dissociated from one aggregate, ten sense bases, and ten elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
317
243. Phassapaccayā vedanā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
243. Feeling conditioned by contact is associated with three aggregates, one sense base, and seven elements; and with some (things) with one sense base and one element.
243. Xúc duyên thọ tương ưng với ba uẩn, một xứ, bảy giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and ten elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
318
244. Vedanāpaccayā taṇhā… taṇhāpaccayā upādānaṃ… kammabhavo tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
244. Craving conditioned by feeling… clinging conditioned by craving… kamma-existence are associated with three aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
244. Thọ duyên ái… ái duyên thủ… nghiệp hữu tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayutto?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
It is dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
319
245. Rūpabhavo…pe… sampayuttoti?
245. Is rūpa-existence… (and so on)… associated?
245. Sắc hữu…v.v… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayutto?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi tīhi dhātūhi vippayutto.
It is dissociated from no aggregates and no sense bases, but from three elements.
Không tương ưng với bất kỳ uẩn nào, bất kỳ xứ nào, ba giới.
320
246. Arūpabhavo… nevasaññānāsaññābhavo… catuvokārabhavo…pe… sampayuttoti?
246. Is arūpa-existence… neither-perception-nor-non-perception-existence… four-constituent existence… (and so on)… associated?
246. Vô sắc hữu… phi tưởng phi phi tưởng hữu… tứ uẩn hữu…v.v… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayutto?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
It is dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
321
247. Asaññābhavo… ekavokārabhavo… paridevo…pe… sampayuttoti?
247. Is non-percipient existence… one-constituent existence… lamentation… (and so on)… associated?
247. Vô tưởng hữu… nhất uẩn hữu… than khóc…v.v… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayutto?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
It is dissociated from four aggregates, one sense base, and seven elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
322
248. Soko… dukkhaṃ… domanassaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
248. Sorrow… pain… displeasure are associated with three aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one sense base and one element.
248. Sầu… khổ… ưu tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
323
249. Upāyāso… satipaṭṭhānaṃ… sammappadhānaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
249. Despair… foundations of mindfulness… right efforts are associated with three aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
249. Não… niệm xứ… chánh cần tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
324
250. Iddhipādo dvīhi khandhehi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
250. Bases of spiritual power are associated with two aggregates; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
250. Thần túc tương ưng với hai uẩn; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayutto?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
They are dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
325
251. Jhānaṃ dvīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
251. Jhāna is associated with two aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
251. Thiền tương ưng với hai uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayuttaṃ?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
It is dissociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; and from some (things) with one sense base and one element.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
326
252. Appamaññā… pañcindriyāni… pañca balāni… satta bojjhaṅgā… ariyo aṭṭhaṅgiko maggo tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
252. The immeasurables… the five faculties… the five powers… the seven factors of enlightenment… the Noble Eightfold Path are associated with three aggregates, one sense base, and one element; and with some (things) with one aggregate, one sense base, and one element.
252. Vô lượng tâm… năm quyền… năm lực… bảy giác chi… Bát chánh đạo tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).
Katihi vippayutto?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười sáu giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
327
253. Phasso … cetanā… manasikāro tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
253. Contact… volition… attention is associated with three aggregates, one sense-base, and seven elements; associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.
253. Xúc… tư… tác ý tương ưng với ba uẩn, với một xứ, với bảy giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayutto?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
328
254. Vedanā… saññā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
254. Feeling… perception is associated with three aggregates, one sense-base, and seven elements; associated with one sense-base and one element in some cases.
254. Thọ… tưởng tương ưng với ba uẩn, với một xứ, với bảy giới; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
329
255. Cittaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.
255. Mind is associated with three aggregates; associated with one sense-base and one element in some cases.
255. Tâm tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttaṃ?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttaṃ.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
330
256. Adhimokkho tīhi khandhehi ekenāyatanena dvīhi dhātūhi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.
256. Resolution is associated with three aggregates, one sense-base, and two elements; associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.
256. Thắng giải tương ưng với ba uẩn, với một xứ, với hai giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayutto?
From how many is it dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi pannarasahi dhātūhi vippayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayutto.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and fifteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười lăm giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
331
5. Tikaṃ
5. Triads
5. Ba Pháp
332
257. Kusalā dhammā… akusalā dhammā katihi khandhehi katihāyatanehi katihi dhātūhi sampayuttāti?
257. With how many aggregates, how many sense-bases, how many elements are wholesome phenomena… unwholesome phenomena associated?
