228. Rūpakkhandho katihi khandhehi katihāyatanehi katihi dhātūhi sampayuttoti?228. With how many aggregates, how many sense-bases, how many elements is the aggregate of form associated?229. Vedanākkhandho… saññākkhandho… saṅkhārakkhandho tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.229. The aggregate of feeling… the aggregate of perception… the aggregate of mental formations are associated with three aggregates, one sense-base, and seven elements; they are partially associated with one sense-base and one element.230. Viññāṇakkhandho tīhi khandhehi sampayutto; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.230. The aggregate of consciousness is associated with three aggregates; it is partially associated with one sense-base and one element.231. Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ…pe… sampayuttanti?231. The eye sense-base…pe… the tangible sense-base…pe… is associated?232. Manāyatanaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.232. The mind sense-base is associated with three aggregates; it is partially associated with one sense-base and one element.233. Cakkhudhātu …pe… phoṭṭhabbadhātu…pe… sampayuttāti?233. The eye element…pe… the tangible element…pe… is associated?234. Cakkhuviññāṇadhātu…pe… manodhātu… manoviññāṇadhātu tīhi khandhehi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.234. Nhãn thức giới…v.v… ý giới… ý thức giới tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).235. Samudayasaccaṃ… maggasaccaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.235. Khổ tập đế… Khổ đạo đế tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).236. Nirodhasaccaṃ… cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ…pe… sampayuttanti?236. Khổ diệt đế… nhãn quyền…v.v… thân quyền… nữ quyền… nam quyền…v.v… có tương ưng không?237. Manindriyaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.237. Ý quyền tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).238. Sukhindriyaṃ… dukkhindriyaṃ… somanassindriyaṃ… domanassindriyaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.238. Lạc quyền… khổ quyền… hỷ quyền… ưu quyền tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).239. Upekkhindriyaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena chahi dhātūhi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.239. Xả quyền tương ưng với ba uẩn, một xứ, sáu giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).240. Saddhindriyaṃ… vīriyindriyaṃ… satindriyaṃ… samādhindriyaṃ… paññindriyaṃ… anaññātaññassāmītindriyaṃ… aññindriyaṃ… aññātāvindriyaṃ… avijjā… avijjāpaccayā saṅkhārā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.240. Tín quyền… cần quyền… niệm quyền… định quyền… tuệ quyền… vị tri đương tri quyền… liễu tri quyền… cụ tri quyền… vô minh… vô minh duyên hành tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).241. Saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.241. Hành duyên thức tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).242. Saḷāyatanapaccayā phasso tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.242. Lục nhập duyên xúc tương ưng với ba uẩn, một xứ, bảy giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).243. Phassapaccayā vedanā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.243. Xúc duyên thọ tương ưng với ba uẩn, một xứ, bảy giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).244. Vedanāpaccayā taṇhā… taṇhāpaccayā upādānaṃ… kammabhavo tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.244. Thọ duyên ái… ái duyên thủ… nghiệp hữu tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).245. Rūpabhavo…pe… sampayuttoti?245. Sắc hữu…v.v… có tương ưng không?246. Arūpabhavo… nevasaññānāsaññābhavo… catuvokārabhavo…pe… sampayuttoti?246. Vô sắc hữu… phi tưởng phi phi tưởng hữu… tứ uẩn hữu…v.v… có tương ưng không?247. Asaññābhavo… ekavokārabhavo… paridevo…pe… sampayuttoti?247. Vô tưởng hữu… nhất uẩn hữu… than khóc…v.v… có tương ưng không?248. Soko… dukkhaṃ… domanassaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.248. Sầu… khổ… ưu tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).249. Upāyāso… satipaṭṭhānaṃ… sammappadhānaṃ tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.249. Não… niệm xứ… chánh