257. Các pháp thiện… các pháp bất thiện tương ưng với bao nhiêu uẩn, với bao nhiêu xứ, với bao nhiêu giới?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười sáu giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
333
258. Sukhāya vedanāya sampayuttā dhammā… dukkhāya vedanāya sampayuttā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
258. Phenomena associated with pleasant feeling… phenomena associated with painful feeling are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.
258. Các pháp tương ưng với thọ lạc… các pháp tương ưng với thọ khổ tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi pannarasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and fifteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười lăm giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
334
259. Adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
259. Phenomena associated with neither painful nor pleasant feeling are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.
259. Các pháp tương ưng với thọ không khổ không lạc tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi ekādasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and eleven elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười một giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
335
260. Vipākā dhammā…pe… sampayuttāti?
260. Resultant phenomena… etcetera… associated?
260. Các pháp là quả dị thục… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
336
261. Vipākadhammadhammā… saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā dhammā…pe… sampayuttāti?
261. Phenomena that lead to results… phenomena that are defiled and cause defilement… etcetera… associated?
261. Các pháp có tính chất quả dị thục… các pháp ô nhiễm có tính chất ô nhiễm… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười sáu giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
337
262. Nevavipākanavipākadhammadhammā… anupādinnupādāniyā dhammā…pe… sampayuttāti?
262. Phenomena that are neither resultant nor lead to result… phenomena that are not clung to but clung-toable… etcetera… associated?
262. Các pháp không phải quả dị thục và không có tính chất quả dị thục… các pháp không bị chấp thủ và không có tính chất chấp thủ… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi pañcahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, but from five elements.
Không tương ưng với bất cứ uẩn nào, với bất cứ xứ nào, không tương ưng với năm giới.
338
263. Anupādinnaanupādāniyā dhammā… asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā dhammā…pe… sampayuttāti?
263. Phenomena that are not clung to and not clung-toable… phenomena that are undefiled and do not cause defilement… etcetera… associated?
263. Các pháp không bị chấp thủ và không có tính chất chấp thủ… các pháp không ô nhiễm và không có tính chất ô nhiễm… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi chahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, but from six elements.
Không tương ưng với bất cứ uẩn nào, với bất cứ xứ nào, không tương ưng với sáu giới.
339
264. Savitakkasavicārā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
264. Phenomena with initial application and sustained application are associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.
264. Các pháp có tầm có tứ tương ưng với một uẩn, với một xứ, với một giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi pannarasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and fifteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười lăm giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
340
265. Avitakkavicāramattā dhammā… pītisahagatā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
265. Phenomena without initial application, with sustained application only… phenomena accompanied by joy are associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.
265. Các pháp không tầm chỉ có tứ… các pháp đồng hỷ tương ưng với một uẩn, với một xứ, với một giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười sáu giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
341
266. Avitakkaavicārā dhammā…pe… sampayuttāti?
266. Phenomena without initial application and without sustained application… etcetera… associated?
266. Các pháp không tầm không tứ… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi ekāya dhātuyā vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, but from one element.
Không tương ưng với bất cứ uẩn nào, với bất cứ xứ nào, không tương ưng với một giới.
342
267. Sukhasahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
267. Phenomena accompanied by pleasure are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.
267. Các pháp đồng lạc tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi pannarasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and fifteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười lăm giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
343
268. Upekkhāsahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
268. Phenomena accompanied by equanimity are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.
268. Các pháp đồng xả tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi ekādasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and eleven elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười một giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
344
269. Dassanena pahātabbā dhammā bhāvanāya pahātabbā dhammā… dassanena pahātabbahetukā dhammā… bhāvanāya pahātabbahetukā dhammā… ācayagāmino dhammā… apacayagāmino dhammā… sekkhā dhammā… asekkhā dhammā… mahaggatā dhammā…pe… sampayuttāti?
269. Phenomena to be abandoned by vision, phenomena to be abandoned by development… phenomena whose roots are to be abandoned by vision… phenomena whose roots are to be abandoned by development… phenomena tending to accumulation… phenomena tending to diminishing… phenomena of trainees… phenomena of those beyond training… exalted phenomena… etcetera… associated?