cần tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).250. Iddhipādo dvīhi khandhehi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.250. Thần túc tương ưng với hai uẩn; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).251. Jhānaṃ dvīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttaṃ; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.251. Thiền tương ưng với hai uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).252. Appamaññā… pañcindriyāni… pañca balāni… satta bojjhaṅgā… ariyo aṭṭhaṅgiko maggo tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.252. Vô lượng tâm… năm quyền… năm lực… bảy giác chi… Bát chánh đạo tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, với một số (cái gì đó).253. Phasso … cetanā… manasikāro tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.253. Contact… volition… attention is associated with three aggregates, one sense-base, and seven elements; associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.253. Xúc… tư… tác ý tương ưng với ba uẩn, với một xứ, với bảy giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.254. Vedanā… saññā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.254. Feeling… perception is associated with three aggregates, one sense-base, and seven elements; associated with one sense-base and one element in some cases.254. Thọ… tưởng tương ưng với ba uẩn, với một xứ, với bảy giới; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.255. Cittaṃ tīhi khandhehi sampayuttaṃ; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttaṃ.255. Mind is associated with three aggregates; associated with one sense-base and one element in some cases.255. Tâm tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.256. Adhimokkho tīhi khandhehi ekenāyatanena dvīhi dhātūhi sampayutto; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayutto.256. Resolution is associated with three aggregates, one sense-base, and two elements; associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.256. Thắng giải tương ưng với ba uẩn, với một xứ, với hai giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.257. Kusalā dhammā… akusalā dhammā katihi khandhehi katihāyatanehi katihi dhātūhi sampayuttāti?257. With how many aggregates, how many sense-bases, how many elements are wholesome phenomena… unwholesome phenomena associated?257. Các pháp thiện… các pháp bất thiện tương ưng với bao nhiêu uẩn, với bao nhiêu xứ, với bao nhiêu giới?258. Sukhāya vedanāya sampayuttā dhammā… dukkhāya vedanāya sampayuttā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.258. Phenomena associated with pleasant feeling… phenomena associated with painful feeling are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.258. Các pháp tương ưng với thọ lạc… các pháp tương ưng với thọ khổ tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.259. Adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.259. Phenomena associated with neither painful nor pleasant feeling are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.259. Các pháp tương ưng với thọ không khổ không lạc tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.260. Vipākā dhammā…pe… sampayuttāti?260. Resultant phenomena… etcetera… associated?260. Các pháp là quả dị thục… vân vân… tương ưng?261. Vipākadhammadhammā… saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā dhammā…pe… sampayuttāti?261. Phenomena that lead to results… phenomena that are defiled and cause defilement… etcetera… associated?261. Các pháp có tính chất quả dị thục… các pháp ô nhiễm có tính chất ô nhiễm… vân vân… tương ưng?262. Nevavipākanavipākadhammadhammā… anupādinnupādāniyā dhammā…pe… sampayuttāti?262. Phenomena that are neither resultant nor lead to result… phenomena that are not clung to but clung-toable… etcetera… associated?262. Các pháp không phải quả dị thục và không có tính chất quả dị thục… các pháp không bị chấp thủ và không có tính chất chấp thủ… vân vân… tương ưng?263. Anupādinnaanupādāniyā dhammā… asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā dhammā…pe… sampayuttāti?263. Phenomena that are not clung to and not clung-toable… phenomena that are undefiled and do not cause defilement… etcetera… associated?263. Các