269. Các pháp cần phải đoạn trừ bằng thấy… các pháp cần phải đoạn trừ bằng tu… các pháp có nhân là cần phải đoạn trừ bằng thấy… các pháp có nhân là cần phải đoạn trừ bằng tu… các pháp đưa đến tích tập… các pháp đưa đến tiêu trừ… các pháp hữu học… các pháp vô học… các pháp đại hành… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười sáu giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
345
270. Appamāṇā dhammā… paṇītā dhammā…pe… sampayuttāti?
270. Immeasurable phenomena… superior phenomena… etcetera… associated?
270. Các pháp vô lượng… các pháp thù thắng… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi chahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, but from six elements.
Không tương ưng với bất cứ uẩn nào, với bất cứ xứ nào, không tương ưng với sáu giới.
346
271. Parittārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?
271. Phenomena with a limited object… etcetera… associated?
271. Các pháp có cảnh là hữu hạn… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
347
272. Mahaggatārammaṇā dhammā… appamāṇārammaṇā dhammā… hīnā dhammā… micchattaniyatā dhammā… sammattaniyatā dhammā… maggārammaṇā dhammā… maggahetukā dhammā… maggādhipatino dhammā…pe… sampayuttāti?
272. Phenomena with an exalted object… phenomena with an immeasurable object… inferior phenomena… phenomena fixed in wrongness… phenomena fixed in rightness… phenomena with the path as object… phenomena with the path as root… phenomena with the path as dominant factor… etcetera… associated?
272. Các pháp có cảnh là đại hành… các pháp có cảnh là vô lượng… các pháp hạ liệt… các pháp chắc chắn tà… các pháp chắc chắn chánh… các pháp có cảnh là đạo… các pháp có nhân là đạo… các pháp có quyền là đạo… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element in some cases.
Không tương ưng với một uẩn, với mười xứ, với mười sáu giới; không tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.
348
273. Anuppannā dhammā…pe… sampayuttāti?
273. Unarisen phenomena… etcetera… associated?
273. Các pháp chưa sanh… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi pañcahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, but from five elements.
Không tương ưng với bất cứ uẩn nào, với bất cứ xứ nào, không tương ưng với năm giới.
349
274. Atītārammaṇā dhammā…pe… anāgatārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?
274. Phenomena with a past object… etcetera… phenomena with a future object… etcetera… associated?
274. Các pháp có cảnh là quá khứ… vân vân… các pháp có cảnh là vị lai… vân vân… tương ưng?
Natthi.
None.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
350
275. Paccuppannārammaṇā dhammā… ajjhattārammaṇā dhammā… bahiddhārammaṇā dhammā… ajjhattabahiddhārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?
275. Are phenomena with a present object... phenomena with an internal object... phenomena with an external object... phenomena with an internal-external object...pe... associated?
275. Các pháp có đối tượng là hiện tại… các pháp có đối tượng là nội phần… các pháp có đối tượng là ngoại phần… các pháp có đối tượng là nội phần và ngoại phần… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
351
276. Sanidassanasappaṭighā dhammā… anidassanasappaṭighā dhammā…pe… sampayuttāti?
276. Are phenomena with appearance and impingement... phenomena without appearance but with impingement...pe... associated?
276. Các pháp có thể thấy và có chướng ngại… các pháp không thể thấy nhưng có chướng ngại… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from four aggregates, one sense-base, and seven elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
352
6. Dukaṃ
6. Dyad
6. Song đề
353
277. Hetū dhammā… hetū ceva sahetukā ca dhammā… hetū ceva hetusampayuttā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
277. Root-conditions... phenomena that are root-conditions and accompanied by root-conditions... phenomena that are root-conditions and associated with root-conditions are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.
277. Các pháp là nhân… các pháp là nhân và có nhân… các pháp là nhân và tương ưng với nhân, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
354
278. Sahetukā dhammā… hetusampayuttā dhammā…pe… sampayuttāti?
278. Are phenomena accompanied by root-conditions... phenomena associated with root-conditions...pe... associated?
278. Các pháp có nhân… các pháp tương ưng với nhân… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
355
279. Sahetukā ceva na ca hetū dhammā… hetusampayuttā ceva na ca hetū dhammā… na hetusahetukā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
279. Phenomena accompanied by root-conditions but not root-conditions... phenomena associated with root-conditions but not root-conditions... phenomena that are not root-conditions nor accompanied by root-conditions are associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.
279. Các pháp có nhân nhưng không phải là nhân… các pháp tương ưng với nhân nhưng không phải là nhân… các pháp không phải là nhân và không có nhân, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
356
280. Appaccayā dhammā… asaṅkhatā dhammā… sanidassanā dhammā… sappaṭighā dhammā… rūpino dhammā…pe… sampayuttāti?
280. Are unconditioned phenomena... unconditioned (Nibbāna)... phenomena with appearance... phenomena with impingement... material phenomena...pe... associated?
280. Các pháp vô duyên… các pháp vô vi… các pháp có thể thấy… các pháp có chướng ngại… các pháp có sắc… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from four aggregates, one sense-base, and seven elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
357
281. Lokuttarā dhammā…pe… sampayuttāti?
281. Are supramundane phenomena...pe... associated?
281. Các pháp siêu thế… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi chahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, and six elements.
Không tương ưng với bất kỳ uẩn nào, bất kỳ xứ nào, sáu giới.
358
282. Āsavā dhammā… āsavā ceva sāsavā ca dhammā… āsavā ceva āsavasampayuttā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
282. Fermentations (āsavas)... phenomena that are fermentations and accompanied by fermentations (sāsava)... phenomena that are fermentations and associated with fermentations are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.
282. Các pháp là lậu hoặc (āsava)… các pháp là lậu hoặc và có lậu hoặc… các pháp là lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
359
283. Anāsavā dhammā… āsavavippayuttā anāsavā dhammā…pe… sampayuttāti?
283. Are phenomena without fermentations (anāsava)... phenomena dissociated from fermentations and without fermentations...pe... associated?
283. Các pháp không lậu hoặc… các pháp không lậu hoặc, không tương ưng với lậu hoặc… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi chahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, and six elements.
Không tương ưng với bất kỳ uẩn nào, bất kỳ xứ nào, sáu giới.
360
284. Āsavasampayuttā dhammā…pe… sampayuttāti?
284. Are phenomena associated with fermentations...pe... associated?
284. Các pháp tương ưng với lậu hoặc… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
361
285. Āsavasampayuttā ceva no ca āsavā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
285. Phenomena associated with fermentations but not fermentations are associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.
285. Các pháp tương ưng với lậu hoặc nhưng không phải là lậu hoặc, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
362
286. Saṃyojanā dhammā… ganthā dhammā… oghā dhammā… yogā dhammā… nīvaraṇā dhammā… parāmāsā dhammā… parāmāsā ceva parāmaṭṭhā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
286. Fetters (saṃyojanā)... ties (ganthā)... floods (oghā)... yokes (yogā)... hindrances (nīvaraṇā)... clingings (parāmāsā)... phenomena that are clingings and clung to are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.
286. Các pháp là kiết sử (saṃyojana)… các pháp là tùy miên (gantha)… các pháp là bộc lưu (ogha)… các pháp là ách phược (yoga)… các pháp là triền cái (nīvaraṇa)… các pháp là tà kiến (parāmāsa)… các pháp là tà kiến và bị tà kiến nắm giữ, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
363
287. Aparāmaṭṭhā dhammā… parāmāsavippayuttā aparāmaṭṭhā dhammā sampayuttāti?
287. Are phenomena not clung to... phenomena dissociated from clingings and not clung to associated?
287. Các pháp không bị tà kiến nắm giữ… các pháp không bị tà kiến nắm giữ, không tương ưng với tà kiến, tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi chahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, and six elements.
Không tương ưng với bất kỳ uẩn nào, bất kỳ xứ nào, sáu giới.
364
288. Parāmāsasampayuttā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
288. Phenomena associated with clingings are associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.
288. Các pháp tương ưng với tà kiến, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
365
289. Sārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?
289. Are phenomena with an object...pe... associated?
289. Các pháp có đối tượng (sārammaṇa)… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
366
290. Anārammaṇā dhammā… cittavippayuttā dhammā… cittavisaṃsaṭṭhā dhammā… upādā dhammā…pe… sampayuttāti?
290. Are phenomena without an object... phenomena dissociated from consciousness... phenomena unmixed with consciousness... clung-to phenomena...pe... associated?
290. Các pháp vô đối tượng… các pháp không tương ưng với tâm… các pháp không hòa hợp với tâm… các pháp là thủ (upādā)… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from four aggregates, one sense-base, and seven elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với bốn uẩn, một xứ, bảy giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
367
291. Cittā dhammā tīhi khandhehi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
291. Phenomena that are consciousness are associated with three aggregates; associated with one sense-base and one element with some phenomena.
291. Các pháp là tâm (citta), tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
368
292. Cetasikā dhammā… cittasampayuttā dhammā… cittasaṃsaṭṭhā dhammā… cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā dhammā… cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno dhammā… cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino dhammā ekena khandhena ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā.