pháp không bị chấp thủ và không có tính chất chấp thủ… các pháp không ô nhiễm và không có tính chất ô nhiễm… vân vân… tương ưng?264. Savitakkasavicārā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.264. Phenomena with initial application and sustained application are associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.264. Các pháp có tầm có tứ tương ưng với một uẩn, với một xứ, với một giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.265. Avitakkavicāramattā dhammā… pītisahagatā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.265. Phenomena without initial application, with sustained application only… phenomena accompanied by joy are associated with one aggregate, one sense-base, and one element in some cases.265. Các pháp không tầm chỉ có tứ… các pháp đồng hỷ tương ưng với một uẩn, với một xứ, với một giới; tương ưng với một số (uẩn) trong một uẩn, với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.266. Avitakkaavicārā dhammā…pe… sampayuttāti?266. Phenomena without initial application and without sustained application… etcetera… associated?266. Các pháp không tầm không tứ… vân vân… tương ưng?267. Sukhasahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.267. Phenomena accompanied by pleasure are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.267. Các pháp đồng lạc tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.268. Upekkhāsahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.268. Phenomena accompanied by equanimity are associated with one aggregate; associated with one sense-base and one element in some cases.268. Các pháp đồng xả tương ưng với một uẩn; tương ưng với một số (xứ) trong một xứ, với một số (giới) trong một giới.269. Dassanena pahātabbā dhammā bhāvanāya pahātabbā dhammā… dassanena pahātabbahetukā dhammā… bhāvanāya pahātabbahetukā dhammā… ācayagāmino dhammā… apacayagāmino dhammā… sekkhā dhammā… asekkhā dhammā… mahaggatā dhammā…pe… sampayuttāti?269. Phenomena to be abandoned by vision, phenomena to be abandoned by development… phenomena whose roots are to be abandoned by vision… phenomena whose roots are to be abandoned by development… phenomena tending to accumulation… phenomena tending to diminishing… phenomena of trainees… phenomena of those beyond training… exalted phenomena… etcetera… associated?269. Các pháp cần phải đoạn trừ bằng thấy… các pháp cần phải đoạn trừ bằng tu… các pháp có nhân là cần phải đoạn trừ bằng thấy… các pháp có nhân là cần phải đoạn trừ bằng tu… các pháp đưa đến tích tập… các pháp đưa đến tiêu trừ… các pháp hữu học… các pháp vô học… các pháp đại hành… vân vân… tương ưng?270. Appamāṇā dhammā… paṇītā dhammā…pe… sampayuttāti?270. Immeasurable phenomena… superior phenomena… etcetera… associated?270. Các pháp vô lượng… các pháp thù thắng… vân vân… tương ưng?271. Parittārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?271. Phenomena with a limited object… etcetera… associated?271. Các pháp có cảnh là hữu hạn… vân vân… tương ưng?272. Mahaggatārammaṇā dhammā… appamāṇārammaṇā dhammā… hīnā dhammā… micchattaniyatā dhammā… sammattaniyatā dhammā… maggārammaṇā dhammā… maggahetukā dhammā… maggādhipatino dhammā…pe… sampayuttāti?272. Phenomena with an exalted object… phenomena with an immeasurable object… inferior phenomena… phenomena fixed in wrongness… phenomena fixed in rightness… phenomena with the path as object… phenomena with the path as root… phenomena with the path as dominant factor… etcetera… associated?272. Các pháp có cảnh là đại hành… các pháp có cảnh là vô lượng… các pháp hạ liệt… các pháp chắc chắn tà… các pháp chắc chắn chánh… các pháp có cảnh là đạo… các pháp có nhân là đạo… các pháp có quyền là đạo… vân vân… tương ưng?273. Anuppannā dhammā…pe… sampayuttāti?273. Unarisen phenomena… etcetera… associated?273. Các pháp chưa sanh… vân vân… tương ưng?274. Atītārammaṇā dhammā…pe… anāgatārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?274. Phenomena with a past object… etcetera… phenomena with a future object… etcetera… associated?274. Các pháp có cảnh là quá khứ… vân vân… các pháp có cảnh là vị lai… vân vân… tương ưng?275. Paccuppannārammaṇā dhammā… ajjhattārammaṇā dhammā… bahiddhārammaṇā dhammā… ajjhattabahiddhārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?275. Are phenomena with a present object... phenomena with an internal object... phenomena with an external object... phenomena with an internal-external object...pe... associated?275. Các pháp có đối tượng là hiện tại… các pháp có đối tượng là nội phần… các pháp có đối tượng là ngoại phần… các pháp có đối tượng là nội phần và ngoại phần… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?276. Sanidassanasappaṭighā dhammā… anidassanasappaṭighā dhammā…pe… sampayuttāti?276. Are phenomena with appearance and impingement... phenomena without appearance but with impingement...pe... associated?276. Các pháp có thể thấy và có chướng ngại… các pháp không thể thấy nhưng có chướng ngại… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?277. Hetū dhammā… hetū ceva sahetukā ca dhammā… hetū ceva hetusampayuttā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.277. Root-conditions... phenomena that are root-conditions and accompanied by root-conditions... phenomena that are root-conditions and associated with root-conditions are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.277. Các pháp là nhân… các pháp là nhân và có nhân… các pháp là nhân và tương ưng với nhân, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.278. Sahetukā dhammā… hetusampayuttā dhammā…pe… sampayuttāti?278. Are phenomena accompanied by root-conditions... phenomena associated with root-conditions...pe... associated?278. Các pháp có nhân… các pháp tương ưng với nhân… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?279. Sahetukā ceva na ca hetū dhammā… hetusampayuttā ceva na ca hetū dhammā… na hetusahetukā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.279. Phenomena accompanied by root-conditions but not root-conditions... phenomena associated with root-conditions but not root-conditions... phenomena that are not root-conditions nor accompanied by root-conditions are associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.279. Các pháp có nhân nhưng không phải là nhân… các pháp tương ưng với nhân nhưng không phải là nhân… các pháp không phải là nhân và không có nhân, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.280. Appaccayā dhammā… asaṅkhatā dhammā… sanidassanā dhammā… sappaṭighā dhammā… rūpino dhammā…pe… sampayuttāti?280. Are unconditioned phenomena... unconditioned (Nibbāna)... phenomena with appearance... phenomena with impingement... material phenomena...pe... associated?280. Các pháp vô duyên… các pháp vô vi… các pháp có thể thấy… các pháp có chướng ngại… các pháp có sắc… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?281. Lokuttarā dhammā…pe… sampayuttāti?281. Are supramundane phenomena...pe... associated?281. Các pháp siêu thế… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?282. Āsavā dhammā… āsavā ceva sāsavā ca dhammā… āsavā ceva āsavasampayuttā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.282. Fermentations (āsavas)... phenomena that are fermentations and accompanied by fermentations (sāsava)... phenomena that are fermentations and associated with fermentations are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.282. Các pháp là lậu hoặc (āsava)… các pháp là lậu hoặc và có lậu hoặc… các pháp là lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.283. Anāsavā dhammā… āsavavippayuttā anāsavā dhammā…pe… sampayuttāti?283. Are phenomena without fermentations (anāsava)... phenomena dissociated from fermentations and without fermentations...pe... associated?283. Các pháp không lậu hoặc… các pháp không lậu hoặc, không tương ưng với lậu hoặc… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?284. Āsavasampayuttā dhammā…pe… sampayuttāti?284. Are phenomena associated with fermentations...pe... associated?284. Các pháp tương ưng với lậu hoặc… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?285. Āsavasampayuttā ceva no ca āsavā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.285. Phenomena associated with fermentations but not fermentations are associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.285. Các pháp tương ưng với lậu hoặc nhưng không phải là lậu hoặc, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.286. Saṃyojanā dhammā… ganthā