292. Mental factors (cetasikā dhammā)... phenomena associated with consciousness... phenomena unmixed with consciousness... phenomena arisen with consciousness and unmixed with consciousness... phenomena arisen with consciousness and unmixed with consciousness, co-existent with it... phenomena arisen with consciousness and unmixed with consciousness, following after it, are associated with one aggregate, one sense-base, and seven elements.
292. Các pháp là tâm sở (cetasika)… các pháp tương ưng với tâm… các pháp hòa hợp với tâm… các pháp đồng khởi với tâm… các pháp đồng sanh với tâm, đồng khởi với tâm… các pháp đồng chuyển với tâm, đồng khởi với tâm, tương ưng với một uẩn, một xứ, bảy giới.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and ten elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
369
293. Anupādinnā dhammā…pe… sampayuttāti?
293. Are phenomena not clung to...pe... associated?
293. Các pháp không bị nắm giữ (anupādinna)… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi pañcahi dhātūhi vippayuttā.
Dissociated from no aggregates, no sense-bases, and five elements.
Không tương ưng với bất kỳ uẩn nào, bất kỳ xứ nào, năm giới.
370
294. Upādānā dhammā… kilesā dhammā… kilesā ceva saṃkilesikā ca dhammā… kilesā ceva saṃkiliṭṭhā ca dhammā… kilesā ceva kilesasampayuttā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
294. Clinging (upādānā)... defilements (kilesā)... phenomena that are defilements and defiling... phenomena that are defilements and defiled... phenomena that are defilements and associated with defilements are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.
294. Các pháp là thủ (upādāna)… các pháp là phiền não (kilesa)… các pháp là phiền não và gây ô nhiễm… các pháp là phiền não và bị ô nhiễm… các pháp là phiền não và tương ưng với phiền não, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
Katihi vippayuttā?
From how many are they dissociated?
Không tương ưng với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
Dissociated from one aggregate, ten sense-bases, and sixteen elements; dissociated from one sense-base and one element with some phenomena.
Không tương ưng với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; không tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.
371
295. Asaṃkilesikā dhammā… kilesavippayuttā asaṃkilesikā dhammā…pe… sampayuttāti?
295. Are phenomena that are undefiled… phenomena that are undefiled and disassociated from defilements… and so on… associated?
295. Các pháp không ô nhiễm… Các pháp không ô nhiễm, ly hệ với các phiền não… (v.v.)… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi chahi dhātūhi vippayuttā.
They are disassociated from no aggregates, no sense bases, and six elements.
Ly hệ với không có uẩn nào, không có xứ nào, ly hệ với sáu giới.
372
296. Saṃkiliṭṭhā dhammā… kilesasampayuttā dhammā…pe… sampayuttāti?
296. Are phenomena that are defiled… phenomena that are associated with defilements… and so on… associated?
296. Các pháp bị ô nhiễm… Các pháp tương ưng với phiền não… (v.v.)… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
373
297. Saṃkiliṭṭhā ceva no ca kilesā dhammā… kilesasampayuttā ceva no ca kilesā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
297. Phenomena that are defiled but are not defilements… phenomena that are associated with defilements but are not defilements are associated with some with one aggregate, one sense base, and one element.
297. Các pháp bị ô nhiễm mà không phải là phiền não… Các pháp tương ưng với phiền não mà không phải là phiền não, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp).
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
374
298. Dassanena pahātabbā dhammā… bhāvanāya pahātabbā dhammā… dassanena pahātabbahetukā dhammā… bhāvanāya pahātabbahetukā dhammā… sampayuttāti?
298. Are phenomena to be abandoned by seeing… phenomena to be abandoned by development… phenomena whose root cause is to be abandoned by seeing… phenomena whose root cause is to be abandoned by development… associated?
298. Các pháp cần đoạn trừ bằng Kiến… Các pháp cần đoạn trừ bằng Tu… Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Kiến… Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
375
299. Savitakkā dhammā… savicārā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
299. Phenomena accompanied by initial application… phenomena accompanied by sustained application are associated with some with one aggregate, one sense base, and one element.
299. Các pháp có Tầm… Các pháp có Tứ, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp).
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi pannarasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and fifteen elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười lăm giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
376
300. Avitakkā dhammā… avicārā dhammā…pe… sampayuttāti?
300. Are phenomena without initial application… phenomena without sustained application… and so on… associated?
300. Các pháp không Tầm… Các pháp không Tứ… (v.v.)… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi ekāya dhātuyā vippayuttā.