dhammā… oghā dhammā… yogā dhammā… nīvaraṇā dhammā… parāmāsā dhammā… parāmāsā ceva parāmaṭṭhā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.286. Fetters (saṃyojanā)... ties (ganthā)... floods (oghā)... yokes (yogā)... hindrances (nīvaraṇā)... clingings (parāmāsā)... phenomena that are clingings and clung to are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.286. Các pháp là kiết sử (saṃyojana)… các pháp là tùy miên (gantha)… các pháp là bộc lưu (ogha)… các pháp là ách phược (yoga)… các pháp là triền cái (nīvaraṇa)… các pháp là tà kiến (parāmāsa)… các pháp là tà kiến và bị tà kiến nắm giữ, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.287. Aparāmaṭṭhā dhammā… parāmāsavippayuttā aparāmaṭṭhā dhammā sampayuttāti?287. Are phenomena not clung to... phenomena dissociated from clingings and not clung to associated?287. Các pháp không bị tà kiến nắm giữ… các pháp không bị tà kiến nắm giữ, không tương ưng với tà kiến, tương ưng với bao nhiêu?288. Parāmāsasampayuttā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.288. Phenomena associated with clingings are associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.288. Các pháp tương ưng với tà kiến, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.289. Sārammaṇā dhammā…pe… sampayuttāti?289. Are phenomena with an object...pe... associated?289. Các pháp có đối tượng (sārammaṇa)… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?290. Anārammaṇā dhammā… cittavippayuttā dhammā… cittavisaṃsaṭṭhā dhammā… upādā dhammā…pe… sampayuttāti?290. Are phenomena without an object... phenomena dissociated from consciousness... phenomena unmixed with consciousness... clung-to phenomena...pe... associated?290. Các pháp vô đối tượng… các pháp không tương ưng với tâm… các pháp không hòa hợp với tâm… các pháp là thủ (upādā)… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?291. Cittā dhammā tīhi khandhehi sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.291. Phenomena that are consciousness are associated with three aggregates; associated with one sense-base and one element with some phenomena.291. Các pháp là tâm (citta), tương ưng với ba uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.292. Cetasikā dhammā… cittasampayuttā dhammā… cittasaṃsaṭṭhā dhammā… cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā dhammā… cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno dhammā… cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino dhammā ekena khandhena ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā.292. Mental factors (cetasikā dhammā)... phenomena associated with consciousness... phenomena unmixed with consciousness... phenomena arisen with consciousness and unmixed with consciousness... phenomena arisen with consciousness and unmixed with consciousness, co-existent with it... phenomena arisen with consciousness and unmixed with consciousness, following after it, are associated with one aggregate, one sense-base, and seven elements.292. Các pháp là tâm sở (cetasika)… các pháp tương ưng với tâm… các pháp hòa hợp với tâm… các pháp đồng khởi với tâm… các pháp đồng sanh với tâm, đồng khởi với tâm… các pháp đồng chuyển với tâm, đồng khởi với tâm, tương ưng với một uẩn, một xứ, bảy giới.293. Anupādinnā dhammā…pe… sampayuttāti?293. Are phenomena not clung to...pe... associated?293. Các pháp không bị nắm giữ (anupādinna)… vân vân… tương ưng với bao nhiêu?294. Upādānā dhammā… kilesā dhammā… kilesā ceva saṃkilesikā ca dhammā… kilesā ceva saṃkiliṭṭhā ca dhammā… kilesā ceva kilesasampayuttā ca dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena ekāya dhātuyā sampayuttā; ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.294. Clinging (upādānā)... defilements (kilesā)... phenomena that are defilements and defiling... phenomena that are defilements and defiled... phenomena that are defilements and associated with defilements are associated with three aggregates, one sense-base, and one element; associated with one aggregate, one sense-base, and one element with some phenomena.294. Các pháp là thủ (upādāna)… các pháp là phiền não (kilesa)… các pháp là phiền não và gây ô nhiễm… các pháp là phiền não và bị ô nhiễm… các pháp là phiền não và tương ưng với phiền não, tương ưng với ba uẩn, một xứ, một giới; tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp) nào đó.295. Asaṃkilesikā dhammā… kilesavippayuttā asaṃkilesikā dhammā…pe… sampayuttāti?295. Are phenomena that are undefiled… phenomena that are undefiled and disassociated from defilements… and so on… associated?295. Các pháp không ô nhiễm… Các pháp không ô nhiễm, ly hệ với các phiền não… (v.v.)