They are disassociated from no aggregates, no sense bases, and one element.
Ly hệ với không có uẩn nào, không có xứ nào, ly hệ với một giới.
377
301. Sappītikā dhammā… pītisahagatā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
301. Phenomena accompanied by joy… phenomena accompanied by rapture are associated with some with one aggregate, one sense base, and one element.
301. Các pháp có Hỷ… Các pháp câu hữu với Hỷ, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp).
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
378
302. Sukhasahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
302. Phenomena accompanied by happiness are associated with one aggregate; they are associated with some with one sense base and one element.
302. Các pháp câu hữu với Lạc, tương ưng với một uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp).
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi pannarasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and fifteen elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười lăm giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
379
303. Upekkhāsahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.
303. Phenomena accompanied by equanimity are associated with one aggregate; they are associated with some with one sense base and one element.
303. Các pháp câu hữu với Xả, tương ưng với một uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp).
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi ekādasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and eleven elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười một giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
380
304. Na kāmāvacarā dhammā… apariyāpannā dhammā… anuttarā dhammā…pe… sampayuttāti?
304. Are phenomena not of the sense-sphere… phenomena not included… phenomena unsurpassed… and so on… associated?
304. Các pháp không thuộc Dục giới… Các pháp không bị bao hàm… Các pháp vô thượng… (v.v.)… có tương ưng không?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Na kehici khandhehi na kehici āyatanehi chahi dhātūhi vippayuttā.
They are disassociated from no aggregates, no sense bases, and six elements.
Ly hệ với không có uẩn nào, không có xứ nào, ly hệ với sáu giới.
381
305. Rūpāvacarā dhammā… arūpāvacarā dhammā… niyyānikā dhammā… niyatā dhammā… saraṇā dhammā katihi khandhehi katihāyatanehi katihi dhātūhi sampayuttāti?
305. With how many aggregates, how many sense bases, how many elements are phenomena of the form-sphere… phenomena of the formless-sphere… leading to liberation… determined… with a refuge… associated?
305. Các pháp thuộc Sắc giới… Các pháp thuộc Vô sắc giới… Các pháp dẫn đến xuất ly… Các pháp nhất định… Các pháp có nương tựa, tương ưng với bao nhiêu uẩn, bao nhiêu xứ, bao nhiêu giới?
Natthi.
No.
Không có.
Katihi vippayuttā?
With how many are they disassociated?
Ly hệ với bao nhiêu?
Ekena khandhena dasahāyatanehi soḷasahi dhātūhi vippayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.
They are disassociated from one aggregate, ten sense bases, and sixteen elements; they are disassociated from some with one sense base and one element.
Ly hệ với một uẩn, mười xứ, mười sáu giới; ly hệ với một xứ, một giới, một số (pháp).
382
Dhammāyatanaṃ dhammadhātu, dukkhasaccañca jīvitaṃ;
The mind-object base, the mind-object element, the truth of suffering, and life;
Pháp xứ, pháp giới, Khổ đế và mạng căn;
383
Saḷāyatanaṃ nāmarūpaṃ, cattāro ca mahābhavā.
The sixfold sense base, mentality-materiality, and the four great existences (mahābhavā).
Sáu xứ, danh sắc, và bốn đại hữu.
384
Jāti jarā ca maraṇaṃ, tikesvekūnavīsati;
Birth, old age, and death; nineteen in the Tikas;
Sinh, già và chết, mười chín trong ba nhóm;
385
Gocchakesu ca paññāsa, aṭṭha cūḷantare padā.
Fifty in the Gocchakas, and eight terms in the Cūḷantara.
Năm mươi trong các nhóm nhỏ, tám từ trong các tiểu phân biệt.
386
Mahantare pannarasa, aṭṭhārasa tato pare;
Fifteen in the Mahantara, eighteen after that;
Mười lăm trong các đại phân biệt, mười tám sau đó;
387
Tevīsa padasataṃ etaṃ, sampayoge na labbhatīti.
One hundred and twenty-three terms, these are not found in association.
Tổng cộng một trăm hai mươi ba từ này, không tìm thấy trong tương ưng.
388
Sampayogavippayogapadaniddeso chaṭṭho.
The Sixth Section, Explanation of Associated and Disassociated Terms.
Chương Sáu: Giải thích các từ Tương ưng và Ly hệ.
Next Page →