… có tương ưng không?296. Saṃkiliṭṭhā dhammā… kilesasampayuttā dhammā…pe… sampayuttāti?296. Are phenomena that are defiled… phenomena that are associated with defilements… and so on… associated?296. Các pháp bị ô nhiễm… Các pháp tương ưng với phiền não… (v.v.)… có tương ưng không?297. Saṃkiliṭṭhā ceva no ca kilesā dhammā… kilesasampayuttā ceva no ca kilesā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.297. Phenomena that are defiled but are not defilements… phenomena that are associated with defilements but are not defilements are associated with some with one aggregate, one sense base, and one element.297. Các pháp bị ô nhiễm mà không phải là phiền não… Các pháp tương ưng với phiền não mà không phải là phiền não, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp).298. Dassanena pahātabbā dhammā… bhāvanāya pahātabbā dhammā… dassanena pahātabbahetukā dhammā… bhāvanāya pahātabbahetukā dhammā… sampayuttāti?298. Are phenomena to be abandoned by seeing… phenomena to be abandoned by development… phenomena whose root cause is to be abandoned by seeing… phenomena whose root cause is to be abandoned by development… associated?298. Các pháp cần đoạn trừ bằng Kiến… Các pháp cần đoạn trừ bằng Tu… Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Kiến… Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu… có tương ưng không?299. Savitakkā dhammā… savicārā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.299. Phenomena accompanied by initial application… phenomena accompanied by sustained application are associated with some with one aggregate, one sense base, and one element.299. Các pháp có Tầm… Các pháp có Tứ, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp).300. Avitakkā dhammā… avicārā dhammā…pe… sampayuttāti?300. Are phenomena without initial application… phenomena without sustained application… and so on… associated?300. Các pháp không Tầm… Các pháp không Tứ… (v.v.)… có tương ưng không?301. Sappītikā dhammā… pītisahagatā dhammā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.301. Phenomena accompanied by joy… phenomena accompanied by rapture are associated with some with one aggregate, one sense base, and one element.301. Các pháp có Hỷ… Các pháp câu hữu với Hỷ, tương ưng với một uẩn, một xứ, một giới, một số (pháp).302. Sukhasahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.302. Phenomena accompanied by happiness are associated with one aggregate; they are associated with some with one sense base and one element.302. Các pháp câu hữu với Lạc, tương ưng với một uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp).303. Upekkhāsahagatā dhammā ekena khandhena sampayuttā; ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā.303. Phenomena accompanied by equanimity are associated with one aggregate; they are associated with some with one sense base and one element.303. Các pháp câu hữu với Xả, tương ưng với một uẩn; tương ưng với một xứ, một giới, một số (pháp).304. Na kāmāvacarā dhammā… apariyāpannā dhammā… anuttarā dhammā…pe… sampayuttāti?304. Are phenomena not of the sense-sphere… phenomena not included… phenomena unsurpassed… and so on… associated?304. Các pháp không thuộc Dục giới… Các pháp không bị bao hàm… Các pháp vô thượng… (v.v.)… có tương ưng không?305. Rūpāvacarā dhammā… arūpāvacarā dhammā… niyyānikā dhammā… niyatā dhammā… saraṇā dhammā katihi khandhehi katihāyatanehi katihi dhātūhi sampayuttāti?305. With how many aggregates, how many sense bases, how many elements are phenomena of the form-sphere… phenomena of the formless-sphere… leading to liberation… determined… with a refuge… associated?305. Các pháp thuộc Sắc giới… Các pháp thuộc Vô sắc giới… Các pháp dẫn đến xuất ly… Các pháp nhất định… Các pháp có nương tựa, tương ưng với bao nhiêu uẩn, bao nhiêu xứ, bao nhiêu giới?